Kit de bateria eletrônica DD1 DDrum, 1 Pad Caixa Single Zone, 3 Pads Toms, 1 Pad Crash, 1 Pad Ride, 1 Pad Hi-Hat, 1 pedal de controle Hi-Hat, 1 Pad Bumbo, 215 sons, 50 estilos, Kits: 30 (20 presets + 10 user), USB, MIDI, saídas Master Line OUT 1/4" - P10, saída 1/4" - P10 para fones de ouvido, entrada Aux 1/4" - P10 Line IN para CD/Mp3, fonte 100-240V.
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Habro Group
Spider 4 150
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 150 WATTS, 2 FALANTES DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 16 AMPLIFICADORES, 20 EFEITOS SMART FX (4 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 4 75
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 75 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 16 AMPLIFICADORES, 20 EFEITOS SMART FX (4 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 4 30
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 30 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 7 EFEITOS SMART FX (3 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 415
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 15 WATTS, 1 FALANTE DE 8" CUSTOM, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 6 EFEITOS (2 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES.
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)Habro Group
KIT DE BATERIA ELETRÔNICA FENIX EFD100, 1 PAD CAIXA DUAL ZONE 8", 3 PADS TOMS 8", 1 PAD CRASH 12" COM CHOKE, 1 PAD RIDE 12", 1 PAD HI-HAT 8", 1 PEDAL DE CONTROLE HI-HAT, 1 PAD BUMBO 6", 184 SONS, 50 ESTILOS, KITS: 20 PRESETS, USB SEM PEDAL DE BUMBO
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Habro Group
Spider 4 150
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 150 WATTS, 2 FALANTES DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 16 AMPLIFICADORES, 20 EFEITOS SMART FX (4 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 4 75
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 75 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 16 AMPLIFICADORES, 20 EFEITOS SMART FX (4 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 4 30
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 30 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 7 EFEITOS SMART FX (3 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 415
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 15 WATTS, 1 FALANTE DE 8" CUSTOM, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 6 EFEITOS (2 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES.
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 100 (PORTUGUÊS)Habro Group
KIT DE BATERIA ELETRÔNICA FENIX EFD100, 1 PAD CAIXA DUAL ZONE 8", 3 PADS TOMS 8", 1 PAD CRASH 12" COM CHOKE, 1 PAD RIDE 12", 1 PAD HI-HAT 8", 1 PEDAL DE CONTROLE HI-HAT, 1 PAD BUMBO 6", 184 SONS, 50 ESTILOS, KITS: 20 PRESETS, USB SEM PEDAL DE BUMBO
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD36 (PORTUGUÊS)Habro Group
KIT DE BATERIA ELETRÔNICA COMPACTA SHELTER STD36, 1 PAD CAIXA , 3 PADS TOMS INTEGRADOS, 2 PADS PRATOS, 1 PAD HI-HAT, PEDAL HI-HAT E PAD BUMBO COM PEDAL INTEGRADOS, 1 PAR DE BAQUETAS, 193 SONS, 10 ESTILOS, 1 MÚSICAS DEMO, KITS : 10 PRESETS E 1 USER
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Habro Group
MIXER MACKIE PROFX8 E PROFX12 COM 8 E 12 CANAIS COM 16 EFEITOS E INTERFACE USB, 8 E 12 CANAIS DE ENTRADA (4 MIC XLR PROFX8 E 6 NA PROFX12), EQ 3-BAND, PHANTOM POWER, INTERFACE USB PARA GRAVAÇÃO.
Manual do piano digital Fenix SP-20 (PORTUGUÊS)Habro Group
PIANO DIGITAL, COM 88 TECLAS PESO PIANO, SENSÍVEIS AO TOQUE, 64 VOZES DE POLIFONIA, 8 TIMBRES PCM, 8 MÚSICAS DEMO, GRAVA E REPRODUZ EM TEMPO REAL, SAÍDAS PARA FONE DE OUVIDO E LINE, MIDI IN/OUT, DISPLAY DE LED E PEDAL SUSTAIN.
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XHabro Group
Kit de bateria eletrônica DD3X DDrum, 1 Pad Caixa Dual Zone, 3 Pads Toms Dual Zone, 1 Pad Crash com Choke, 1 Pad Ride com Choke, 1 Pad Hi-Hat, 1 pedal de controle Hi-Hat, 1 Pad Bumbo, 1 Pedal simples de bumbo, 218 sons, 50 músicas demo, 80 kits (50 presets + 30 user), USB, MIDI IN/OUT, saídas Master Line OUT 1/4" - P10, saída 1/4" - P10 para fones de ouvido, entrada Aux 1/4" - P10 Line IN para CD/Mp3, fonte 100-240V.
Curso de reparaciones basicas para tv a color con la descripcion de las fallas mas comunes que se pueden presentar en este tipo de aparatos electronico...
