Membuat voltmeter digital menggunakan icl7107 plz dengan tampilan 7 segment b...Muhammad Kennedy Ginting
Membuat Voltmeter Digital Menggunakan ICL7107PLZ Dengan Tampilan 7 Segment by Muhammad Kennedy, bertujuan untuk mengetahui fungsi dari icl7107cpl yang digunakan untuk adc (analog to digital converter). Untuk lebih lanjut hub : +62-857-6140-9006
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Habro Group
MIXER MACKIE PROFX8 E PROFX12 COM 8 E 12 CANAIS COM 16 EFEITOS E INTERFACE USB, 8 E 12 CANAIS DE ENTRADA (4 MIC XLR PROFX8 E 6 NA PROFX12), EQ 3-BAND, PHANTOM POWER, INTERFACE USB PARA GRAVAÇÃO.
Este documento fornece uma introdução sobre os principais componentes de um circuito de televisão, incluindo a localização da placa, o tubo de imagem, circuitos de varredura horizontal e vertical, e tipos comuns de fontes de alimentação em televisores, como a fonte comum, fonte chaveada em série e paralelo.
Symbol of Electronic and Electric ComponentSamsul Farid
Dokumen tersebut menjelaskan simbol-simbol elektronika dan komponen listrik beserta penjelasan singkat tentang fungsi masing-masing simbol. Terdapat simbol untuk kabel, saklar, relay, ground, resistor, kondensator, induktor, sumber tegangan dan arus, alat ukur, lampu, dioda, transistor, motor, trafo, bel, buzzer, fuse, bus, optocoupler, speaker, mikrofon, op-amp, ADC, DAC, kristal osilator, antenna
Este documento describe la construcción de un circuito electrónico que genera tonos musicales similares a los de un piano. Explica que aunque el órgano ha cambiado en apariencia a través de los años, siempre ha conservado la capacidad de producir sonidos manteniendo oprimida una tecla. El circuito que se construirá es un pequeño órgano electrónico que genera sonidos de la octava central de un piano al presionar sus teclas.
Catu daya SMPS memiliki banyak kelebihan di banding catu daya linier, tapi sistem ini juga masih memiliki banyak kekurangan juga yang membuat sistem catu daya knvensional tetap bertahan sampai sekarang
Membuat voltmeter digital menggunakan icl7107 plz dengan tampilan 7 segment b...Muhammad Kennedy Ginting
Membuat Voltmeter Digital Menggunakan ICL7107PLZ Dengan Tampilan 7 Segment by Muhammad Kennedy, bertujuan untuk mengetahui fungsi dari icl7107cpl yang digunakan untuk adc (analog to digital converter). Untuk lebih lanjut hub : +62-857-6140-9006
Manual dos Mixers PROFX8 e PROFX12 (PORTUGUÊS)Habro Group
MIXER MACKIE PROFX8 E PROFX12 COM 8 E 12 CANAIS COM 16 EFEITOS E INTERFACE USB, 8 E 12 CANAIS DE ENTRADA (4 MIC XLR PROFX8 E 6 NA PROFX12), EQ 3-BAND, PHANTOM POWER, INTERFACE USB PARA GRAVAÇÃO.
Este documento fornece uma introdução sobre os principais componentes de um circuito de televisão, incluindo a localização da placa, o tubo de imagem, circuitos de varredura horizontal e vertical, e tipos comuns de fontes de alimentação em televisores, como a fonte comum, fonte chaveada em série e paralelo.
Symbol of Electronic and Electric ComponentSamsul Farid
Dokumen tersebut menjelaskan simbol-simbol elektronika dan komponen listrik beserta penjelasan singkat tentang fungsi masing-masing simbol. Terdapat simbol untuk kabel, saklar, relay, ground, resistor, kondensator, induktor, sumber tegangan dan arus, alat ukur, lampu, dioda, transistor, motor, trafo, bel, buzzer, fuse, bus, optocoupler, speaker, mikrofon, op-amp, ADC, DAC, kristal osilator, antenna
Este documento describe la construcción de un circuito electrónico que genera tonos musicales similares a los de un piano. Explica que aunque el órgano ha cambiado en apariencia a través de los años, siempre ha conservado la capacidad de producir sonidos manteniendo oprimida una tecla. El circuito que se construirá es un pequeño órgano electrónico que genera sonidos de la octava central de un piano al presionar sus teclas.
Catu daya SMPS memiliki banyak kelebihan di banding catu daya linier, tapi sistem ini juga masih memiliki banyak kekurangan juga yang membuat sistem catu daya knvensional tetap bertahan sampai sekarang
Osiloskop berguna untuk mengukur dan menganalisis bentuk gelombang dan fenomena listrik lainnya dalam rangkaian elektronik. Dokumen ini menjelaskan definisi osiloskop, jenisnya, bagian-bagian, cara kalibrasi dan prinsip kerjanya, serta jenis pengukuran yang dapat dilakukan menggunakan osiloskop seperti tegangan, arus, beda fase, dan periode.
Presentasi ini berupa penjelasan tentang teorema Thevenin yang disarikan dari video tutorial Prof.Dr. C.B. Bangal (Youtube) dan beberapa referensi lainnya. Teorema Thevenin merupakan salah satu teorema dalam analisis rangkaian elektronik. Terkadang mahasiswa mengalami kesulitan dalam memahami teorema ini. Prof. Dr. C.B. Bangal mengajak kita untuk memahami teorema ini langsung dengan penerapan soal. Keterangan dari Prof. Dr. C.B. Bangal tersebut kami ubah dalam bentuk slide bahasa Indonesia. Semoga dapat bermanfaat bagi para mahasiswa/pelajar yang sedang belajar dasar-dasar analisis rangkaian elektronika. Selamat belajar dan semoga sukses!
TeeChart adalah komponen pembuatan bagan tujuan umum yang dirancang untuk digunakan dalam lingkup yang berbeda, menawarkan berbagai macam estetika untuk memetakan data. Umumnya TeeCharts diterbitkan di lapangan, di area di mana sejumlah besar data harus diinterpretasikan secara teratur, tetap berdasarkan pilihan desainer dalam bentuk yang paling sederhana untuk memaksimalkan "rasio data-tinta". Sloan Digital Sky Survey , penggunaan SDSS Web Services untuk memetakan "Ilmiah .. merencanakan data online" di The Virtual Observatory Spectrum Services mencerminkan pendekatan itu. Penulis grafik SDSS memilih untuk mewakili data menggunakan tampilan garis 2D standar TeeChart. Kecepatan juga merupakan faktor saat memilih cara paling efektif memplot data. Data waktu nyata, pada frekuensi hingga puluhan atau ratusan titik data atau lebih per detik, memerlukan pendekatan ekonomis prosesor paling banyak untuk pembuatan bagan. Waktu pemrosesan komputer yang didedikasikan untuk plotting data harus seringan mungkin, membebaskan tugas-tugas komputer "untuk mencapai akuisisi, tampilan, dan analisis data secara real-time".
O documento discute transformadores elétricos, incluindo sua importância, tipos, construção, operação, parâmetros e aplicações. É apresentado o circuito equivalente de transformadores e exemplos numéricos para ilustrar conceitos como impedância, regulação de tensão e conexões trifásicas.
LAPORAN HASIL PRAKTIKUM PERAKITAN POWER SUPPLY DENGAN SOFTWARE PROTELDudi Fathurohman
Rangkuman dokumen tersebut dalam 3 kalimat:
Laporan ini membahas hasil praktikum perakitan power supply dengan software Protel yang dilakukan oleh Dudy Fathurohman pada tahun 2014 di Universitas Garut. Laporan ini menjelaskan komponen-komponen penting power supply beserta fungsinya dan langkah-langkah perakitan power supply menggunakan software Protel.
O documento discute codificadores e decodificadores, especificamente: 1) como decodificadores funcionam para mapear códigos binários em saídas únicas; 2) exemplos de circuitos lógicos para decodificadores com 2 para 4 e 3 para 8 saídas; 3) como codificadores funcionam na direção oposta para mapear entradas únicas em códigos de saída.
Telekomunikasi Analog dan Digital - Slide week 7 derau dalam sistem komunikasiBeny Nugraha
Dokumen tersebut membahas tentang derau dalam sistem komunikasi, termasuk definisi derau, sumber-sumber derau, jenis-jenis derau seperti thermal noise, dan dampak derau terhadap performa sistem komunikasi yang diukur dengan rasio sinyal terhadap derau.
1. Bipolar Junction Transistor (BJT) bekerja dengan menyalurkan arus elektron dari emitter ke collector melalui base tipis. Arus collector (iC) berbanding lurus dengan arus emitter (iE) dan tidak dipengaruhi tegangan antara collector-base (vCB) selama vCB tetap negatif.
2. Model rangkaian pengganti BJT pada mode aktif menggambarkan emitter sebagai sumber arus yang dikendalikan oleh tegangan antara base-emitter (vBE). Ar
1) O documento introduz os conceitos fundamentais da teoria dos semicondutores, comparando-a com a teoria dos tubos de vácuo.
2) Apresenta os principais materiais semicondutores, como silício e germânio, e explica como a estrutura de bandas de energia determina seu comportamento elétrico.
3) Discorre sobre os fenômenos de transporte em semicondutores, explicando como a temperatura gera pares elétron-lacuna que conduzem corrente nos dois sentidos através das bandas de
Laporan ini membahas tentang pembuatan power supply untuk memenuhi tugas mata kuliah LAB PTE-01. Terdiri dari tujuan pembuatan, dasar teori mengenai komponen-komponen power supply seperti transformator dan dioda, serta prinsip kerja transformator dalam mengubah tegangan.
