SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 21
Baixar para ler offline
de Luís Vaz de Camões
I
As armas, e os barões assinalados
Que, da Ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca dantes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificaram
Novo Reino, que tanto sublimaram;
Todos os homens ilustres
Que, saíram de Portugal
E foram por mares
desconhecidos navegadores
Passaram além da já
conhecida ilha de Ceilão
Enfrentaram perigos enormes,
Mesmo superiores ao seu
estatuto de ser humano
– afasta-os do comum mortal
Construíram um novo império em
terras distantes.
Um reino que tanto desejaram
Sinédoque
- apresentar a
parte pelo todo
Hipérbole -
exagero da
realidade
II
E também as memórias gloriosas
Daqueles Reis que foram dilatando
A Fé, o Império, e as terras viciosas
De África e de Ásia andaram devastando;
E aqueles que por obras valerosas
Se vão da lei da Morte libertando.
Cantando espalharei por toda a parte,
Se a tanto me ajudar o engenho e arte.
E aqueles reis que
estiveram envolvidos na
reconquista cristã /nas
cruzadas contra os
mouros/infiéis em África e
na Ásia;
E aqueles que fazem obras
com valor e que, por isso,
não cairão no esquecimento
–se vão imortalizando;
O sujeito poético
compromete-se a exaltar a
louvar, a cantar os feitos
daqueles que enumerou
anteriormente. Usando a
primeira pessoa –plano do
poeta.
enumeração
Gerúndio - processo de
continuidade
1ª pessoa do
singular – envolvimento
do poeta
Conjunção
coordenativa
copulativa –
enumeração de
figuras a ser
exaltadas
III
Cessem do sábio Grego e do Troiano
As navegações grandes que fizeram;
de Alexandro e de Trajano
A fama das vitórias que tiveram;
Que eu canto o peito ilustre Lusitano,
A quem Neptuno e Marte obedeceram.
Cesse tudo o que a Musa antiga canta,
Que outro valor mais alto se alevanta.
Num tom imperativo, de ordem
manda suspender/cessar a
fama dos gregos e romanos
Manda suspender a fama das
vitórias de reis e imperadores
clássicos
Porque o poeta louva o povo
lusitano ao qual pertence
.Povo esse que dominou o
mar (Neptuno)e a guerra
(Marte).
Continua em tom imperativo,
ordenando que os clássicos
suspendam a sua fama,
porque agora há um novo
povo que apresenta feitos
ainda mais valerosos.
Antonomásia - substituição de um nome
por uma expressão que lembre uma qualidade,
característica ou um fato que o identifique.
Ulisses Eneias
Sinédoque - os
portugueses
(patriotismo, valores
nacionais)
Deus do mar Deus da guerra
Presente
do
conjuntivo
com valor
de
Imperativo
Conjunção
subordinativa
causal
(= porque)
Canto I, est.4-5, o poeta pede ajuda a entidades mitológicas, chamadas musas.
Isso acontece várias vezes ao longo do poema, sempre que o autor precisa de
inspiração
E vós, Tágides minhas, pois criado
Tendes em mi um novo engenho ardente
Se sempre, em verso humilde, celebrado
Foi de mi vosso rio alegremente,
Dai-me agora um som alto e sublimado
Um estilo grandíloco e corrente,
Por que de vossas águas Febo ordene
Que não tenham enveja às de Hipocrene.
Invocar significa apelar,
pedir, suplicar. Daí a
presença do Imperativo.
Nestas estrofes,
Camões dirige-se às
Tágides, as ninfas do
Tejo, pedindo-lhes que o
ajudem a cantar os
feitos dos portugueses
de uma forma sublime.
Até aí apenas usou a
inspiração na humilde
lírica, mas agora precisa
de uma inspiração
superior.
Apóstrofe
Dupla
adjetivação
Imperativo
Locução
conjuncional
subordinativa
final (=para
que)
5
Dai-me hua fúria grande e sonorosa,
E não de agreste avena ou frauta ruda,
Mas de tuba canora e belicosa,
Que o peito acende e a cor ao gesto muda.
Dai-me igual canto aos feitos da famosa
Gente vossa, que a Marte tanto ajuda;
Que se espalhe e se cante no Universo
Se tão sublime preço cabe em verso.
O estilo da epopeia aparece
aqui descrito:
“alto e sublimado” (est.4)
”Um estilo grandíloco e
corrente.“ (est.4)
“fúria grande e sonorosa”
“tuba canora e belicosa”
“Que se espalhe e se cante no
Universo”
Camões quer que a
mensagem se espalhe e que
cante ao universo os feitos dos
portugueses
Anáfora -é uma figura de estilo que
consiste em repetir a mesma palavra ou
expressão no início dos versos
Dupla
adjetivação
Metáfora -
coragem
Conjunção subordinativa
condicional
est. 6 -18
6
E vós, ó bem nascida segurança
Da Lusitana antiga liberdade,
E não menos certíssima esperança
De aumento da pequena Cristandade,
Vós, ó novo temor da Maura lança,
Maravilha fatal da nossa idade,
Dada ao mundo por Deus, que todo o mande,
Pera do mundo a Deus dar parte grande.
7
Vós, tenro e novo ramo florecente,
De hua árvore, de Cristo mais amada
Que nenhua nascida no Ocidente,
Cesária ou Cristianíssima chamada,
Vede-o no vosso escudo, que presente
Vos amostra a vitória já passada,
Na qual vos deu por armas e deixou
As que Ele pera Si na Cruz tomou;
Vocativo
Metáfora
Sinédoque - o
exército mouro
Hipérbole
est.19
Já no largo Oceano navegavam,
As inquietas ondas apartando;
Os ventos brandamente respiravam,
Das naus as velas côncavas inchando;
Da branca escuma os mares se mostravam
Cobertos, onde as proas vão cortando
As marítimas águas consagradas,
Que do gado de Proteu são cortadas,
Início em “media res” da narração da ação central: a viagem de Vasco da Gama
para a Índia . Já a armada de Vasco da Gama navegava no Oceano Índico.
Índico
Personificação
Perífrase –
expressão mais
desenvolvida (e mais
ou menos óbvia ou
direta) que substitui
outra.
Oitava –
estrofe de 8
versos
a
a
a
b
b
c
b
c
Rima
cruzada
Rima
emparelhada
est. 20 - 41
20
Quando os Deuses no Olimpo luminoso,
Onde o governo está da humana gente,
Se ajuntam em consílio glorioso,
Sobre as cousas futuras do Oriente.
Pisando o cristalino Céu fermoso,
Vêm pela Via Láctea juntamente,