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)Habro Group
ÓRGÃO ELETRÔNICO RINGWAY, 49 TECLAS SUPERIORES E 61 TECLAS INFERIORES SENSÍVEIS AO TOQUE, 20 PEDAIS, 1 PEDAL DE EXPRESSÃO COM DOIS FOOTSWITCHES INTEGRADOS, 64 VOZES DE POLIFONIA, 140 TIMBRES PCM, 3 MÚSICAS DEMO, GRAVA E REPRODUZ EM TEMPO REAL
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD36 (PORTUGUÊS)Habro Group
KIT DE BATERIA ELETRÔNICA COMPACTA SHELTER STD36, 1 PAD CAIXA , 3 PADS TOMS INTEGRADOS, 2 PADS PRATOS, 1 PAD HI-HAT, PEDAL HI-HAT E PAD BUMBO COM PEDAL INTEGRADOS, 1 PAR DE BAQUETAS, 193 SONS, 10 ESTILOS, 1 MÚSICAS DEMO, KITS : 10 PRESETS E 1 USER
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Habro Group
MIXER MACKIE PROFX8 E PROFX12 COM 8 E 12 CANAIS COM 16 EFEITOS E INTERFACE USB, 8 E 12 CANAIS DE ENTRADA (4 MIC XLR PROFX8 E 6 NA PROFX12), EQ 3-BAND, PHANTOM POWER, INTERFACE USB PARA GRAVAÇÃO.
Manual do piano digital Fenix SP-20 (PORTUGUÊS)Habro Group
PIANO DIGITAL, COM 88 TECLAS PESO PIANO, SENSÍVEIS AO TOQUE, 64 VOZES DE POLIFONIA, 8 TIMBRES PCM, 8 MÚSICAS DEMO, GRAVA E REPRODUZ EM TEMPO REAL, SAÍDAS PARA FONE DE OUVIDO E LINE, MIDI IN/OUT, DISPLAY DE LED E PEDAL SUSTAIN.
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XHabro Group
Kit de bateria eletrônica DD3X DDrum, 1 Pad Caixa Dual Zone, 3 Pads Toms Dual Zone, 1 Pad Crash com Choke, 1 Pad Ride com Choke, 1 Pad Hi-Hat, 1 pedal de controle Hi-Hat, 1 Pad Bumbo, 1 Pedal simples de bumbo, 218 sons, 50 músicas demo, 80 kits (50 presets + 30 user), USB, MIDI IN/OUT, saídas Master Line OUT 1/4" - P10, saída 1/4" - P10 para fones de ouvido, entrada Aux 1/4" - P10 Line IN para CD/Mp3, fonte 100-240V.
Curso de reparaciones basicas para tv a color con la descripcion de las fallas mas comunes que se pueden presentar en este tipo de aparatos electronico...
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)Habro Group
ÓRGÃO ELETRÔNICO RINGWAY, 49 TECLAS SUPERIORES E 61 TECLAS INFERIORES SENSÍVEIS AO TOQUE, 20 PEDAIS, 1 PEDAL DE EXPRESSÃO COM DOIS FOOTSWITCHES INTEGRADOS, 64 VOZES DE POLIFONIA, 140 TIMBRES PCM, 3 MÚSICAS DEMO, GRAVA E REPRODUZ EM TEMPO REAL
Piano digital DP70, com 88 teclas peso piano (Hammer Action) sensíveis ao toque, 64 vozes de polifonia, 128 sons PCM dos mais variados instrumentos, 8 músicas Demo, gravação e reprodução em tempo real, saídas para fone de ouvido e line-out, USB-MIDI, display de LCD e Pedal com Sustain, Soft e Damper.
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 300 (PORTUGUÊS)Habro Group
KIT DE BATERIA ELETRÔNICA FENIX EFD300, 1 PAD CAIXA TRIPLE ZONE 8", 3 PADS TOMS DUAL ZONE 8", 1 PAD CRASH 12" COM CHOKE, 1 PAD RIDE 12" COM CHOKE, 1 PAD HI-HAT 8", 1 PEDAL DE CONTROLE HI-HAT, 1 PAD BUMBO 8", 492 SONS, 74 ESTILOS, KITS:80 PRESETS, USB
Manual da Bateria Eletrônica Fenix EFD 400 (PORTUGUÊS)Habro Group
KIT DE BATERIA ELETRÔNICA FENIX EFD400, 1 PAD CAIXA TRIPLE ZONE 8", 4 PADS TOMS DUAL ZONE 8", 2 PAD CRASH 12" COM CHOKE, 1 PAD RIDE 12" COM CHOKE, 1 PAD HI-HAT 8", 1 PEDAL DE CONTROLE HI-HAT, 1 PAD BUMBO 8", 459 SONS, 74 ESTILOS, KITS: 90 PRESETS, US
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV 30 (PORTUGUÊS)Habro Group
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 30 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 7 EFEITOS SMART FX (3 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Habro Group
AMPLIFi é um amplificador de guitarra diferente de qualquer um que você já tenha tocado. Um revolucionário sistema multi-falantes que fornecem os detalhes sonoros que outros amplificadores de guitarra simplesmente não conseguem reproduzir. Uma tonelada de DSP integrados fornecem timbres de guitarra e efeitos com qualidade incríveis. São dois modelos, uma versão com 150 watts e um portátil com 75 watts – ambos muito poderosos. Realmente poderosos.