Dokumen ini membahas tentang gerbang logika NAND dan NOR. Gerbang NAND merupakan kombinasi antara gerbang AND dan NOT, dimana keluarannya bernilai 1 jika salah satu masukannya bernilai 0. Sedangkan gerbang NOR merupakan kombinasi antara gerbang OR dan NOT, dimana keluarannya bernilai 0 jika salah satu masukannya bernilai 1. Dokumen ini juga memberikan contoh soal latihan membuat tabel kebenaran untuk rangkaian NAND, NOR
O documento resume o livro "A Cidade das Sombras" de Jeanne DuPrau. Conta a história de uma cidade subterrânea chamada Ember que está ficando às escuras devido a falhas no seu gerador de energia. Dois jovens, Lina e Doon, descobrem pistas que acreditam levar à saída da cidade e tentam escapar com os outros habitantes antes que a energia se esgote completamente.
Dokumen tersebut membahas tentang induksi elektromagnetik, termasuk percobaan Faraday, hukum Lenz, generator, transformator, dan rangkaian arus bolak-balik. Secara khusus membahas bagaimana perubahan medan magnet dapat menimbulkan gaya gerak listrik induksi dan arus listrik.
Este documento descreve o funcionamento do transistor de efeito de campo (FET), especificamente o transistor de efeito de campo de junção (JFET). Explica as partes constituintes do JFET, como a fonte, o dreno e a porta, e como o campo elétrico aplicado na porta controla o fluxo de elétrons no canal entre a fonte e o dreno. Também discute as curvas características do JFET e suas aplicações em amplificadores e fontes de corrente.
Manual da interface Focusrite iTrack Solo (PORTUGUÊS)Habro Group
INTERFACE PARA GRAVAÇÃO DE AÚDIO USB FOCUSRITE ITRACK SOLO PARA IPAD, MAC E PC, COM 2 ENTRADAS E 2 SAÍDAS, CONVERSÃO 96KHZ 24BIT, 1 PRÉ-AMPLIFICADOR FOCUSRITE, CHASSI DE ALUMÍNIO MACIÇO PRATEADO.
Osiloskop berguna untuk mengukur dan menganalisis bentuk gelombang dan fenomena listrik lainnya dalam rangkaian elektronik. Dokumen ini menjelaskan definisi osiloskop, jenisnya, bagian-bagian, cara kalibrasi dan prinsip kerjanya, serta jenis pengukuran yang dapat dilakukan menggunakan osiloskop seperti tegangan, arus, beda fase, dan periode.
Presentasi ini berupa penjelasan tentang teorema Thevenin yang disarikan dari video tutorial Prof.Dr. C.B. Bangal (Youtube) dan beberapa referensi lainnya. Teorema Thevenin merupakan salah satu teorema dalam analisis rangkaian elektronik. Terkadang mahasiswa mengalami kesulitan dalam memahami teorema ini. Prof. Dr. C.B. Bangal mengajak kita untuk memahami teorema ini langsung dengan penerapan soal. Keterangan dari Prof. Dr. C.B. Bangal tersebut kami ubah dalam bentuk slide bahasa Indonesia. Semoga dapat bermanfaat bagi para mahasiswa/pelajar yang sedang belajar dasar-dasar analisis rangkaian elektronika. Selamat belajar dan semoga sukses!
TeeChart adalah komponen pembuatan bagan tujuan umum yang dirancang untuk digunakan dalam lingkup yang berbeda, menawarkan berbagai macam estetika untuk memetakan data. Umumnya TeeCharts diterbitkan di lapangan, di area di mana sejumlah besar data harus diinterpretasikan secara teratur, tetap berdasarkan pilihan desainer dalam bentuk yang paling sederhana untuk memaksimalkan "rasio data-tinta". Sloan Digital Sky Survey , penggunaan SDSS Web Services untuk memetakan "Ilmiah .. merencanakan data online" di The Virtual Observatory Spectrum Services mencerminkan pendekatan itu. Penulis grafik SDSS memilih untuk mewakili data menggunakan tampilan garis 2D standar TeeChart. Kecepatan juga merupakan faktor saat memilih cara paling efektif memplot data. Data waktu nyata, pada frekuensi hingga puluhan atau ratusan titik data atau lebih per detik, memerlukan pendekatan ekonomis prosesor paling banyak untuk pembuatan bagan. Waktu pemrosesan komputer yang didedikasikan untuk plotting data harus seringan mungkin, membebaskan tugas-tugas komputer "untuk mencapai akuisisi, tampilan, dan analisis data secara real-time".
O documento discute transformadores elétricos, incluindo sua importância, tipos, construção, operação, parâmetros e aplicações. É apresentado o circuito equivalente de transformadores e exemplos numéricos para ilustrar conceitos como impedância, regulação de tensão e conexões trifásicas.
LAPORAN HASIL PRAKTIKUM PERAKITAN POWER SUPPLY DENGAN SOFTWARE PROTELDudi Fathurohman
Rangkuman dokumen tersebut dalam 3 kalimat:
Laporan ini membahas hasil praktikum perakitan power supply dengan software Protel yang dilakukan oleh Dudy Fathurohman pada tahun 2014 di Universitas Garut. Laporan ini menjelaskan komponen-komponen penting power supply beserta fungsinya dan langkah-langkah perakitan power supply menggunakan software Protel.
O documento discute codificadores e decodificadores, especificamente: 1) como decodificadores funcionam para mapear códigos binários em saídas únicas; 2) exemplos de circuitos lógicos para decodificadores com 2 para 4 e 3 para 8 saídas; 3) como codificadores funcionam na direção oposta para mapear entradas únicas em códigos de saída.
Telekomunikasi Analog dan Digital - Slide week 7 derau dalam sistem komunikasiBeny Nugraha
Dokumen tersebut membahas tentang derau dalam sistem komunikasi, termasuk definisi derau, sumber-sumber derau, jenis-jenis derau seperti thermal noise, dan dampak derau terhadap performa sistem komunikasi yang diukur dengan rasio sinyal terhadap derau.
1. Bipolar Junction Transistor (BJT) bekerja dengan menyalurkan arus elektron dari emitter ke collector melalui base tipis. Arus collector (iC) berbanding lurus dengan arus emitter (iE) dan tidak dipengaruhi tegangan antara collector-base (vCB) selama vCB tetap negatif.
2. Model rangkaian pengganti BJT pada mode aktif menggambarkan emitter sebagai sumber arus yang dikendalikan oleh tegangan antara base-emitter (vBE). Ar
1) O documento introduz os conceitos fundamentais da teoria dos semicondutores, comparando-a com a teoria dos tubos de vácuo.
2) Apresenta os principais materiais semicondutores, como silício e germânio, e explica como a estrutura de bandas de energia determina seu comportamento elétrico.
3) Discorre sobre os fenômenos de transporte em semicondutores, explicando como a temperatura gera pares elétron-lacuna que conduzem corrente nos dois sentidos através das bandas de
Laporan ini membahas tentang pembuatan power supply untuk memenuhi tugas mata kuliah LAB PTE-01. Terdiri dari tujuan pembuatan, dasar teori mengenai komponen-komponen power supply seperti transformator dan dioda, serta prinsip kerja transformator dalam mengubah tegangan.
Dokumen ini membahas tentang gerbang logika NAND dan NOR. Gerbang NAND merupakan kombinasi antara gerbang AND dan NOT, dimana keluarannya bernilai 1 jika salah satu masukannya bernilai 0. Sedangkan gerbang NOR merupakan kombinasi antara gerbang OR dan NOT, dimana keluarannya bernilai 0 jika salah satu masukannya bernilai 1. Dokumen ini juga memberikan contoh soal latihan membuat tabel kebenaran untuk rangkaian NAND, NOR
O documento resume o livro "A Cidade das Sombras" de Jeanne DuPrau. Conta a história de uma cidade subterrânea chamada Ember que está ficando às escuras devido a falhas no seu gerador de energia. Dois jovens, Lina e Doon, descobrem pistas que acreditam levar à saída da cidade e tentam escapar com os outros habitantes antes que a energia se esgote completamente.
Dokumen tersebut membahas tentang induksi elektromagnetik, termasuk percobaan Faraday, hukum Lenz, generator, transformator, dan rangkaian arus bolak-balik. Secara khusus membahas bagaimana perubahan medan magnet dapat menimbulkan gaya gerak listrik induksi dan arus listrik.
Este documento descreve o funcionamento do transistor de efeito de campo (FET), especificamente o transistor de efeito de campo de junção (JFET). Explica as partes constituintes do JFET, como a fonte, o dreno e a porta, e como o campo elétrico aplicado na porta controla o fluxo de elétrons no canal entre a fonte e o dreno. Também discute as curvas características do JFET e suas aplicações em amplificadores e fontes de corrente.
Manual da interface Focusrite iTrack Solo (PORTUGUÊS)Habro Group
INTERFACE PARA GRAVAÇÃO DE AÚDIO USB FOCUSRITE ITRACK SOLO PARA IPAD, MAC E PC, COM 2 ENTRADAS E 2 SAÍDAS, CONVERSÃO 96KHZ 24BIT, 1 PRÉ-AMPLIFICADOR FOCUSRITE, CHASSI DE ALUMÍNIO MACIÇO PRATEADO.
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Habro Group
O documento fornece instruções de segurança e operação para os amplificadores AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150. Ele descreve os recursos e controles dos amplificadores, incluindo conexões Bluetooth, entrada para guitarra, controles de som e presets, e como usar o aplicativo AMPLIFi Remote para controle remoto via iOS. Também fornece instruções sobre atualizações de firmware e restauração de configurações de fábrica.
