SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 11
Resumo do Livro:
Poema épico de Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, que, à imitação de Homero e Virgílio,
traduz em verso toda a história do povo português e suas grandes conquistas, tomando, como
motivo central, a descoberta do caminho marítimo para as Índias por Vasco da Gama em
1497/99.
Para cantar a história do povo português, em Os Lusíadas, Camões foi buscar na antigüidade
clássica a forma adequada: o poema épico, gênero poético narrativo e grandiloqüente,
desenvolvido pelos poetas da antigüidade para cantar a história de todo um povo. A Ilíada e a
Odisséia, atribuídas a Homero (Século VIII a. C), através da narração de episódios da Guerra
de Tróia, contam as lendas e a história heróica do povo grego. Já a Eneida, de Virgílio (71 a 19
a.C.), através das aventuras do herói Enéas, apresenta a história da fundação de Roma e as
origens do povo romano.
Ao compor o maior monumento poético da Língua Portuguesa, Os Lusíadas, publicado em
1572, Camões copia a estrutura narrativa da Odisséia de Homero, assim como versos da
Eneida de Virgílio. Utiliza a estrofação em Oitava Rima, inventada pelo italiano Ariosto, que
consiste em estrofes de oito versos, rimadas sempre da mesma forma: abababcc. A epopéia se
compõe de 1102 dessas estrofes, ou 8816 versos, todos decassílabos, divididos em 10 cantos.
DIVISÃO DA OBRA
Os Lusíadas se organiza tradicionalmente em cinco partes:
1. Proposição (Canto I, Estrofes 1 a 3) Apresentação da matéria a ser cantada: os feitos dos
navegadores portugueses, em especial os da esquadra de Vasco da Gama e a história do povo
português.
2. Invocação (Canto I, Estrofes 4 e 5) O poeta invoca o auxílio das musas do rio Tejo, as
Tágides, que irão inspirá-lo na composição da obra.
3. Dedicatória (Canto I, Estrofes 6 a 18) O poema é dedicado ao rei Dom Sebastião, visto
como a esperança de propagação da fé católica e continuação das grandes conquistas
portuguesas por todo o mundo.
4. Narração (Canto I, Estrofe 19 a Canto X, Estrofe 144) A matéria do poema em si. A viagem
de Vasco da Gama e as glórias da história heróica portuguesa.
5. Epílogo (Canto X, Estrofes 145 a 156) Grande lamento do poeta, que reclama o fato de sua
“voz rouca” não ser ouvida com mais atenção.
NARRAÇÃO
A narração de Os Lusíadas consiste, portanto, na maior parte do poema. Inicia-se “In Media
Res”, ou seja, em plena ação. Vasco da Gama e sua frota se dirigem para o Cabo da Boa
Esperança, com o intuito de alcançarem a Índia pelo mar.
Auxiliados pelos deuses Vênus e Marte e perseguidos por Baco e Netuno, os heróis lusitanos
passam por diversas aventuras, sempre comprovando seu valor e fazendo prevalecer sua fé
cristã. Ao pararem em Melinde, ao atingirem Calicute, ou mesmo durante a viagem, os
portugueses vão contando a história dos feitos heróicos de seu povo.
Completada a viagem, são recompensados por Vênus com um momento de descanso e prazer
na Ilha dos Amores, verdadeiro paraíso natural que em muito lembra a imagem que então se
fazia do recém descoberto Brasil.
ESTRUTURA NARRATIVA
O poema se estrutura através de uma narrativa principal, que apresenta a viagem da armada
de Vasco da Gama. A esse fio narrativo condutor é incorporada inicialmente a narração feita
por Vasco da Gama ao rei de Melinde, em que conta a história de Portugal até a sua própria
viagem.
Na voz do Gama, ouvem-se os feitos dos heróis portugueses anteriores a ele, como Dom Nuno
Álvares Pereira, o caso de amor trágico de Inês de Castro, o relato de sua própria partida, com
o irado e premonitório discurso do Velho do Restelo e o episódio do Gigante Adamastor,
representação mítica do Cabo da Boa Esperança. Em seguida são acrescentadas as narrativas
feitas aos seus companheiros pelo marinheiro Veloso, que relata o episódio dos Doze da
Inglaterra.
Por fim, já na Índia, Paulo da Gama, irmão de Vasco, conta ainda outros feitos heróicos
portugueses ao Catual de Calicute. A estrutura narrativa de Os Lusíadas é composta, portanto,
por três narrativas remetendo à história de Portugal, interligadas pela narração da viagem de
Vasco da Gama.
ECLETISMO RELIGIOSO
Os Lusíadas apresenta um ecletismo religioso bastante curioso. Mescla a mitologia greco-
romana a um catolicismo fervoroso. Protegidos pelos deuses, os portugueses procuram impor
aos infiéis mouros sua fé cristã.
O português é visto por Camões como representante de toda a cultura ocidental, batendo-se
contra o inimigo oriental, o árabe não-cristão. Todo esse fervor religioso não impede a
utilização pelo poeta do erotismo de cunho pagão, como no episódio da Ilha dos Amores e
seus defensores lusitanos são protegidos, ao longo de todo o poema, por uma deusa pagã,
Vênus.
É curioso notar que a imagem clássica do deus romano Baco (o Dioniso dos gregos), amigo do
vinho e do desregramento, inimigo maior dos portugueses, é a de um ser de chifres e rabo. A
mesma que foi utilizada pela igreja católica para representar o demônio.
EPISÓDIOS PRINCIPAIS
Diversos são os episódios célebres de Os Lusíadas que merecem um olhar mais atento. Um
deles é o dailha dos Amores, (Canto IX, estrofes 68 a 95) em que a “Máquina do Mundo”, com
suas inúmeras profecias, é apresentada aos portugueses. Nessa passagem do final do poema
o plano mítico – dos deuses – e o histórico – dos homens – encontram-se: os portugueses são
elevados simbolicamente à condição de deuses, pois só aos últimos é permitido contemplar a
“Máquina do Mundo”. Foi o episódio da ilha dos Amores que inspirou o poeta brasileiro Carlos
Drummond de Andrade a compor seu poema “A Máquina do Mundo”.
Outro é o do Gigante Adamastor, (Canto V, estrofes 37 a 60), representação figurada do Cabo
da Boa Esperança, que simboliza os perigos e tormentas enfrentados pelos navegadores
lusitanos no caminho da Índia. Adamastor é o próprio Cabo, que foi transformado em rocha
pelo deus Peleu, como vingança por ter seduzido sua esposa, a ninfa Tétis. Esse episódio foi
recriado por Fernando Pessoa (1888-1935) no poema “O Mostrengo” do livro Mensagem
(1934).
ENREDO
Como era comum na literatura épica, a narração de Os Lusíadascomeça in media res – ou seja,
em plena ação – no caminho, quando os portugueses já deixaram sua terra natal e se encontram
ancorados em Melinde, cidade situada no oceano Índico.
Enquanto isso, os deuses fazem uma primeira reunião para decidir o destino dos navegantes. Baco
se opõe ao feito, que diminuirá sua glória como senhor do Oriente.
No entanto, Vênus, deusa do amor, e Marte, deus da guerra, colocam-se a favor dos portugueses.
Júpiter concorda com os dois. Mercúrio, o mensageiro, é enviado para garantir que o povo
selvagem de Melinde seja hospitaleiro com os portugueses.
O capitão do navio, Vasco da Gama, narra ao rei de Melinde a história de Portugal, em que se
inserem as figuras de grandes heróis da história portuguesa e os episódios de Inês de Castro, do
Velho do Restelo e do Gigante Adamastor.
A caravela continua sua viagem, atravessando o oceano Índico. Nessa parte da trajetória, um dos
tripulantes, o marinheiro Veloso, narra a seus companheiros o episódio dos Doze de Inglaterra,
espécie de novela de cavalaria em que 12 cavaleiros portugueses vão à Inglaterra para defender a
honra de damas que haviam sido ofendidas por 12 cavaleiros ingleses. Após uma luta sangrenta,
os heróis lusitanos vencem os ingleses, aos quais sobra a morte ou a vergonha da derrota.
Ao mesmo tempo, o deus dos oceanos, Netuno, recebe a visita de Baco, que o convence a aliar-se
contra os portugueses, argumentando que depois daquela viagem os homens iriam perder o temor
dos mares. Toda a força dos ventos invocados por Netuno atinge a embarcação de Vasco da
Gama. Sob a proteção de Vênus e das Nereidas, as ninfas marinhas, os portugueses sobrevivem,
mas seu navio sofre inúmeras avarias, chegando a Calecute, na Índia, graças a correntes
marítimas invocadas em seu auxílio, uma vez que o mastro da embarcação estava partido.
Em Calecute, os portugueses são envolvidos em mais uma trama de Baco, que havia induzido o
Samorim (líder local) a separar Vasco da Gama de seus companheiros e prendê-lo. O capitão
consegue escapar mediante o pagamento de suborno, o que vale uma crítica do narrador à
corrupção dos homens pelo dinheiro.
A última aventura dos argonautas portugueses é sua visita à Ilha dos Amores, já no retorno a
Portugal. Vênus prepara maravilhosas surpresas para os visitantes.
Na ilha, estão ninfas que foram flechadas por cupido. Ao avistarem os navegantes, elas
imediatamente ficam apaixonadas. Começa, então, uma verdadeira perseguição erótica, em que
são exaltadas as qualidades do amante português. Depois de um banquete no qual todos ouvem
previsões sobre o futuro de cada um, a deusa Vênus mostra a Vasco da Gama uma esfera, mágica
e perfeita: a maravilhosa Máquina do Mundo.
Após a volta tranqüila dos aventureiros a Portugal, o poeta termina seu livro em tom de lamento.