A conexão Bluetooth® torna mais fácil tocar junto com sua biblioteca de músicas, reprodução de playbacks nos ensaios ou tocar na sua próxima festa. Controle o seu equipamento sem fios – e obtenha instantaneamente timbres que combinam com sua biblioteca musical – usando o aplicativo para iOS AMPLIFi Remote. Com um mundo de timbres na ponta dos seus dedos, o AMPLIFi redefine o que é possível em um amplificador de guitarra.
Semelhante a Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1 (20)
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIHabro Group
Launchkey
O TECLADO CONTROLADOR ESSENCIAL PARA PRODUZIR MUSICA ELETRÔNICA NO ABLETON LIVE
Launchkey é o nosso teclado controlador midi fácil de usar. É provavelmente a forma mais rápida e simples de produzir e executar música eletrônica, especialmente no Ableton Live - porque nós o construímos especialmente pra isso. É só plugar via USB no seu dispositivo que as teclas, faders , knobs e pads imediatamente ganham vida, te dando controle do seu grid, instrumentos, efeitos e mixer ao alcance das mãos. Claro que se você não usa o Ableton, automaticamente funcionará com qualquer grande software musical.
TOQUE COM FEELING
No coração de qualquer teclado controlador MIDI está o própio teclado. O teclado Synth-style Launchkey é leve, rápido e muito fácil de tocar, mas também sensível a pressão para que você possa criar performances verdadeiramente expressivas. Você pode escolher entre as versões de 25, 49 e 61 teclas, dependendo da sua necessidade.
TENHA O CONTROLE DO ABLETON LIVE
Quanto menos tempo você passa mexendo o mouse, mais tempo você ganha fazendo música. Se você quer controle imediato do grid, instumentos e efeitos da sua sessão, você deve usar um teclado MIDI que integre imediatamente e automaticamente com o Ableton Live. Como este aqui! É pra isso que ele foi construído.
FAÇA BEATS E LOOPS TRIGADOS FACILMENTE
16 pads RGB oferecem a cor combinada dos seus clips do Ableton Live para aprimorar seu flow de trabalho, permitindo que você crie e dispare clips, trigger samples, control FX e muito mais; tudo isso enquanto toca as suas teclas. Elas também são sensíveis à pressão, então você pode por feeling nos seus beats.
CONTROLE E MIXE SUAS TRACKS
O Launchkey foi construído para permitir que você molde o seu som da forma como queira. Os 8 knobs rotativos são resistentes, construídos para te dar confiança quando estiver usando seus instrumentos e efeitos. As versões de 49 e 61 teclas te dão controle do mixer ao alcançe de suas mãos, com 9 faders dedicados. Independente de quantos controles você opite ter, eles se integram automaticamente e podem ser atribuidos a qualquer coisa.
CONTROLE A PARTIR DE QUALQUER GRANDE SOFTWARE MUSICAL
A escolha do seu software musical é crucial para a sua criatividade. Mesmo que tenhamos construido o Launchkey para o Ableton Live, ele pode ser usado em qualquer grande software, usando o InControl
COMEÇE IMEDIATAMENTE
O Launchkey é 100% alimentado por USB e compatível com Mac e PC, sem uso de instalação ou driver.
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEHabro Group
Impulse
Impulse é uma série de controladores USB/MIDI profissionais. Cada um deles possui um teclado preciso e uma completa superfície de controle. Além da nova versão do Automap, um software especialmente desenvolvido para os controladores Novation – O Automap 4 (que permite acesso ao seu software e plug-ins com muita rapidez e facilidade). A série Impulse também possui 8 pads retroiluminados que podem disparar arpejos, viradas, e lançar clipes do Live.
Teclado preciso: Teclas semi-pesadas ultra-sensíveis com aftertouch
Os controladores Impulse possuem um teclado altamente preciso. Semi-pesados com aftertouch foram projetados para ter a sensibilidade de um verdadeiro instrumento musical e não um periférico de computador. Além de ter uma ótima sensibilidade, é incrivelmente preciso – isso significa que tem a capacidade de traduzir as expressões musicais (o jeito que você toca o teclado) com extrema eficiência. Portanto sua performance é exatamente reproduzida através do synth ou instrumento do software que você está controlando.
Controlador USB Dicer, 5 botões grandes (disparo), 3 botões pequenos (funções), ideal para os softwares Serato Scratch Live, Traktor Scratch Duo/Pro e Traktor Pro.
