SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 17
Baixar para ler offline
CM 41
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES E LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
CM 41
    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES E LISTA DE PEÇAS DE
                    REPOSIÇÃO

1     Instruções Básicas de Segurança                 5
1.1    Símbolos                                       5
1.2    Placa de Identificação da máquina              5
1.3    Instruções de segurança por etapas             6
2     Descrição da Máquina                            6
2.1    Breve descrição                                6
2.2    Finalidade de uso                              7
2.3    Layout                                         7
2.4    Informações Técnicas                           9
3     Montagem                                        9
3.1    Montagem da Disco Diamantado                    9
3.2    Unidade da mesa e da Alavanca de acionamento   10
3.3    Conexões elétricas                             10
3.4    Ligando a máquina                              10
3.5    Sistema de resfriamento por água               10
4     Transporte e armazenagem                        10
4.1    Segurança no transporte                        10
4.2    Longo período de inatividade                   10
5     Operando a máquina                              11
5.1    Local de trabalho                              11
5.2    Métodos de corte                               11
6     Manutenção e reparos                            13

7     Falhas: causas e soluções                       14
7.1    Procedimento de detecção de falhas             14
7.2    Orientação para a solução de problemas         14
7.3    Circuito Elétrico 230V                         15
7.4    Atendimento ao cliente                         16
8     Anexo                                           17
8.1    Lista das peças de reposição                   17
8.2    Ilustração explodida das peças                 18




4
1 Instruções Básicas de Segurança
A CM 41 foi exclusivamente desenvolvida para o corte de produtos de construção, principalmente
nos canteiros de obra.
Outros usos que não sigam as instruções do fabricante serão considerados como violação das
regulamentações. O fabricante não será responsável por quaisquer danos resultantes. Qualquer
risco será totalmente assumido pelo usuário. A observação às instruções operacionais e a
conformidade com as exigências de inspeção e manutenção também será considerada inclusa no
uso de acordo com as regulamentações.

1.1   Símbolos
Advertências e orientações importantes são indicadas nos símbolos de uso da máquina.
Os seguintes símbolos são usados na máquina:




      Leia as instruções do equipamento              Protetores auriculares devem ser usados




       Recomendamos o uso de luvas                    Protetores oculares devem ser usados




  Direção de rotação do disco diamantado             Bomba d água ON          Bomba d água OFF
                                                        LIGADO                  DESLIGADO

1.2   Placa de Identificação da máquina
Dados importantes podem ser encontrados na seguinte placa localizada na máquina:

                                                         Ano de     Diâmetro máximo do Diâmetro do furo do
                                 Código da máquina     fabricação    disco diamantado  disco diamantado




                                                                         Velocidade de rotação do
                                                                            disco diamantado

                                                                                                       5
1.3   Instruções de segurança por etapas

Antes de começar a trabalhar
• Antes de começar o trabalho, familiarize-se com o ambiente de trabalho no local de uso da
   máquina. O ambiente de trabalho envolve: obstáculos na área de trabalho e manobras, solidez
   do chão, proteção necessária no local com relação ao tráfego em vias públicas e a
   disponibilidade de ajuda em caso de acidentes.
• Instale a máquina numa base plana, firme e estável!
• Verifique regularmente a montagem correta do disco diamantado.
• Remova imediatamente os discos diamantados danificados ou muito gastos, pois eles poderão
   colocar o operador em risco durante a rotação.
• O material a ser cortado deve ser mantido bem firme no local sobre a mesa a fim de impedir
   qualquer movimento inesperado durante a operação de corte.
• Sempre corte com a capa de proteção do disco diamantado na posição correta.
• Use preferencialmente discos diamantados CLIPPER na máquina! O uso de outras
   ferramentas podem danificar a máquina!
• Leia atentamente as especificações dos discos diamantados para escolher a ferramenta
   correta para sua aplicação.
• Deve-se atentar para o uso dos EPI’S recomendados.

Máquina Elétrica
• Sempre desligue a máquina e desconecte-a da fonte principal de eletricidade antes de realizar
  qualquer trabalho na máquina.
• Proteja todas as conexões elétricas para eliminar o contato de circuitos elétricos com respingos
  de água ou umidade.
• Quando a máquina for utilizada com água, é IMPRESCINDÍVEL que você faça o aterramento
  da máquina corretamente. Consulte um eletricista qualificado em caso de dúvida.
• Em caso de emergência, você pode interromper a máquina pressionando o botão vermelho.
• Na hipótese da máquina quebrar ou parar sem qualquer razão aparente, desligue a chave de
  fornecimento principal, mesmo em caso de falta de energia. Apenas um eletricista qualificado
  poderá investigar o problema e solucionar a falha.

2 Descrição da Máquina
Qualquer modificação que possa levar a uma mudança nas características originais da máquina
poderá ser feita apenas pela Saint-Gobain Abrasivos que confirmará se a máquina ainda está em
conformidade com as regulamentações de segurança.

2.1    Breve descrição
Assim como com todos os outros produtos CLIPPER, o operador imediatamente apreciará a
atenção dada ao detalhe e à qualidade de materiais usados na construção. A máquina e suas
partes componentes são montadas de acordo com altos padrões de qualidade garantindo longa
duração e mínima manutenção.