Convocados, da parte de Tonante,
Pelo neto gentil do velho Atlante.
Apresenta-se
então:
- o local da
reunião: Olimpo;
- o objetivo da
reunião: decisão
sobre as coisas do
Oriente.
Indicação da forma
como os deuses foram
convocados: foi
Mercúrio que avisou
todos os deuses
cumprindo a vontade
de Júpiter.
Mercúrio
Antonomásia
- Júpiter
Perífrase
Conjunção
subordinativa
temporal
21
Deixam dos sete Céus o regimento,
Que do poder mais alto lhe foi dado,
Alto poder, que só co pensamento
Governa o Céu, a Terra e o Mar irado.
Ali se acharam juntos num momento
Os que habitam o Arcturo congelado
E os que o Austro têm e as partes onde
A Aurora nasce e o claro Sol se esconde.
22
Estava o Padre ali, sublime e dino,
Que vibra os feros raios de Vulcano,
Num assento de estrelas cristalino,
Com gesto alto, severo e soberano;
Do rosto respirava um ar divino,
Que divino tornara um corpo humano;
Com ũa coroa e ceptro rutilante,
De outra pedra mais clara que diamante.
Reunião dos deuses vindos de todos
os quadrantes: N, S, E, O.
Perífrase - Júpiter
Perífrase: Norte; Sul; este ;
oeste
É apresentada a
descrição de Júpiter
–um deus poderoso,
soberano, severo.
Antonomásia -
Júpiter
Dupla
adjetivação
Símbolos do poder
Pretérito imperfeito do
indicativo
Presentedo indicativo
Pretérito mais-que-
perfeito do indicativo
hipérbole
23
Em luzentes assentos, marchetados
De ouro e de perlas, mais abaixo estavam
Os outros Deuses, todos assentados
Como a Razão e a Ordem concertavam
(Precedem os antigos, mais honrados,
Mais abaixo os menores se assentavam);
Quando Júpiter alto, assi dizendo,
Cum tom de voz começa grave e horrendo:
24
–«Eternos moradores do luzente,
Estelífero Pólo e claro Assento:
Se do grande valor da forte gente
De Luso não perdeis o pensamento,
Deveis de ter sabido claramente
Como é dos Fados grandes certo intento
Que por ela se esqueçam os humanos
De Assírios, Persas, Gregos e Romanos.
Caracterização do espaço
do Olimpo e Organização
do espaço. Os deuses
sentam-se segundo a sua
hierarquia.
Introdução ao discurso de
Júpiter – Discurso direto.
Descrição de um
local rico, luxuoso,
sublime.
Apóstrofe, indicação dos
destinatários do seu discurso
–os restantes deuses. Início
do discurso de Júpiter
Júpiter começa por
recordar que é do
conhecimento geral que os
Fados têm a intenção de
tornar este povo luso
superior aos antigos heróis.
Enumeração
Perífrase -
os portugueses
Início do discurso de Júpiter
25
Já lhe foi (bem o vistes) concedido,
Cum poder tão singelo e tão pequeno,
Tomar ao Mouro forte e guarnecido
Toda a terra que rega o Tejo ameno.
Pois contra o Castelhano tão temido
Sempre alcançou favor do Céu sereno:
Assi que sempre, enfim, com fama e glória,
Teve os troféus pendentes da vitória.
26
Deixo, Deuses, atrás a fama antiga,
Que co a gente de Rómulo alcançaram,
Quando com Viriato, na inimiga
Guerra Romana, tanto se afamaram;
Também deixo a memória que os obriga
A grande nome, quando alevantaram
Um por seu capitão, que, peregrino,
Fingiu na cerva espírito divino.
Júpiter recorda as
vitórias e a proteção
concedidas e
realizadas pelos lusos.
Lutou contra os
Mouros e contra os
castelhanos e sempre
foi protegido pelas
divindades.
Júpiter continua a
relembrar as raízes do
povo português:
-Guerra com os
Romanos;
- A importância e valor
de Viriato;
-Lendas romanas.
Os inimigos que teve
de enfrentar são
apresentados como
“fortes” e “temidos”,
reforçando o seu
valor
Sinédoque -
sul do Tejo
vocativo
Conjunção
subordinativa
temporal
27
Agora vedes bem que, cometendo
O duvidoso mar num lenho leve,
Por vias nunca usadas, não temendo
De Áfrico e Noto a força, a mais s'atreve:
Que, havendo tanto já que as partes vendo
Onde o dia é comprido e onde breve,
Inclinam seu propósito e perfia
A ver os berços onde nasce o dia.
28
Prometido lhe está do Fado eterno,
Cuja alta lei não pode ser quebrada,
Que tenham longos tempos o governo
Do mar que vê do Sol a roxa entrada.
Nas águas têm passado o duro Inverno;
A gente vem perdida e trabalhada;
Já parece bem feito que lhe seja
Mostrada a nova terra que deseja.
Júpiter reconhece
a força, a coragem
para descobrir e
explorar territórios
em locais tão
diferentes. E diz
que agora querem
explorar o oriente.
Sinédoque
– a armada de
navios
Ventos do sudoeste e do sul
que eram acompanhados de
tempestades
Perífrase -
equador
Perífrase -
Oriente
Júpiter reafirma que os
Fados (destinos) já
determinaram a glória
dos portugueses.
Júpiter considera os
portugueses merecedores
de algum recobro e
reconforto, pois as
tripulações estão
cansadas. Apresenta pois a
sua posição pessoal
29
E porque, como vistes, têm passados
Na viagem tão ásperos perigos,
Tantos climas e céus exprimentados,
Tanto furor de ventos inimigos,
Que sejam, determino, agasalhados
Nesta costa Africana como amigos;
E, tendo guarnecido a lassa frota,
Tornarão a seguir sua longa rota.»
30
Estas palavras Júpiter dizia,
Quando os Deuses, por ordem respondendo,
Na sentença um do outro diferia,
Razões diversas dando e recebendo.
O padre Baco ali não consentia
No que Júpiter disse, conhecendo
Que esquecerão seus feitos no Oriente
Se lá passar a Lusitana gente.
A viagem tem levado
a enfrentar perigos,
climas, intempéries…
Júpiter apresenta a sua
determinação em apoiar os
portugueses, mostrando-lhes
terra e assegurando-lhes que
serão bem “agasalhados”
para que depois possam
seguir viagem.
Final do discurso de Júpiter
Júpiter termina o seu
discurso e os deuses
apresentam as suas
posições.
Baco, deus do vinho,
teme perder a sua fama
no Oriente.
Início do discurso de Baco
31
Ouvido tinha aos Fados que viria
Ũa gente fortíssima de Espanha
Pelo mar alto, a qual sujeitaria
Da Índia tudo quanto Dóris banha,
