SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
Baixar para ler offline
BILINGUISMO EM SITUAÇÕES DE ESCRITA:
A receita culinária no cotidiano as mulheres descendentes de alemães

Silvana Soares da Silva Matuchaki (MESTRADO -UNIOESTE)
Ciro Damke (Prof. Doutor- UNIOESTE)
•

RESUMO: O presente artigo apresenta uma reflexão acerca da escrita de donas de casa,
descendentes de alemães, que aprenderam o dialeto alemão falado em seu meio familiar,
estabelecendo o contato com a língua portuguesa somente na educação primária. A
formação da identidade e da cultura de um grupo encontra-se interligada com a
diversidade linguística que a reflete por meio da interação entre os falantes, seja por
meio da fala ou da escrita. Os grupos de descendentes de alemães, que colonizaram o sul
do Brasil, representam essa diversidade, em que são estabelecidas as relações das línguas
em contato, que sobrevivem no meio familiar e social (DAMKE, SAVEDRA, 2013).
Dessa maneira, questiona-se a forma como a escrita está presente no cotidiano dessas
donas de casa e como ocorre o processo de letramento. Dessa maneira, o objetivo é
analisar a influência da oralidade na escrita de donas de casa, destacando o processo de
letramento (SOARES, 1999; KLEIMAN, 2005) no contexto social e familiar. Para isso,
toma-se como objeto de estudo os cadernos de receitas, tendo em vista o conceito de
língua escrita como prática social, estruturada a partir do gênero receita culinária,
pertencente à esfera familiar de circulação. A partir dessa análise, compreende-se que o
próprio meio influencia e estimula o uso da escrita nas mais diversas situações sociais e,
nesse caso, os textos que circulam na esfera familiar fazem das donas de casa, sujeitos
competentes linguisticamente, mesmo que nesses textos estejam presentes as marcas da
oralidade, próprias das línguas em contato.