6
2.2    Finalidade de uso
A máquina foi desenvolvida para operações de corte em condições úmidas e secas de uma grande
variedade de materiais refratários e de construção, ou de azulejos e porcelanatos.
Não deve ser usada para operações de corte de madeira, metais e vidros.

2.3   Layout




                                                                                          7
Estrutura (1)
A estrutura é feita de aço para garantir robustez e durabilidade. Os 4 pés garante estabilidade ao
cortar.

Cabeçote de Corte (2)
Console de aço soldado numa guia e acionado por mola. Os pontos de fixação do motor e a
articulação são usinados para fornecerem um encaixe perfeito. Um sistema de travamento permite
corte reto sem precisar de qualquer outro acessório.

Capa de Proteção do Disco Diamantado (3)
A capa de proteção, com capacidade máxima para um disco diamantado de 350 mm de diâmetro é
completamente fechada. A parte externa da capa de proteção é desmontável para acessar o disco
diamantado. Ela oferece a máxima proteção ao operador e uma incrível visibilidade da área de
trabalho.

Motor Elétrico (4)
Motor elétrico de 2,2kW com proteção de sobrecarga.
A proteção de sobrecarga térmica pode ocorrer por dois motivos:
    • Devido à carga leve, se a conexão estiver incorreta,
    • Devido à carga pesada, se o motor apresentar sobrecarga.
A chave ON-OFF (liga-desliga) também serve como botão de parada de emergência. A chave
interruptora da bomba de água está localizada no lado direito da chave principal.
Esta máquina esta equipada com um sistema de segurança que após uma queda de energia
elétrica o sistema (NVR) integrado à chave evita que o motor reinicie, evitando acidentes.

Mesa (5)
Construção de aço soldado com parte superior anti-deslizante. Uma parte da base da mesa se
inclina, de 0 a 45º, para corte de azulejo e porcelanatos em ângulo obliquo.
O sistema da guia da máquina permite que cortes precisos sejam feitos devido às quatro roldanas
que estão ajustadas em posição inclinada para compensar o desgaste.
As roldanas plásticas de nylon e os mancais vedados permitem fácil operação. A guia de corte de
ângulo variável e a ampla área de superfície da mesa permitem o posicionamento preciso do
material.

Sistema de refrigeração a água (6)
O sistema de refrigeração é composto pelo seguinte:
• Uma bomba de água elétrica potente e submergível.
• Tubo de sucção plástico que transporta a água do recipiente de água para o cabeçote de corte.
• Um recipiente de água com grande capacidade, fornecido com plugue de drenagem.
• Uma torneira de água, instalada na capa de proteção do Disco Diamantado, permite o controle
   do fluxo de água.
• Duas saídas de água localizadas na proteção do disco diamantado que garantem o fluxo de
   água adequado aos dois lados do disco diamantado.
• Uma cortina, fixada ao eixo do cabeçote, reduz os respingos e minimiza a perda de água.
• A chave da bomba localizada no lado direito da chave principal.
Atenção: A bomba d'água nunca deve ser ligada sem água.




8
2.4   Informações Técnicas
Motor Elétrico / Voltagem                    2,2 kW / 230V Proteção sobrecarga / 50/60Hz
Grau de proteção                             IP54
Diâmetro máximo do disco diamantado          350 mm
Furo do Disco Diamantado                     25,4 mm
Velocidade de rotação do disco Diamantado    2800 min-1
Diâmetro do flange                           90 mm
Profundidade de corte                        135 mm (sem inverter o material)
Nível de pressão sonora                      73 dB (A) (ISO EN 11201)
Nível de energia sonora                      87 dB (A) (ISO EN 3744)
Comprimento de corte                         600 mm
Dimensão da mesa (CxL)                       340x440 mm
Dimensões da máquina dobrada (CxLxA)         1170x600x740 mm
Dimensões da máquina montada (CxLxA)         1170x600x1400 mm
Pesos:
Da máquina                                   85 kg
Pronta para uso (com água)                   120 kg

3 Montagem
A máquina é fornecida totalmente equipada (embora sem o disco diamantado). Está pronta para a
instalação do disco diamantado, dos pés e da mesa, e depois para a conexão à fonte de
alimentação adequada.

3.1      Montagem da Disco Diamantado

Apenas os discos diamantados CLIPPER com diâmetro máximo de 350mm podem ser usados na
CM 41.
Todas os discos diamantados devem ser selecionadas com relação à sua máxima velocidade de
corte permitida para a máxima velocidade de rotação da máquina.
Antes de montar um novo disco diamantado na máquina, desligue a máquina e a isole da fonte
principal de eletricidade.
Para montar um novo disco diamantado, siga os passos abaixo:
• Solte a porca hexagonal no eixo do disco diamantado (Cuidado: rosqueamento para esquerda),
    que fixa o flange externo removível.
• Remova o flange externo.
• Limpe os flanges e o eixo, e verifique se apresenta desgaste.
• Monte o disco diamantado no eixo, verificando se a direção da rotação está correta. A direção
    de rotação incorreta deixa rapidamente o disco diamantado sem corte.
• Aperte a porca hexagonal com a chave fornecida para este fim.
• Feche a capa de proteção do disco diamantado e reaperte a braçadeira na parte frontal da
    proteção do disco diamantado.
Atenção: O furo do disco diamantado deve corresponder exatamente com o eixo da máquina. Se
esse furo estiver rachado ou danificado é perigoso para o operador e para a máquina.