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
1) O documento fornece instruções de segurança e operação para um mixer de 4 canais. 2) Ele descreve as
características e funções do mixer, incluindo entradas para microfones, instrumentos e linha, equalização, saídas
principais e de fita. 3) Diagramas de conexão mostram exemplos de configurações típicas para performances ao vivo
e gravação em estúdio.
Manual do Órgão Eletrônico Ringway RS 400H (PORTUGUÊS)Habro Group
1) O documento fornece instruções sobre como operar com segurança e obter o máximo desempenho de um órgão eletrônico;
2) Inclui detalhes sobre controles, vozes, efeitos e configurações, bem como alertas importantes de segurança;
3) Fornece instruções passo a passo sobre como usar os recursos básicos do instrumento.
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
Pré-amplificador de microfones Focusrite OctoPre MkII, 8 canais de entrada combo XLR Mic/Line/Instrument, 2 saídas ópticas digitais ADAT, 8 canais por porta (16 no total) em 44.1 e 48 kHz, 8 saídas Line 1/4"-P10, Phantom power.
Kit de bateria eletrônica DD1 DDrum, 1 Pad Caixa Single Zone, 3 Pads Toms, 1 Pad Crash, 1 Pad Ride, 1 Pad Hi-Hat, 1 pedal de controle Hi-Hat, 1 Pad Bumbo, 215 sons, 50 estilos, Kits: 30 (20 presets + 10 user), USB, MIDI, saídas Master Line OUT 1/4" - P10, saída 1/4" - P10 para fones de ouvido, entrada Aux 1/4" - P10 Line IN para CD/Mp3, fonte 100-240V.
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Habro Group
PRÉ-AMPLIFICADOR DE MICROFONES FOCUSRITE OCTOPRE MKII DYNAMIC, 8 COMPRESSORES TIPO VCA, 8 CANAIS DE ENTRADA COMBO XLR MIC/LINE/INSTRUMENT, 2 SAÍDAS E 2 ENTRADAS ÓPTICAS DIGITAIS ADAT, 8 CANAIS POR PORTA (16 NO TOTAL) EM 44.1 E 48 KHZ, 8 SAÍDAS LINE 1/4"-P10, PHANTOM POWER.
Este manual fornece instruções sobre como usar uma bateria digital, incluindo como conectar os pads e pedais, selecionar kits de bateria e vozes, tocar com metrônomo, e mais. Ele também dá dicas sobre cuidar do instrumento e resolução de problemas.
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Habro Group
O documento fornece instruções de segurança e operação para o Saffire PRO 24. Ele descreve os componentes de hardware e software, requisitos do sistema, instalação, configurações de áudio, arquitetura do dispositivo, operação do software Saffire MixControl e solução de problemas.
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOHabro Group
Clássico pré-amplificador de microfone dual mono, Pré-amplificadores Serie ISA alimentados por transformador, 2 entradas 1/4"-P10 TS para instrumentos, 2 entradas mic XLR, 80dB de ganho, Filtro High-pass variável, Phantom power.
Manual do amplificador Line 6 SPIDER IV (PORTUGUÊS)Habro Group
Spider 4 150
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 150 WATTS, 2 FALANTES DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 16 AMPLIFICADORES, 20 EFEITOS SMART FX (4 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 4 75
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 75 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 16 AMPLIFICADORES, 20 EFEITOS SMART FX (4 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 4 30
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 30 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 7 EFEITOS SMART FX (3 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
Spider 415
AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 15 WATTS, 1 FALANTE DE 8" CUSTOM, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 6 EFEITOS (2 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES.
Manual do Amplificador Line 6 LOWDOWN (PORTUGUÊS)Habro Group
1. O documento fornece instruções de uso e segurança para o amplificador de baixo Line 6 LowDown.
2. Ele descreve os vários controles e funções do amplificador, incluindo a seleção de modelos de amplificadores, controles de equalização, memórias, efeitos, e saídas.
3. O documento também fornece conselhos sobre como obter o melhor som do amplificador e detalhes sobre os diferentes modelos de amplificadores emulados.
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Habro Group
O documento fornece instruções de segurança e operação para o AMPLIFi FX100, um processador de efeitos e dispositivo de streaming Bluetooth. Ele descreve os recursos e controles do dispositivo, incluindo como parear com um dispositivo iOS, selecionar presets, ajustar parâmetros de som e atualizar o firmware. O documento também inclui um acordo de licença de software para o aplicativo AMPLIFi Remote.
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD82 (PORTUGUÊS)Habro Group
O documento fornece instruções sobre o uso e configuração de uma bateria eletrônica. Ele descreve os controles do painel, como montar a bateria, conectar a alimentação e outros equipamentos, e como selecionar sons e ajustar volumes dos pads. Também fornece instruções sobre como gravar e tocar músicas.
Este manual fornece instruções de segurança, instalação e operação para TVs 4K UHD HDR da marca. Inclui modelos de 43, 55, 65, 50, 58 e 70 polegadas, além de detalhes sobre conexões, menu e solução de problemas. O leitor deve seguir cuidadosamente as instruções para garantir o uso seguro e correto do aparelho.
Manual do cabeçote Warwick Sweets 15.2 e 25.1 (PORTUGUÊS)Habro Group
Este manual fornece instruções de uso e manutenção para dois amplificadores da marca Warwick, o Sweet 15.2 e o Sweet 25.1. Ele explica os circuitos de proteção dos amplificadores, lista os controles do painel frontal e traseiro de cada um e fornece dicas de segurança para operação segura.
O documento fornece instruções sobre o uso e manutenção de um televisor. Ele inclui informações sobre conexões de entrada e saída, instalação do pedestal, cuidados com o aparelho, menu de configurações e solução de problemas.
1) O manual descreve os controles e funções do Looper JM4, incluindo a gravação e reprodução de loops de áudio.
2) Inclui tutoriais passo-a-passo sobre como usar o looper para improvisar com músicas e baterias pré-gravadas ou gravar loops de guitarra e voz.
3) Fornece detalhes sobre como conectar e configurar diferentes entradas e saídas de áudio, incluindo guitarra, microfone e entrada auxiliar.
Manual do Mixer Mackie 402VLZ3 (PORTUGUÊS)Habro Group
O documento fornece instruções sobre o uso seguro e correto de um misturador de som Mackie 402-VLZ3, incluindo diagramas de conexão com outros equipamentos de áudio e música. O manual explica como conectar microfones, guitarras, sintetizadores e computadores para gravação, mixagem e reprodução.
Semelhante a Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS) (20)
O documento fornece instruções sobre como usar, cuidar e armazenar um acordeon, incluindo como segurá-lo corretamente, usar os registros e botões, e dicas de limpeza e manutenção para prolongar a vida útil do instrumento.
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIHabro Group
O documento fornece instruções passo-a-passo para configurar e usar o Launchpad, um controlador MIDI da Novation para o software Ableton Live. Ele explica como conectar o dispositivo, baixar os softwares necessários, registrar o produto para obter downloads adicionais, e como usar o conjunto de demonstração para tocar amostras e clips de áudio.
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIHabro Group
Este documento fornece instruções sobre como configurar e usar o teclado controlador MIDI Novation Launchkey. Ele inclui uma visão geral do hardware, exemplos de configuração com computadores e iPads, e explica cada um dos controles do Launchkey e suas funções. O documento também fornece informações técnicas e de solução de problemas.
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEHabro Group
Impulse
Impulse é uma série de controladores USB/MIDI profissionais. Cada um deles possui um teclado preciso e uma completa superfície de controle. Além da nova versão do Automap, um software especialmente desenvolvido para os controladores Novation – O Automap 4 (que permite acesso ao seu software e plug-ins com muita rapidez e facilidade). A série Impulse também possui 8 pads retroiluminados que podem disparar arpejos, viradas, e lançar clipes do Live.
Teclado preciso: Teclas semi-pesadas ultra-sensíveis com aftertouch
Os controladores Impulse possuem um teclado altamente preciso. Semi-pesados com aftertouch foram projetados para ter a sensibilidade de um verdadeiro instrumento musical e não um periférico de computador. Além de ter uma ótima sensibilidade, é incrivelmente preciso – isso significa que tem a capacidade de traduzir as expressões musicais (o jeito que você toca o teclado) com extrema eficiência. Portanto sua performance é exatamente reproduzida através do synth ou instrumento do software que você está controlando.
1) O documento é um manual de instruções para o controlador Dicer da Novation, que permite controlar funções como hot cues, loops e MIDI mapeamentos no software Serato Scratch Live.
2) O Dicer possui 5 botões numerados e 3 botões de modo para selecionar entre funções como hot cues, loop roll e auto loop.
3) O manual explica como usar um ou dois Dicers para controlar os decks A e B no Scratch Live de forma independente.
O documento fornece instruções de segurança e operação para o DL32R. Ele descreve os componentes do painel frontal e traseiro, incluindo entradas, saídas, botões e indicadores. O manual também contém especificações técnicas, diagramas de conexão e informações sobre garantia e suporte.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 18i20 modelo rack com 18 entradas e 20 saídas, conversão 96kHz 24bit, 8 pré-amplificadores Focusrite, MIDI I/OUT, USB 2.0, entrada e saída óptica para até 8 canais via ADAT.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
1. O documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro de um dispositivo da Focusrite.
2. São descritos os recursos, conteúdo e requisitos do sistema para o Focusrite Scarlett 18i8.
3. São explicados os procedimentos de instalação, conexão e configuração do hardware e software do Scarlett 18i8.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 6i6 com 6 entradas e 6 saídas, conversão 96kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho, MIDI I/OUT, USB 2.0.