•

PALAVRAS-CHAVE: Letramento; identidade e cultura; línguas em contato.
A ESCRITA COMO FATOR IDENTITÁRIO
• Falar em identidade é falar da mescla de ideologias e
culturas que demarcam o espaço político e social e
que se afirmam por meio das relações estabelecidas
entre gerações.
• Concordamos com Damke e Savedra (2008, p. 54) de
que “a identidade é composta de diversas situações
sócio históricas e culturais”, estando em constante
transformação, sofrendo influências do meio social
em que o sujeito encontra-se inserido.
• As interferências de uma língua em outra, ultrapassam as barreiras da fala
e se concretizam também na escrita.
• Segundo Von Borstel (2011, p.88), “estudos sobre fenômenos de contato
linguístico apresentam-se como uma linguagem intercultural e dinâmica,
interativa e interdiscursiva, caracterizando a heterogeneidade linguística
em comunidades em que coexistem culturas e línguas distintas”.
• Presenciamos, dessa maneira, a constituição de identidades hibridas,
(MOITA LOPES, 2013) que forçados pelo contexto, necessitam da escrita
em situações de interlocução e consequentemente deixam suas marcas
identitárias, também em seus textos escritos, sempre na tentativa de se
expressar na língua do país em que se encontram.
O LETRAMENTO NA ESFERA COTIDIANA
• Para iniciarmos a discussão, lançamos mão do conceito de
letramento defendido por Soares (1999), em que a ação de
ser letrado está relacionada às práticas sociais da leitura e
da escrita, “condição que adquire um grupo social ou um
indivíduo como consequência de ter-se apropriado da
escrita” (SOARES, 1999, p. 18). Associa-se, então, ao
conceito de letramento a necessidade de escolarização, de
aprendizagem do sistema de escrita por meio de sua
utilização em situações de práticas comunicativas.
• As diversas situações de escrita pressupõe a
necessidade de se compreender o conceito
que envolvem o letramento, diante do quadro
de heterogeneidade linguística apresentado
anteriormente. Não se trata de se analisar o
letramento de maneira funcional, mas sim de
ressignificar a visão de sociedade letrada
considerando-se o processo identitário do
falante.
• Para Kleiman:
[…] tornar-se letrado é um processo identitário,
porque, em uma sociedade profundamente
dividida por questões sociais, como a brasileira, o
processo de inserção na cultura da escrita
equivale a um processo de aculturação, com a
violência simbólica aí pressuposta (KLEIMAN,
2010, p. 376).
A RECEITA CULINÁRIA E O COTIDIANO DAS
FAMÍLIAS
• Segundo Amon e Menasche (2008) é por meio
da comida que se manifestam os significados
socialmente construídos, ressaltando aspectos
das tradições e da identidade dos sujeitos.
Mesmo estando em outras terras, longe do
país de origem, os costumes se perpetuam e
se mesclam com a cultura local, recriando o
passado.
• Para Romanelli (2006), o ato de comer está
relacionado à cultura por significar um ato
simbólico carregado de hábitos e crenças, que
envolvem o particular, ao remeter à atitudes
próprias da escolha dos alimentos; e o coletivo,
carregado de regras de convivência, adaptadas
a cada situação social. Segundo o mesmo autor,
“a alimentação só pode ser entendida como
processo social complexo que envolve
diferentes esferas da vida social [...]”
(ROMANELLI, 2006, p.335).
• De acordo com Amon e Menasche (2008), a
receita é parte da transmissão de saberes que
“contam a memória social, contam a história
de como uma comunidade compreendeu e
aceitou o gosto, textura e forma de uma
comida”.
• Dos cadernos analisados, as receitas que mais
se destacam são de bolos, bolachas e a “cuca”,
o que constitui uma tradição entre as
mulheres descendentes de alemães.
• Dessa maneira, chegamos a conclusão de que
as formas são adaptadas a fim de atender as
necessidades do falante, sem que para isso
haja a preocupação de se seguir normas
rígidas de composição textual. Esse aspecto
lembra Rojo (2012) ao citar a multimodalidade
e o multiculturalismo presentes nos eventos
de letramento. Ser letrado corresponde ao
processo de aprender a usar a língua em
determinadas situações de comunicação.
• O estigma com relação à escrita aparece destacado no momento
em que a Informante das receitas 1 e 2 demonstrou um certo
constrangimento ao compartilhar o que havia escrito, pelo fato de
que o que é cobrado pela sociedade está diretamente ligado com a
noção de “certo” e “errado” e não pelo entendimento de que a
língua se faz por meio dos processos de interação e a todo o
momento se reconstrói. Para Faraco (2008, p.136), “não se pode
misturar o nível estrutural e os valores sociais, entendendo que
aqueles que falam variedades linguísticas desvalorizadas
socialmente não são, por isso, linguisticamente inferiores”.
• A análise das receitas culinárias demonstra que a cultura
subjacente dos grupos de alemães que vieram para o Brasil
no século XIX, ainda estão presentes no sul do Brasil e que
as interferência linguísticas somente vem ressaltar os
aspectos dessa cultura. Por isso, precisamos rever os valores
que fundamentam as políticas linguísticas do país a fim
perceber essa diversidade, abrindo espaço para a
sensibilização, para a visão de uma perspectiva de
letramento que fundamente seus conceitos tendo em vista
a diversidade, não somente de línguas em contato, mas
também do próprio português brasileiro.
• REFERÊNCIAS
• AMON, Denise; MENASCHE, Renata. Comida como narrativa da memória social. Sociedade e Cultura. v. 11, p. 13- 21 , jan/jun., 2008.

• BRITO, Luiz P. L. Escola, ensino de língua, letramento e conhecimento. Caleidoscópio, v. 5, n. 1, p. 24-30, jan/abr 2007

• DAMKE, Ciro; SAVEDRA, Monica M. G.. Volkslieder (músicas populares alemãs) no sul do Brasil: aspectos linguísticos, socioculturais e identitários. São Carlos: Pedro &João Editores, 2013.

• ____. As interferências do alemão como Língua Materna na aprendizagem do Português. 358 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto
Alegre, 1988.

• KLEIMAN, Angela B. Trajetórias de acesso ao mundo da escrita: relevância das práticas não escolares de letramento para o letramento escolar. Perspectiva, Florianópolis, v. 28, n. 2, 375400, jul./dez., 2010.

• MINTZ, Sidney W.Comida e antropologia: uma breve revisão. RBCS v.16 n. 47 p. 31-47, outubro, 2001.