                                                                                             9
3.2     Unidade da mesa e da Alavanca de acionamento
A alavanca de acionamento e a mesa estão localizados dentro do recipiente de água.
Coloque a mesa sobre os trilhos com o controlador do material virado para o operador.
Fixe a alavanca de acionamento usando os parafusos M10 fornecidos.

3.3      Conexões elétricas
Verifique se:
• A voltagem corresponde à informação indicada na chapa do motor.
• O fornecimento de energia elétrica disponível tem conexão aterrada de acordo com as
   regulamentações de segurança.
• Os cabos de conexão têm uma seção de pelo menos 2,5mm2 por fase.

3.4     Ligando a máquina
Conecte a máquina na tomada elétrica. Pressione o botão verde para ligar a máquina. Pressione o
botão vermelho para parar a máquina. O botão vermelho é também o interruptor de emergência.

3.5     Sistema de resfriamento por água
•     Encha o recipiente com água limpa até aproximadamente 3cm do topo (deixe o fundo da
      bomba totalmente imersa na água). Use a chave da bomba ao lado da chave principal para
      ligar a bomba
•     Abra a torneira de água na proteção do disco diamantado (note que o regulador da torneira
      deve estar alinhado com o fluxo de água).
•     Verifique se a água está fluindo livremente no circuito e se fornece água adequadamente nos
      dois lados do disco diamantado, pois o fornecimento insuficiente de água poderá causar falhas
      prematuras do disco diamantado.
•     A bomba de água nunca deve ser operada sem água. Verifique sempre se existe água
      suficiente no recipiente e complete se necessário.
•     No caso de temperatura muito baixa e possibilidade de congelamento, solte a água do sistema
      de refrigeração.

4 Transporte e armazenagem

4.1      Segurança no transporte
Antes de transportar a máquina, sempre remova o disco diamantado, esvazie a bandeja de água e
remova a mesa que pode ser danificada no transporte.

4.2      Longo período de inatividade
Se a máquina não for utilizada por um longo período, devem-se seguir as medidas abaixo:
• Limpe completamente a máquina.
• Esvazie o sistema de água.
• Tire a bomba de água da bandeja de água, e limpe-a completamente.
O local de armazenagem deve ser limpo, seco e mantido à temperatura ambiente.




10
5 Operando a máquina

5.1     Local de trabalho

5.1.1    Posicionando a máquina
•     Remova do local qualquer coisa que possa obstruir o procedimento de trabalho!
•     Certifique-se de que o local esteja iluminado suficientemente!
•     Observe as condições do fabricante para conectar a energia!
•     Posicione os cabos elétricos de forma a excluir a possibilidade de danos na máquina!
•     Certifique-se de ter feito uma vistoria contínua adequada na área de trabalho para que você
      possa interferir no processo de trabalho a qualquer momento!
•     Mantenha outros funcionários fora da área para que você trabalhe de forma segura.

5.1.2    Espaço exigido para operação e manutenção
Deixe 2 m na frente da máquina e 1,5 m em torno dela para o uso e manutenção da CM 41.

5.2     Métodos de corte
Para usar a máquina corretamente, você deve se posicionar com uma mão na alavanca de
acionamento e a outra mão na mesa. Mantenha sempre as mãos longe do disco diamantado em
movimentação. Abra a proteção da chave e pressione o botão verde para ligar a máquina. Para
desligar, pressione o botão vermelho ou diretamente a proteção da chave.

5.2.1    Profundidade total ou corte fixo
Tanto em profundidade total ou corte fixo, o cabeçote de corte fica travado numa posição fixa e o
material é empurrado, como mostra a figura abaixo:




•   Abaixe o cabeçote de corte até a profundidade de corte desejada (para “corte direto”, abaixo o
    cabeçote de corte até que o contorno do disco diamantado atinja no máximo 3 mm sob a
    superfície da mesa), usando o regulador na proteção do disco diamantado.
• Fixe a posição usando o dispositivo de aperto.
• Coloque o material na mesa.
• Ligue a máquina.
• Empurre a mesa lentamente e sem pressão excessiva em direção ao disco diamantado em
    movimento, e corte o material, como mostra a figura.
OBS.: Embora seja recomendado, não é realmente necessário travar o cabeçote de corte numa
certa posição de profundidade quando realizar corte direto. A profundidade de corte desejada pode
ser mantida segurando com firmeza o regulador de profundidade na proteção do disco
diamantado. Se a profundidade total do corte exigir pressão excessiva (por exemplo, no caso de
material muito denso), faça 2 ou 3 cortes rasos.




                                                                                               11
5.2.2   Corte com múltiplos passos
O corte com múltiplos passos é realizado através da movimentação da mesa com o material que
será cortado pra frente e pra trás, passando pelo disco diamantado em movimento.