E com novas vitórias venceria
A fama antiga, ou sua ou fosse estranha.
Altamente lhe dói perder a glória
De que Nisa celebra inda a memória.
32
Vê que já teve o Indo sojugado
E nunca lhe tirou Fortuna ou caso
Por vencedor da Índia ser cantado
De quantos bebem a água de Parnaso.
Teme agora que seja sepultado
Seu tão célebre nome em negro vaso
D' água do esquecimento, se lá chegam
Os fortes Portugueses que navegam.
Baco: deus do
vinho e das festas
Baco já tinha ouvido a fama deste povo e sabe que
este povo levará ao esquecimento dos antigos heróis,
entre eles, o próprio Baco.
E mais uma vez se reforça a ideia de que
perderia a fama que ainda tem no Oriente (Nisa).
divindade aquática
Perífrase – Pacífico / Oriente
Baco nunca fora posto
em causa por nenhum
herói ou poeta.
Baco teme agora que o
seu nome seja votado ao
esquecimento e à “morte”
–este medo reforça o
valor dos lusos, pois são
um poder fora de comum.
Sinédoque- O
Indo (rio )
representa a Índia
Perífrase - os poetas
Oração subordinada adjetiva relativa restritiva
33
Sustentava contra ele Vénus bela,
Afeiçoada à gente Lusitana
Por quantas qualidades via nela
Da antiga, tão amada, sua Romana;
Nos fortes corações, na grande estrela
Que mostraram na terra Tingitana,
E na língua, na qual quando imagina,
Com pouca corrupção crê que é a Latina.
34
Estas causas moviam Citereia,
E mais, porque das Parcas claro entende
Que há-de ser celebrada a clara Deia
Onde a gente belígera se estende.
Assi que, um, pela infâmia que arreceia,
E o outro, pelas honras que pretende,
Debatem, e na perfia permanecem;
A qualquer seus amigos favorecem.
Vénus – deusa da
beleza e do amor
Vénus defendia os
portugueses:
-Descendentes dos romanos;
-coragem e força demonstrada;
-Uso da língua com origem
latina.
Posição de Vénus
Vénus defendia os
portugueses, pois
sabe que se eles
tiverem sucesso ela
também será louvada.
Enquanto Baco se
opõe, porque não
quer perder a fama,
Vénus defendia, pois
deseja ser louvada.
As 3 divindades que
presidiam aos destinos dos
homens
Oração subordinada adjetivas relativa
restritiva
Oração subordinada substantiva
completiva
35
Qual Austro fero ou Bóreas na espessura
De silvestre arvoredo abastecida,
Rompendo os ramos vão da mata escura
Com ímpeto e braveza desmedida,
Brama toda montanha, o som murmura,
Rompem-se as folhas, ferve a serra erguida:
Tal andava o tumulto, levantado
Entre os Deuses, no Olimpo consagrado.
Balanço da discussão
A agitação dos
ventos era grande,
evidenciando a
agitação da
discussão gerada
no Olimpo.
A natureza reflete
o humor dos
deuses.
Vento do sul Vento do norteAnástrofe –
inversão da ordem
natural das
palavras
36
Mas Marte, que da Deusa sustentava
Entre todos as partes em porfia,
Ou porque o amor antigo o obrigava,
Ou porque a gente forte o merecia,
De antre os Deuses em pé se levantava:
Merencório no gesto parecia;
O forte escudo, ao colo pendurado,
Deitando pera trás, medonho e irado;
37
A viseira do elmo de diamante
Alevantando um pouco, mui seguro,
Por dar seu parecer se pôs diante
De Júpiter, armado, forte e duro;
E dando ũa pancada penetrante
Co conto do bastão no sólio puro,
O Céu tremeu, e Apolo, de torvado,
Um pouco a luz perdeu, como enfiado;
Marte, porque
amava Vénus, ou
porque a gente lusa
o merecia, tomou a
palavra e uma
posição.
Descrição de
Marte
Posição de Marte
Descrição de Marte –
deus forte, decidido,
duro. Faz-se ouvir e
respeitar.
Anáfora
Anástrofe
Tripla
adjetivação
Marte – deus
da guerra
Hipérbole
38
E disse assi: –«Ó Padre, a cujo império
Tudo aquilo obedece que criaste:
Se esta gente que busca outro Hemisfério,
Cuja valia e obras tanto amaste,
Não queres que padeçam vitupério,
Como há já tanto tempo que ordenaste,
Não ouças mais, pois és juiz direito,
Razões de quem parece que é suspeito.
39
Que, se aqui a razão se não mostrasse
Vencida do temor demasiado,
Bem fora que aqui Baco os sustentasse,
Pois que de Luso vêm, seu tão privado;
Mas esta tenção sua agora passe,
Porque enfim vem de estâmago danado;
Que nunca tirará alheia enveja
O bem que outrem merece e o Céu deseja.
Discurso de Marte
Apóstrofe
Discurso de Marte –
Começa por reforçar
o poder de Júpiter.
Considera que Júpiter é
soberano e que não
deve ouvir as opiniões
dos restantes deuses.
Deuses esses que são
“suspeitos” (refere-se a
Baco)
Índia
Marte tenta provar que
a opinião de Baco é
fundada na inveja. Uma
vez que os portugueses
descendem de Luso.
Considera ainda que a
inveja nunca poderá
roubar as glórias
merecidas e oferecidas
pelo céu, como é o
caso dos portugueses.
40
E tu, Padre de grande fortaleza,
Da determinação que tens tomada
Não tornes por detrás, pois é fraqueza
Desistir-se da cousa começada.
Mercúrio, pois excede em ligeireza
Ao vento leve e à seta bem talhada,
Lhe vá mostrar a terra onde se informe
Da Índia, e onde a gente se reforme.»
41
Como isto disse, o Padre poderoso,
A cabeça inclinando, consentiu
No que disse Mavorte valeroso
E néctar sobre todos esparziu.
Pelo caminho Lácteo glorioso
Logo cada um dos Deuses se partiu,
Fazendo seus reais acatamentos,
Pera os determinados apousentos.
Reforça novamente o
poder de Júpiter. Considera
que Júpiter é soberano que
se voltar atrás com a sua
posição é uma mostra de
fraqueza.
Finaliza o seu discurso,
dizendo que Mercúrio
deverá, rapidamente, indicar
um porto seguro, onde os
portugueses sejam
reabastecidos e orientados.
Apóstrofe
Modificador
apositivo
Fim do discurso de Marte
Via Láctea
Júpiter concorda e termina
este consílio.
Todos os deuses
regressaram aos
respetivos aposentos,
aceitando a decisão
tomada.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Despedidas em belém
Despedidas em belémDespedidas em belém
Despedidas em belémLurdes
 