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioHabro Group
1. O documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro de um dispositivo eletrônico.
2. Inclui especificações técnicas e requisitos do sistema para o dispositivo Focusrite Scarlett 2i2.
3. Fornece instruções passo a passo para instalação, configuração e uso do Scarlett 2i2 com um computador e software de gravação.
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloHabro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett Solo com 2 entradas e 2 saídas, conversão 96kHz 24bit, 1 pré-amplificador Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho.
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEHabro Group
Este documento fornece instruções de uso e advertências de segurança para o ISA One, um pré-amplificador de áudio. Ele inclui advertências sobre não expor o dispositivo a líquidos, não cobrir as aberturas de ventilação e não posicionar fontes de fogo próximas. Também fornece instruções sobre como conectar o cabo de alimentação corretamente e o que fazer em caso de danos físicos.
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Forte com 2 entradas e 4 saídas, conversão 192kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio prateado.
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreHabro Group
A Clarett 8Pre é uma interface de áudio Thunderbolt com 8 entradas e 10 saídas analógicas. Possui pré-amplificadores de alta qualidade com a função AIR que melhora a clareza vocal e de instrumentos. O manual descreve as características do hardware, como conectar microfones e instrumentos, e exemplos de uso para gravação, uso das conexões ópticas e como usar a Clarett como mesa de som standalone.
Este documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro de um aparelho eletrônico. Ele destaca a necessidade de ler as instruções, manter o aparelho longe da água, não bloquear as ventilações e desligar o aparelho durante tempestades.
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XHabro Group
Kit de bateria eletrônica DD3X DDrum, 1 Pad Caixa Dual Zone, 3 Pads Toms Dual Zone, 1 Pad Crash com Choke, 1 Pad Ride com Choke, 1 Pad Hi-Hat, 1 pedal de controle Hi-Hat, 1 Pad Bumbo, 1 Pedal simples de bumbo, 218 sons, 50 músicas demo, 80 kits (50 presets + 30 user), USB, MIDI IN/OUT, saídas Master Line OUT 1/4" - P10, saída 1/4" - P10 para fones de ouvido, entrada Aux 1/4" - P10 Line IN para CD/Mp3, fonte 100-240V.
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Habro Group
Este documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro do dispositivo Saffire PRO 14. Ele descreve medidas como não expor o dispositivo à água, seguir as instruções do fabricante e desconectar durante tempestades. O documento também fornece especificações técnicas e informações legais sobre o dispositivo.
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Habro Group
Este documento fornece instruções de segurança importantes para o uso seguro do equipamento, como ler todas as instruções, proteger o cabo de energia, usar apenas acessórios especificados pelo fabricante e desconectar durante tempestades. Também inclui avisos sobre pressão sonora excessiva em fones de ouvido e conectar o equipamento a portas USB 2.0.
PRODUÇÃO E CONSUMO DE ENERGIA DA PRÉ-HISTÓRIA À ERA CONTEMPORÂNEA E SUA EVOLU...Faga1939
Este artigo tem por objetivo apresentar como ocorreu a evolução do consumo e da produção de energia desde a pré-história até os tempos atuais, bem como propor o futuro da energia requerido para o mundo. Da pré-história até o século XVIII predominou o uso de fontes renováveis de energia como a madeira, o vento e a energia hidráulica. Do século XVIII até a era contemporânea, os combustíveis fósseis predominaram com o carvão e o petróleo, mas seu uso chegará ao fim provavelmente a partir do século XXI para evitar a mudança climática catastrófica global resultante de sua utilização ao emitir gases do efeito estufa responsáveis pelo aquecimento global. Com o fim da era dos combustíveis fósseis virá a era das fontes renováveis de energia quando prevalecerá a utilização da energia hidrelétrica, energia solar, energia eólica, energia das marés, energia das ondas, energia geotérmica, energia da biomassa e energia do hidrogênio. Não existem dúvidas de que as atividades humanas sobre a Terra provocam alterações no meio ambiente em que vivemos. Muitos destes impactos ambientais são provenientes da geração, manuseio e uso da energia com o uso de combustíveis fósseis. A principal razão para a existência desses impactos ambientais reside no fato de que o consumo mundial de energia primária proveniente de fontes não renováveis (petróleo, carvão, gás natural e nuclear) corresponde a aproximadamente 88% do total, cabendo apenas 12% às fontes renováveis. Independentemente das várias soluções que venham a ser adotadas para eliminar ou mitigar as causas do efeito estufa, a mais importante ação é, sem dúvidas, a adoção de medidas que contribuam para a eliminação ou redução do consumo de combustíveis fósseis na produção de energia, bem como para seu uso mais eficiente nos transportes, na indústria, na agropecuária e nas cidades (residências e comércio), haja vista que o uso e a produção de energia são responsáveis por 57% dos gases de estufa emitidos pela atividade humana. Neste sentido, é imprescindível a implantação de um sistema de energia sustentável no mundo. Em um sistema de energia sustentável, a matriz energética mundial só deveria contar com fontes de energia limpa e renováveis (hidroelétrica, solar, eólica, hidrogênio, geotérmica, das marés, das ondas e biomassa), não devendo contar, portanto, com o uso dos combustíveis fósseis (petróleo, carvão e gás natural).
Em um mundo cada vez mais digital, a segurança da informação tornou-se essencial para proteger dados pessoais e empresariais contra ameaças cibernéticas. Nesta apresentação, abordaremos os principais conceitos e práticas de segurança digital, incluindo o reconhecimento de ameaças comuns, como malware e phishing, e a implementação de medidas de proteção e mitigação para vazamento de senhas.
As classes de modelagem podem ser comparadas a moldes ou
formas que definem as características e os comportamentos dos
objetos criados a partir delas. Vale traçar um paralelo com o projeto de
um automóvel. Os engenheiros definem as medidas, a quantidade de
portas, a potência do motor, a localização do estepe, dentre outras
descrições necessárias para a fabricação de um veículo
Este certificado confirma que Gabriel de Mattos Faustino concluiu com sucesso um curso de 42 horas de Gestão Estratégica de TI - ITIL na Escola Virtual entre 19 de fevereiro de 2014 a 20 de fevereiro de 2014.
Escola Virtual - Fundação Bradesco - ITIL - Gabriel Faustino.pdf
Manual do piano digital Fenix TG8834U (PORTUGUÊS)
1.
2.
3. Obrigado por adquirir este instrumento digital. Para um bom funcionamento e segurança, por favor leia este
manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.
Cuidados
Segurança
O simbolo triangular do raio alerta o usuário para o perigo da presença de eletricidade sem isolamento
dentro do equipamento que pode ter capacidade suficiente para choques elétricos.
O simbolo triangular com ponto de exclamação alerta o usuário para áreas onde há instruções importan-
tes sobre operação e manutenção no manual do produto.
Instruções Importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção à todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não use este equipamento próximo à água ou líquidos.
6) Limpe-o somente com um pano seco.
7) Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação, instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não o instale próximo à fontes de calor tais como aquecedores, válvulas de aquecimento, fogões/fornos, ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não elimine o pino terra nem ignore a polaridade do cabo de alimentação. Um cabo de alimentação polarizado
possui dois terminais com um deles maior que o outro. Um cabo com aterramento possui dois terminais e um terceiro
para o terra. O pino terra está lá para sua segurança. Caso o conector fornecido não encaixe em sua tomada, consulte
um eletricista para sua substituição.
10) Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado e também para que não tropecem nele, especialmente
nas extremidades dele, extensões e no ponto onde ele vai conectado ao aparelho.
11) Use apenas acessórios/opcionais especificados pelo fabricante.
12) Use apenas estantes, bases, tripés, alças ou mesas especificadas pelo fabricante, ou vendidas com o aparelho.
Quando estiver sobre algo, cuidado ao mover o conjunto para evitar acidentes (Figura1).
13) Desconecte o aparelho da tomada em tempestades e relâmpagos ou quando não for utilizá-lo por um longo período
de tempo.
14) Procure sempre por pessoal qualificado para qualquer tipo de serviço ou reparo. A manutenção será necessária
sempre que o aparelho seja danificado de qualquer maneira, por exemplo com o cabo ou a fonte de alimentação forem
danificados, seja derramadado liquido no aparelho ou quando caírem objetos sobre o aparelho, quando foi exposto à
chuva ou umidade, quando apresentar mau funcionamento ou quando cair.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndios ou choques elétricos, não exponha o aparelho à chuva ou umidade.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto ao derramamento ou respingos de líquidos, nem objetos contendo líqui-
dos, vasos por exemplo, devem ser colocados sobre o aparelho.
4. Grato por comprar nosso Piano Digital
Seu novo instrumento é um piano digital de alta qualidade com teclado de 88 teclas padrão e sensi-
bilidade ao toque que combina a mais avançada tecnologia PCM de geração de timbre. Este piano
digital permite que você grave suas execuções e configurações de registros em um disco USB.