• FARACO, Carlos Alberto. Norma culta brasileira: desatando alguns nós. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

• FRIEDRICH, Fabiana H. O tesouro das famílias: cadernos de receitas e a adaptação da culinária dos imigrantes alemães: (Rio Grande do Sul, 1850-1930). UNIFRA, Santa Maria, RS, 2012.

• SOARES, Magda. Letramento: um tema em três gêneros. São Paulo: Autêntica 1999.
• ROJO, Roxane. Pedagogia dos Multiletramentos: diversidade cultural e de linguagens na escola. In ROJO, Roxane Helena Rodrigues & MOURA, Eduardo. (Orgs.). Multiletramentos na
escola. São Paulo: Parábola, 2012. pp. 11-31.

• VON BORSTEL, Clarice. A linguagem sociocultural do Brasildeutsch. São Carlos: Pedro & João Editores, 2011.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?Jididias Rodrigues da Silva
 
Oralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco social
Oralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco socialOralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco social
Oralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco socialRosana Nascimento Costa
 
Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.
Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.
Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.UENP
 
Marcasdaoralidadenaescrita
MarcasdaoralidadenaescritaMarcasdaoralidadenaescrita
MarcasdaoralidadenaescritaLima Venancio
 
Aula generos textuais
Aula generos textuaisAula generos textuais
Aula generos textuaisGisele Braga
 
Fala escrita marchschi
Fala escrita   marchschiFala escrita   marchschi
Fala escrita marchschiletrasuast
 
Variação Linguística
Variação LinguísticaVariação Linguística
Variação LinguísticaSilmatuk
 
A língua como sistema diferenciado
A língua como sistema diferenciadoA língua como sistema diferenciado
A língua como sistema diferenciadoAna Vogeley
 
Mudança linguística
Mudança linguísticaMudança linguística
Mudança linguísticaIsis Barros
 
Pibid letras - Variação Linguística
Pibid letras - Variação LinguísticaPibid letras - Variação Linguística
Pibid letras - Variação LinguísticaBeto Batis
 
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguisticaA formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguisticaFernanda Moliterno
 
2. Linguagem e identidade
2. Linguagem e identidade2. Linguagem e identidade
2. Linguagem e identidadeValeria Nunes
 
DA FALA PARA A ESCRITA: A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...
DA FALA PARA A ESCRITA:  A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...DA FALA PARA A ESCRITA:  A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...
DA FALA PARA A ESCRITA: A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...christianceapcursos
 
Fundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesaFundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesaGlacemi Loch
 
Leitura e producao textual fmb
Leitura e producao textual fmbLeitura e producao textual fmb
Leitura e producao textual fmbWellington Alves
 

Mais procurados (19)

Projeto Pedro
Projeto PedroProjeto Pedro
Projeto Pedro
 
Tcc 2010
Tcc 2010Tcc 2010
Tcc 2010
 
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
O PRECONCEITO LINGUÍSTICO NO AMBIENTE ESCOLAR: COMO PREVENIR?
 
Oralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco social
Oralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco socialOralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco social
Oralidade em Rubem Fonseca: uma intervenção do aluno em situação de risco social
 
Variação e Ensino de Língua Portuguesa
Variação e Ensino de Língua PortuguesaVariação e Ensino de Língua Portuguesa
Variação e Ensino de Língua Portuguesa
 
Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.
Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.
Variação linguística e preconceito na fala do ex-presidente Lula.
 
Marcasdaoralidadenaescrita
MarcasdaoralidadenaescritaMarcasdaoralidadenaescrita
Marcasdaoralidadenaescrita
 
Aula generos textuais
Aula generos textuaisAula generos textuais
Aula generos textuais
 
Fala escrita marchschi
Fala escrita   marchschiFala escrita   marchschi
Fala escrita marchschi
 
Texto linguistica
Texto linguisticaTexto linguistica
Texto linguistica
 
Variação Linguística
Variação LinguísticaVariação Linguística
Variação Linguística
 
A língua como sistema diferenciado
A língua como sistema diferenciadoA língua como sistema diferenciado
A língua como sistema diferenciado
 