Os lusíadas tempestade - Português 9º ano
Os lusíadas tempestade - Português 9º anoOs lusíadas tempestade - Português 9º ano
Os lusíadas tempestade - Português 9º anoGabriel Lima
 
Os Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do PoetaOs Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do PoetaDina Baptista
 
Os lusíadas adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]
Os lusíadas   adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]Os lusíadas   adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]
Os lusíadas adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]Maria João Lima
 
Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas Lurdes Augusto
 
Síntese do consílio dos deuses
Síntese do consílio dos deusesSíntese do consílio dos deuses
Síntese do consílio dos deusesEva Antunes
 
Estrutura externa e interna d'os lusíadas
Estrutura externa e interna d'os lusíadasEstrutura externa e interna d'os lusíadas
Estrutura externa e interna d'os lusíadasclaudiarmarques
 
A Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
A Morte de Inês de Castro - Os LusíadasA Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
A Morte de Inês de Castro - Os Lusíadassin3stesia
 
Intertextualidade entre Os Lusíadas e Mensagem
Intertextualidade entre Os Lusíadas e MensagemIntertextualidade entre Os Lusíadas e Mensagem
Intertextualidade entre Os Lusíadas e MensagemPaulo Vitorino
 
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)Raquel Antunes
 
Valor modal das frases
Valor modal das frasesValor modal das frases
Valor modal das frasesnando_reis
 
Literatura trovadoresca
Literatura trovadoresca Literatura trovadoresca
Literatura trovadoresca Lurdes Augusto
 
Episódio de inês de castro
Episódio de inês de castroEpisódio de inês de castro
Episódio de inês de castroQuezia Neves
 
Gil vicente, farsa de inês pereira
Gil vicente, farsa de inês pereiraGil vicente, farsa de inês pereira
Gil vicente, farsa de inês pereiraDavid Caçador
 

Mais procurados (20)

Ficha de gramática12º
Ficha de gramática12ºFicha de gramática12º
Ficha de gramática12º
 
Despedidas em belém
Despedidas em belémDespedidas em belém
Despedidas em belém
 
O fidalgo
O fidalgoO fidalgo
O fidalgo
 
Os lusíadas tempestade - Português 9º ano
Os lusíadas tempestade - Português 9º anoOs lusíadas tempestade - Português 9º ano
Os lusíadas tempestade - Português 9º ano
 
Os Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do PoetaOs Lusíadas - Reflexões do Poeta
Os Lusíadas - Reflexões do Poeta
 
Os lusíadas adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]
Os lusíadas   adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]Os lusíadas   adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]
Os lusíadas adamastor - resumo (por estrofe) e análise global[1]
 
Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas
 
Síntese do consílio dos deuses
Síntese do consílio dos deusesSíntese do consílio dos deuses
Síntese do consílio dos deuses
 
Estrutura externa e interna d'os lusíadas
Estrutura externa e interna d'os lusíadasEstrutura externa e interna d'os lusíadas
Estrutura externa e interna d'os lusíadas
 
Oracoes subordinadas
Oracoes subordinadasOracoes subordinadas
Oracoes subordinadas
 
A Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
A Morte de Inês de Castro - Os LusíadasA Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
A Morte de Inês de Castro - Os Lusíadas
 
Intertextualidade entre Os Lusíadas e Mensagem
Intertextualidade entre Os Lusíadas e MensagemIntertextualidade entre Os Lusíadas e Mensagem
Intertextualidade entre Os Lusíadas e Mensagem
 
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
 
Teste 9º os lusíadas
Teste 9º os lusíadasTeste 9º os lusíadas
Teste 9º os lusíadas
 
Valor modal das frases
Valor modal das frasesValor modal das frases
Valor modal das frases
 
Literatura trovadoresca
Literatura trovadoresca Literatura trovadoresca
Literatura trovadoresca
 
Episódio de inês de castro
Episódio de inês de castroEpisódio de inês de castro
Episódio de inês de castro
 
Lusiadas 10º ano
Lusiadas 10º anoLusiadas 10º ano
Lusiadas 10º ano
 
Recursos expressivos
Recursos expressivosRecursos expressivos
Recursos expressivos
 
Gil vicente, farsa de inês pereira
Gil vicente, farsa de inês pereiraGil vicente, farsa de inês pereira
Gil vicente, farsa de inês pereira
 

Semelhante a Analise os lusiadas 1 (20)

Os Lusíadas - Luis Vaz de Camões
Os Lusíadas - Luis Vaz de CamõesOs Lusíadas - Luis Vaz de Camões
Os Lusíadas - Luis Vaz de Camões
 
luis de camões - os lusíadas
 luis de camões - os lusíadas luis de camões - os lusíadas
luis de camões - os lusíadas
 