Cada música de usuário permite a gravação de até 16 tracks independentes. Para obter a máxima
performance e aproveitamento, por favor leia completamente este manual enquanto experimenta
as várias características descritas.
habro.com.br/fenix
info@habro.com.br
5. Conteúdo dos Painéis.....................................3
Conectores.......................................................4
Usando o Conector de AC.............................4
Usando Fones de Ouvido ..............................4
Usando Pedais de Foot..................................5
Usando o conector MIDI IN/OUT ................6
Usando o Conector Line IN/OUT.................7
Usando USB-MIDI .......................................7
Operações Básicas..........................................8
Botão Power..................................................8
Ajustando o Volume.....................................8
Tocando as Demos ........................................8
Tempo............................................................10
Tap/Tempo.....................................................10
Transpose.......................................................10
Tune...............................................................11
Reverb ...........................................................11
Ajustando a Profundidade do Reverb............12
Chorus ...........................................................12
Ajustando a Profundidade do Chorus............12
Metrônomo....................................................13
Sustain...........................................................13
Touch.............................................................14
Function.........................................................15
Vozes................................................................22
Selecionando uma Voz ..................................22
Modo Dual.....................................................23
Modo Split.....................................................24
Ajustando o Volume do Teclado....................25
Tocando Portable Grand Piano......................26
Configurando One Touch ..............................26
Modo Twin ....................................................26
Acompanhamento Automático .....................27
Usando o Acompanhamento Automático (So-
mente um Rhythm Track)..............................27
Usando o Acompanhamento Automático (To-
dos Tracks) ....................................................28
Controle do Acompanhamento Automático 30
Início Direto ..................................................30
Início Sincronizado .......................................30
Começando o Acompanhamento com uma
Introdução......................................................30
Adicionando Viradas.....................................31
Parando o Acompanhamento.........................31
Variation ........................................................31
Fade...............................................................32
Harmony........................................................32
Função Chord................................................32
Estilos de Usuário..........................................35
Memória de Registro .....................................37
Memorizando os Ajustes...............................37
Carregando os Ajustes...................................38
Salvando os dados de Registro em um disco
USB...............................................................38
Usando os dados de Registro do USB...........39
Excluir Arquivo REG do disco USB.............39
Gravando Músicas .........................................40
Gravação Rápida ...........................................40
Gravação Multi Track....................................42
Excluir Música ..............................................45
Botão File......................................................46
Botão Filter....................................................46
Ajustando o Volume da Música.....................47
Restauração de Fábrica.................................48
Apêndice..........................................................49
Lista de Vozes................................................49
Lista de Estilos ..............................................50
Lista de Percussões........................................51
Tabela de Implementação MIDI....................52
Especificações ...............................................53
Diagrama de Montagem................................54
Índice
8. 4
Conectores
Usando o Conector de AC
Conecte o cabo de alimentação ao conector AC no painel traseiro do piano.
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de AC.
Cuidado
1.Certifique-se que o piano esteja desligado ao conectar e desconectar à tomada.
2.Diminua o Master Volume para o mínimo antes de ligar a energia.
Usando Fones de Ouvido
Dois fones de ouvido padrão podem ser conectados aqui para praticar em particular ou tarde da
noite. O sistema de alto falantes interno é desligado automaticamente quando um fone de ouvido
for conectado no conector PHONES 1.
Quando o fone de ouvido for conectado apenas no conector PHONES 2, os alto falantes internos
irão funcionar normalmente.
9. 5
Usando Pedais de Foot
Conecte o plug do conjunto de pedais no conector de pedais do painel traseiro.
1. Pedal Damper (Direito)
Possui o mesmo funcionamento do pedal de um piano acústico real, permitindo a sustentação das
notas mesmo após soltar as teclas.
2. Pedal Sostenuto (Central)
Se você tocar uma nota ou acorde no teclado e pressionar o pedal sostenuto enquanto as notas
estiverem pressionadas, estas notas serão sustentadas enquanto o pedal estiver pressionado, porém
todas as notas subsequentes não sesrão sustentadas.
10. 6
3. Pedal Soft (Esquerdo)
O Pedal Soft controla o volume do som. Pressione o pedal para diminuir o nível do volume de
saída.
Usando o conector MIDI IN/OUT
MIDI (Interface Musical para Instrumentos Digitais) é uma interface de comunicação para pa-
dronização mundial que permite que instrumentos musicais eletrônicos se comuniquem entre si,
enviando e recebendo informações compatíveis de notas, program change e outros tipos de dados
MIDI.
NOTA
MIDI IN Receebe dados MIDI de outro equipamento MIDI.
MIDI OUT Transmite dados MIDI para outro equipamento MIDI.
11. 7
Usando o Conector Line IN/OUT
A saída de áudio de outro sistema de som ligado no conector LINE IN no painel traseiro pode ser
mixada com o som do piano. Esta função é conveniente quando você quiser tocar junto de sua
música favorita.
O conector Line out pode ser usada para mandar a saída do piano para um amplificador de teclado,
sistema de som estéreo, mesa de som ou gravador.
Usando USB-MIDI
Este piano permite a transferência de dados MIDI via
USB com um modo específico de envio dos sinais MIDI
para a máxima flexibilidade. Em um Piano Digital,
comum seu teclado envia sinais MIDI ao banco de sons
interno assim como para a saída MIDI de 5 pinos.
Neste piano digital, o teclado envia o MIDI para o banco
de sons interno (bastante normal) porém também envia o
MIDI simultaneamente para a conexão MIDI interna que
está interligada no interior do equipamento com a Inter-
face de Áudio. É a Interface de Áudio quem controla o
USB-MIDI.
NOTA
O disco USB não pode ser usado junto com a Função USB-MIDI.
12. 8
Operações Básicas
Botão Power
Ligue o instrumento pressionando o botão [POWER], o display LCD acenderá.
Ajustando o Volume
Use o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume para o nível desejado.
Tocando as Demos
Existem 3 músicas preset para piano que você pode tocar individualmente. Eis como você pode
selecionar e tocar as músicas demo.
1. Ouvindo as músicas Demo
Pressione o botão [DEMO] para tocar as músicas demo em sequência. Use os botões [+] e [-]
ou os botões numéricos [1-3] para selecionar o número da música que deseja tocar.
13. 9
2. Parando a Reprodução
Pressione o botão [DEMO] novamente para parar a reprodução.
3. Ajuste do Volume da Musica Demo
Cada música tem 2 trilhas (mão esquerda e mão direita). Você pode usar o controle [RHYTHM]
para ajustar o volume da mão esquerda e use o controle [BASS/CHORD] para ajustar o volume da
mão direita.
Com a música demo tocando, você pode desativar a trilha esquerda ou direita pressionando o bo-
tão [LEFT] ou [RIGHT].
4. Ajuste do Andamento da Música Demo
Quando uma música demo estiver tocando, você pode ajustar seu andamento pressionando os
botões [TEMPO ◄/►].
14. 10
Tempo
Pressione o botão [TEMPO ◄] ou [TEMPO ►] para diminuir ou aumentar o andamento das mú-
sicas, metrônomo e estilos.
Faixa de: 20-280.
Pressione os botões [TEMPO ◄] e [TEMPO ►] simultaneamente para restaurar o andamento ao
valor padrão.
Tap/Tempo
Esta função permite que você ajuste o andamento do rítmo teclando o botão [TAP/TEMPO] no
andamento desejado. Pressione o botão 2 vezes enquanto o ritmo estiver tocando. O andamento do
rítmo será ajustado na velocidade desejada.
Se você desejar ajustar o andamento antes de disparar o ritmo, você precisará teclar o botão 4
vezes.
Transpose
A função Transpose permite que você mude a altura do som de seu instrumento em semitons, até
um máximo de 12 semitons (o máximo de uma oitava acima ou abaixo).
15. 11
Use os botões [TRANS ◄/ ►] para transpor para cima ou para baixo conforme necessário. A fai-
xa de transposição vai de “-12” (uma oitava abaixo), “0” (normal) até “12” (uma oitava acima).
Tune
Esta função possibilita afinar a altura do som de seu instrumento para bater com a de outros instru-
mentos. A faixa de afinação vai de “-64”(um semitom abaixo), “0” (normal) até “63” (um semi-
tom acima).
Reverb
O botão [REVERB] seleciona um dos vários efeitos de reverb digital que você pode usar para dar
mais profundidade e expressão ao som.
Pressione o botão [REVERB] e use os botões [+] e [-] para selecionar o tipo de reverb. Nenhum
reverb é gerado quando você selecionar “OFF”, e o indicador estiver apagado.
1 2 3 4 5 6 7 8
Room1 Room2 Room3 Hall1 Hall2 Plate Delay PanDelay
NOTA
Pressione o botão [REVERB] repetidamente para ligar ou desligar o efeito de reverb.
16. 12
Ajustando a Profundidade do Reverb
Referência: F2 Profundidade do Reverb e do Chorus (Pág.16).
Chorus
Efeito brilhante e ampliador. Pressione o botão [CHORUS] e use os botões [+] e [-] para selecio-
nar o tipo de chorus. Nenhum chorus é produzido quando você selecionar “OFF”, e o indicador
estiver desligado.
Os tipos de chorus da lista abaixo podem ser selecionados na tela do chorus.
1 2 3 4 5 6 7 8
Chorus1 Chorus2 Chorus3 Chorus4 Feedback Flanger ShtDelay FbDelay
NOTA
Pressione o botão [CHORUS] repetidamente para ligar ou desligar o efeito chorus.
Ajustando a Profundidade do Chorus
Referência: F2 Profundidade do Reverb e do Chorus (Pág.16).
17. 13
Metrônomo
O Metrônomo é uma função conveniente para praticar, e também oferece uma guia rítmica consis-
tente para gravação.
O som do metrônomo é ligado e desligado pressionando-se o botão [METRO].
A notação musical do metrônomo pode ser ajustada usando os botões [+] e [-] ao ligarmos a fun-
ção metrônomo.