Queixa-se de que sua opinião não seja levada em conta pela “gente surda e endurecida” e oferece
ao rei dom Sebastião uma solução para impedir a decadência do Império: uma grande empresa
em direção ao Oriente, buscando a salvação de muitos infiéis e resgatando a glória do heróico
povo português.
TRÊS EPISÓDIOS
Existem três episódios em Os Lusíadas que merecem destaque por sua importância: o de Inês de
Castro, o do Velho do Restelo e o do Gigante Adamastor.
O episódio de Inês de Castro aparece no Canto III, durante o relato de Vasco da Gama ao
governante de Melinde. Trata-se da história do amor proibido de Inês, dama de companhia da
rainha, pelo príncipe dom Pedro. Ao saber do envolvimento do príncipe com ela e preocupado com
a ameaça política oferecida por Inês, que tinha parentesco com a nobreza de Castela, o rei dom
Afonso manda executar a jovem.
O rei percebe então que o amor de Inês por seu filho era sincero e decide mantê-la viva, mas o
povo, representando o interesse do Estado, o obriga a executar a moça. Dom Pedro, ausente do
reino na ocasião do assassinato, inicia depois uma vingança sangrenta contra os executores e
coroa o cadáver de Inês, aquela “que depois de ser morta foi rainha”.
O relato sobre o Velho do Restelo encontra-se no Canto IV. Na praia lisboeta de Restelo, um velho
profere um discurso poderoso contra as empresas marítimas de Portugal, que ele considera uma
ofensa aos princípios cristãos, uma vez que a busca de fama e glória em terras distantes contraria
a vida de privações pregada pela doutrina católica.
O episódio do Gigante Adamastor figura no Canto V. Ele aparece quando Vasco da Gama e sua
tripulação se dirigem ao Cabo das Tormentas, ou Cabo da Boa Esperança, personificado pela
figura de Adamastor. Esse gigante da mitologia grega se apaixonara pela ninfa Tétis, que o
rejeitara.
Peleu, o marido de Tétis, transformou então o gigante em pedra. Mais uma história de Camões em
que o amor, “áspero e tirano”, causa o infortúnio a quem se deixa levar por ele.
RESUMO DA NARRAÇÃO DE "OS LUSÍADAS"
CANTO I
Depois do Concílio dos Deuses, a armada de Vasco da Gama chega a
Moçambique onde pára para se abastecer. Aí recebe a bordo da nau
alguns Mouros da Ilha. O Régulo, isto é, o chefe da Ilha, é recebido por
Vasco da Gama.
O Mouro, quando verifica que os Portugueses eram Cristãos, inspirado
por Baco, resolve destruí-los. Quando Vasco da Gama desembarca na
ilha‚ é atacado traiçoeiramente, mas com a ajuda dos marinheiros
portugueses consegue vencer os mouros. Após o triunfo, Vasco da Gama
recebe a bordo um piloto, que recebera ordens para levar os portugueses
a cair numa cilada em Quíloa. Quando a armada se aproximava de Quíloa,
Vénus, que descobrira a traição de Baco, afasta a armada da costa por
meio de ventos contrários, anulando assim a traição. O piloto mouro tenta
outras vezes aproximar a armada da costa para a destruir, mas Vénus
está atenta e impede que isso aconteça. Entretanto os portugueses
continuam a viagem para Norte e chegam a Mombaça, cujo rei fora
avisado por Baco para receber os portugueses e os
destruir .
CANTO II
O rei de Mombaça convida a armada portuguesa a entrar no porto a fim de
a destruir. Vasco da Gama, por medida de segurança, manda
desembarcar dois condenados portugueses, encarregados por ele de
obterem informações acerca da terra. Baco disfarça-se de sacerdote
cristão. Os dois portugueses são levados à casa onde ele se encontra e
vêem em Baco um sacerdote cristão junto a um altar onde se
representavam Cristo e os Apóstolos. Quando os portugueses
regressam à armada, dão informações falsas a Vasco da Gama,
convencidos de que estavam entre gente Cristã. Vasco da Gama resolve
entrar com a armada no porto de Mombaça. Vénus apercebe-se do perigo
e, com a ajuda das Nereides, impede os barcos de entrar no porto.
Perante o espanto de todos, apesar do vento empurrar os barcos em
direcção à cilada, eles não avançam. O piloto mouro e os companheiros
que também tinham sido embarcados na ilha de Moçambique, pensando
que os seus objectivos tinham sido descobertos, fogem precipitadamente
lançando-se ao mar, perante a admiração de Vasco da Gama, que acaba
por descobrir a traição que lhe estava preparada e à qual escapou
milagrosamente.
Vasco da Gama agradece à Divina Guarda o milagre concedido e pede-lhe
que lhe mostre a terra que procura. Vénus, ouvindo as suas palavras, fica
comovida e vai ao Olimpo queixar-se a Júpiter pela falta de protecção
dispensada pelos deuses aos Portugueses. Júpiter fica comovido e
manda Mercúrio a terra para preparar uma recepção em Melinde aos
Portugueses e inspirar a Vasco da Gama qual o caminho a seguir. A
armada continua a viagem e chega a Melinde, onde é magnificamente
recebida. Vasco da Gama envia um embaixador a terra e o rei acolhe-o
favoravelmente.
Após várias manifestações de contentamento em terra e na armada, o rei
de Melinde visita a armada portuguesa.
CANTO III
O narrador começa por invocar Calíope, musa da poesia épica, para que
lhe ensine o que Vasco da Gama contou ao rei de Melinde. A partir daqui
o narrador passa a ser Vasco da Gama. Segundo ele, não contará história
estranha, mas irá ser obrigado a louvar os seus, o que, segundo ele, não
será o mais correcto. Por outro lado, receia que o tempo de que dispõe,
por mais longo que seja, se torne curto para tantos e tão grandiosos
feitos. Mas obedecerá ao seu pedido, indo contra o que deve e
procurando ser breve. E, para que a ordem leve e siga, irá primeiro tratar
da larga terra e, em seguida, falará da sanguinosa guerra.
Após a descrição da Europa, Vasco da Gama fala das origens de Portugal,
desde Luso a Viriato, indicando também a situação geográfica do seu
país relativamente ao resto da Europa. A partir da estância 23, começa a
narrar a História de Portugal desde o conde D. Henrique até D. Fernando,
último rei da primeira dinastia.
Os principais episódios narrados dizem respeito aos reinados de D.
Afonso Henriques e a D. Afonso IV.
Relativamente ao primeiro rei de Portugal, refere as diferentes lutas
travadas por ele: contra sua mãe, D. Teresa, contra D. Afonso VII e contra
os mouros, para alargamento das fronteiras em direcção ao sul. São de
destacar os episódios referentes a Egas Moniz (estâncias 35-41) e a
Batalha de Ourique (estâncias 42-54).
No reinado de D. Afonso IV, destacam-se os episódios da formosíssima
Maria, em que sua filha lhe vem pedir ajuda para seu marido, rei de
Castela, em virtude de o grão rei de Marrocos ter invadido a nobre
Espanha para a conquistar; o episódio da batalha do Salado, em que
juntos os dois Afonsos vencem o exército árabe; e, finalmente, o episódio
de Inês de Castro, a mísera e mesquinha que depois de morta foi rainha.
CANTO IV
O canto IV começa por referir o interregno que se seguiu à morte de D.
Fernando, entre 1383-85, e, em seguida, foca o reinado de D. João I,
apresentando-nos os preparativos para a guerra com Castela, a figura de
D. Nuno Alvares Pereira, o seu insurgimento contra aqueles que se
colocaram ao lado de Castela, entre os quais se contam os seus próprios
irmãos, e a Batalha de Aljubarrota, que opôs D. João I de Portugal a D.
João I de Castela. Em seguida, é narrada a conquista de Ceuta e o
martírio de D. Fernando, o Infante Santo.
São a seguir apresentados os reinados a seguir a D. João I, entre os quais
os de D. Afonso V e de D. João II. No reinado de D. Manuel I, é
apresentado o seu sonho profético (estâncias 67-75). D. Manuel I confia a
Vasco da Gama o descobrimento do caminho marítimo para a Índia e é-
nos depois apresentada a partida das naus, com os preparativos para a
viagem, as despedidas na praia de Belém e, finalmente, o episódio do
velho do Restelo, no qual um velho de aspecto venerando critica os
descobrimentos, apontando os seus inconvenientes e criticando mesmo
o próprio rei D. Manuel I, que deixava criar às portas o inimigo, no Norte
de África, para ir buscar outro tão longe, despovoando-se o reino e
enfranquecendo-o consequentemente.
CANTO V
Vasco da Gama, que continua a sua narração ao rei de Melinde, apresenta
agora, no começo deste canto, a largada de Lisboa e o afastamento da
armada até ao desaparecimento no horizonte da fresca serra de Sintra. A
viagem prossegue normalmente até à passagem do Equador, momento a
partir do qual Vasco da Gama refere diversos fenómenos meteorológicos,
tais como súbitas e medonhas trovoadas, o fogo de Santelmo e a tromba
marítima (estâncias 16-23).
Chegados à ilha de Santa Helena, os portugueses contactam com um
nativo, a quem oferecem vários objectos. Crendo haver conquistado a
confiança dos nativos, Fernão Veloso aventura-se a penetrar na ilha de
Santa Helena. A certa altura, surge a correr a toda pressa, perseguido por
vários nativos, tendo Vasco da Gama de ir em seu socorro, travando-se
uma pequena luta entre eles, da qual saiu Vasco da Gama ferido numa
perna.