25
2525
25
 
104
104104
104
 
Os Lusíadas
Os LusíadasOs Lusíadas
Os Lusíadas
 
Os Lusiadas
Os LusiadasOs Lusiadas
Os Lusiadas
 
Os Lusiadas
Os LusiadasOs Lusiadas
Os Lusiadas
 
Luiz de Camôes - Os Lusiadas
Luiz de Camôes - Os LusiadasLuiz de Camôes - Os Lusiadas
Luiz de Camôes - Os Lusiadas
 
Os Lusiadas
Os LusiadasOs Lusiadas
Os Lusiadas
 
Os Lusiadas
Os LusiadasOs Lusiadas
Os Lusiadas
 
Os Lusíadas canto I
Os Lusíadas   canto IOs Lusíadas   canto I
Os Lusíadas canto I
 
Consilio_Deuse_Olimpo.pptx
Consilio_Deuse_Olimpo.pptxConsilio_Deuse_Olimpo.pptx
Consilio_Deuse_Olimpo.pptx
 
Os lusiadas
Os lusiadasOs lusiadas
Os lusiadas
 
Os lusiadas
Os lusiadasOs lusiadas
Os lusiadas
 
Lusiadas
LusiadasLusiadas
Lusiadas
 
Os lusiadas
Os lusiadasOs lusiadas
Os lusiadas
 
Os lusíadas, Luís de Camões
Os lusíadas, Luís de CamõesOs lusíadas, Luís de Camões
Os lusíadas, Luís de Camões
 
análise de proposição da epopeia "Os Lusíadas" de Camões
análise de proposição da epopeia "Os Lusíadas" de Camõesanálise de proposição da epopeia "Os Lusíadas" de Camões
análise de proposição da epopeia "Os Lusíadas" de Camões
 
Luís Vaz de Camões - Os lusíadas
Luís Vaz de Camões - Os lusíadasLuís Vaz de Camões - Os lusíadas
Luís Vaz de Camões - Os lusíadas
 
Intertextualidade lusiadas mensagem
Intertextualidade lusiadas mensagemIntertextualidade lusiadas mensagem
Intertextualidade lusiadas mensagem
 

Mais de Célia Gonçalves

Mais de Célia Gonçalves (15)

Resumo como fazer
Resumo como fazerResumo como fazer
Resumo como fazer
 
Nomes ficha informativa
Nomes ficha informativaNomes ficha informativa
Nomes ficha informativa
 
Ficha dos determinantes e pronomes possessivos
Ficha dos determinantes e pronomes possessivosFicha dos determinantes e pronomes possessivos
Ficha dos determinantes e pronomes possessivos
 
Exercícios determinantes pronomes e quantificadores
Exercícios determinantes pronomes e quantificadoresExercícios determinantes pronomes e quantificadores
Exercícios determinantes pronomes e quantificadores
 
Exercícios advérbios dt
Exercícios advérbios dtExercícios advérbios dt
Exercícios advérbios dt
 
Advérbio sistematização
Advérbio sistematizaçãoAdvérbio sistematização
Advérbio sistematização
 
Funções sintáticas
Funções sintáticasFunções sintáticas
Funções sintáticas
 
Grupos constituintes
Grupos constituintesGrupos constituintes
Grupos constituintes
 
O grupo verbal
O grupo verbalO grupo verbal
O grupo verbal
 
O grupo nominal
O grupo nominalO grupo nominal
O grupo nominal
 
O grupo adverbial
O grupo adverbialO grupo adverbial
O grupo adverbial
 
O grupo adjectival
O grupo adjectivalO grupo adjectival
O grupo adjectival
 
Formação de palavras 7 1
Formação de palavras 7 1Formação de palavras 7 1
Formação de palavras 7 1
 
Literatura oral e tradicional
Literatura oral e tradicionalLiteratura oral e tradicional
Literatura oral e tradicional
 
Hiperonímia e hiponímia
Hiperonímia e hiponímiaHiperonímia e hiponímia
Hiperonímia e hiponímia
 

Último

LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOLEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOColégio Santa Teresinha
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumAugusto Costa
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfMarianaMoraesMathias
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinhaMary Alvarenga
 
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdfPortfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdfjanainadfsilva
 
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -Aline Santana
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdflucassilva721057
 
CLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptx
CLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptxCLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptx
CLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptxFranciely Carvalho
 
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Vitor Mineiro
 
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxAULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxLaurindo6
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptxMarlene Cunhada
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números Mary Alvarenga
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManuais Formação
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavrasMary Alvarenga
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaronaldojacademico
 
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfRedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfAlissonMiranda22
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMVanessaCavalcante37
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxleandropereira983288
 

Último (20)

LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃOLEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
LEMBRANDO A MORTE E CELEBRANDO A RESSUREIÇÃO
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinha
 
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdfPortfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
Portfolio_Trilha_Meio_Ambiente_e_Sociedade.pdf
 
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
DESAFIO LITERÁRIO - 2024 - EASB/ÁRVORE -
 
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdfNoções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
Noções de Farmacologia - Flávia Soares.pdf
 
CLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptx
CLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptxCLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptx
CLASSE DE PALAVRAS completo para b .pptx
 
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptxSlides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
Slides Lição 5, CPAD, Os Inimigos do Cristão, 2Tr24, Pr Henrique.pptx
 
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
Descreve o conceito de função, objetos, imagens, domínio e contradomínio.
 