Notações musicais: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 6/4, 3/8, 6/8, 9/8.
Para ajustar o andamento do metrônomo, por favor veja detalhes no capítulo TEMPO (Pág.10).
Sustain
Pressione o botão [SUSTAIN] para que seu ícone apareça no visor e ligarmos o sustain. Ele pode
ser usado como um pedal abafador. Ligue o sustain para sustentar as notas depois que as teclas são
soltas.
Pressione o botão [SUSTAIN] novamente para desligar o sustain.
18. 14
Touch
A função touch possui quatro tipos diferentes de sensibilidade ao toque do teclado que podem ser
selecionadas para se adaptar a diferentes estilos de tocar.
Pressione o botão [TOUCH] e use os botões [+] e [-] para selecionar o tipo de sensibilidade ao
toque na faixa de 00 a 03. Padrão 02.
No. Nome Descrição
00 Fixed significa que independente da força com que você toca, o teclado sempre irá
transmitir o valor 100.
01 Hard é definida como a curva que facilita tocar suavemente. essa curva gera ve-
locidades mais baixas para a mesma força.
02 Normal é definida como a curva que é o meio termo das outras duas.
03 Soft é definida como a curva que facilita tocar mais alto. essa curva gera veloci-
dades mais altas para a mesma força.
19. 15
Function
O botão [FUNCTION] oferece acesso a uma gama de funções que dão extraordinária versatilidade
ao seu instrumento. As funções estão categorizadas nos grupos a seguir:
F1 Pan
F2 Profundidade do Reverb e do Chorus
F3 Oitava
F4 Ponto de Split e Acorde
F5 Recepção e Transmissão MIDI
F6 Controle Local
F7 Auto Track
Pressione o botão [FUNCTION] repetidamente para selecionar a função desejada: de F1 a F7.
F1 Pan
Com esta função você pode ajustar a posição estéreo de cada parte da orquestração para criar uma
ampla imagem estéreo para seu som.
Pressione o botão [FUNCTION] para selecionar “M. PAN?” e use os botões [+] e [-] para selecio-
nar “S. PAN?” e “D .PAN?”.
20. 16
M .PAN-------Pan da Voz Main
S. PAN--------Pan da Voz Split
D. PAN-------Pan da Voz Dual
Pressione o botão [ENTER] para confirmar e use os botões [+] e [-] para ajustar o valor do pan: de
-64(Esquerdo) a 63(Direito).
F2 Profundidade do Reverb e do Chorus
Com esta função você pode ajustar a profundidade do reverb e do chorus para a voz selecionada.
Pressione o botão [FUNCTION] para selecionar “M. RevVo?” e use os botões [+] e [-] para sele-
cionar “S. RevVo?”, “D. RevVo?”, “M. ChrVo?”, “S. ChrVo?”, “D. ChrVo?”
M. RevVo?------Profundidade do Reverb da Voz Main
S. RevVo?------ Profundidade do Reverb da Voz Split
D. RevVo?------ Profundidade do Reverb da Voz Dual
M. ChrVo?------ Profundidade do Chorus da Voz Main
S. ChrVo?------- Profundidade do Chorus da Voz Split
D. ChrVo?------ Profundidade do Chorus da Voz Dual
21. 17
Pressione o botão [ENTER] para confirmar e use os botões [+] e [-] ou os botões numéricos (0-9)
para ajustar o valor: 00-63.
F3 Oitava
Pressione o botão [FUNCTION] para selecionar “M. Octav?” e use os botões [+] e [-] para sele-
cionar “S. Octav?” e “D. Octav?”.
M. Octav?------ Oitava da Voz Main
S. Octav?------ Oitava da Voz Split
D. Octav?------ Oitava da Voz Dual
Pressione o botão [ENTER] para confirmar e use os botões [+] e [-] para ajustar o valor da oitava:
-2 a 2.
22. 18
F4 Ponto de Split e Acorde
Nesta seção, você pode ajustar o ponto de split ou de acorde quando seu teclado estiver no modo
Split ou Chord.
Pressione o botão [FUNCTION] para selecionar “S. Point?”, e use os botões [+] e [-] para selecio-
nar “C. Point?”.
S. Point?------Split Point
C. Point?------Chord Point
Pressione o botão [ENTER] para confirmar e use os botões [+] e [-] ou os botões numéricos (0-9)
para ajustar o ponto. Faixa de: 00-87.
F5 Recepção e Transmissão MIDI
Com esta função, você pode selecionar a recepção e transmissão MIDI das trilhas e ligar ou desli-
gar a função MIDI IN e MIDI OUT.
Pressione o botão [FUNCTION] para selecionar “MIDI R0?” e use os botões [+] e [-] para selecio-
nar “MIDI R1 ?, MIDI S0 ?, MIDI S1 ?, MIDI S2 ?, MIDI S3 ?”.
23. 19
MIDI R0------Recepção Desativada
MIDI R1------Recepção Ativada
MIDI S0------Transmissão Desligada
MIDI S1------Seleção do Canal da Voz Main
MIDI S2------Seleção do Canal da Voz Split
MIDI S3------Seleção do Canal da Voz Dual
Pressione [ENTER] para confirmar e use os botões [+] e [-] para ajustar os parâmetros.
NOTA
Ao selecionar o modo “MIDI S1-S3”, a transmissão é ativada automaticamente e use os
botões [+/-] ou botões numéricos para selecionar o canal MIDI (1-16) para o qual desejar
especificar uma nova transmissão.
F6 Controle Local
Com esta função, você pode ligar ou desligar o sistema de alto falantes interno de seu piano.
Pressione o botão [FUNCTION] para selecionar “Local ?”
24. 20
Pressione o botão [ENTER] para confirmar e use os botões [+] e [-] para selecionar “Local On” ou
“Local Off”.
Local on------ Operação Normal. Teclado e Controladores são enviados ao Módulo de Som
Interno.
Local off------ Não haverá nenhum som produzido pelo cérebro do gerador de tom, a função
MIDI pode operar normalmente.
F7 Auto Track
Aqui você pode ligar ou desligar a função AUTO TRACK do modo de gravação.
E o ajuste será salvo automaticamente quando o piano for desligado.
Pressione o botão [FUNCTION] para selecionar “AutoTrk?”
25. 21
Pressione o botão [ENTER] para confirmar e use os botões [+] e [-] para selecionar “OnAutoTrk”
e “OffAutoTrk”.
OnAutoTrk------quando você desejar gravar mais trilhas, selecione “OnAutoTrk”, o cérebro
do piano irá ativar a próxima trilha para você automaticamente.
OffAutoTrk------quando você desejar selecionar as trilhas pessoalmente, você terá de sele-
cionar “OffAutoTrk” antes e então pressionar o botão [TRACK] no painel para selecionar a
trilha que deseja.
26. 22
Vozes
Selecionando uma Voz
Seu instrumento possui 128(01-128) vozes GM padrão. 10(129-138) kits de bateria e percussão
diferentes e 1 conjunto de efeitos sonoros que você pode selecionar e tocar.
Pressione o botão [VOICE], o modo voice é selecionado e o número da voz atual será mostrado na
seção Message do Display.
Use os botões [+] e [-] ou os botões numéricos [0-9] para selecionar a voz desejada de acordo com
a lista de vozes.
NOTA
Quando o teclado estiver nos modos Split e/ou Dual, pressione o botão [VOICE] repetida-
mente para poder trocar entre o Modo Main Voice e o Modo Split Voice e/ou o Modo Dual
Voice.
27. 23
Modo Dual
Pressione o botão [DUAL] para selecionar o modo de voz do layer, duas vozes irão soar simulta-
neamente quando você tocar as teclas.
1. Selecionar Dual Voice
Pressione o botão [DUAL], o Cursor Dual irá piscar e use os botões numericos [0]-[9] ou os bo-
tões [+] e [-] para selecionar a segunda voz. Caso você não escolha a segunda voz em 4 segundos,
o Display LCD retornará ao modo da primeira voz.
2. Ajustando o Volume da Dual Voice
Referência: Ajustando o Volume do Teclado (Pág.25).
NOTA
Para alterar o Pan, Octave e Profundidade do Reverb/Chorus da segunda voz, por favor
veja detalhes no capítulo [FUNCTION] (Pág.15).
3. Sair do Modo Dual
Pressione [DUAL] novamente, o Cursor Dual desliga e o modo Dual não estará mais ativo.
28. 24
Modo Split
Pressione o botão [SPLIT] para selecionar o modo split, seu teclado será dividido em duas seções
o que significa que vozes diferentes podem ser tocadas com as mãos esquerda e direita ao mesmo
tempo.
1. Selecionar Split Voice
Pressione o botão [SPLIT], o Cursor Split irá piscar, e a voz do split aparecerá na seção Message
do Display por 4 segundos; Use os botões [0-9] para selecionar a voz da esquerda.
2. Mudando o Ponto de Split
Referência: F4 Ponto de Split e Acorde (Pág.18).
3. Ajustando o Volulme da Split Voice
Referência: Ajustando o Volume do Teclado (Pág.25).
4. Sair do Modo Split
Pressione [SPLIT] novamente, o Cursor Split desliga e o modo Split não estará mais ativo.
29. 25
Ajustando o Volume do Teclado
Use esta função para ajustar o Volume, Dual Voice Volume da Voz Split e o Volume da Voz Main.
1. Voluma da Voz Split
No modo Split, pressione os botões [KB.VOL ◄/ ►] para ajustar o volume da voz split enquanto
o Cursor Split estiver piscando.