Regressados aos barcos, os marinheiros procuram gozar com Fernão
Veloso, dizendo-lhe que o outeiro fora melhor de descer do que subir.
Este, sem se desconcertar, respondeu-lhes que correra à frente dos
nativos por se ter lembrado que os companheiros estavam ali sem a sua
ajuda (estâncias 24-36).
Junto ao Cabo das Tormentas, ocorre o episódio do Gigante Adamastor
(estâncias 37-60), o qual faz diversas profecias aos portugueses e, em
seguida, interpelado por Vasco da Gama, conta a sua história.
Vasco da Gama relata o resto da viagem até Melinde, tendo referido
também a mais crua e feia doença jamais por ele vista: o escorbuto. O
canto termina com os elogios feitos pelo Gama à tenacidade portuguesa e
com a invectiva do poeta contra os portugueses seus contemporâneos
por desprezarem a poesia e a técnica que lhe corresponde.
CANTO VI
Após as festas de despedida, a armada larga de Melinde para prosseguir
a viagem até à Índia, levando a bordo um piloto melindano. Entretanto
Baco desce ao palácio de Neptuno, a fim de incitar os deuses marinhos
contra os portugueses, pois vê-os quase a atingir o império que ele tinha
na Índia. Baco é recebido por Neptuno no seu palácio e explica-lhe os
motivos da sua vinda.
Por ordem de Neptuno, Tritão vai convocar todos os deuses marinhos
para o concílio. Assim que se encontram todos reunidos, Baco profere o
seu discurso, apresentando honesta e claramente as razões da sua
presença. As lágrimas interrompem-lhe a dado momento as palavras,
fazendo com que de imediato todos os deuses se inflamassem tomando o
seu partido. Neptuno manda a Eolo recado para que solte os ventos,
gerando assim uma tempestade que destrua os portugueses (estâncias 6-
37).
Sem nada pressentirem, os portugueses contam histórias para evitarem o
sono, entre as quais a dos Doze de Inglaterra (estâncias 43-69). Quando
se apercebem da chegada da tempestade, a fúria com que os ventos
investem é tal que não lhes dá tempo de amainar as velas, rompendo-as e
quebrando os mastros. É tal a fúria dos elementos que nada lhes resiste.
As areias no fundo dos mares vêem-se revolvidas, as árvores arrancadas
e com as raízes para o céu e os montes derribados. Na armada a situação
é caótica. As gentes gritam e vêem perto a perdição, com as naus
alagadas e os mastros derribados. Vendo-se perdido, Vasco da Gama
pede ajuda à Divina Guarda.
Vénus apercebe-se do perigo em que os portugueses se encontram e,
adivinhando que se trata de mais uma acção de Baco, manda as Ninfas
amorosas abrandarem as iras dos ventos. Quando a tempestade se
acalma (estâncias 70-85), amanhecia e o piloto melindano avista a costa
de Calecut. O canto termina com a oração de agradecimento de Vasco da
Gama e com uma reflexão do poeta acerca do verdadeiro valor da glória.
CANTO VII
Os portugueses, que tinham chegado à Índia ainda no Canto VI (estância
92), agora, na primeira estrofe do Canto VII entram na barra de Calecut. Na
estrofe 2, o narrador faz o elogio do espírito de cruzada luso e exorta as
outras nações europeias a seguirem o exemplo dos Portugueses na luta
contra os infiéis (estâncias 2 a 15). Uma vez chegados a terra, pescadores
em leves embarcações mostram aos portugueses o caminho para
Calecut, onde vive o rei da Índia. Das estâncias 17 a 22, é feita a descrição
da Índia e apresentados os primeiros contactos com Calecut. Vasco da
Gama avisa o rei da sua chegada e manda a terra o degredado João
Martins. Este mensageiro encontra o mouro Monçaide, que já estivera em
Castela e sabia quem eram os portugueses, ficando muito admirado por
os ver tão longe da pátria. Convida-o a ir a sua casa, onde o recebe e lhe
dá de comer. Depois disto, Monçaide e o enviado regressam à nau de
Vasco da Gama. Monçaide visita a frota e fornece elementos acerca da
Índia. Algum tempo depois, Vasco da Gama desembarca com nobres
portugueses, é recebido pelo Catual, que o leva ao palácio do Samorim.
Após os discursos de apresentação, o Samorim recebe os portugueses
no seu palácio. Enquanto estes aqui permanecem, o Catual procura
colher informações junto de Monçaide acerca dos portugueses e, em
seguida, visita a nau capitaina, onde é recebido por Paulo da Gama, a
quem pergunta o significado das figuras presentes nas bandeiras de
seda. Das estâncias 77 até ao fim do Canto VII, Camões invoca as ninfas
do Tejo e também as do Mondego, queixando-se dos seus infortúnios.
CANTO VIII
Paulo da Gama continua a explicar o significado das figuras nas
bandeiras portuguesas ao Catual, que se mostra bastante
interessado, fazendo várias perguntas.
Após a visita, o Catual regressa a terra. Por ordem do rei da Índia
(estâncias 45 a 46) os Arúspices fazem sacrifícios, porque adivinham
eterno cativeiro e destruição da gente indiana pelos portugueses.
Entretanto, Baco resolve agir contra os portugueses. Aparece em sonhos
a um sacerdote árabe (estâncias 47 a 50) incitando-o a opor-se aos
portugueses. Quando acorda, o sacerdote maometano instiga os outros a
revoltarem-se contra Vasco da Gama.
Vasco da Gama procura entender-se com o Samorim, que, após violenta
discussão, ordena a Vasco da Gama que regresse à frota, mostrando-lhe
o desejo de trocar fazendas europeias por especiarias orientais.
Subornado pelos muçulmanos, o Catual impede o cumprimento das
ordens do Samorim e pede a Vasco da Gama que mande aproximar a frota
para embarcar, com o intuito de a destruir. Vasco da Gama, astuto e
desconfiado, não aceita a proposta, sendo preso pelo Catual.
Com o receio de ser castigado pelo Samorim, por causa da demora, o
Catual apresenta nova proposta a Vasco da Gama: deixa-o embarcar, mas
terá de lhe dar em troca fazendas europeias. Vasco da Gama aceita e
regressa à frota, depois de ter entregue as mercadorias pedidas. O canto
acaba com as reflexões do poeta acerca do poder do «metal luzente e
oiro».
CANTO IX
Dois feitores portugueses são encarregados de vender as mercadorias,
mas são detidos em terra, para retardar a partida da armada portuguesa, a
fim de dar tempo a que uma armada muçulmana viesse de Meca para a
destruir.
O Gama é informado disso pelo árabe Monçaide e, por isso, decide partir,
procurando fazer com que os dois feitores portugueses regressem
secretamente à armada, mas não consegue o que pretende. Como
represália, impede vários mercadores da Índia de regressarem a terra e,
tomando-os como reféns, ordena a partida.
Por ordem do Samorim, são restituídos a Vasco da Gama os dois feitores
portugueses e as fazendas, após o que se iniciou o regresso a casa
(estâncias 13 a 17).
Vénus decide preparar o repouso e prémio para os portugueses
(estâncias 18 a 21). Dirige-se, com esse objectivo, a seu filho Cupido
(estâncias 22 a 50), e manda reunir as Ninfas numa ilha especialmente
preparada para os acolher.
A «Ilha dos Amores», cuja descrição se apresenta nas estâncias 52 a 55,
era uma ilha flutuante que Vénus colocou no trajecto da armada, de modo
a que esta, infalivelmente, a encontrasse.
Os portugueses desembarcaram na ilha e as Ninfas deixam-se ver,
iniciando-se uma perseguição. Para aumentar o desejo dos portugueses,
as Ninfas opuseram uma certa resistência, apenas se deixando apanhar
ao fim de algum tempo, efectuando-se, então, o «casamento» entre elas e
os marinheiros.
Tétis, a maior, e a quem todo o coro das Ninfas obedecia, apresentou-se a
Vasco da Gama, recebendo-o com honesta e régia pompa. Depois de se
ter apresentado e dado a entender que ali viera por alta influição do
Destino, tomando o Gama pela mão, levou-o para o seu palácio, onde lhe
explicou (estâncias 89 a 91) o significado alegórico da «Ilha dos Amores»:
as Ninfas do Oceano, Tétis e a Ilha outra coisa não são que as deleitosas
honras que a vida fazem sublimada.
O Canto IX termina com uma exortação dirigida aos que aspiram a
imortalizar o seu nome.
CANTO X
Tétis e as restantes ninfas oferecem um banquete aos navegantes e
durante ele uma ninfa começa a descrever os futuros feitos dos
portugueses. Entretanto (estâncias 8-9) o poeta interrompe-lhe a
descrição para invocar uma vez mais Calíope. Finda a invocação, a ninfa
retoma o seu discurso, falando dos heróis e futuros governadores da
Índia.
A partir da estância 74, onde acaba a prolepse (avanço no tempo, ou seja,
previsão de factos futuros), Tétis conduz Vasco da Gama ao cimo de um
monte, onde lhe mostra uma miniatura do Universo e descobre, no orbe
terrestre, os lugares onde os portugueses irão praticar altos feitos. Dentro
das várias profecias, Tétis narra o martírio de S. Tomé e faz referência ao
naufrágio de Camões. Finalmente, Tétis despede os portugueses, que
embarcam para empreenderem a viagem de regresso (estâncias 142-143),
cuja viagem se efectua com vento sempre manso e favorável, chegando à
foz do Tejo sem quaisquer problemas (estância 144).
Das estâncias 145 a 156 são apresentadas lamentações, exortações a D.
Sebastião e vaticínios de futuras glórias.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Mais procurados (20)