Mudança linguística
Mudança linguísticaMudança linguística
Mudança linguística
 
Pibid letras - Variação Linguística
Pibid letras - Variação LinguísticaPibid letras - Variação Linguística
Pibid letras - Variação Linguística
 
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguisticaA formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
 
2. Linguagem e identidade
2. Linguagem e identidade2. Linguagem e identidade
2. Linguagem e identidade
 
DA FALA PARA A ESCRITA: A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...
DA FALA PARA A ESCRITA:  A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...DA FALA PARA A ESCRITA:  A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...
DA FALA PARA A ESCRITA: A EXPRESSIVIDADE DOS USUÁRIOS DO INTERNETÊS NA ESFER...
 
Fundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesaFundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesa
 
Leitura e producao textual fmb
Leitura e producao textual fmbLeitura e producao textual fmb
Leitura e producao textual fmb
 

Semelhante a Bilinguismo.seminário

A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira P...
A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira  P...A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira  P...
A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira P...tatiana ribeiro do nascimento
 
A relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionais
A relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionaisA relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionais
A relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionaisGloria Gil
 
Lula e variação letra magna 2009
Lula e variação   letra magna 2009Lula e variação   letra magna 2009
Lula e variação letra magna 2009UENP
 
Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5
Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5
Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5Denise Oliveira
 
Resenha marcos
Resenha marcosResenha marcos
Resenha marcosemilenemd
 
Gêneros Textuais - Fala e Escrita
Gêneros Textuais - Fala e EscritaGêneros Textuais - Fala e Escrita
Gêneros Textuais - Fala e EscritaIanka Targino
 
Unidade 5 a diversidade textual em sala de aula final
Unidade 5 a diversidade textual em sala de aula  finalUnidade 5 a diversidade textual em sala de aula  final
Unidade 5 a diversidade textual em sala de aula finalNaysa Taboada
 
Perspectivas educativas
Perspectivas educativasPerspectivas educativas
Perspectivas educativasysabello7
 
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz 'Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz 'Danielle Galvão
 
Apresentação ELUNEAL.pptx
Apresentação ELUNEAL.pptxApresentação ELUNEAL.pptx
Apresentação ELUNEAL.pptxSueliGodoi6
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguísticacaurysilva
 
Análise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantesAnálise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantesJean Michel Gallo Soldatelli
 
O léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povo
O léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povoO léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povo
O léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povoUNEB
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguisticacaurysilva
 
Artigo.jell
Artigo.jellArtigo.jell
Artigo.jellSilmatuk
 

Semelhante a Bilinguismo.seminário (20)

A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira P...
A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira  P...A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira  P...
A variação Linguística na Obra Dona Guidinha do Poço,de Manuel de Oliveira P...
 
A relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionais
A relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionaisA relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionais
A relação entre língua e cultura no ensino e aprendizagem de línguas adicionais
 
Lula e variação letra magna 2009
Lula e variação   letra magna 2009Lula e variação   letra magna 2009
Lula e variação letra magna 2009
 
Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5
Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5
Inter relacoes entre oralidade e escrita Caderno 5
 
PORTUGUÊS EAD 1.pdf
PORTUGUÊS EAD 1.pdfPORTUGUÊS EAD 1.pdf
PORTUGUÊS EAD 1.pdf
 
Resenha marcos
Resenha marcosResenha marcos
Resenha marcos
 
Seminário socio Texto 5
Seminário socio Texto 5Seminário socio Texto 5
Seminário socio Texto 5
 
artigo-carlos-1.pdf
artigo-carlos-1.pdfartigo-carlos-1.pdf
artigo-carlos-1.pdf
 
Gêneros Textuais - Fala e Escrita
Gêneros Textuais - Fala e EscritaGêneros Textuais - Fala e Escrita
Gêneros Textuais - Fala e Escrita
 
Unidade 5 a diversidade textual em sala de aula final
Unidade 5 a diversidade textual em sala de aula  finalUnidade 5 a diversidade textual em sala de aula  final
Unidade 5 a diversidade textual em sala de aula final
 
Perspectivas educativas
Perspectivas educativasPerspectivas educativas
Perspectivas educativas
 