2. Volume da Voz Dual
No modo Dual, pressione os botões [KB.VOL ◄/ ►] para ajustar o volume da voz Dual enquanto
o Cursor Dual estiver piscando.
3. Volume da Voz Main
Você pode ajustar o volume da voz main pressionando os botões [KB.VOL ◄/ ►] quando os Cur-
sores Dual ou Split não estiverem piscando.
30. 26
Tocando Portable Grand Piano
Pressione o botão [GRAND PIANO].
Esta função conveniente permite que você ative instantaneamente a voz Grand Piano.
Configurando One Touch
Esta função é uma característica realmente conveniente que seleciona automaticamente uma voz
adequada para o estilo que você selecionar. Além disso, vários ajustes do painel (tais como efeitos,
modo split, modo dual e oitava, etc.) que combinem com o estilo selecionado podem ser carrega-
dos com um único botão: [O.T.S].
Pressione o botão [O.T.S] repetidamente para ligar ou desligar a função One Touch Setting.
Modo Twin
Pressione o botão [TWIN] para selecionar o modo Twin. Neste modo, o teclado será separado em
duas áreas para tocar.
Direita: de C3 a C7
Esquerda: de A-1 a B2
Pressione o botão [TWIN] novamente para sair do modo Twin.
31. 27
Acompanhamento Automático
Seu instrumento possui 100 estilos de acompanhamento que podem ser usados como Acompanha-
mento Automático Completamente orquestrados. Quando a função de Acompanhamento Automá-
tico é LIGADA, este instrumento cria acompanhamentos completamente orquestrados de rítmos,
baixos e acordes baseados nos acordes que você tocar com a mão esquerda na seção de Acompa-
nhamento automático do teclado (todas as teclas à esquerda do ponto de split do Acompanhamento
Automático). A seção da mão direita do teclado estará disponível para tocar normalmente.
O ponto de split do Acompanhamento Au-
tomático padrão é a tecla #F2. A seção de
Acompanhamento Automático consiste de
todas as teclas à sua esquerda.
Usando o Acompanhamento Automático (Somente um Rhythm Track)
1. Pressione o botão [STYLE]
2. Selecionando um Estilo
Use os botões [+] e [-] ou os botões numéricos [0-9].
Para selecionar o estilo 100, mantenha o botão [1] até que o visor mostre “1--”, então você pode
entrar com as dezenas e unidades.
32. 28
3. Começar a tocar o Estilo
Pressione o botão [START/STOP] para começar a trilha de ritmos do Acompanhamento Automáti-
co. Menos as trilhas de baixos e acordes.
4. Parar de tocar o Estilo
Pressione o botão [START/STOP] novamente para parar o acompanhamento.
Usando o Acompanhamento Automático (Todos Tracks)
1. Pressione o botão [STYLE]
2. Selecionando um Estilo
Use os botões [+] e [-] ou os botões numéricos [0-9].
Para selecionar o estilo 100, mantenha o botão [1] pressionado até que o visor mostre “1--”, então
você pode entrar com as dezenas e unidades.
33. 29
3. Ligando a Função Acorde
Pressione o botão [CHORD].
A seção da mão esquerda do teclado se torna a seção de Acompanhamento Automático, e os acor-
des tocados nesta seção são detectados automaticamente e usados como base para acompanhamen-
tos totalmente automáticos junto do estilo selecionado.
4. Ligar o Início Sincronizado
Pressione o botão [SYNCHRO].
A luz do beat piscará no andamento, isto é chamado espera do início sincronizado. O acompanha-
mento automático começará assim que você tocar um acorde com a mão esquerda.
5. Parar de Tocar o Estilo
Pressione o botão [START/STOP] novamente para parar o acompanhamento.
Use o controle de volume RHYTHM para ajustar o volume do rítmo do Acompanhamento automá-
tico.
Use o conttrole de volume BASS/CHORD para ajustar o volume dos baixos e acordes do Acompa-
nhamento Automático.
34. 30
Controle do Acompanhamento Automático
Início Direto
O botão [START/STOP] inicia imediatamente o estilo de acompanhamento selecionado.
Um estilo de acompanhamento diferente pode ser selecionado a qualquer momento enquanto o
acompanhamento estiver tocando.
Início Sincronizado
Pressione o botão [SYNCHRO], e o acompanhamento iniciará quando você tocar o primeiro acor-
de na seção de Acompanhamento Automático do Teclado.
Começando o Acompanhamento com uma Introdução
Qualquer dos acompanhamentos de seu instrumento podem começar com uma introdução apro-
priada pressionando diretamente o botão [INTRO/ENDING].
Caso você pressione o botão [SYNCHRO] e em seguida o botão [INTRO/ENDING], o acompa-
nhamento irá começar da introdução assim que um acorde for detectado na seção de Acompanha-
mento Automático do teclado.
35. 31
Adicionando Viradas
Pressione o botão [FILL IN] a qualquer momento enquanto o acompanhamento estiver tocando
para adicionar um compasso de virada.
Caso você pressione o botão [SYNCHRO] e em seguida o botão [FILL IN], o acompanhamento
irá iniciar da virada assim que um acorde for detectado na seção de Acompanhamento Automático
do teclado.
Parando o Acompanhamento
Um acompanhamento em execução pode ser parado imediatamente pressionando-se o botão
[START/STOP] e também pode ser parado com um encerramento apropriado pressionando-se o
botão [INTRO/ENDING].
Variation
Com o estilo tocando, você pode acrescentar variações no rítmo/acompanhamento pressionando o
botão [VARIATION]. Isto alterna entre as seções Main A e Main B tocando uma virada automati-
camente para uma transição suave para a próxima seção.
36. 32
Fade
Pressionar o botão [FADE] faz com que ao iniciar o rítmo seu nível aumente gradativamente.
Com o rítmo tocando, pressionar o botão [FADE] faz com que seu nível diminua gradativamente.
Harmony
A função de harmonia possui uma variedade de efeitos de performance que enriquece as músicas
que você tocar usando estilos de acompanhamento.
Pressione o botão [HARMONY], o Cursor Harmony irá aparecer no display.
A harmonia é derivada dos acordes que você tocou caso esteja usando o Acompanhamento Auto-
mático ou esteja com a função Chord ligada.
Função Chord
Ao ligar este modo, a seção da mão esquerda do teclado especificada torna-se a seção de “Acom-
panhamento Automático”, e os acordes tocados nesta seção são detectados automaticamente e
usados como base para um acompanhamento automático completo do estilo selecionado.
37. 33
Modo SINGLE
O Modo SINGLE simplifica a produção de lindos acompanhamentos orquestrados usando acordes
maior, sétima, menor e sétima-menor pressionando o mínimo de teclas da seção de Acompanha-
mento automático do teclado. O acompanhamento produzido combina perfeitamente com o estilo
de acompanhamento selecionado no momento.
Acordes Maiores
Caso você pressione uma tecla “C” na seção da mão es-
querda do teclado, por exemplo, um acompanhamento C-
maior será tocado. Pressione outra tecla na seção da mão
esquerda do teclado para selecionar um novo acorde. A
tecla que você pressionar sempre irá determinar a “base”
para o acorde tocado (ex. “C” para um acorde C).
Acordes Menores
Pressione simultaneamente a tecla base e uma tecla preta à
esquerda.
Acordes de Sétima
Pressione simultaneamente a tecla base e uma tecla branca
à sua esquerda.
Acordes de Sétima-Menor
Pressione simultaneamente a tecla base e ambas teclas
branca e preta à esquerda.
38. 34
Modo Fingered
O modo Fingered é ideal caso você já saiba como tocar acordes no teclado, uma vez que permite
que você monte seus próprios acordes para a função de Acompanhamento Automático.
O instrumento reconhece aos seguintes tipos de acordes.
Os desenhos dos acordes listados estão todos em suas posições base, porém outras inversões po-
dem ser usadas com as seguintes exceções: 6, m6, sus4, aug, dim7, 6(9), m7(11), 1+2+5.
39. 35
Estilos de Usuário
Este piano digital pode tocar RINGWAY Style(*.RTY) e YAMAHA Style(*.STY).
Copie o RINGWAY Style(*.RTY) ou YAMAHA Style(*.STY) do computador para seu disco
USB
Insira o disco USB no conector USB.
Pressione o botão [FILE] e use os botões [+] e [-] para selecionar RINGWAY Style (*.RTY)
ou YAMAHA Style (*.STY).
Pressione o botão [PLAY/LOAD].
40. 36
Pressione o botão [STYLE] e use os botões numéricos para selecionar “101 USER Rhy”.
Agora o RINGWAY Style ou YAMAHA Style podem ser usados normalmente pressionando os
botões de controle de rítmo.
NOTA
Alguns estilos YAMAHA possuem quatro variações (Main A, Main B, Main C
e Main D), somente duas variações (Main A e Main B) serão reconhecidas pelo seu ins-
trumento.
Apenas um Estilo de Usuário pode ser carregado por vez. E um Estilo de Usuário será
perdido ao tocar um arquivo MIDI. Você terá de carregar o Estilo de Usuário novamente
caso queira usá-lo.
41. 37
Memória de Registro
A memória de registro pode ser usada para gravar seis conjuntos de vozes e ajustes de acompanha-
mento automáticos que podem ser carregados enquanto você toca ao toque de um único botão.
Memorizando os Ajustes
1. Selecione o Banco Desejado
Pressione o botão [STORE/BANK] repetidamente para selecionar o banco [1MmryBank]
-[4MmryBank].