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Habro Group
Line 6 AMPLIFi FX100, pedal multiefeitos para guitarra com integração iOS, entrada 1/4"-P10 para guitarra, saída para fones de ouvido, 1/4"-P10 Amp out, tap tempo/afinador, 100 presets onboard.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 18i20 modelo rack com 18 entradas e 20 saídas, conversão 96kHz 24bit, 8 pré-amplificadores Focusrite, MIDI I/OUT, USB 2.0, entrada e saída óptica para até 8 canais via ADAT.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 18i8 com 18 entradas e 8 saídas, conversão 96kHz 24bit, 4 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho, MIDI I/OUT, USB 2.0, entrada óptica para até 8 canais via ADAT.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 6i6 com 6 entradas e 6 saídas, conversão 96kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho, MIDI I/OUT, USB 2.0.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloHabro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett Solo com 2 entradas e 2 saídas, conversão 96kHz 24bit, 1 pré-amplificador Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho.
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
Pré-amplificador de microfones Focusrite OctoPre MkII, 8 canais de entrada combo XLR Mic/Line/Instrument, 2 saídas ópticas digitais ADAT, 8 canais por porta (16 no total) em 44.1 e 48 kHz, 8 saídas Line 1/4"-P10, Phantom power.
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOHabro Group
Clássico pré-amplificador de microfone dual mono, Pré-amplificadores Serie ISA alimentados por transformador, 2 entradas 1/4"-P10 TS para instrumentos, 2 entradas mic XLR, 80dB de ganho, Filtro High-pass variável, Phantom power.
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEHabro Group
Clássico pré-amplificador de microfone single-channel com D.I. independente, Pré-amplificadores Serie ISA alimentados por transformador, Medidor VU de bobina móvel com calibração variável, Phantom power.
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Forte com 2 entradas e 4 saídas, conversão 192kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio prateado.
2. 2
Parabéns! Obrigado por comprar esta bateria digital. Ela foi desenvolvida para agir e tocar como um
set de bateria, mas com muito maior facilidade. Antes de usar o instrumento, recomendamos ler todo
este manual.
Cuide de sua bateria digital!
Localização
Não exponha a unidade às seguintes condições, a fim de evitar deformação, descoloração ou outros
sérios danos:
À luz solar direta;
À alta temperatura (perto de uma fonte de calor ou em um carro durante o dia inteiro);
À umidade excessiva;
À poeira excessiva;
À vibração forte.
Fonte de Alimentação
Certifique-se de usar o adaptador AC adequado e certifique-se também de que a tensão de saída
AC em seu país coincide com a tensão de entrada especificada na etiqueta do adaptador AC;
Desligue o interruptor de energia quando o aparelho não estiver em uso;
Um adaptador AC deve ser desligado da tomada se o instrumento não for utilizado por período
prolongado;
Desligue o adaptador AC durante tempestades elétricas;
Evite conectar o adaptador AC na mesma tomada com aparelhos de elevado consumo de
energia, tais como aquecedores elétricos ou fornos. Além disso, evite o uso de adaptadores de
tomadas que possam resultar na redução da qualidade do som, erros de operação e prováveis
danos.
Desligue a energia quando estiver fazendo conexões
Para evitar danos no aparelho e outros dispositivos aos quais estiver conectado, desligue todas as
chaves de energia de todos os dispositivos relacionados, antes de conectar ou desconectar os cabos.
Manuseio e Transporte
Nunca aplique força excessiva nos controles, conectores e outras partes do instrumento;
Sempre desconecte os cabos segurando o plug com firmeza, nunca puxando pelo cabo;
Desconecte todos os cabos antes de mover o instrumento;
Choques físicos causados pela queda, batida ou colocação de objetos pesados sobre o
Instrumento podem resultar em arranhões e danos mais sérios.
Limpeza
Limpe a unidade com pano macio;
Pano ligeiramente úmido pode ser usado para remover a sujeira mais difícil
Nunca use produtos de limpeza, como álcool ou tiner;
Evite colocar objetos de vinil em cima da unidade (vinil pode danificar e descolorir a superfície).
Interferência elétrica
Este instrumento contém circuito digital e pode causar interferência quando perto de receptores como
rádio e televisão. Se isto ocorrer, mova o instrumento para longe do equipamento afetado.
CUIDADO
A função normal do produto pode ser atrapalhada por forte interferência eletromagnética. Se assim
acontecer, simplesmente faça reset no produto para retomar a operação normal, seguindo o manual
de instruções. No caso de não retomar, por favor, use o produto em outra localização.