•    Coloque o material que será cortado na mesa contra o guia de corte e o apoio, mantendo as
     mãos distantes do disco diamantado.
•    Ligue a máquina.
•    Movimente a mesa pra frente, próximo ao disco diamantado, e abaixe o cabeçote de corte até
     abaixar o disco diamantado num ponto onde entrará em leve contato com a superfície do
     material.
•    Depois, passe o material por baixo, com passagens completas e rápidas, fazendo um corte
     raso (aproximadamente 3mm de profundidade, como mostra a figura). Quando fizer a
     passagem de volta, levante o disco diamantado passando livremente sobre a linha de corte.
•    Complete cada passagem rápida pra trás e pra frente, passando o material além da parte
     central do disco diamantado antes de iniciar o movimento inverso da mesa.

OBS.: Quando mais rígido o material, mais rápido deverão ser os movimentos pra frente e pra trás.
O corte em passos reduz a área da circunferência do disco diamantado em contato com o material,
mantendo o disco diamantado frio, operando livremente e cortando com eficiência máxima.

5.2.3   Recomendações gerais para realizar o corte
•    Materiais com peso abaixo de 10 kg e dimensões menores que 600x500x135mm podem ser
     cortados com a máquina.
•    Antes de começar o trabalho, verifique se o disco diamantado está montado corretamente!
•    Selecione o disco de corte diamantado, conforme recomendações do fabricante, dependendo
     do material que será cortado.
•    Aplique água de refrigeração continuamente enquanto realiza o corte e em intervalos regulares!
     Verifique se o recipiente de água tem quantidade suficiente.
•    Quando realizar corte em condições secas, garanta a extração de pó suficiente e use uma
     máscara de proteção contra o pó!
•    Quando concluir o corte, feche a torneira de água para remover os pedaços cortados da mesa
     sem ficar molhado.
•    Se a proteção térmica disparar, espere o motor esfriar antes de ligar a máquina novamente.




12
6 Manutenção e reparos
Para garantir uma qualidade duradoura no corte com a CM 41, siga o plano de manutenção
abaixo:




                                                                                                             Final do dia ou com



                                                                                                                                   Todas as semanas
                                                                                                             mais freqüência se
                                                                                        Durante a troca do




                                                                                                                                                      Após uma falha


                                                                                                                                                                       Após um dano
                                                                        Início do dia




                                                                                                             necessário
                                                                                        disco
                                      Controle visual (aspecto geral)
Toda a máquina
                                      Limpar
Flanges e porca de aperto             Limpar
Ventoinhas de refrigeração do motor   Limpar
Bomba de água                         Limpar
Reservatório de água                  Limpar
Mangueiras e saídas da água           Limpar
Filtro da bomba de água               Limpar
Barras guia da mesa                   Limpar
Carcaça do motor                      Limpar
Porcas e parafusos acessíveis         Apertar


Manutenção da máquina
Sempre realize a manutenção da máquina com a máquina isolada do fornecimento de eletricidade.

Lubrificação
A CM 41 utiliza mancais auto-lubrificantes. Portanto, você nunca precisará lubrificar a máquina.

Limpeza da máquina
Sua máquina durará mais se você a limpar completamente após cada dia de trabalho,
principalmente o compartimento de água, bomba de água; motor e o flange do disco diamantado.




                                                                                                                                                                                13
7 Falhas: causas e soluções

7.1    Procedimento de detecção de falhas
Caso ocorra alguma falha durante o uso da máquina, desligue-a, e a isole do fornecimento de
energia elétrica. Quaisquer trabalhos no sistema ou fornecimento elétrico da máquina só poderão
ser realizados por um eletricista qualificado.

7.2    Orientação para a solução de problemas
          Problema                      Possível causa                      Solução
                                Falta de energia                Verifique o fornecimento de
                                                                energia (fusível, por exemplo)
                                Cabo de conexão com defeito     Troque o cabo de conexão
O motor não está ligando        Defeito no painel Liga e        CUIDADO: só poderá ser
                                Desliga (ON – OFF)              reparado por um eletricista
                                                                qualificado
                                Defeito no motor                Troque o motor ou entre em
                                                                contato com o fabricante.
                                Avanço do corte muito rápido    Corte lentamente
O motor para durante o corte,   Disco diamantado sem corte      Troque o disco diamantado
mas pode ser reiniciado após
um breve período (proteção de   Disco diamantado com defeito    Troque o disco diamantado
sobrecarga)                     Seleção incorreta do disco      Troque o disco diamantado
                                diamantado para a aplicação
                                Não há água no compartimento    Coloque água na bandeja
                                O sistema de água está          Limpe o sistema de água e
Não há água no disco            obstruído.                      verifique se a mangueira não
diamantado                                                      está dobrada
                                A bomba de água não está        Limpe ou troque a bomba de
                                trabalhando                     água




14
7.3   Circuito Elétrico 230V




                               15
7.4    Atendimento ao cliente

Ao solicitar peças de reposição, favor mencionar:
• O número de série (7 dígitos) da máquina;
• O código da peça (código SAP que esta na listagem de peça de reposição);
• A denominação exata.


7.5    Garantia
A máquina CM41 possui garantia de 3 meses contra defeito de fabricação.

A garantia pode ser solicitada a qualquer uma das empresas credenciada na nossa rede de
assistência técnica.

