1. Maria Helena Mira Mateus Linguísta portuguesa e Professora Catedrática Jubilada de Linguística na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL). Licenciou-se em Filologia Românica (1954), tendo-se doutorado vinte anos mais tarde (1974) em Linguística. Notabilizou-se na área de Fonologia Portuguesa, sendo a principal responsável por adaptar a Fonologia Generativa (ou gerativa) de Noam Chomsky à língua portuguesa. Foi também co-autora da importante obra de referência nos estudos linguísticos do português, a Gramática da Língua Portuguesa , Lisboa: Caminho,1983.
2. Maria Helena Mira Mateus/ Ana Maria Brito/ Inês Duarte/ Isabel Hub Faria: Gramática da Língua Portuguesa (5ª edição)
4. “ Qualquer falante sabe (empiricamente) que a comunicação verbal não se faz através de palavras isoladas, desligadas umas das outras e do contexto em que são produzidas. De facto, as manifestações naturais da linguagem humana são configurações de uma qualquer língua natural, dotadas de sentido, e visando um dado objectivo comunicativo. A tais configurações chamamos de Textos ou Discursos”.
5.
6.
7. Exemplos: a- “ Alinhei com a esperança de vencer, mas só se vence quando se corta a linha de chegada”. b- “(...) gritou, quase implorando para o chefe da banda: _ Música, música mestre Camoesas”! c- “Se esse animal respira por pulmões, não é peixe”.
8.
9. Conectividade conceptual ou coerência “ A interdependência semântica das ocorrências textuais resulta dos processos mentais de apropriação do real, e da configuração e conteúdo dos esquemas cognitivos que definem o nosso saber sobre o mundo [...]” (exemplo (c) )
10. Propriedades da Textualidade: Conectividade – “ Consideramos, portanto, a conectividade no seu duplo aspecto - coesão e coerência - a componente linguística essencial da textualidade”. Intencionalidade – “designa a propriedade que caracteriza a atitude do locutor segundo a qual uma certa configuração de elementos linguísticos é produzida com a intenção de ser coesa e a coerente”.
11. Aceitabilidade – “designa a atitude do alocutário que consiste em considerar que uma dada configuração de elementos linguísticos que lhe cabe interpretar (ou reconhecer) deve ser coesa ou coerente”. Situacionalidade – “designa os factores que fazem com que fazem com que um texto seja relevante para uma dada situação, explícita ou recuperável”.
12.
13. Conectividade sequencial (coesão textual) “ Todos os processos de sequencialização que asseguram (ou tornam recuperável) uma ligação linguística significativa entre os elementos que ocorrem na superfície textual podem ser encarados como instrumentos de coesão”.
14. Os mecanismos (linguísticos) de coesão textual se agrupam da seguinte forma: Coesão lexical Coesão gramatical Coesão frásica Coesão interfrásica ( ou junção) Coesão temporal Coesão referencial
15.
16.
17.
18. “ Fenómenos de concordância que exprimem, através de marcas idênticas de pessoa e número, ou de género e número, o nexo relacional entre, respectivamente, sujeito e predicador verbal e sujeito e predicador adjectival”.
19.
20.
21.
22. Tipos de junção: Tipos de junção Conjunção (ou junção aditiva) Disjunção (ou junção alternativa ) Contrajunção ( ou junção contrastiva) subordinação
23.
24.
25.
26.
27.
28. “ Expressa a relação semântica de oposição entre conteúdos no interior de uma frase”. Contrajunção (ou junção contrastiva)
29.
30. Subordinação “ Designa o tipo de junção que conecta sequencialmente frases cujos conteúdos proposicionais mantêm entre si uma relação hierárquica de dependência semântica”.
31. “ Chamamos antecedente ao membro da sequência de cujo conteúdo proposicional depende semanticamente o conteúdo proposicional do outro membro – o consequênte ”.
32. “ Às sequências formadas por subordinação (semântica) chamamos de condicionais . Numa sequência condicional, o antecedente pode exprimir a causa ou a razão do estado de coisas descrito pelo conseqüente, ou pode implicar necessariamente o estado de coisas descrito pelo consequente”.
33. Exemplos: a - O vinho azedou porque não estava rolhado. b - Formulo essa hipótese dado que ela permite generalizações interessantes. c - S e ele é viúvo, então já foi casado.
34.
35. “ Condicionais factuais ou reais – também designadas causas – caracterizam-se semanticamente pelo facto de os conteúdos proposicionais expressos pelo antecedente e pelo consequente deverem ambos verificar-se no (s) I e relevante (s) do mundo real”.
36. Exemplos: a- O Pedro não estudou e chumbou no exame. b- O Pedro não estudou; por isso chumbou no exame. c- O Pedro chumbou no exame porque não estudou. d- Foi por não ter estudado que o Pedro chumbou no exame.
37. Exemplo: a - O Luís foi à exposição e comprou o catálogo.
38. “ Os condicionais não factuais ou hipotéticos são sequências em que o conteúdo proposicional do antecedente específica o (s) mundo (s) epistemicamente não acessíveis [...]” “em que se verifica o conteúdo proposicional do consequente”.
39. Exemplos: a - Se faltar outra vez a água, queixa-se à EPAL. b - Vais à rua e compra-me cigarros, é? c - Ou acabas com essa conversa ou zangamo-nos a sério.
40. “ Os condicionais contrafactuais ou irreais estabelecem relações iguais entre proposições que se verificam em mundos alternativos ao mundo real”.
41. Exemplos: a - Se ele fosse simpático, teria mais amigos. b - Tivesse eu dinheiro e compraria um veleiro.
42. Coesão temporal “ Qualquer sequência textual só é coesa e coerente se a sequencialização dos enunciados satisfizer as condições conceptuais sobre localização temporal e ordenação relativa que sabemos serem características dos estados de coisas no mundo seleccionado pela referida sequência textual”.
43.
44.
45. Exemplos: a - Ela não contactou conosco. Mais tarde soubemos que tinha perdido a nossa morada e o número de telefone. a - Primeiro vi o automóvel, depois reparei no condutor.
46. Exemplo “ O capítulo anterior procurou já sugerir as possibilidades e as finalidades de (...) Vamos agora ocupar-nos da primeira abordagem ao cálculo proposicional (...) E nos capítulos seguintes entraremos na análise intra-oracional (...)”. (Óscar Lopes, 71, p. 13)
51. Coesão Lexical Este processo de coesão opera por contiguidade semântica. As expressões linguísticas que entram numa relação de coesão lexical caracterizam-se pela co-presença de traços semânticos (total ou parcial) idênticos ou opostos.
53. Exemplos de Reiteração: “ Elas são quatro milhões, o dia nasce, elas acendem o lume. Elas cortam o pão e aquecem o café. Elas picam cebolas e descascam batatas. Elas migam sêmeas e restos de comida azeda.” (MARIA VELHO DA COSTA, Cravo, Lisboa, Moraes Ed.,1965)
54. Substituição: sinonímia, antonímia, hiperonímia e hiponímia Exemplos: a- A criança caiu e desatou a chorar. _ O miúdo nunca mais aprende a cair! _ disse a empregada. b- Disseste a verdade ? Essa história é uma mentira pegada .
55. c- Gosto imenso de peixe . Então salmonetes adoram. d- O gato arranhou-te? Ora, o que é que esperavas de um felino ?