3. 3
Controles de Painel
Painel frontal
Painel traseiro
Painel lateral
Setup
Conectando os pads e os pedais
Conectando um dispositivo MIDI
Conectando ao PC com cabo USB
Conectando um equipamento de áudio
Conectando um CD player, etc. (jack Aux in)
Conectando fones de ouvido
Conectando o jack de energia
Funções
Ligando a chave power
Estabelecendo o volume principal
Estabelecendo o volume AUX IN
Selecionando um drum kit
Tocando com um metrônomo
Tocando uma Canção
Selecionando uma canção
Ouvindo a canção
Ajustando o volume da canção
Ajustando o tempo da canção
Função tap tempo
Mute em peça de bateria
Tocando com click voice
Usando a função do guia de iluminação
Criando um drum kit de usuário
Estabelecendo uma drum voice
Ajustando o volume do pad
Ajustando a nota MIDI do pad
Salvando suas vozes de bateria
Estabelecimentos
Ajustando a sensibilidade do pad
Ajustando a rejeição de cada pad
Reverb
Tuning
Reset de fábrica
Especificações
Tabela de Implementação MIDI
Lista de Instrumentos de Apoio
Lista de Vozes/Lista de Kit Preset/Lista de Canções
Conteúdo
4. 4
PAINEL FRONTAL
1. Potenciômetro Volume
Controle do volume da saída line e phone. Gire no sentido horário para aumentar o volume e no
sentido anti-horário para diminuir.
2. Botão [Save]
Salva o estabelecimento do kit atual para um kit de usuário.
3. Botão [Start/Stop]
Inicia ou para de tocar a canção.
4. Botão [Kit]
Mostra o número do drum kit ou ajuste de reverb.
5. Botão [Voice/Volume]
Mostra o número da voice, volume, pitch ou nota MIDI.
6. Display LED 3 Dígitos
Mostra os parâmetros do modo menu atual.
7. Botão [Canção/Volume]
Mostra o número de canção ou valor do volume de acompanhamento.
8. Botão [Drum Off] e Indicador
Este botão é usado para ligar ou desligar a percussão da canção.
9. Indicador de Batida
Batida do metrônomo ou uma canção está tocando.
10. Botão [Click]
Liga e desliga o metrônomo.
11. Botão [+] e [-]
São usados para mudar o número do estabelecimento do kit, voice, canção e ajuste do volume do
pad.
12. Botões de Seleção de Pad e Indicadores
Seleciona o pad atual e ajusta o volume do pad. Quando você os pressiona, o indicador
correspondente acende.
13. Botões [ tempo - / + ] e [ tap ]
Muda o tempo atual.
Controles do Painel
5. 5
PAINEL TRASEIRO
14. Jack MIDI Out
Conecta ao módulo de som externo.
15. Jacks de Entrada Trigger
Conecta a pads, pratos, controle hi-hat, kick trigger.
16. Jacks Output [R, L/Mono]
Conecta ao amplificador ou sistema de áudio. Para saída monaural, use o jack L/mono.
17. Jack Aux.In
Conecta à fonte de som externa.
18. Jack de Energia ( DC in 9V)
Conecte um adaptador AC neste jack.
19. Chave Power
Liga e desliga o aparelho.
PAINEL LATERAL
20. Jack Phones
Conecte um par de fone de ouvido estéreo neste jack (conectar fones de ouvido não emudece os
jacks de saída).
21. Mostrador de Volume Aux In
Controla o volume da entrada de linha aux in.
22. Porta USB
Conecte o PC ou outro módulo ao aparelho USB hospedeiro.
6. 6
SETUP
Cuidado! Para prevenir choque elétrico e danos ao aparelho, certifique-se de que a energia da bateria
está desligada-OFF, bem como estão desligados todos os aparelhos periféricos, antes de fazer
quaisquer conexões.
CONECTANDO OS PADS E OS PEDAIS
Utilizando os cabos fornecidos, conecte cada jack de entrada trigger no painel traseiro do módulo e
tenha certeza de que cada pad está conectado ao seu jack de entrada trigger correspondente.
Notas
A voice do pad hi-hat é controlada pelo pedal hi-hat. Similar a uma bateria original, o pad hi-hat
funciona como 'hi-hat fechado' quando o pedal é pisado. Quando o pedal é liberado, funciona como
‘hi-hat aberto'.
A área de ataque válida de um pad de prato (ride, crash ou hi-hat) é próxima à borda do pad, que é
diferente dos outros pads.
7. 7
CONECTANDO UM DISPOSITIVO MIDI
Isto é para quando você quiser usar módulo de som externo ou sequenciador MIDI.
Transmitindo dados MIDI
1. Use um cabo MIDI para conectar o jack MIDI OUT no módulo drum com o jack MIDI IN no
dispositivo externo MIDI.
2. Este drum fará a saída de todos os códigos MIDI gerados pelo ataque aos pads ou pisada no
pedal, através do conector de saída MIDI. Mas cliques e códigos MIDI nas canções serão excluídos.
CONECTANDO AO PC COM CABO USB
1. Conecte PC ou outros dispositivos USB de hospedagem que suportem áudio USB.
2. Para dispositivos com cabo USB, você pode escolher “USB Audio Device” no menu do software,
para transferir dados midi.
3. O USB é compatível com Windows 7, XP, Vista e Mac OS sem qualquer driver de PC. O módulo
drum envia os dados MIDI através do ataque aos pads ou pisando no pedal através da porta USB.