Consulte através do nosso SAC ou do web site

Saint – Gobain Abrasivos Ltda.
Rua João Zacharias, n° 342
CEP. 07111-150
Guarulhos – Brasil
SAC 0800-7273322
www.norton-abrasivos.com.br




16
8 Anexo

8.1    Lista das peças de reposição
POS.   DESCRIÇÃO                                     ITEM       TIPO (*)
  1    Alavanca                                                    S
  2    Grampo de bloqueio                                          S
  3    Mangueira da bomba para refrigeração do    70184630348      R
  4    Distribuidor “Y”                           70184630349      R
  5    Torneira do reservatório de água           70184630350      R
  6    Chave 30 mm                                                 S
  7    Porca de fixação do flange                                  S
  8    Porca de fixação da perna da base                           S
  9    Flange interno                             70184630351      R
 10    Flange externo                             70184630352      R
 11    Bomba de água elétrica 230V                70184630353      R
 12    Plugue de drenagem                         70184630497      S
 13    Mola do cabeçote                                            S
 14    Roldanas (conjunto com 4)                  70184630354      R
 15    Tubos - saídas de água (conjunto com 2)    70184630355      R
 16    Perna da base                                               S
 17    Cortina para água                          70184630356      R
 18    Limitador do cabeçote                                       S
 19    Base de fixação do motor                                    S
 20    Capa de proteção do disco diamantado                        S
 21    Mesa completa                                               S
 22    Guia / esquadro de corte                                    S
 23    Motor elétrico 230V                        70184630357      R
 24    Mola perna da base                                          S
 25    Chave principal 230V                       70184630358      R
 26    Puxador de transporte (dianteiro)                           S
 27    Alça de transporte (traseiro)                               S
 28    Bucha auto-lubrificação (conjunto com 2)   70184630359      R
 29    Anel Limitador                                              S
 30    Parafuso de aperto grampo de bloqueio                       S
 32    Estrutura/Base                                              S
 34    Roda para transporte                       70184630360      R
 35    Eixo da roda                                                S
 36    Parafuso + pad                             70184630361      R

(*): R = Reposição, S = Suprimento

As peças de reposição R apresentam desgaste com o uso normal da máquina. A duração dessas
peças depende muito da intensidade de uso da máquina. As peças consideradas como suprimento
S devem receber manutenção, utilizadas e eventualmente substituídas conforme as
recomendações do fabricante. Qualquer desgaste causado por uso normal da máquina não será
considerado como um caso coberto pela garantia. Use sempre peças de reposição genuínas.




                                                                                        17
8.2   Ilustração explodida das peças:




18
SAINT-GOBAIN ABRASIVOS LTDA
Rua João Zacharias, 342
07111-150 GUARULHOS
SP – Brasil

e-mail: sac.sga@saint-gobain.com
SAC 0800 727 3322

www.sgabrasivos.com.br

08.2009




                                   19

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Comportamento seguro, comprometimento de todos
Comportamento seguro, comprometimento de todosComportamento seguro, comprometimento de todos
Comportamento seguro, comprometimento de todosLeandro Sales
 
APR - Instalações Elétricas..docx
APR - Instalações Elétricas..docxAPR - Instalações Elétricas..docx
APR - Instalações Elétricas..docxARTHURDeoliveiraNeto
 
Análise de Falhas em Máquinas
Análise de Falhas em MáquinasAnálise de Falhas em Máquinas
Análise de Falhas em MáquinasAnderson Pontes
 
Bloqueio-de-Energia.pdf
Bloqueio-de-Energia.pdfBloqueio-de-Energia.pdf
Bloqueio-de-Energia.pdfssuser22319e
 
treinamento lixadeira
treinamento lixadeira treinamento lixadeira
treinamento lixadeira Ane Costa
 
Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras rev out 10
Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras   rev out 10Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras   rev out 10
Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras rev out 10Joaquim Machado
 
Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...
Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...
Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...Marcos Paulo Souza Batista
 
28 modelos de ordens de servicos mega seguranca do trabalho
28 modelos de ordens de servicos   mega seguranca do trabalho28 modelos de ordens de servicos   mega seguranca do trabalho
28 modelos de ordens de servicos mega seguranca do trabalhoquantizar
 
Treinamento lixadeira
Treinamento lixadeiraTreinamento lixadeira
Treinamento lixadeiraAndre Cruz
 
Segurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestoresSegurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestoresSergio Roberto Silva
 

Mais procurados (20)

Certificado direção defensiva
Certificado direção defensivaCertificado direção defensiva
Certificado direção defensiva
 
T 20-operacoes-com-serra-circular
T 20-operacoes-com-serra-circularT 20-operacoes-com-serra-circular
T 20-operacoes-com-serra-circular
 
Comportamento seguro, comprometimento de todos
Comportamento seguro, comprometimento de todosComportamento seguro, comprometimento de todos
Comportamento seguro, comprometimento de todos
 
Check list gerador
Check list geradorCheck list gerador
Check list gerador
 
APR - Instalações Elétricas..docx
APR - Instalações Elétricas..docxAPR - Instalações Elétricas..docx
APR - Instalações Elétricas..docx
 
Análise de Falhas em Máquinas
Análise de Falhas em MáquinasAnálise de Falhas em Máquinas
Análise de Falhas em Máquinas
 
Bloqueio-de-Energia.pdf
Bloqueio-de-Energia.pdfBloqueio-de-Energia.pdf
Bloqueio-de-Energia.pdf
 
treinamento lixadeira
treinamento lixadeira treinamento lixadeira
treinamento lixadeira
 
Ficha de epi modelo
Ficha de epi modeloFicha de epi modelo
Ficha de epi modelo
 
Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras rev out 10
Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras   rev out 10Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras   rev out 10
Apresentação esmerilhadeiras e lixadeiras rev out 10
 
Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...
Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...
Exemplo de curso nr 13 - segurança na operação de caldeiras e unidades de pro...
 