2. Memorizando os ajustes nos Presets [M1]-[M6] Mnatenha pressionado [STORE/BANK], e
pressione os botões [M1]-[M6]
NOTA
Toda vez que você gravar algo em um botão de MEMÓRIA DE REGISTRO, todos os
ajustes gravados anteriormente naquele botão serão apagados e substituídos pelos novos
ajustes.
42. 38
Carregando os Ajustes
1. Selecione o Banco de Memória Apropriado
Pressione o botão [STORE/BANK] repetidamente para selecionar o banco[1MmryBank]-
[4MmryBank].
2. Pressione o Preset de Memória de Registro desejado (botões [M1]-[M6])
Os ajustes gravados em um botão de MEMÓRIA DE REGISTRO pode ser carregados simples-
mente pressionando o botão apropriado [M1]-[M6].
Salvando os dados de Registro em um disco USB
Insira o disco USB no conector USB.
O Cursos USB irá aparecer no LCD-Display.
43. 39
Pressione o botão [SAVE], aparecerá uma mensagem: “xREGSTxxx” (o x indica o número da
sequência deste arquivo no disco. O xxx indica o número do arquivo de registro), indicando que
seus ajustes de Memória de Registro estão salvos no disco USB, com 24 Registros gravados em
um único arquivo.
Usando os dados de Registro do USB
Insira o disco USB no conector USB e use os botões [+] e [-] para selecionar REG file, então pres-
sione o botão [PLAY/LOAD], o display mostra “Load OK”.
24 Registros serão carregados na memória (4 x 6) no painel. Você pode carregar as informações
carregadas pressionando M1-M6.
Excluir Arquivo REG do disco USB
Insira o disco USB no conector USB. Use os botões [+] e [-] para selecionar o “REG” file que de-
seja excluir, então mantenha pressionado o botão [RECORD] e pressione o botão [PLAY/LOAD].
O LCD mostra:
Pressione o botão [+] para excluir o arquivo.
Pressione o botão [-] para cancelar.
44. 40
Gravando Músicas
Este piano digital permite que você grave suas execuções e ajustes de Registros em um disco USB.
Cada música de usuário permite que você grave até 16 trilhas independentes.
Elas incluem não somente as vozes de sua execução como também as partes do acompanhamento
automático.
Com duas maneiras diferentes para gravação: Gravação Rápida e Gravação Multi Track.
(Todos os dados de gravação serão salvos automaticamente como Arquivo MIDI Formato 0 em
seu disco USB).
Gravação Rápida
1. Insira o disco USB no conector USB
2. Começar a Gravar
Pressione o botão [RECORD] para começar a gravar.
(Os dois primeiros compassos são apenas para contagem do andamento. Não podem gravar ne-
nhum dado).
45. 41
3. Parar de Gravar
Pressione o botão [RECORD] novamente para parar de gravar.
A gravação para e sua execução é gravada na música. A música onde sua execução é gravada é
nomeada automaticamente como “xMUSIC xxx”
(o x indica o número de sequência do arquivo no disco. O xxx indica o número do arquivo grava-
do). Você pode editar esta música como desejar em seu computador ou software de edição MIDI.
A Gravação Rápida faz os endereçamentos das trilhas como segue:
Track 1--------- Voz Main
Track 2--------- Voz Split
Track 3--------- Voz Dual
Você também pode usar estilos de acompanhamento para gravar. Os estilos de acompanhamento
serão gravados nas trilhas 9-16.
O método de gravação rápida é diferente do método de gravação multi. No método rápido, as
trilhas de 4-8 não estão disponíveis para gravação, e no modo multi, os dados são gravados nas
trilhas 1-16.
Caso deseje regravar uma música de usuário que foi orginariamente gravada pelo modo rápido,
por favor use o modo Multi.
46. 42
Gravação Multi Track
O modo de gravação Multi track possui dois modos de gravação:
1.Usar endereçamento Automático de Trilhas.
2.Selecionar as Trilhas manualmente.
1. Usar endereçamento Automático de Trilhas
1.1 Insira o disco USB no conector USB.
1.2 Ligue o Auto Track
Referência: F7 Auto Track(Pág.20).
1.3 Começar a Gravar
Pressione o botão [RECORD] para começar a gravar.
(Os dois primeiros compassos são apenas para contagem do andamento. Não podem gravar ne-
nhum dado).
Quando terminar de gravar, o arquivo será salvo com o nome “1 MUSIC000”.
47. 43
1.4 Mantenha o botão [FILE] pressionado. Então pressione o botão [RECORD].
A próxima trilha será ativada automaticamente. A execução será gravada na próxima trilha com
base na “1 MUSIC000”.
Com a gravação terminada, o arquivo será salçvo como um arquivo novo de nome “2 MU-
SIC001”.
1.5 Use a mesma operação do passo anterior para Gravar Mais Trilhas. O Nome dos novos
Arquivos serão salvos em Sequência.
1.6 Para parar de Gravar, pressione o botão [RECORD] novamente.
2. Selecionando Trilhas Manualmente
2.1 Insira o disco USB no conector USB.
48. 44
2.2 Desligue o Auto Track
Referência: F7 Auto Track(Pág.20).
2.3 Selecione a Trilha de Gravação
Pressione o botão [TRACK] repetidamente para selecionar três modos de voz em cada modo, você
pode usar os botões [+] e [-] para selecionar a trilha (01-16).
R. RecTrk------ para selecionar a trilha da voz Main (01-16, OFF)
L. RecTrk------ para selecionar a trilha da voz Split (01-16, OFF)
D. RecTrk------ para selecionar a trilha da voz Dual (01-16, OFF)
2.4 Começar a Gravar
Pressione o botão [RECORD] para começar a gravar.
(Os dois primeiros compassos são apenas para contagem do andamento. Eles não podem gravar
nenhum dado).
Quando a gravação estiver terminada, o arquivo será salvo com o nome “1 MUSIC000”.
49. 45
2.5 Repita o passo anterior para Selecionar a Próxima Trilha
2.6 Mantenha o botão [FILE] pressionado. e pressione o botão [RECORD]
A execução será gravada na trilha desejada com base na “1 MUSIC000”.
Quando a gravação terminar, o arquivo será salvo como um novo arquivo chamado “2 MU-
SIC001”.
2.7 Repita as operações dos passos 3 e 6 para Gravar Mais Trilhas.
Os nomes dos novos arquivos serão salvos em Sequência.
2.8 Para parar a Gravação, pressione o botão [RECORD] novamente.
Excluir Música
Insira o disco USB no conector USB e use os botões [+] e [-] para selecionar o arquivo “xMUSI-
Cxxx” que deseja excluir, então mantenha pressionado o botão [RECORD] e pressione o botão
[PLAY/LOAD], o LCD mostra:
Pressione o botão [+] para excluir o arquivo.
Pressione o botão [-] para cancelar.
50. 46
Botão File
Este botão pode ativar o modo USB imediatamente, mesmo que o teclado esteja em qualquer outro
modo.
Botão Filter
Esta função pode ligar ou desligar qualquer das trilhas antes da reprodução ou gravação.
Pressione o botão [FILTER] repetidamente para selecionar a trilha
Use os botões [+] e [-] para selecionar “On” ou “OFF”.
Por exemplo, um arquivo midi está preparado para reprodução, mas você não quer que a trilha
1 ou a 2 toquem junto das outras, então você pode pressionar o botão [FILTER] para selecionar
“FLtTrk01” ou “FLtTrk02” e usar os botões [+] ou [-] para desativá-la. A Trilha 1 ou a Trilha 2
serão fechadas.
NOTA
O botão [FILTER] está desativado durante a reprodução ou gravação.
51. 47
Ajustando o Volume da Música
Pressione o botão [USB.VOL] enquanto a música toca.
Use os botões [+] e [-] ou os botões numéricos (0-9) para ajustar o volume da música. Faixa de :
00-127 Padrão: 100.
52. 48
Restauração de Fábrica
1. Desligue a energia.
2. Mantenha pressionados os botões [+] e [-], e ligue a energia. Isto irá restaurar todos os ajustes
internos aos padrões de fábrica.
56. 52
Tabela de Implementação MIDI
*1: Trilha da voz Main (01-16). Padrão: 01
Trilha da voz Split (01-16). Padrão: 02
Trilha da voz Dual (01-16). Padrão: 03
Trilha da Percussão (01-16).Default: 10
*2: Número de parâmetro registrado
#0: Sensibilidade do Pitch
#1: Cents de afinação precisa
#2: Curso de afinação em semitons
57. 53
Teclado:
88 Teclas com Sensibilidade ao Toque
Display:
LCD Display
Vozes:
139
Polifonia:
64
Controles da Vozes:
Dual, Touch, Trans, Split, Twin
Pedais:
Soft, Sostenuto, Sustain
Efeitos:
Reverb, Chorus
Acompanhamento Automático:
100 Estilos
Músicas Demo:
3
Memória de Registros:
4*6 Ajustes no Painel,
Gravação em disco USB
Gravação de Músicas:
Gravação Rápida, Multi Track,
Trihas de Gravação: 1-16
Midi:
Ajustes de Transmissão
Ajustes de Recepção
Controle Local
USB / MIDI
Conectores:
MIDI In/Out, Pedal, Line In/Out, Phones
Alimentação:
AC 110V
Falantes:
10W
Medidas(L x P x A)
A: 153cm x 66cm x 43cm
B: 145cm x 36,5cm x 23cm
Peso:
A: 68Kg B: 18Kg
Itens:
Manual do Usuário
Nota
As especificações e descrições deste manual do
usuário são apenas para informação. Uma vez
que as especificações, equipamento ou opcio-
nais podem variar em cada localidade, por favor
consulte seu revendedor.
Especificações