Mas os dados do click e tocar a canção não estão inclusos. A porta USB somente envia e recebe
informação MIDI.
8. 8
CONECTANDO UM EQUIPAMENTO DE ÁUDIO
1. Quando você quer ouvir as voices com amplificador, conecte amplificadores aos jacks Output
L/MONO e R no painel traseiro (para playback monaural, use o jack L/MONO; para playback estéreo,
conecte os jacks L/MONO e R).
2. O volume é ajustado com o potenciômetro VOLUME.
CONECTANDO UM CD PLAYER, ETC. (JACK AUX.IN)
1. A saída áudio de um CD player ou outra fonte de áudio, ao conectar ao jack AUX IN no painel
traseiro, pode ser mixada com o som da bateria. Esta função é conveniente para você tocar junto com
a canção favorita.
2. O volume do sinal externo é ajustado com o potenciômetro VOLUME.
3. O volume do sinal externo pode ser ajustado com o dial AUX IN VOLUME.
Antes de fazer a conexão, baixe o volume ao nível mínimo.
CONECTANDO FONES DE OUVIDO
Um set opcional estéreo de fones de ouvido pode ser conectado ao jack PHONES localizado na
lateral do módulo de bateria.
Ajuste o volume em nível confortável.
9. 9
CONECTANDO O JACK DE ENERGIA
Certifique-se de que a energia está em OFF-desligada e conecte o adaptador de energia ao jack DC
IN no painel traseiro.
Notas
Para proteger os falantes, amplificador e módulo da bateria contra danos, gire o potenciômetro de
volume ao nível de volume mínimo, antes de comutar a energia para ON. Certifique-se de que a
energia está desligada-OFF quando conectar o módulo da bateria aos dispositivos externos.
LIGANDO (ON) A CHAVE POWER
Após confirmar todas conexões terem sido feitas, gire o potenciômetro volume para a esquerda (nível
mínimo de volume) antes de ligar.
Estabeleça a chave power na posição “on”. O display mostra o número da canção e seu indicador
acende.
ESTABELECENDO O VOLUME PRINCIPAL
Quando atacar um pad, gradualmente gire o potenciômetro volume até que nível de volume
confortável seja alcançado.
Funções
10. 10
ESTABELECENDO O VOLUME AUX IN
Enquanto recebe o sinal de áudio externo do jack Aux In, gradualmente gire o dial de volume até que
volume confortável seja alcançado.
SELECIONANDO UM DRUM KIT
A unidade vem com 20 (001-020) drum kits preset e 10 kits de usuário (021-030). Há uma lista das
canções no final do manual.
1. Pressione [ kit ]. O número do kit corrente aparece e a luz indicadora do kit acende.
2. Pressione [ + ] ou [ - ] para selecionar o número do drum kit (001 - 020) que você quiser.
TOCANDO COM METRÔNOMO
1. Pressione [click] para iniciar o metrônomo. O indicador de batida pisca e o som click começa a
tocar.
2. Pressione [tempo+] ou [tempo - ] para estabelecer a batida do metrônomo.
3. Pressione [click] novamente para parar o metrônomo. Ajuste o volume do som click. Aperte [click] e
pressione [+] ou [-] para ajustar o volume do som click. O metrônomo automaticamente toca.
11. 11
Quando Tocando Com o Metrônomo:
O metrônomo para imediatamente quando apertar o botão [ click ] e pressionar os botões [ + ] ou [ - ]
no som click.
Volume do som click será resetado ao padrão, uma vez que a energia está ligada.
SELECIONANDO UMA CANÇÃO
Este módulo de bateia possui um total de 50 canções preset.
Nota
O ajuste da canção preset é 001, depois que você desliza o power.
1. Pressione [Song/Volume]. O indicador da canção acende e o número da canção corrente aparece.
2. Pressione [+] ou [-] para selecionar uma das canções e ouvi-la. Números de canção 001 - 050 são
canções preset (veja lista de canções no final do manual).
Tocando uma Canção
12. 12
ESCUTANDO A CANÇÃO
1. Pressione [ start/stop ] e o indicador de batida pisca. Depois da contagem, a canção iniciará o
playback, a partir do começo.
2. A canção parará quando alcançar o final. Você pode parar a canção durante o playback,
pressionando o botão [ start/stop ].
O indicador de pad ASSIGN pisca na primeira batida de cada medida.
Nota
O indicador do ASSIGN pode ser apagado pressionando os botões [hi-hat control] e [kick] ao mesmo
tempo.
AJUSTANDO O VOLUME DA CANÇÃO
1. Pressione [ tempo + ] ou [ tempo - ] para selecionar o volume da canção. O display mostra "A XX"
(XX = valor do nível, 00 a 31).
2. Pressione [ + ] ou [ - ] para ajustar o volume do acompanhamento da canção.
13. 13
AJUSTANDO O TEMPO DA CANÇÃO
1. Pressione [ tempo + ] ou [ tempo - ]. O display mostra o valor do tempo corrente.
2. Pressione [ tempo + ] ou [ tempo - ] para aumentar ou diminuir o tempo ( valor do tempo no
alcance de 30 a 280).