28 modelos de ordens de servicos mega seguranca do trabalho
28 modelos de ordens de servicos   mega seguranca do trabalho28 modelos de ordens de servicos   mega seguranca do trabalho
28 modelos de ordens de servicos mega seguranca do trabalho
 
Treinamento fispq com_audio
Treinamento fispq com_audioTreinamento fispq com_audio
Treinamento fispq com_audio
 
plataforma elevatoria
plataforma elevatoriaplataforma elevatoria
plataforma elevatoria
 
NR 12 - Máquinas e Equipamentos
NR 12 - Máquinas e EquipamentosNR 12 - Máquinas e Equipamentos
NR 12 - Máquinas e Equipamentos
 
Prontuario nr 12
Prontuario nr 12Prontuario nr 12
Prontuario nr 12
 
Treinamento lixadeira
Treinamento lixadeiraTreinamento lixadeira
Treinamento lixadeira
 
Certificado nr 12
Certificado nr 12Certificado nr 12
Certificado nr 12
 
Segurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestoresSegurança no trabalho para gestores
Segurança no trabalho para gestores
 
Motoserras
MotoserrasMotoserras
Motoserras
 

Destaque

Andaime suspenso cabo passante
Andaime suspenso   cabo passanteAndaime suspenso   cabo passante
Andaime suspenso cabo passanteFernando Fratta​
 
Segurança do Trabalho em Fachadas
Segurança do Trabalho em FachadasSegurança do Trabalho em Fachadas
Segurança do Trabalho em Fachadasprevencaonline
 
Manual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfranco
Manual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfrancoManual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfranco
Manual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfrancoLucas Almeida
 
Acionamentos de Máquinas Elétricas: Projeto de Auditoria Energética
Acionamentos de Máquinas Elétricas:  Projeto de Auditoria EnergéticaAcionamentos de Máquinas Elétricas:  Projeto de Auditoria Energética
Acionamentos de Máquinas Elétricas: Projeto de Auditoria EnergéticaRafael Lial
 
Trabalho em altura cadeira suspensa
Trabalho em altura   cadeira suspensaTrabalho em altura   cadeira suspensa
Trabalho em altura cadeira suspensaMilton Filipe
 
Modelo check list extintores - blog segurança do trabalho
Modelo   check list extintores - blog segurança do trabalhoModelo   check list extintores - blog segurança do trabalho
Modelo check list extintores - blog segurança do trabalhoRafael Oliveira
 
Linha de vida memorai de calculo
Linha de vida memorai de calculoLinha de vida memorai de calculo
Linha de vida memorai de calculoreativo
 
Cálculos trabalho em altura
Cálculos trabalho em alturaCálculos trabalho em altura
Cálculos trabalho em alturaElkjaer Braz
 
Trabalho de inspeção de risco e controle de perdas
Trabalho de inspeção de risco e controle de perdasTrabalho de inspeção de risco e controle de perdas
Trabalho de inspeção de risco e controle de perdasGerlane Batista
 
Aplicabilidade dos modelos de periodização tradicional, de blocos e não-linear
Aplicabilidade dos modelos de periodização   tradicional, de blocos e não-linearAplicabilidade dos modelos de periodização   tradicional, de blocos e não-linear
Aplicabilidade dos modelos de periodização tradicional, de blocos e não-linearGabriel Guarabyra
 
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizOrdem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizPaulo Carvalho
 
Gestão de obra - Check List
Gestão de obra - Check ListGestão de obra - Check List
Gestão de obra - Check ListDaniel Campos
 
PT - Permissão de Trabalho - Trabalho em Altura
PT - Permissão de Trabalho - Trabalho em AlturaPT - Permissão de Trabalho - Trabalho em Altura
PT - Permissão de Trabalho - Trabalho em Alturaproftstsergioetm
 
Linha de vida cálculo e especificações
Linha de vida cálculo e especificaçõesLinha de vida cálculo e especificações
Linha de vida cálculo e especificaçõesreativo
 

Destaque (20)

Manual Clipper TR 231 GL Português
Manual Clipper TR 231 GL PortuguêsManual Clipper TR 231 GL Português
Manual Clipper TR 231 GL Português
 
Andaime suspenso cabo passante
Andaime suspenso   cabo passanteAndaime suspenso   cabo passante
Andaime suspenso cabo passante
 
Segurança do Trabalho em Fachadas
Segurança do Trabalho em FachadasSegurança do Trabalho em Fachadas
Segurança do Trabalho em Fachadas
 