Análise do episódio "Inês de Castro"
Análise do episódio "Inês de Castro"Análise do episódio "Inês de Castro"
Análise do episódio "Inês de Castro"
 
Analise os lusiadas 1
Analise os lusiadas 1Analise os lusiadas 1
Analise os lusiadas 1
 
Despedidas em belém
Despedidas em belémDespedidas em belém
Despedidas em belém
 
A tempestade
A tempestadeA tempestade
A tempestade
 
Os lusiadas - camões
Os lusiadas - camõesOs lusiadas - camões
Os lusiadas - camões
 
A Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
A Morte de Inês de Castro - Os LusíadasA Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
A Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
 
Canto vii est 78_97
Canto vii est 78_97Canto vii est 78_97
Canto vii est 78_97
 
Os Dez Cantos d´Os Lusíadas
Os Dez Cantos d´Os LusíadasOs Dez Cantos d´Os Lusíadas
Os Dez Cantos d´Os Lusíadas
 
Lusiadas Figurasdeestilo
Lusiadas FigurasdeestiloLusiadas Figurasdeestilo
Lusiadas Figurasdeestilo
 
Episódio de inês de castro
Episódio de inês de castroEpisódio de inês de castro
Episódio de inês de castro
 
Resumo despedidas em belém
Resumo despedidas em belémResumo despedidas em belém
Resumo despedidas em belém
 
Recursos expressivos
Recursos expressivosRecursos expressivos
Recursos expressivos
 
Os Lusíadas - Canto VII
Os Lusíadas -  Canto VIIOs Lusíadas -  Canto VII
Os Lusíadas - Canto VII
 
Teste 9º os lusíadas
Teste 9º os lusíadasTeste 9º os lusíadas
Teste 9º os lusíadas
 
Adamastor
AdamastorAdamastor
Adamastor
 
10ºano camões parte C
10ºano camões parte C10ºano camões parte C
10ºano camões parte C
 
Os-lusiadas - resumo
 Os-lusiadas - resumo Os-lusiadas - resumo
Os-lusiadas - resumo
 
O consílio dos deuses
O consílio dos deusesO consílio dos deuses
O consílio dos deuses
 
Recursos expressivos
Recursos expressivosRecursos expressivos
Recursos expressivos
 
Dedicatória
DedicatóriaDedicatória
Dedicatória
 

Destaque

Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas Lurdes Augusto
 
Os Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do PoetaOs Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do PoetaDina Baptista
 
Os lusiadas introdução
Os lusiadas introduçãoOs lusiadas introdução
Os lusiadas introduçãoElsa Maximiano
 
Análise do canto ix
Análise do canto ixAnálise do canto ix
Análise do canto ixKaryn XP
 
Os Lusíadas- Resumo
Os Lusíadas- ResumoOs Lusíadas- Resumo
Os Lusíadas- Resumonanasimao
 
Os lusíadas luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo-
Os lusíadas  luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo- Os lusíadas  luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo-
Os lusíadas luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo- teresakashino
 
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º BTrabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º Besabelbotelho
 
Camões os lusíadas
Camões os lusíadasCamões os lusíadas
Camões os lusíadasPedro Lopes
 
Os Lusíadas, de Camões
Os Lusíadas, de CamõesOs Lusíadas, de Camões
Os Lusíadas, de CamõesCrisBiagio
 
Os lusíadas resumo
Os lusíadas resumoOs lusíadas resumo
Os lusíadas resumoMirceya Lima
 
Teste 9 º ano 2º p
Teste 9 º ano 2º pTeste 9 º ano 2º p
Teste 9 º ano 2º pprofcc
 
Reconhecer Arte Gotica
Reconhecer Arte GoticaReconhecer Arte Gotica
Reconhecer Arte GoticaIsidro Santos
 
2. a cultura do mosteiro e da catedral
2. a cultura do mosteiro e da catedral2. a cultura do mosteiro e da catedral
2. a cultura do mosteiro e da catedralcattonia
 
Consílio dos deuses
Consílio dos deusesConsílio dos deuses
Consílio dos deusesLurdes
 

Destaque (20)

Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas
 
Os Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do PoetaOs Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do Poeta
 
Os lusiadas introdução
Os lusiadas introduçãoOs lusiadas introdução
Os lusiadas introdução
 
Análise do canto ix
Análise do canto ixAnálise do canto ix
Análise do canto ix
 
Os Lusíadas- Resumo
Os Lusíadas- ResumoOs Lusíadas- Resumo
Os Lusíadas- Resumo
 
Consílio
ConsílioConsílio
Consílio
 
Os lusíadas luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo-
Os lusíadas  luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo- Os lusíadas  luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo-
Os lusíadas luís de camões- Poesia Lirica- marcos, mariana, paulo-
 
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º BTrabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
 
Camões os lusíadas
Camões os lusíadasCamões os lusíadas
Camões os lusíadas
 
Os Lusíadas canto II
Os Lusíadas   canto IIOs Lusíadas   canto II
Os Lusíadas canto II
 
Os Lusíadas, de Camões
Os Lusíadas, de CamõesOs Lusíadas, de Camões
Os Lusíadas, de Camões
 
Os lusíadas resumo
Os lusíadas resumoOs lusíadas resumo
Os lusíadas resumo
 
Os Lusíadas
Os Lusíadas Os Lusíadas
Os Lusíadas
 
Teste 9 º ano 2º p
Teste 9 º ano 2º pTeste 9 º ano 2º p
Teste 9 º ano 2º p
 
Arte gótica
Arte góticaArte gótica
Arte gótica
 
Reconhecer Arte Gotica
Reconhecer Arte GoticaReconhecer Arte Gotica
Reconhecer Arte Gotica
 