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptxAULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
AULA SOBRE AMERICA LATINA E ANGLO SAXONICA.pptx
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
 
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envioManual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
Manual da CPSA_1_Agir com Autonomia para envio
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavras
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
 
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdfRedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
RedacoesComentadasModeloAnalisarFazer.pdf
 
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptxSlides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
Slides Lição 03, Central Gospel, O Arrebatamento, 1Tr24.pptx
 
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEMCOMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
COMPETÊNCIA 1 DA REDAÇÃO DO ENEM - REDAÇÃO ENEM
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
 

Analise os lusiadas 1

  • 1. de Luís Vaz de Camões
  • 2. I As armas, e os barões assinalados Que, da Ocidental praia Lusitana, Por mares nunca dantes navegados, Passaram ainda além da Taprobana, Em perigos e guerras esforçados Mais do que prometia a força humana, E entre gente remota edificaram Novo Reino, que tanto sublimaram; Todos os homens ilustres Que, saíram de Portugal E foram por mares desconhecidos navegadores Passaram além da já conhecida ilha de Ceilão Enfrentaram perigos enormes, Mesmo superiores ao seu estatuto de ser humano – afasta-os do comum mortal Construíram um novo império em terras distantes. Um reino que tanto desejaram Sinédoque - apresentar a parte pelo todo Hipérbole - exagero da realidade
  • 3. II E também as memórias gloriosas Daqueles Reis que foram dilatando A Fé, o Império, e as terras viciosas De África e de Ásia andaram devastando; E aqueles que por obras valerosas Se vão da lei da Morte libertando. Cantando espalharei por toda a parte, Se a tanto me ajudar o engenho e arte. E aqueles reis que estiveram envolvidos na reconquista cristã /nas cruzadas contra os mouros/infiéis em África e na Ásia; E aqueles que fazem obras com valor e que, por isso, não cairão no esquecimento –se vão imortalizando; O sujeito poético compromete-se a exaltar a louvar, a cantar os feitos daqueles que enumerou anteriormente. Usando a primeira pessoa –plano do poeta. enumeração Gerúndio - processo de continuidade 1ª pessoa do singular – envolvimento do poeta Conjunção coordenativa copulativa – enumeração de figuras a ser exaltadas
  • 4. III Cessem do sábio Grego e do Troiano As navegações grandes que fizeram; de Alexandro e de Trajano A fama das vitórias que tiveram; Que eu canto o peito ilustre Lusitano, A quem Neptuno e Marte obedeceram. Cesse tudo o que a Musa antiga canta, Que outro valor mais alto se alevanta. Num tom imperativo, de ordem manda suspender/cessar a fama dos gregos e romanos Manda suspender a fama das vitórias de reis e imperadores clássicos Porque o poeta louva o povo lusitano ao qual pertence .Povo esse que dominou o mar (Neptuno)e a guerra (Marte). Continua em tom imperativo, ordenando que os clássicos suspendam a sua fama, porque agora há um novo povo que apresenta feitos ainda mais valerosos. Antonomásia - substituição de um nome por uma expressão que lembre uma qualidade, característica ou um fato que o identifique. Ulisses Eneias Sinédoque - os portugueses (patriotismo, valores nacionais) Deus do mar Deus da guerra Presente do conjuntivo com valor de Imperativo Conjunção subordinativa causal (= porque)
  • 5. Canto I, est.4-5, o poeta pede ajuda a entidades mitológicas, chamadas musas. Isso acontece várias vezes ao longo do poema, sempre que o autor precisa de inspiração E vós, Tágides minhas, pois criado Tendes em mi um novo engenho ardente Se sempre, em verso humilde, celebrado Foi de mi vosso rio alegremente, Dai-me agora um som alto e sublimado Um estilo grandíloco e corrente, Por que de vossas águas Febo ordene Que não tenham enveja às de Hipocrene. Invocar significa apelar, pedir, suplicar. Daí a presença do Imperativo. Nestas estrofes, Camões dirige-se às Tágides, as ninfas do Tejo, pedindo-lhes que o ajudem a cantar os feitos dos portugueses de uma forma sublime. Até aí apenas usou a inspiração na humilde lírica, mas agora precisa de uma inspiração superior. Apóstrofe Dupla adjetivação Imperativo Locução conjuncional subordinativa final (=para que)
  • 6. 5 Dai-me hua fúria grande e sonorosa, E não de agreste avena ou frauta ruda, Mas de tuba canora e belicosa, Que o peito acende e a cor ao gesto muda. Dai-me igual canto aos feitos da famosa Gente vossa, que a Marte tanto ajuda; Que se espalhe e se cante no Universo Se tão sublime preço cabe em verso. O estilo da epopeia aparece aqui descrito: “alto e sublimado” (est.4) ”Um estilo grandíloco e corrente.“ (est.4) “fúria grande e sonorosa” “tuba canora e belicosa” “Que se espalhe e se cante no Universo” Camões quer que a mensagem se espalhe e que cante ao universo os feitos dos portugueses Anáfora -é uma figura de estilo que consiste em repetir a mesma palavra ou expressão no início dos versos Dupla adjetivação Metáfora - coragem Conjunção subordinativa condicional
  • 7. est. 6 -18 6 E vós, ó bem nascida segurança Da Lusitana antiga liberdade, E não menos certíssima esperança De aumento da pequena Cristandade, Vós, ó novo temor da Maura lança, Maravilha fatal da nossa idade, Dada ao mundo por Deus, que todo o mande, Pera do mundo a Deus dar parte grande. 7 Vós, tenro e novo ramo florecente, De hua árvore, de Cristo mais amada Que nenhua nascida no Ocidente, Cesária ou Cristianíssima chamada, Vede-o no vosso escudo, que presente Vos amostra a vitória já passada, Na qual vos deu por armas e deixou As que Ele pera Si na Cruz tomou; Vocativo Metáfora Sinédoque - o exército mouro Hipérbole
  • 8.