Aperte [ tempo +] ou [ tempo - ] para mudar o ajuste em alta velocidade.
Pressione [ tempo + ] e [ tempo - ] ao mesmo tempo para resetar o tempo ao valor padrão.
Nota
Cerca de 2 segundos após parar de pressionar o botão [Tempo], o display muda para mostrar sua
canção selecionada, voice ou número do kit, em vez do valor de tempo.
FUNÇÃO TAP TEMPO
Esta função permite que você ajuste o tempo da canção, através de um tapinha no tempo.
1. Pressione [ tempo/tap ]. O display mostra o valor do tempo atual.
2. Dê um tapinha no pad, no tempo em que você quiser obter. Dê tapinha no pad 4 vezes. As 2
últimas batidas somente são detectadas e estabelecidas na velocidade desejada.
3. A canção será tocada no tempo desejado estabelecido. Quando a canção estiver tocando, não
será permitido mudar o tempo com esta função de tempo.
Quaisquer pads podem fazer a função tap tempo.
Se houver operação inválida, o display irá para o menu anterior após 2 segundos.
14. 14
MUTE EM PEÇA DE BATERIA
1. Pressione [drum off]. O indicador drum off acende. A função mute está ativa.
2. Pressione [start/stop] para reproduzir a canção. A peça de bateria na canção será emudecida.
3. Para cancelar a função mute da bateria, pressione o botão [drum off] novamente. A luz do
indicador drum off dispara.
A função mute pode ser usada enquanto a canção toca.
TOCANDO COM CLICK VOICE
1. Pressione [click] para iniciar o metrônomo. Será tocado com o tempo.
2. Pressione [click] novamente para parar o metrônomo.
Nota
A click voice não para automaticamente mesmo que a canção tenha terminado. Você tem de
pressionar o botão [click].
USANDO A FUNÇÃO GUIA DE ILUMINAÇÃO
Esta função permite valiosa lição para praticar ou aprender sobre o drum kit quando tocando canção
preset.
1. Selecione o número da canção que você quer praticar.
2. Pressione [drum off].
3. Pressione [start/stop] para que a canção toque.
4. Golpeie o pad de acordo com a iluminação dos indicadores do pad ou pressione o pedal hi-hat e
chute pad do bumbo exatamente quando seus indicadores acenderem.
15. 15
Enquanto a canção toca, você pode mudar o Tempo (speed-velocidade) ou usar a função tap tempo
para ajustar o tempo desejado.
Pressione [ hi-hat control ] + [ kick ] para desligar todos os indicadores de pads. Pressione [ hi-hat
control ] + [ kick ] novamente para ligar todos os indicadores de pad.
ESTABELECENDO UMA DRUM VOICE
A unidade vem com 215 sons de percussão de alta qualidade, que você pode endereçar a quaisquer
pads, 3 pratos, controle hi-hat e bumbo. Dessa forma, você pode criar seu próprio drum kit, que
consiste da voice que você quiser (lista de referência de vozes no final do manual). Os números de kit
021-030 são usados para salvar seu próprio drum kit.
1. Pressione [voice]. O indicador voice acende e o display mostra o número da voice deste pad.
2. Pressione [pad] ou toque o pad que você quer estabelecer. A luz indicadora do pad e o display
mostram o número de voice atual do pad.
3. Pressione [+] ou [-] para selecionar o número de voice que você quer endereçar.
4. Repita os passos 2 e 3 para ajustar a voice para outro pad ou bumbo.
Criando um Drum Kit de Usuário
16. 16
AJUSTANDO VOLUME DO PAD
A unidade permite ajustar o volume de cada voice no kit, permitindo controlar o nível individual
(volume) dos pads ou bumbo.
1. Pressione [voice / volume] para selecionar o nível de volume. O display mostra “L XX" (XX = valor
do nível, 00 a 31). O indicador do pad acende e o display mostra o nível atual de volume do pad
iluminado.
2. Pressione [PAD] ou pad kit de percussão que você quer ajustar.
3. Pressione [+] ou [-] para aumentar ou diminuir o volume. Enquanto estiver ajustando, bata no pad
correspondente e escute cuidadosamente o nível de som, até alcançar o nível desejado.
4. Repita os passos 2 e 3 para ajustar o volume de outras voices de pad.
AJUSTANDO A MIDI NOTE DO PAD
1. Pressione [voice/volume] para selecionar o ajuste de nota MIDI. O display mostra "NXX" (XX =
valor da nota MIDI, 00 a 99). O indicador do pad acende e o display mostra a nota MIDI atual do pad
selecionado.