2. a cultura do mosteiro e da catedral
2. a cultura do mosteiro e da catedral2. a cultura do mosteiro e da catedral
2. a cultura do mosteiro e da catedral
 
Arte Gótica
Arte GóticaArte Gótica
Arte Gótica
 
Consílio dos deuses
Consílio dos deusesConsílio dos deuses
Consílio dos deuses
 
Episodios lusiadas
Episodios lusiadasEpisodios lusiadas
Episodios lusiadas
 

Semelhante a Os lusiadas resumo

Camões, vida e epopeia
Camões, vida e epopeiaCamões, vida e epopeia
Camões, vida e epopeiamaria.j.fontes
 
2 os lusiadas_resumos_episodios.docx
2 os lusiadas_resumos_episodios.docx2 os lusiadas_resumos_episodios.docx
2 os lusiadas_resumos_episodios.docxMargaridaMendona10
 
Aula 04 camões épico - os lusíadas
Aula 04   camões épico - os lusíadasAula 04   camões épico - os lusíadas
Aula 04 camões épico - os lusíadasJonatas Carlos
 
Os Lusíadas - Estrutura e resumo.pdf
Os Lusíadas - Estrutura e resumo.pdfOs Lusíadas - Estrutura e resumo.pdf
Os Lusíadas - Estrutura e resumo.pdfPaula Vieira
 
lusiadas_lexicoenarradores.docx
lusiadas_lexicoenarradores.docxlusiadas_lexicoenarradores.docx
lusiadas_lexicoenarradores.docxFamIndisciplinadAA
 
Lusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luis
Lusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luisLusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luis
Lusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luisjuninhowwave
 
Sistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadas
Sistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadasSistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadas
Sistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadasBiblioteca UCS
 
Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117
Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117
Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117luisprista
 
Os_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptx
Os_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptxOs_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptx
Os_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptxCatiaLeitao2
 

Semelhante a Os lusiadas resumo (20)

Os lusiadas
Os lusiadasOs lusiadas
Os lusiadas
 
Camões, vida e epopeia
Camões, vida e epopeiaCamões, vida e epopeia
Camões, vida e epopeia
 
2 os lusiadas_resumos_episodios.docx
2 os lusiadas_resumos_episodios.docx2 os lusiadas_resumos_episodios.docx
2 os lusiadas_resumos_episodios.docx
 
Aula 04 camões épico - os lusíadas
Aula 04   camões épico - os lusíadasAula 04   camões épico - os lusíadas
Aula 04 camões épico - os lusíadas
 
Lusiadas resumo2
Lusiadas resumo2Lusiadas resumo2
Lusiadas resumo2
 
Os Lusíadas - Estrutura e resumo.pdf
Os Lusíadas - Estrutura e resumo.pdfOs Lusíadas - Estrutura e resumo.pdf
Os Lusíadas - Estrutura e resumo.pdf
 
lusiadas_lexicoenarradores.docx
lusiadas_lexicoenarradores.docxlusiadas_lexicoenarradores.docx
lusiadas_lexicoenarradores.docx
 
Os lusíadas
Os lusíadasOs lusíadas
Os lusíadas
 
Lusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luis
Lusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luisLusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luis
Lusiadas eloisa silva, jailson barbosa, nilton estevão e eric luis
 
Os lusiadas
Os lusiadasOs lusiadas
Os lusiadas
 
Camões e a epopeia
Camões e a epopeiaCamões e a epopeia
Camões e a epopeia
 
OS Lusíadas
OS LusíadasOS Lusíadas
OS Lusíadas
 
Luís vaz de camões (1524 – 1580
Luís vaz de camões (1524 – 1580Luís vaz de camões (1524 – 1580
Luís vaz de camões (1524 – 1580
 
Sistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadas
Sistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadasSistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadas
Sistema de Bibliotecas UCS - Seção de Obras Raras - Os lusíadas
 
Luís vaz de camões
Luís vaz de camõesLuís vaz de camões
Luís vaz de camões
 
Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117
Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117
Apresentação para décimo segundo ano de 2013 4, aula 116-117
 
Os_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptx
Os_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptxOs_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptx
Os_Lusíadas_Estrutura(adaptado).pptx
 
Camões 2.0
Camões 2.0Camões 2.0
Camões 2.0
 
Os lusíadas
Os lusíadasOs lusíadas
Os lusíadas
 
O mar na literatura port.
O mar na literatura port.O mar na literatura port.
O mar na literatura port.
 

Último

COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMVanessaCavalcante37
 
Mapa mental - Classificação dos seres vivos .docx
Mapa mental - Classificação dos seres vivos .docxMapa mental - Classificação dos seres vivos .docx
Mapa mental - Classificação dos seres vivos .docxBeatrizLittig1
 
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdfÁcidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdfJonathasAureliano1
 
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreCIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreElianeElika
 
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdfPortfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdfjanainadfsilva
 
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxAD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxkarinedarozabatista
 
Transformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx GeometriaTransformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx Geometriajucelio7
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfCamillaBrito19
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesMary Alvarenga
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfMarianaMoraesMathias
 
interfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdfinterfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdfIvoneSantos45
 
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Vitor Mineiro
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...Rosalina Simão Nunes
 
11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...
11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...
11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...licinioBorges
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdflucassilva721057
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números Mary Alvarenga
 
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfRedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfAlissonMiranda22
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptxMarlene Cunhada
 
Slides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptx
Slides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptxSlides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptx
Slides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumAugusto Costa
 

Último (20)

COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
 
Mapa mental - Classificação dos seres vivos .docx
Mapa mental - Classificação dos seres vivos .docxMapa mental - Classificação dos seres vivos .docx
Mapa mental - Classificação dos seres vivos .docx
 
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdfÁcidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
Ácidos Nucleicos - DNA e RNA (Material Genético).pdf
 
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreCIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
 
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdfPortfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
 
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxAD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
 
Transformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx GeometriaTransformações isométricas.pptx Geometria
Transformações isométricas.pptx Geometria
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
 
interfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdfinterfaces entre psicologia e neurologia.pdf
interfaces entre psicologia e neurologia.pdf
 
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
 
11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...
11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...
11oC_-_Mural_de_Portugues_4m35.pptxTrabalho do Ensino Profissional turma do 1...
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
 
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfRedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
 
Slides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptx
Slides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptxSlides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptx
Slides Lição 04, Central Gospel, O Tribunal De Cristo, 1Tr24.pptx
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
 