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz 'Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
Slides 'Preconceito Linguístico o que é, como se faz '
 
Sociolinguística
SociolinguísticaSociolinguística
Sociolinguística
 
Apresentação ELUNEAL.pptx
Apresentação ELUNEAL.pptxApresentação ELUNEAL.pptx
Apresentação ELUNEAL.pptx
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Análise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantesAnálise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantes
 
O léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povo
O léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povoO léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povo
O léxico de um auto de defloramento tentativa de resgate da cultura de um povo
 
Pojhd
PojhdPojhd
Pojhd
 
Variacao linguistica
Variacao linguisticaVariacao linguistica
Variacao linguistica
 
Artigo.jell
Artigo.jellArtigo.jell
Artigo.jell
 

Último

2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamental
2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamental2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamental
2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamentalAntônia marta Silvestre da Silva
 
A poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e CaracterísticassA poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e CaracterísticassAugusto Costa
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaronaldojacademico
 
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptxJOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptxTainTorres4
 
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdfAula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdfFernandaMota99
 
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS MemoriaLibras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memorialgrecchi
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...IsabelPereira2010
 
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdfFicha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdfFtimaMoreira35
 
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptxDiscurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptxferreirapriscilla84
 
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdfRevista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdfMárcio Azevedo
 
Literatura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.pptLiteratura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.pptMaiteFerreira4
 
Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....
Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....
Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....LuizHenriquedeAlmeid6
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...azulassessoria9
 
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãConstrução (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãIlda Bicacro
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfMarianaMoraesMathias
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfCamillaBrito19
 
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.silves15
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumAugusto Costa
 

Último (20)

2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamental
2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamental2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamental
2° ano_PLANO_DE_CURSO em PDF referente ao 2° ano do Ensino fundamental
 
A poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e CaracterísticassA poesia - Definições e Característicass
A poesia - Definições e Característicass
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
 
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptxJOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
JOGO FATO OU FAKE - ATIVIDADE LUDICA(1).pptx
 
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdfAula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
Aula de História Ensino Médio Mesopotâmia.pdf
 
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS MemoriaLibras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
 
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdfFicha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
 
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptxDiscurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
Discurso Direto, Indireto e Indireto Livre.pptx
 
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdfRevista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
Revista-Palavra-Viva-Profetas-Menores (1).pdf
 
Literatura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.pptLiteratura Brasileira - escolas literárias.ppt
Literatura Brasileira - escolas literárias.ppt
 
Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....
Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....
Slides Lição 5, Betel, Ordenança para uma vida de vigilância e oração, 2Tr24....
 
CINEMATICA DE LOS MATERIALES Y PARTICULA
CINEMATICA DE LOS MATERIALES Y PARTICULACINEMATICA DE LOS MATERIALES Y PARTICULA
CINEMATICA DE LOS MATERIALES Y PARTICULA
 
Bullying, sai pra lá
Bullying,  sai pra láBullying,  sai pra lá
Bullying, sai pra lá
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
 
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! SertãConstrução (C)erta - Nós Propomos! Sertã
Construção (C)erta - Nós Propomos! Sertã
 
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdfPROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
PROGRAMA DE AÇÃO 2024 - MARIANA DA SILVA MORAES.pdf
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
 
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
A horta do Senhor Lobo que protege a sua horta.
 
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - CartumGÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
GÊNERO TEXTUAL - TIRINHAS - Charges - Cartum
 