Manual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfranco
Manual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfrancoManual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfranco
Manual seguranca em_manutencao_de_fachadas_gianfranco
 
Manual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EMManual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EM
 
Acionamentos de Máquinas Elétricas: Projeto de Auditoria Energética
Acionamentos de Máquinas Elétricas:  Projeto de Auditoria EnergéticaAcionamentos de Máquinas Elétricas:  Projeto de Auditoria Energética
Acionamentos de Máquinas Elétricas: Projeto de Auditoria Energética
 
Andaimeparte2
Andaimeparte2Andaimeparte2
Andaimeparte2
 
Trabalho em altura cadeira suspensa
Trabalho em altura   cadeira suspensaTrabalho em altura   cadeira suspensa
Trabalho em altura cadeira suspensa
 
Manual Clipper TR 201 E
Manual Clipper TR 201 EManual Clipper TR 201 E
Manual Clipper TR 201 E
 
Serra circular
Serra circularSerra circular
Serra circular
 
Modelo check list extintores - blog segurança do trabalho
Modelo   check list extintores - blog segurança do trabalhoModelo   check list extintores - blog segurança do trabalho
Modelo check list extintores - blog segurança do trabalho
 
Linha de vida memorai de calculo
Linha de vida memorai de calculoLinha de vida memorai de calculo
Linha de vida memorai de calculo
 
Cálculos trabalho em altura
Cálculos trabalho em alturaCálculos trabalho em altura
Cálculos trabalho em altura
 
Trabalho de inspeção de risco e controle de perdas
Trabalho de inspeção de risco e controle de perdasTrabalho de inspeção de risco e controle de perdas
Trabalho de inspeção de risco e controle de perdas
 
Aplicabilidade dos modelos de periodização tradicional, de blocos e não-linear
Aplicabilidade dos modelos de periodização   tradicional, de blocos e não-linearAplicabilidade dos modelos de periodização   tradicional, de blocos e não-linear
Aplicabilidade dos modelos de periodização tradicional, de blocos e não-linear
 
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratrizOrdem de serviço operador de maquina perfuratriz
Ordem de serviço operador de maquina perfuratriz
 
Gestão de obra - Check List
Gestão de obra - Check ListGestão de obra - Check List
Gestão de obra - Check List
 
PT - Permissão de Trabalho - Trabalho em Altura
PT - Permissão de Trabalho - Trabalho em AlturaPT - Permissão de Trabalho - Trabalho em Altura
PT - Permissão de Trabalho - Trabalho em Altura
 
Linha de vida cálculo e especificações
Linha de vida cálculo e especificaçõesLinha de vida cálculo e especificações
Linha de vida cálculo e especificações
 
Maquinas simples
Maquinas simplesMaquinas simples
Maquinas simples
 

Semelhante a Manual Clipper CM41

0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptx
0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptx0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptx
0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptxCARLOSFIGUEIREDO102
 
Apresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdf
Apresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdfApresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdf
Apresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdfssuser22319e
 
Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)
Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)
Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)Romário B. de Almeida
 
Treinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circularTreinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circularLéo César Oliveira
 
TREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptx
TREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptxTREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptx
TREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptxEversonLima23
 
Treinamento Esmerilhadeira
Treinamento EsmerilhadeiraTreinamento Esmerilhadeira
Treinamento EsmerilhadeiraAne Costa
 
Treinamento Esmerilhadeira
Treinamento Esmerilhadeira Treinamento Esmerilhadeira
Treinamento Esmerilhadeira Ane Costa
 
Ferramentas para Manutenção de Rolamentos - NSK
Ferramentas para Manutenção de Rolamentos - NSKFerramentas para Manutenção de Rolamentos - NSK
Ferramentas para Manutenção de Rolamentos - NSKSandro Marques Solidario
 
NR 18 - carpintaria - serra circula.pdf
NR 18 - carpintaria - serra circula.pdfNR 18 - carpintaria - serra circula.pdf
NR 18 - carpintaria - serra circula.pdfLeandroSantos439837
 
APRESENTAÇÃO PROJETO.ppt
APRESENTAÇÃO PROJETO.pptAPRESENTAÇÃO PROJETO.ppt
APRESENTAÇÃO PROJETO.ppthrrangel6195
 
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfcilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfGastrotecRefrigerao
 

Semelhante a Manual Clipper CM41 (20)

Manual prensa klein15
Manual prensa klein15Manual prensa klein15
Manual prensa klein15
 
0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptx
0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptx0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptx
0.1 - Treinamento NR-12 Serra Circular Rev.00.pptx
 
Polidora UHS de pisos
Polidora UHS de pisosPolidora UHS de pisos
Polidora UHS de pisos
 
Apresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdf
Apresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdfApresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdf
Apresentacao-NR-34-Maquinas-Rotativas-Portateis.pdf
 
Modelo de pcmat completo
Modelo de  pcmat completoModelo de  pcmat completo
Modelo de pcmat completo
 
Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)
Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)
Projeto Multidisciplinar - Torno Convencional (Torno Mecânico)
 
Treinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circularTreinamento de operador de serra circular
Treinamento de operador de serra circular
 