2. Pressione o botão do pad ou toque no pad que você deseja ajustar.
3. Pressione [+] ou [-] para selecionar a nota MIDI.
4. Repita os passos 2 e 3 até que os pads tenham sido ajustados
17. 17
SALVANDO SUAS VOZES DE BATERIA
Uma vez completo seu próprio drum kit, você tem de salvá-lo na unidade, caso contrário seu drum kit
será apagado quando desligar a unidade.
1. Pressione [ save ]. O número de kit 021 aparece e pisca.
2. Pressione [ +] ou [ - ] para ajustar o número do kit (021-030) e salvar.
3. Pressione [ save ] novamente. O número de kit piscante para.
Nota
Para cancelar a operação de salvamento, pressione [ voice ]. Se houver falha, o display mostrará
"Err".
AJUSTANDO A SENSIBILIDADE DO PAD
Você pode ajustar a sensibilidade (ganho) das entradas, a partir dos pads.
1. Aperte [ kit ] e pressione [ voice / volume ]. O display mostra: "EXX". O valor da sensibilidade é
indicado (XX= valor nível de ganho, 00 a 15).
2. Pressione [ pad ] button ou toque o pad que você quer ajustar. O indicador do pad acende.
3. Pressione [+] ou [-] para ajustar a sensibilidade dos pads. Alcance: 00-15
Valores maiores produzirão maior sensibilidade, ainda que o pad seja levemente tocado. Valores
menores produzirão baixa sensibilidade, ainda que o pad seja fortemente tocado.
4. Repita os passos de 2 e 3 para ajustar o valor da sensibilidade para outro pad ou bumbo.
Notas
Depois de ajustar o valor da sensibilidade, você salvá-lo na memória residente. No modo
sensibilidade, o valor é mostrado. Pressione [ save ] e então retorne à tela prévia. A bateria
permanece intocável por 10 segundos. O LED retornará à tela prévia. Se desligar antes de salvar,
você perderá as mudanças que acabou de fazer.
Estabelecimentos
18. 18
AJUSTANDO A REJEIÇÃO DE CADA PAD
Previna crosstalk causado por pads ou drums conectados a outra entrada. Eventos disparados por
outros pads, de valor de entrada menor do estabelecido aqui, não serão transmitidos por um
determinado período.
1. Aperte [ voice / volume ] e pressione [ song / volume ]. O display mostra: "JXX". O valor de rejeição
é mostrado (XX= valor do nível de rejeição, 00 a 15).
2. Pressione [ pad ] ou toque o pad que quer estabelecer. O indicador do pad acende.
3. Pressione [ + ] ou [ - ] para ajustar a rejeição dos pads. Alcance: 00 (sem rejeição) -15.
4. Repita os passos 2 e 3 para ajustar o valor de rejeição para outro pad ou bumbo.
Nota
Depois de ajustar o valor de rejeição, você pode salvar na memória residente. No modo rejeição, o
valor de rejeição é mostrado. Pressione [ save ] e então volte à tela anterior. A bateria permanece
intocável por 10 segundos. O LED retornará à tela prévia. Se desligar antes de salvar, você perderá
as mudanças que acabou de fazer.
REVERB
Esta função estabelece o efeito reverb da bateria.
1. No " kit mode", pressione [ kit ]. O display mostra o ajuste de reverb atual.
2. Pressione [ + ] ou [ - ] para ligar ou desligar o reverb.
19. 19
TUNING
Esta função ajusta o pitch de cada voice de pad.
1. Pressione [voice/volume] para selecionar o ajuste de pitch. O display mostra: " P XX" (XX = valor,
00 a 15). O indicador de botão do pad acende e o display mostra o atual estabelecimento de pitch do
pad iluminado.
2. Pressione [PAD] ou toque o pad de percussão que quiser ajustar.
3. Pressione [+] ou [-] para ajustar o pitch.
4. Repita os passos 2 e 3 para ajustar o pitch de outra voice de pad.
RESET DE FÁBRICA
O módulo de bateria resetará aos estabelecimentos iniciais. Atente para o fato de que todos os dados
serão perdidos.
1. Desligue o aparelho.
2. Ligue e segure os botões [tempo - ] e [tempo +].
20. 20
Drum Pad 4 drum pads, 3 pads de pratos,1 pedal de controle hi-hat, 1 kick trigger
Voices 215 voices
Drum Kits 20 kits preset, 10 kits de usuário
Canção 50 canções preset
Controles CHAVE POWER, START/STOP, SAVE, KIT, VOICE/VOLUME, CRASH,
SONG/VOLUME, DRUM OFF, CLICK, HI-HAT, RIDE, CONTROLE HI-HAT,
SNARE, TOM1, TOM2, TOM3, KICK, VOLUME,+ / -,TEMPO + / -, TAP,
NOTA MIDI, AUX IN VOLUME, USB
Display Led
Conexões LED display, MIDI OUT, controle Hi-hat, Hi-hat, Crash, Ride, Snare, Tom
1, Tom 2, Tom 3, Kick, Output (R & L/MONO), Aux in, USB Port
Suprimento Energia Adaptador AC 9V
Especificações