Os lusiadas resumo

  • 1. Resumo do Livro: Poema épico de Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, que, à imitação de Homero e Virgílio, traduz em verso toda a história do povo português e suas grandes conquistas, tomando, como motivo central, a descoberta do caminho marítimo para as Índias por Vasco da Gama em 1497/99. Para cantar a história do povo português, em Os Lusíadas, Camões foi buscar na antigüidade clássica a forma adequada: o poema épico, gênero poético narrativo e grandiloqüente, desenvolvido pelos poetas da antigüidade para cantar a história de todo um povo. A Ilíada e a Odisséia, atribuídas a Homero (Século VIII a. C), através da narração de episódios da Guerra de Tróia, contam as lendas e a história heróica do povo grego. Já a Eneida, de Virgílio (71 a 19 a.C.), através das aventuras do herói Enéas, apresenta a história da fundação de Roma e as origens do povo romano. Ao compor o maior monumento poético da Língua Portuguesa, Os Lusíadas, publicado em 1572, Camões copia a estrutura narrativa da Odisséia de Homero, assim como versos da Eneida de Virgílio. Utiliza a estrofação em Oitava Rima, inventada pelo italiano Ariosto, que consiste em estrofes de oito versos, rimadas sempre da mesma forma: abababcc. A epopéia se compõe de 1102 dessas estrofes, ou 8816 versos, todos decassílabos, divididos em 10 cantos. DIVISÃO DA OBRA Os Lusíadas se organiza tradicionalmente em cinco partes: 1. Proposição (Canto I, Estrofes 1 a 3) Apresentação da matéria a ser cantada: os feitos dos navegadores portugueses, em especial os da esquadra de Vasco da Gama e a história do povo português. 2. Invocação (Canto I, Estrofes 4 e 5) O poeta invoca o auxílio das musas do rio Tejo, as Tágides, que irão inspirá-lo na composição da obra. 3. Dedicatória (Canto I, Estrofes 6 a 18) O poema é dedicado ao rei Dom Sebastião, visto como a esperança de propagação da fé católica e continuação das grandes conquistas portuguesas por todo o mundo. 4. Narração (Canto I, Estrofe 19 a Canto X, Estrofe 144) A matéria do poema em si. A viagem de Vasco da Gama e as glórias da história heróica portuguesa. 5. Epílogo (Canto X, Estrofes 145 a 156) Grande lamento do poeta, que reclama o fato de sua “voz rouca” não ser ouvida com mais atenção. NARRAÇÃO A narração de Os Lusíadas consiste, portanto, na maior parte do poema. Inicia-se “In Media Res”, ou seja, em plena ação. Vasco da Gama e sua frota se dirigem para o Cabo da Boa Esperança, com o intuito de alcançarem a Índia pelo mar.
  • 2. Auxiliados pelos deuses Vênus e Marte e perseguidos por Baco e Netuno, os heróis lusitanos passam por diversas aventuras, sempre comprovando seu valor e fazendo prevalecer sua fé cristã. Ao pararem em Melinde, ao atingirem Calicute, ou mesmo durante a viagem, os portugueses vão contando a história dos feitos heróicos de seu povo. Completada a viagem, são recompensados por Vênus com um momento de descanso e prazer na Ilha dos Amores, verdadeiro paraíso natural que em muito lembra a imagem que então se fazia do recém descoberto Brasil. ESTRUTURA NARRATIVA O poema se estrutura através de uma narrativa principal, que apresenta a viagem da armada de Vasco da Gama. A esse fio narrativo condutor é incorporada inicialmente a narração feita por Vasco da Gama ao rei de Melinde, em que conta a história de Portugal até a sua própria viagem. Na voz do Gama, ouvem-se os feitos dos heróis portugueses anteriores a ele, como Dom Nuno Álvares Pereira, o caso de amor trágico de Inês de Castro, o relato de sua própria partida, com o irado e premonitório discurso do Velho do Restelo e o episódio do Gigante Adamastor, representação mítica do Cabo da Boa Esperança. Em seguida são acrescentadas as narrativas feitas aos seus companheiros pelo marinheiro Veloso, que relata o episódio dos Doze da Inglaterra. Por fim, já na Índia, Paulo da Gama, irmão de Vasco, conta ainda outros feitos heróicos portugueses ao Catual de Calicute. A estrutura narrativa de Os Lusíadas é composta, portanto, por três narrativas remetendo à história de Portugal, interligadas pela narração da viagem de Vasco da Gama. ECLETISMO RELIGIOSO Os Lusíadas apresenta um ecletismo religioso bastante curioso. Mescla a mitologia greco- romana a um catolicismo fervoroso. Protegidos pelos deuses, os portugueses procuram impor aos infiéis mouros sua fé cristã. O português é visto por Camões como representante de toda a cultura ocidental, batendo-se contra o inimigo oriental, o árabe não-cristão. Todo esse fervor religioso não impede a utilização pelo poeta do erotismo de cunho pagão, como no episódio da Ilha dos Amores e seus defensores lusitanos são protegidos, ao longo de todo o poema, por uma deusa pagã, Vênus. É curioso notar que a imagem clássica do deus romano Baco (o Dioniso dos gregos), amigo do vinho e do desregramento, inimigo maior dos portugueses, é a de um ser de chifres e rabo. A mesma que foi utilizada pela igreja católica para representar o demônio.
  • 3. EPISÓDIOS PRINCIPAIS Diversos são os episódios célebres de Os Lusíadas que merecem um olhar mais atento. Um deles é o dailha dos Amores, (Canto IX, estrofes 68 a 95) em que a “Máquina do Mundo”, com suas inúmeras profecias, é apresentada aos portugueses. Nessa passagem do final do poema o plano mítico – dos deuses – e o histórico – dos homens – encontram-se: os portugueses são elevados simbolicamente à condição de deuses, pois só aos últimos é permitido contemplar a “Máquina do Mundo”. Foi o episódio da ilha dos Amores que inspirou o poeta brasileiro Carlos Drummond de Andrade a compor seu poema “A Máquina do Mundo”. Outro é o do Gigante Adamastor, (Canto V, estrofes 37 a 60), representação figurada do Cabo da Boa Esperança, que simboliza os perigos e tormentas enfrentados pelos navegadores lusitanos no caminho da Índia. Adamastor é o próprio Cabo, que foi transformado em rocha pelo deus Peleu, como vingança por ter seduzido sua esposa, a ninfa Tétis. Esse episódio foi recriado por Fernando Pessoa (1888-1935) no poema “O Mostrengo” do livro Mensagem (1934). ENREDO Como era comum na literatura épica, a narração de Os Lusíadascomeça in media res – ou seja, em plena ação – no caminho, quando os portugueses já deixaram sua terra natal e se encontram ancorados em Melinde, cidade situada no oceano Índico. Enquanto isso, os deuses fazem uma primeira reunião para decidir o destino dos navegantes. Baco se opõe ao feito, que diminuirá sua glória como senhor do Oriente. No entanto, Vênus, deusa do amor, e Marte, deus da guerra, colocam-se a favor dos portugueses. Júpiter concorda com os dois. Mercúrio, o mensageiro, é enviado para garantir que o povo selvagem de Melinde seja hospitaleiro com os portugueses. O capitão do navio, Vasco da Gama, narra ao rei de Melinde a história de Portugal, em que se inserem as figuras de grandes heróis da história portuguesa e os episódios de Inês de Castro, do Velho do Restelo e do Gigante Adamastor. A caravela continua sua viagem, atravessando o oceano Índico. Nessa parte da trajetória, um dos tripulantes, o marinheiro Veloso, narra a seus companheiros o episódio dos Doze de Inglaterra, espécie de novela de cavalaria em que 12 cavaleiros portugueses vão à Inglaterra para defender a honra de damas que haviam sido ofendidas por 12 cavaleiros ingleses. Após uma luta sangrenta, os heróis lusitanos vencem os ingleses, aos quais sobra a morte ou a vergonha da derrota. Ao mesmo tempo, o deus dos oceanos, Netuno, recebe a visita de Baco, que o convence a aliar-se contra os portugueses, argumentando que depois daquela viagem os homens iriam perder o temor dos mares. Toda a força dos ventos invocados por Netuno atinge a embarcação de Vasco da Gama. Sob a proteção de Vênus e das Nereidas, as ninfas marinhas, os portugueses sobrevivem, mas seu navio sofre inúmeras avarias, chegando a Calecute, na Índia, graças a correntes marítimas invocadas em seu auxílio, uma vez que o mastro da embarcação estava partido. Em Calecute, os portugueses são envolvidos em mais uma trama de Baco, que havia induzido o Samorim (líder local) a separar Vasco da Gama de seus companheiros e prendê-lo. O capitão consegue escapar mediante o pagamento de suborno, o que vale uma crítica do narrador à corrupção dos homens pelo dinheiro. A última aventura dos argonautas portugueses é sua visita à Ilha dos Amores, já no retorno a Portugal. Vênus prepara maravilhosas surpresas para os visitantes. Na ilha, estão ninfas que foram flechadas por cupido. Ao avistarem os navegantes, elas imediatamente ficam apaixonadas. Começa, então, uma verdadeira perseguição erótica, em que são exaltadas as qualidades do amante português. Depois de um banquete no qual todos ouvem