Bilinguismo.seminário

  • 1. BILINGUISMO EM SITUAÇÕES DE ESCRITA: A receita culinária no cotidiano as mulheres descendentes de alemães Silvana Soares da Silva Matuchaki (MESTRADO -UNIOESTE) Ciro Damke (Prof. Doutor- UNIOESTE)
  • 2. • RESUMO: O presente artigo apresenta uma reflexão acerca da escrita de donas de casa, descendentes de alemães, que aprenderam o dialeto alemão falado em seu meio familiar, estabelecendo o contato com a língua portuguesa somente na educação primária. A formação da identidade e da cultura de um grupo encontra-se interligada com a diversidade linguística que a reflete por meio da interação entre os falantes, seja por meio da fala ou da escrita. Os grupos de descendentes de alemães, que colonizaram o sul do Brasil, representam essa diversidade, em que são estabelecidas as relações das línguas em contato, que sobrevivem no meio familiar e social (DAMKE, SAVEDRA, 2013). Dessa maneira, questiona-se a forma como a escrita está presente no cotidiano dessas donas de casa e como ocorre o processo de letramento. Dessa maneira, o objetivo é analisar a influência da oralidade na escrita de donas de casa, destacando o processo de letramento (SOARES, 1999; KLEIMAN, 2005) no contexto social e familiar. Para isso, toma-se como objeto de estudo os cadernos de receitas, tendo em vista o conceito de língua escrita como prática social, estruturada a partir do gênero receita culinária, pertencente à esfera familiar de circulação. A partir dessa análise, compreende-se que o próprio meio influencia e estimula o uso da escrita nas mais diversas situações sociais e, nesse caso, os textos que circulam na esfera familiar fazem das donas de casa, sujeitos competentes linguisticamente, mesmo que nesses textos estejam presentes as marcas da oralidade, próprias das línguas em contato. • PALAVRAS-CHAVE: Letramento; identidade e cultura; línguas em contato.
  • 3. A ESCRITA COMO FATOR IDENTITÁRIO • Falar em identidade é falar da mescla de ideologias e culturas que demarcam o espaço político e social e que se afirmam por meio das relações estabelecidas entre gerações. • Concordamos com Damke e Savedra (2008, p. 54) de que “a identidade é composta de diversas situações sócio históricas e culturais”, estando em constante transformação, sofrendo influências do meio social em que o sujeito encontra-se inserido.
  • 4. • As interferências de uma língua em outra, ultrapassam as barreiras da fala e se concretizam também na escrita. • Segundo Von Borstel (2011, p.88), “estudos sobre fenômenos de contato linguístico apresentam-se como uma linguagem intercultural e dinâmica, interativa e interdiscursiva, caracterizando a heterogeneidade linguística em comunidades em que coexistem culturas e línguas distintas”. • Presenciamos, dessa maneira, a constituição de identidades hibridas, (MOITA LOPES, 2013) que forçados pelo contexto, necessitam da escrita em situações de interlocução e consequentemente deixam suas marcas identitárias, também em seus textos escritos, sempre na tentativa de se expressar na língua do país em que se encontram.
  • 5. O LETRAMENTO NA ESFERA COTIDIANA • Para iniciarmos a discussão, lançamos mão do conceito de letramento defendido por Soares (1999), em que a ação de ser letrado está relacionada às práticas sociais da leitura e da escrita, “condição que adquire um grupo social ou um indivíduo como consequência de ter-se apropriado da escrita” (SOARES, 1999, p. 18). Associa-se, então, ao conceito de letramento a necessidade de escolarização, de aprendizagem do sistema de escrita por meio de sua utilização em situações de práticas comunicativas.
  • 6. • As diversas situações de escrita pressupõe a necessidade de se compreender o conceito que envolvem o letramento, diante do quadro de heterogeneidade linguística apresentado anteriormente. Não se trata de se analisar o letramento de maneira funcional, mas sim de ressignificar a visão de sociedade letrada considerando-se o processo identitário do falante.
  • 7. • Para Kleiman: […] tornar-se letrado é um processo identitário, porque, em uma sociedade profundamente dividida por questões sociais, como a brasileira, o processo de inserção na cultura da escrita equivale a um processo de aculturação, com a violência simbólica aí pressuposta (KLEIMAN, 2010, p. 376).