  • 9. est.19 Já no largo Oceano navegavam, As inquietas ondas apartando; Os ventos brandamente respiravam, Das naus as velas côncavas inchando; Da branca escuma os mares se mostravam Cobertos, onde as proas vão cortando As marítimas águas consagradas, Que do gado de Proteu são cortadas, Início em “media res” da narração da ação central: a viagem de Vasco da Gama para a Índia . Já a armada de Vasco da Gama navegava no Oceano Índico. Índico Personificação Perífrase – expressão mais desenvolvida (e mais ou menos óbvia ou direta) que substitui outra. Oitava – estrofe de 8 versos a a a b b c b c Rima cruzada Rima emparelhada
  • 10. est. 20 - 41 20 Quando os Deuses no Olimpo luminoso, Onde o governo está da humana gente, Se ajuntam em consílio glorioso, Sobre as cousas futuras do Oriente. Pisando o cristalino Céu fermoso, Vêm pela Via Láctea juntamente, Convocados, da parte de Tonante, Pelo neto gentil do velho Atlante. Apresenta-se então: - o local da reunião: Olimpo; - o objetivo da reunião: decisão sobre as coisas do Oriente. Indicação da forma como os deuses foram convocados: foi Mercúrio que avisou todos os deuses cumprindo a vontade de Júpiter. Mercúrio Antonomásia - Júpiter Perífrase Conjunção subordinativa temporal
  • 11. 21 Deixam dos sete Céus o regimento, Que do poder mais alto lhe foi dado, Alto poder, que só co pensamento Governa o Céu, a Terra e o Mar irado. Ali se acharam juntos num momento Os que habitam o Arcturo congelado E os que o Austro têm e as partes onde A Aurora nasce e o claro Sol se esconde. 22 Estava o Padre ali, sublime e dino, Que vibra os feros raios de Vulcano, Num assento de estrelas cristalino, Com gesto alto, severo e soberano; Do rosto respirava um ar divino, Que divino tornara um corpo humano; Com ũa coroa e ceptro rutilante, De outra pedra mais clara que diamante. Reunião dos deuses vindos de todos os quadrantes: N, S, E, O. Perífrase - Júpiter Perífrase: Norte; Sul; este ; oeste É apresentada a descrição de Júpiter –um deus poderoso, soberano, severo. Antonomásia - Júpiter Dupla adjetivação Símbolos do poder Pretérito imperfeito do indicativo Presentedo indicativo Pretérito mais-que- perfeito do indicativo hipérbole
  • 12. 23 Em luzentes assentos, marchetados De ouro e de perlas, mais abaixo estavam Os outros Deuses, todos assentados Como a Razão e a Ordem concertavam (Precedem os antigos, mais honrados, Mais abaixo os menores se assentavam); Quando Júpiter alto, assi dizendo, Cum tom de voz começa grave e horrendo: 24 –«Eternos moradores do luzente, Estelífero Pólo e claro Assento: Se do grande valor da forte gente De Luso não perdeis o pensamento, Deveis de ter sabido claramente Como é dos Fados grandes certo intento Que por ela se esqueçam os humanos De Assírios, Persas, Gregos e Romanos. Caracterização do espaço do Olimpo e Organização do espaço. Os deuses sentam-se segundo a sua hierarquia. Introdução ao discurso de Júpiter – Discurso direto. Descrição de um local rico, luxuoso, sublime. Apóstrofe, indicação dos destinatários do seu discurso –os restantes deuses. Início do discurso de Júpiter Júpiter começa por recordar que é do conhecimento geral que os Fados têm a intenção de tornar este povo luso superior aos antigos heróis. Enumeração Perífrase - os portugueses Início do discurso de Júpiter
  • 13. 25 Já lhe foi (bem o vistes) concedido, Cum poder tão singelo e tão pequeno, Tomar ao Mouro forte e guarnecido Toda a terra que rega o Tejo ameno. Pois contra o Castelhano tão temido Sempre alcançou favor do Céu sereno: Assi que sempre, enfim, com fama e glória, Teve os troféus pendentes da vitória. 26 Deixo, Deuses, atrás a fama antiga, Que co a gente de Rómulo alcançaram, Quando com Viriato, na inimiga Guerra Romana, tanto se afamaram; Também deixo a memória que os obriga A grande nome, quando alevantaram Um por seu capitão, que, peregrino, Fingiu na cerva espírito divino. Júpiter recorda as vitórias e a proteção concedidas e realizadas pelos lusos. Lutou contra os Mouros e contra os castelhanos e sempre foi protegido pelas divindades. Júpiter continua a relembrar as raízes do povo português: -Guerra com os Romanos; - A importância e valor de Viriato; -Lendas romanas. Os inimigos que teve de enfrentar são apresentados como “fortes” e “temidos”, reforçando o seu valor Sinédoque - sul do Tejo vocativo Conjunção subordinativa temporal
  • 14. 27 Agora vedes bem que, cometendo O duvidoso mar num lenho leve, Por vias nunca usadas, não temendo De Áfrico e Noto a força, a mais s'atreve: Que, havendo tanto já que as partes vendo Onde o dia é comprido e onde breve, Inclinam seu propósito e perfia A ver os berços onde nasce o dia. 28 Prometido lhe está do Fado eterno, Cuja alta lei não pode ser quebrada, Que tenham longos tempos o governo Do mar que vê do Sol a roxa entrada. Nas águas têm passado o duro Inverno; A gente vem perdida e trabalhada; Já parece bem feito que lhe seja Mostrada a nova terra que deseja. Júpiter reconhece a força, a coragem para descobrir e explorar territórios em locais tão diferentes. E diz que agora querem explorar o oriente. Sinédoque – a armada de navios Ventos do sudoeste e do sul que eram acompanhados de tempestades Perífrase - equador Perífrase - Oriente Júpiter reafirma que os Fados (destinos) já determinaram a glória dos portugueses. Júpiter considera os portugueses merecedores de algum recobro e reconforto, pois as tripulações estão cansadas. Apresenta pois a sua posição pessoal
  • 15. 29 E porque, como vistes, têm passados Na viagem tão ásperos perigos, Tantos climas e céus exprimentados, Tanto furor de ventos inimigos, Que sejam, determino, agasalhados Nesta costa Africana como amigos; E, tendo guarnecido a lassa frota, Tornarão a seguir sua longa rota.» 30 Estas palavras Júpiter dizia, Quando os Deuses, por ordem respondendo, Na sentença um do outro diferia, Razões diversas dando e recebendo. O padre Baco ali não consentia No que Júpiter disse, conhecendo Que esquecerão seus feitos no Oriente Se lá passar a Lusitana gente. A viagem tem levado a enfrentar perigos, climas, intempéries… Júpiter apresenta a sua determinação em apoiar os portugueses, mostrando-lhes terra e assegurando-lhes que serão bem “agasalhados” para que depois possam seguir viagem. Final do discurso de Júpiter Júpiter termina o seu discurso e os deuses apresentam as suas posições. Baco, deus do vinho, teme perder a sua fama no Oriente. Início do discurso de Baco