  • 4. previsões sobre o futuro de cada um, a deusa Vênus mostra a Vasco da Gama uma esfera, mágica e perfeita: a maravilhosa Máquina do Mundo. Após a volta tranqüila dos aventureiros a Portugal, o poeta termina seu livro em tom de lamento. Queixa-se de que sua opinião não seja levada em conta pela “gente surda e endurecida” e oferece ao rei dom Sebastião uma solução para impedir a decadência do Império: uma grande empresa em direção ao Oriente, buscando a salvação de muitos infiéis e resgatando a glória do heróico povo português. TRÊS EPISÓDIOS Existem três episódios em Os Lusíadas que merecem destaque por sua importância: o de Inês de Castro, o do Velho do Restelo e o do Gigante Adamastor. O episódio de Inês de Castro aparece no Canto III, durante o relato de Vasco da Gama ao governante de Melinde. Trata-se da história do amor proibido de Inês, dama de companhia da rainha, pelo príncipe dom Pedro. Ao saber do envolvimento do príncipe com ela e preocupado com a ameaça política oferecida por Inês, que tinha parentesco com a nobreza de Castela, o rei dom Afonso manda executar a jovem. O rei percebe então que o amor de Inês por seu filho era sincero e decide mantê-la viva, mas o povo, representando o interesse do Estado, o obriga a executar a moça. Dom Pedro, ausente do reino na ocasião do assassinato, inicia depois uma vingança sangrenta contra os executores e coroa o cadáver de Inês, aquela “que depois de ser morta foi rainha”. O relato sobre o Velho do Restelo encontra-se no Canto IV. Na praia lisboeta de Restelo, um velho profere um discurso poderoso contra as empresas marítimas de Portugal, que ele considera uma ofensa aos princípios cristãos, uma vez que a busca de fama e glória em terras distantes contraria a vida de privações pregada pela doutrina católica. O episódio do Gigante Adamastor figura no Canto V. Ele aparece quando Vasco da Gama e sua tripulação se dirigem ao Cabo das Tormentas, ou Cabo da Boa Esperança, personificado pela figura de Adamastor. Esse gigante da mitologia grega se apaixonara pela ninfa Tétis, que o rejeitara. Peleu, o marido de Tétis, transformou então o gigante em pedra. Mais uma história de Camões em que o amor, “áspero e tirano”, causa o infortúnio a quem se deixa levar por ele. RESUMO DA NARRAÇÃO DE "OS LUSÍADAS" CANTO I Depois do Concílio dos Deuses, a armada de Vasco da Gama chega a Moçambique onde pára para se abastecer. Aí recebe a bordo da nau alguns Mouros da Ilha. O Régulo, isto é, o chefe da Ilha, é recebido por Vasco da Gama. O Mouro, quando verifica que os Portugueses eram Cristãos, inspirado por Baco, resolve destruí-los. Quando Vasco da Gama desembarca na ilha‚ é atacado traiçoeiramente, mas com a ajuda dos marinheiros portugueses consegue vencer os mouros. Após o triunfo, Vasco da Gama recebe a bordo um piloto, que recebera ordens para levar os portugueses a cair numa cilada em Quíloa. Quando a armada se aproximava de Quíloa, Vénus, que descobrira a traição de Baco, afasta a armada da costa por meio de ventos contrários, anulando assim a traição. O piloto mouro tenta outras vezes aproximar a armada da costa para a destruir, mas Vénus está atenta e impede que isso aconteça. Entretanto os portugueses
  • 5. continuam a viagem para Norte e chegam a Mombaça, cujo rei fora avisado por Baco para receber os portugueses e os destruir . CANTO II O rei de Mombaça convida a armada portuguesa a entrar no porto a fim de a destruir. Vasco da Gama, por medida de segurança, manda desembarcar dois condenados portugueses, encarregados por ele de obterem informações acerca da terra. Baco disfarça-se de sacerdote cristão. Os dois portugueses são levados à casa onde ele se encontra e vêem em Baco um sacerdote cristão junto a um altar onde se representavam Cristo e os Apóstolos. Quando os portugueses regressam à armada, dão informações falsas a Vasco da Gama, convencidos de que estavam entre gente Cristã. Vasco da Gama resolve entrar com a armada no porto de Mombaça. Vénus apercebe-se do perigo e, com a ajuda das Nereides, impede os barcos de entrar no porto. Perante o espanto de todos, apesar do vento empurrar os barcos em direcção à cilada, eles não avançam. O piloto mouro e os companheiros que também tinham sido embarcados na ilha de Moçambique, pensando que os seus objectivos tinham sido descobertos, fogem precipitadamente lançando-se ao mar, perante a admiração de Vasco da Gama, que acaba por descobrir a traição que lhe estava preparada e à qual escapou milagrosamente. Vasco da Gama agradece à Divina Guarda o milagre concedido e pede-lhe que lhe mostre a terra que procura. Vénus, ouvindo as suas palavras, fica comovida e vai ao Olimpo queixar-se a Júpiter pela falta de protecção dispensada pelos deuses aos Portugueses. Júpiter fica comovido e manda Mercúrio a terra para preparar uma recepção em Melinde aos Portugueses e inspirar a Vasco da Gama qual o caminho a seguir. A armada continua a viagem e chega a Melinde, onde é magnificamente recebida. Vasco da Gama envia um embaixador a terra e o rei acolhe-o favoravelmente. Após várias manifestações de contentamento em terra e na armada, o rei de Melinde visita a armada portuguesa. CANTO III O narrador começa por invocar Calíope, musa da poesia épica, para que lhe ensine o que Vasco da Gama contou ao rei de Melinde. A partir daqui o narrador passa a ser Vasco da Gama. Segundo ele, não contará história estranha, mas irá ser obrigado a louvar os seus, o que, segundo ele, não será o mais correcto. Por outro lado, receia que o tempo de que dispõe, por mais longo que seja, se torne curto para tantos e tão grandiosos
  • 6. feitos. Mas obedecerá ao seu pedido, indo contra o que deve e procurando ser breve. E, para que a ordem leve e siga, irá primeiro tratar da larga terra e, em seguida, falará da sanguinosa guerra. Após a descrição da Europa, Vasco da Gama fala das origens de Portugal, desde Luso a Viriato, indicando também a situação geográfica do seu país relativamente ao resto da Europa. A partir da estância 23, começa a narrar a História de Portugal desde o conde D. Henrique até D. Fernando, último rei da primeira dinastia. Os principais episódios narrados dizem respeito aos reinados de D. Afonso Henriques e a D. Afonso IV. Relativamente ao primeiro rei de Portugal, refere as diferentes lutas travadas por ele: contra sua mãe, D. Teresa, contra D. Afonso VII e contra os mouros, para alargamento das fronteiras em direcção ao sul. São de destacar os episódios referentes a Egas Moniz (estâncias 35-41) e a Batalha de Ourique (estâncias 42-54). No reinado de D. Afonso IV, destacam-se os episódios da formosíssima Maria, em que sua filha lhe vem pedir ajuda para seu marido, rei de Castela, em virtude de o grão rei de Marrocos ter invadido a nobre Espanha para a conquistar; o episódio da batalha do Salado, em que juntos os dois Afonsos vencem o exército árabe; e, finalmente, o episódio de Inês de Castro, a mísera e mesquinha que depois de morta foi rainha. CANTO IV O canto IV começa por referir o interregno que se seguiu à morte de D. Fernando, entre 1383-85, e, em seguida, foca o reinado de D. João I, apresentando-nos os preparativos para a guerra com Castela, a figura de D. Nuno Alvares Pereira, o seu insurgimento contra aqueles que se colocaram ao lado de Castela, entre os quais se contam os seus próprios irmãos, e a Batalha de Aljubarrota, que opôs D. João I de Portugal a D. João I de Castela. Em seguida, é narrada a conquista de Ceuta e o martírio de D. Fernando, o Infante Santo. São a seguir apresentados os reinados a seguir a D. João I, entre os quais os de D. Afonso V e de D. João II. No reinado de D. Manuel I, é apresentado o seu sonho profético (estâncias 67-75). D. Manuel I confia a Vasco da Gama o descobrimento do caminho marítimo para a Índia e é- nos depois apresentada a partida das naus, com os preparativos para a viagem, as despedidas na praia de Belém e, finalmente, o episódio do velho do Restelo, no qual um velho de aspecto venerando critica os descobrimentos, apontando os seus inconvenientes e criticando mesmo o próprio rei D. Manuel I, que deixava criar às portas o inimigo, no Norte de África, para ir buscar outro tão longe, despovoando-se o reino e enfranquecendo-o consequentemente.