  • 8. A RECEITA CULINÁRIA E O COTIDIANO DAS FAMÍLIAS • Segundo Amon e Menasche (2008) é por meio da comida que se manifestam os significados socialmente construídos, ressaltando aspectos das tradições e da identidade dos sujeitos. Mesmo estando em outras terras, longe do país de origem, os costumes se perpetuam e se mesclam com a cultura local, recriando o passado.
  • 9. • Para Romanelli (2006), o ato de comer está relacionado à cultura por significar um ato simbólico carregado de hábitos e crenças, que envolvem o particular, ao remeter à atitudes próprias da escolha dos alimentos; e o coletivo, carregado de regras de convivência, adaptadas a cada situação social. Segundo o mesmo autor, “a alimentação só pode ser entendida como processo social complexo que envolve diferentes esferas da vida social [...]” (ROMANELLI, 2006, p.335).
  • 10. • De acordo com Amon e Menasche (2008), a receita é parte da transmissão de saberes que “contam a memória social, contam a história de como uma comunidade compreendeu e aceitou o gosto, textura e forma de uma comida”. • Dos cadernos analisados, as receitas que mais se destacam são de bolos, bolachas e a “cuca”, o que constitui uma tradição entre as mulheres descendentes de alemães.
  • 11.
  • 12.
  • 13. • Dessa maneira, chegamos a conclusão de que as formas são adaptadas a fim de atender as necessidades do falante, sem que para isso haja a preocupação de se seguir normas rígidas de composição textual. Esse aspecto lembra Rojo (2012) ao citar a multimodalidade e o multiculturalismo presentes nos eventos de letramento. Ser letrado corresponde ao processo de aprender a usar a língua em determinadas situações de comunicação.
  • 14. • O estigma com relação à escrita aparece destacado no momento em que a Informante das receitas 1 e 2 demonstrou um certo constrangimento ao compartilhar o que havia escrito, pelo fato de que o que é cobrado pela sociedade está diretamente ligado com a noção de “certo” e “errado” e não pelo entendimento de que a língua se faz por meio dos processos de interação e a todo o momento se reconstrói. Para Faraco (2008, p.136), “não se pode misturar o nível estrutural e os valores sociais, entendendo que aqueles que falam variedades linguísticas desvalorizadas socialmente não são, por isso, linguisticamente inferiores”.
  • 15. • A análise das receitas culinárias demonstra que a cultura subjacente dos grupos de alemães que vieram para o Brasil no século XIX, ainda estão presentes no sul do Brasil e que as interferência linguísticas somente vem ressaltar os aspectos dessa cultura. Por isso, precisamos rever os valores que fundamentam as políticas linguísticas do país a fim perceber essa diversidade, abrindo espaço para a sensibilização, para a visão de uma perspectiva de letramento que fundamente seus conceitos tendo em vista a diversidade, não somente de línguas em contato, mas também do próprio português brasileiro.
  • 16. • REFERÊNCIAS • AMON, Denise; MENASCHE, Renata. Comida como narrativa da memória social. Sociedade e Cultura. v. 11, p. 13- 21 , jan/jun., 2008. • BRITO, Luiz P. L. Escola, ensino de língua, letramento e conhecimento. Caleidoscópio, v. 5, n. 1, p. 24-30, jan/abr 2007 • DAMKE, Ciro; SAVEDRA, Monica M. G.. Volkslieder (músicas populares alemãs) no sul do Brasil: aspectos linguísticos, socioculturais e identitários. São Carlos: Pedro &João Editores, 2013. • ____. As interferências do alemão como Língua Materna na aprendizagem do Português. 358 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1988. • KLEIMAN, Angela B. Trajetórias de acesso ao mundo da escrita: relevância das práticas não escolares de letramento para o letramento escolar. Perspectiva, Florianópolis, v. 28, n. 2, 375400, jul./dez., 2010. • MINTZ, Sidney W.Comida e antropologia: uma breve revisão. RBCS v.16 n. 47 p. 31-47, outubro, 2001. • FARACO, Carlos Alberto. Norma culta brasileira: desatando alguns nós. São Paulo: Parábola Editorial, 2008. • FRIEDRICH, Fabiana H. O tesouro das famílias: cadernos de receitas e a adaptação da culinária dos imigrantes alemães: (Rio Grande do Sul, 1850-1930). UNIFRA, Santa Maria, RS, 2012. • SOARES, Magda. Letramento: um tema em três gêneros. São Paulo: Autêntica 1999. • ROJO, Roxane. Pedagogia dos Multiletramentos: diversidade cultural e de linguagens na escola. In ROJO, Roxane Helena Rodrigues & MOURA, Eduardo. (Orgs.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola, 2012. pp. 11-31. • VON BORSTEL, Clarice. A linguagem sociocultural do Brasildeutsch. São Carlos: Pedro & João Editores, 2011.