  • 16. 31 Ouvido tinha aos Fados que viria Ũa gente fortíssima de Espanha Pelo mar alto, a qual sujeitaria Da Índia tudo quanto Dóris banha, E com novas vitórias venceria A fama antiga, ou sua ou fosse estranha. Altamente lhe dói perder a glória De que Nisa celebra inda a memória. 32 Vê que já teve o Indo sojugado E nunca lhe tirou Fortuna ou caso Por vencedor da Índia ser cantado De quantos bebem a água de Parnaso. Teme agora que seja sepultado Seu tão célebre nome em negro vaso D' água do esquecimento, se lá chegam Os fortes Portugueses que navegam. Baco: deus do vinho e das festas Baco já tinha ouvido a fama deste povo e sabe que este povo levará ao esquecimento dos antigos heróis, entre eles, o próprio Baco. E mais uma vez se reforça a ideia de que perderia a fama que ainda tem no Oriente (Nisa). divindade aquática Perífrase – Pacífico / Oriente Baco nunca fora posto em causa por nenhum herói ou poeta. Baco teme agora que o seu nome seja votado ao esquecimento e à “morte” –este medo reforça o valor dos lusos, pois são um poder fora de comum. Sinédoque- O Indo (rio ) representa a Índia Perífrase - os poetas Oração subordinada adjetiva relativa restritiva
  • 17. 33 Sustentava contra ele Vénus bela, Afeiçoada à gente Lusitana Por quantas qualidades via nela Da antiga, tão amada, sua Romana; Nos fortes corações, na grande estrela Que mostraram na terra Tingitana, E na língua, na qual quando imagina, Com pouca corrupção crê que é a Latina. 34 Estas causas moviam Citereia, E mais, porque das Parcas claro entende Que há-de ser celebrada a clara Deia Onde a gente belígera se estende. Assi que, um, pela infâmia que arreceia, E o outro, pelas honras que pretende, Debatem, e na perfia permanecem; A qualquer seus amigos favorecem. Vénus – deusa da beleza e do amor Vénus defendia os portugueses: -Descendentes dos romanos; -coragem e força demonstrada; -Uso da língua com origem latina. Posição de Vénus Vénus defendia os portugueses, pois sabe que se eles tiverem sucesso ela também será louvada. Enquanto Baco se opõe, porque não quer perder a fama, Vénus defendia, pois deseja ser louvada. As 3 divindades que presidiam aos destinos dos homens Oração subordinada adjetivas relativa restritiva Oração subordinada substantiva completiva
  • 18. 35 Qual Austro fero ou Bóreas na espessura De silvestre arvoredo abastecida, Rompendo os ramos vão da mata escura Com ímpeto e braveza desmedida, Brama toda montanha, o som murmura, Rompem-se as folhas, ferve a serra erguida: Tal andava o tumulto, levantado Entre os Deuses, no Olimpo consagrado. Balanço da discussão A agitação dos ventos era grande, evidenciando a agitação da discussão gerada no Olimpo. A natureza reflete o humor dos deuses. Vento do sul Vento do norteAnástrofe – inversão da ordem natural das palavras
  • 19. 36 Mas Marte, que da Deusa sustentava Entre todos as partes em porfia, Ou porque o amor antigo o obrigava, Ou porque a gente forte o merecia, De antre os Deuses em pé se levantava: Merencório no gesto parecia; O forte escudo, ao colo pendurado, Deitando pera trás, medonho e irado; 37 A viseira do elmo de diamante Alevantando um pouco, mui seguro, Por dar seu parecer se pôs diante De Júpiter, armado, forte e duro; E dando ũa pancada penetrante Co conto do bastão no sólio puro, O Céu tremeu, e Apolo, de torvado, Um pouco a luz perdeu, como enfiado; Marte, porque amava Vénus, ou porque a gente lusa o merecia, tomou a palavra e uma posição. Descrição de Marte Posição de Marte Descrição de Marte – deus forte, decidido, duro. Faz-se ouvir e respeitar. Anáfora Anástrofe Tripla adjetivação Marte – deus da guerra Hipérbole
  • 20. 38 E disse assi: –«Ó Padre, a cujo império Tudo aquilo obedece que criaste: Se esta gente que busca outro Hemisfério, Cuja valia e obras tanto amaste, Não queres que padeçam vitupério, Como há já tanto tempo que ordenaste, Não ouças mais, pois és juiz direito, Razões de quem parece que é suspeito. 39 Que, se aqui a razão se não mostrasse Vencida do temor demasiado, Bem fora que aqui Baco os sustentasse, Pois que de Luso vêm, seu tão privado; Mas esta tenção sua agora passe, Porque enfim vem de estâmago danado; Que nunca tirará alheia enveja O bem que outrem merece e o Céu deseja. Discurso de Marte Apóstrofe Discurso de Marte – Começa por reforçar o poder de Júpiter. Considera que Júpiter é soberano e que não deve ouvir as opiniões dos restantes deuses. Deuses esses que são “suspeitos” (refere-se a Baco) Índia Marte tenta provar que a opinião de Baco é fundada na inveja. Uma vez que os portugueses descendem de Luso. Considera ainda que a inveja nunca poderá roubar as glórias merecidas e oferecidas pelo céu, como é o caso dos portugueses.
  • 21. 40 E tu, Padre de grande fortaleza, Da determinação que tens tomada Não tornes por detrás, pois é fraqueza Desistir-se da cousa começada. Mercúrio, pois excede em ligeireza Ao vento leve e à seta bem talhada, Lhe vá mostrar a terra onde se informe Da Índia, e onde a gente se reforme.» 41 Como isto disse, o Padre poderoso, A cabeça inclinando, consentiu No que disse Mavorte valeroso E néctar sobre todos esparziu. Pelo caminho Lácteo glorioso Logo cada um dos Deuses se partiu, Fazendo seus reais acatamentos, Pera os determinados apousentos. Reforça novamente o poder de Júpiter. Considera que Júpiter é soberano que se voltar atrás com a sua posição é uma mostra de fraqueza. Finaliza o seu discurso, dizendo que Mercúrio deverá, rapidamente, indicar um porto seguro, onde os portugueses sejam reabastecidos e orientados. Apóstrofe Modificador apositivo Fim do discurso de Marte Via Láctea Júpiter concorda e termina este consílio. Todos os deuses regressaram aos respetivos aposentos, aceitando a decisão tomada.