  • 7. CANTO V Vasco da Gama, que continua a sua narração ao rei de Melinde, apresenta agora, no começo deste canto, a largada de Lisboa e o afastamento da armada até ao desaparecimento no horizonte da fresca serra de Sintra. A viagem prossegue normalmente até à passagem do Equador, momento a partir do qual Vasco da Gama refere diversos fenómenos meteorológicos, tais como súbitas e medonhas trovoadas, o fogo de Santelmo e a tromba marítima (estâncias 16-23). Chegados à ilha de Santa Helena, os portugueses contactam com um nativo, a quem oferecem vários objectos. Crendo haver conquistado a confiança dos nativos, Fernão Veloso aventura-se a penetrar na ilha de Santa Helena. A certa altura, surge a correr a toda pressa, perseguido por vários nativos, tendo Vasco da Gama de ir em seu socorro, travando-se uma pequena luta entre eles, da qual saiu Vasco da Gama ferido numa perna. Regressados aos barcos, os marinheiros procuram gozar com Fernão Veloso, dizendo-lhe que o outeiro fora melhor de descer do que subir. Este, sem se desconcertar, respondeu-lhes que correra à frente dos nativos por se ter lembrado que os companheiros estavam ali sem a sua ajuda (estâncias 24-36). Junto ao Cabo das Tormentas, ocorre o episódio do Gigante Adamastor (estâncias 37-60), o qual faz diversas profecias aos portugueses e, em seguida, interpelado por Vasco da Gama, conta a sua história. Vasco da Gama relata o resto da viagem até Melinde, tendo referido também a mais crua e feia doença jamais por ele vista: o escorbuto. O canto termina com os elogios feitos pelo Gama à tenacidade portuguesa e com a invectiva do poeta contra os portugueses seus contemporâneos por desprezarem a poesia e a técnica que lhe corresponde. CANTO VI Após as festas de despedida, a armada larga de Melinde para prosseguir a viagem até à Índia, levando a bordo um piloto melindano. Entretanto Baco desce ao palácio de Neptuno, a fim de incitar os deuses marinhos contra os portugueses, pois vê-os quase a atingir o império que ele tinha na Índia. Baco é recebido por Neptuno no seu palácio e explica-lhe os motivos da sua vinda. Por ordem de Neptuno, Tritão vai convocar todos os deuses marinhos para o concílio. Assim que se encontram todos reunidos, Baco profere o seu discurso, apresentando honesta e claramente as razões da sua
  • 8. presença. As lágrimas interrompem-lhe a dado momento as palavras, fazendo com que de imediato todos os deuses se inflamassem tomando o seu partido. Neptuno manda a Eolo recado para que solte os ventos, gerando assim uma tempestade que destrua os portugueses (estâncias 6- 37). Sem nada pressentirem, os portugueses contam histórias para evitarem o sono, entre as quais a dos Doze de Inglaterra (estâncias 43-69). Quando se apercebem da chegada da tempestade, a fúria com que os ventos investem é tal que não lhes dá tempo de amainar as velas, rompendo-as e quebrando os mastros. É tal a fúria dos elementos que nada lhes resiste. As areias no fundo dos mares vêem-se revolvidas, as árvores arrancadas e com as raízes para o céu e os montes derribados. Na armada a situação é caótica. As gentes gritam e vêem perto a perdição, com as naus alagadas e os mastros derribados. Vendo-se perdido, Vasco da Gama pede ajuda à Divina Guarda. Vénus apercebe-se do perigo em que os portugueses se encontram e, adivinhando que se trata de mais uma acção de Baco, manda as Ninfas amorosas abrandarem as iras dos ventos. Quando a tempestade se acalma (estâncias 70-85), amanhecia e o piloto melindano avista a costa de Calecut. O canto termina com a oração de agradecimento de Vasco da Gama e com uma reflexão do poeta acerca do verdadeiro valor da glória. CANTO VII Os portugueses, que tinham chegado à Índia ainda no Canto VI (estância 92), agora, na primeira estrofe do Canto VII entram na barra de Calecut. Na estrofe 2, o narrador faz o elogio do espírito de cruzada luso e exorta as outras nações europeias a seguirem o exemplo dos Portugueses na luta contra os infiéis (estâncias 2 a 15). Uma vez chegados a terra, pescadores em leves embarcações mostram aos portugueses o caminho para Calecut, onde vive o rei da Índia. Das estâncias 17 a 22, é feita a descrição da Índia e apresentados os primeiros contactos com Calecut. Vasco da Gama avisa o rei da sua chegada e manda a terra o degredado João Martins. Este mensageiro encontra o mouro Monçaide, que já estivera em Castela e sabia quem eram os portugueses, ficando muito admirado por os ver tão longe da pátria. Convida-o a ir a sua casa, onde o recebe e lhe dá de comer. Depois disto, Monçaide e o enviado regressam à nau de Vasco da Gama. Monçaide visita a frota e fornece elementos acerca da Índia. Algum tempo depois, Vasco da Gama desembarca com nobres portugueses, é recebido pelo Catual, que o leva ao palácio do Samorim. Após os discursos de apresentação, o Samorim recebe os portugueses no seu palácio. Enquanto estes aqui permanecem, o Catual procura colher informações junto de Monçaide acerca dos portugueses e, em seguida, visita a nau capitaina, onde é recebido por Paulo da Gama, a quem pergunta o significado das figuras presentes nas bandeiras de
  • 9. seda. Das estâncias 77 até ao fim do Canto VII, Camões invoca as ninfas do Tejo e também as do Mondego, queixando-se dos seus infortúnios. CANTO VIII Paulo da Gama continua a explicar o significado das figuras nas bandeiras portuguesas ao Catual, que se mostra bastante interessado, fazendo várias perguntas. Após a visita, o Catual regressa a terra. Por ordem do rei da Índia (estâncias 45 a 46) os Arúspices fazem sacrifícios, porque adivinham eterno cativeiro e destruição da gente indiana pelos portugueses. Entretanto, Baco resolve agir contra os portugueses. Aparece em sonhos a um sacerdote árabe (estâncias 47 a 50) incitando-o a opor-se aos portugueses. Quando acorda, o sacerdote maometano instiga os outros a revoltarem-se contra Vasco da Gama. Vasco da Gama procura entender-se com o Samorim, que, após violenta discussão, ordena a Vasco da Gama que regresse à frota, mostrando-lhe o desejo de trocar fazendas europeias por especiarias orientais. Subornado pelos muçulmanos, o Catual impede o cumprimento das ordens do Samorim e pede a Vasco da Gama que mande aproximar a frota para embarcar, com o intuito de a destruir. Vasco da Gama, astuto e desconfiado, não aceita a proposta, sendo preso pelo Catual. Com o receio de ser castigado pelo Samorim, por causa da demora, o Catual apresenta nova proposta a Vasco da Gama: deixa-o embarcar, mas terá de lhe dar em troca fazendas europeias. Vasco da Gama aceita e regressa à frota, depois de ter entregue as mercadorias pedidas. O canto acaba com as reflexões do poeta acerca do poder do «metal luzente e oiro». CANTO IX Dois feitores portugueses são encarregados de vender as mercadorias, mas são detidos em terra, para retardar a partida da armada portuguesa, a fim de dar tempo a que uma armada muçulmana viesse de Meca para a destruir. O Gama é informado disso pelo árabe Monçaide e, por isso, decide partir, procurando fazer com que os dois feitores portugueses regressem secretamente à armada, mas não consegue o que pretende. Como represália, impede vários mercadores da Índia de regressarem a terra e, tomando-os como reféns, ordena a partida.
  • 10. Por ordem do Samorim, são restituídos a Vasco da Gama os dois feitores portugueses e as fazendas, após o que se iniciou o regresso a casa (estâncias 13 a 17). Vénus decide preparar o repouso e prémio para os portugueses (estâncias 18 a 21). Dirige-se, com esse objectivo, a seu filho Cupido (estâncias 22 a 50), e manda reunir as Ninfas numa ilha especialmente preparada para os acolher. A «Ilha dos Amores», cuja descrição se apresenta nas estâncias 52 a 55, era uma ilha flutuante que Vénus colocou no trajecto da armada, de modo a que esta, infalivelmente, a encontrasse. Os portugueses desembarcaram na ilha e as Ninfas deixam-se ver, iniciando-se uma perseguição. Para aumentar o desejo dos portugueses, as Ninfas opuseram uma certa resistência, apenas se deixando apanhar ao fim de algum tempo, efectuando-se, então, o «casamento» entre elas e os marinheiros. Tétis, a maior, e a quem todo o coro das Ninfas obedecia, apresentou-se a Vasco da Gama, recebendo-o com honesta e régia pompa. Depois de se ter apresentado e dado a entender que ali viera por alta influição do Destino, tomando o Gama pela mão, levou-o para o seu palácio, onde lhe explicou (estâncias 89 a 91) o significado alegórico da «Ilha dos Amores»: as Ninfas do Oceano, Tétis e a Ilha outra coisa não são que as deleitosas honras que a vida fazem sublimada. O Canto IX termina com uma exortação dirigida aos que aspiram a imortalizar o seu nome. CANTO X Tétis e as restantes ninfas oferecem um banquete aos navegantes e durante ele uma ninfa começa a descrever os futuros feitos dos portugueses. Entretanto (estâncias 8-9) o poeta interrompe-lhe a descrição para invocar uma vez mais Calíope. Finda a invocação, a ninfa retoma o seu discurso, falando dos heróis e futuros governadores da Índia. A partir da estância 74, onde acaba a prolepse (avanço no tempo, ou seja, previsão de factos futuros), Tétis conduz Vasco da Gama ao cimo de um monte, onde lhe mostra uma miniatura do Universo e descobre, no orbe terrestre, os lugares onde os portugueses irão praticar altos feitos. Dentro das várias profecias, Tétis narra o martírio de S. Tomé e faz referência ao naufrágio de Camões. Finalmente, Tétis despede os portugueses, que embarcam para empreenderem a viagem de regresso (estâncias 142-143), cuja viagem se efectua com vento sempre manso e favorável, chegando à foz do Tejo sem quaisquer problemas (estância 144).
  • 11. Das estâncias 145 a 156 são apresentadas lamentações, exortações a D. Sebastião e vaticínios de futuras glórias.