Aula 01.pdf
Aula 01.pdfAula 01.pdf
Aula 01.pdf
 
TREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptx
TREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptxTREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptx
TREINAMENTO_LIXADEIRA_POLICORTE_APT.pptx
 
Modelo de pcmat completo
Modelo de  pcmat completoModelo de  pcmat completo
Modelo de pcmat completo
 
Treinamento Esmerilhadeira
Treinamento EsmerilhadeiraTreinamento Esmerilhadeira
Treinamento Esmerilhadeira
 
Treinamento Esmerilhadeira
Treinamento Esmerilhadeira Treinamento Esmerilhadeira
Treinamento Esmerilhadeira
 
Ferramentas para Manutenção de Rolamentos - NSK
Ferramentas para Manutenção de Rolamentos - NSKFerramentas para Manutenção de Rolamentos - NSK
Ferramentas para Manutenção de Rolamentos - NSK
 
Serra mármore 1200w Ingco - Chimas
Serra mármore 1200w Ingco  - ChimasSerra mármore 1200w Ingco  - Chimas
Serra mármore 1200w Ingco - Chimas
 
Smartcut75
Smartcut75Smartcut75
Smartcut75
 
NR 18 - carpintaria - serra circula.pdf
NR 18 - carpintaria - serra circula.pdfNR 18 - carpintaria - serra circula.pdf
NR 18 - carpintaria - serra circula.pdf
 
APRESENTAÇÃO PROJETO.ppt
APRESENTAÇÃO PROJETO.pptAPRESENTAÇÃO PROJETO.ppt
APRESENTAÇÃO PROJETO.ppt
 
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdfcilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
 
Maquinas rotativas
Maquinas rotativasMaquinas rotativas
Maquinas rotativas
 
Manual uvc
Manual uvcManual uvc
Manual uvc
 

Mais de Chimas Indústria e Comércio

Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13Chimas Indústria e Comércio
 
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20MLançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20MChimas Indústria e Comércio
 
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas IngcoCatálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas IngcoChimas Indústria e Comércio
 

Mais de Chimas Indústria e Comércio (16)

Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
Máquinas Clipper Norton TR201 -TT 200 -TR231 - CM41 - C13
 
Lixa para sua obra é com a Chimas
Lixa para sua obra é com a ChimasLixa para sua obra é com a Chimas
Lixa para sua obra é com a Chimas
 
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20MLançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
Lançamento Clipper TR231 GL para corte de Porcelanatos com até 1,20M
 
Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10
Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10
Revista Construindo Santa Catarina Edição N° 10
 
Paquímetro Universal e Digital Ingco
Paquímetro Universal e Digital IngcoPaquímetro Universal e Digital Ingco
Paquímetro Universal e Digital Ingco
 
Catálago 2012 Ingco
Catálago 2012 IngcoCatálago 2012 Ingco
Catálago 2012 Ingco
 
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas IngcoCatálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
Catálogo de produtos Chimas Máquinas e Ferramentas Ingco
 
Catalogo de Fitas Adesivas Chimas
Catalogo de Fitas Adesivas ChimasCatalogo de Fitas Adesivas Chimas
Catalogo de Fitas Adesivas Chimas
 
Furadeira de impacto 1100w ingco chimas
Furadeira de impacto 1100w ingco   chimasFuradeira de impacto 1100w ingco   chimas
Furadeira de impacto 1100w ingco chimas
 
Furadeira de impacto 850w Ingco - Chimas
Furadeira de impacto 850w Ingco - ChimasFuradeira de impacto 850w Ingco - Chimas
Furadeira de impacto 850w Ingco - Chimas
 
Politriz angular 1200w Ingco - Chimas
Politriz angular 1200w Ingco - ChimasPolitriz angular 1200w Ingco - Chimas
Politriz angular 1200w Ingco - Chimas
 
Esmerilhadeira angular 2000w Ingco - Chimas
Esmerilhadeira angular 2000w Ingco - ChimasEsmerilhadeira angular 2000w Ingco - Chimas
Esmerilhadeira angular 2000w Ingco - Chimas
 
Esmerilhadeira angular 950w chimas
Esmerilhadeira angular 950w chimasEsmerilhadeira angular 950w chimas
Esmerilhadeira angular 950w chimas
 
Catálogo Lixa Norax Norton
Catálogo Lixa Norax NortonCatálogo Lixa Norax Norton
Catálogo Lixa Norax Norton
 
Máquina Clipper TR 201 E
Máquina Clipper TR 201 EMáquina Clipper TR 201 E
Máquina Clipper TR 201 E
 
Construção carbo
Construção carboConstrução carbo
Construção carbo
 

Último

Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024
Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024
Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024E-Commerce Brasil
 
Conferência SC 2024 | De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendas
Conferência SC 2024 |  De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendasConferência SC 2024 |  De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendas
Conferência SC 2024 | De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendasE-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?
Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?
Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?E-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...E-Commerce Brasil
 
representações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptxrepresentações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptxCarladeOliveira25
 
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplaceConferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplaceE-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelização
Conferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelizaçãoConferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelização
Conferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelizaçãoE-Commerce Brasil
 
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...Welldonelily Skype
 
66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptx
66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptx66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptx
66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptxLEANDROSPANHOL1
 
Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...
Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...
Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...E-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de venda
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de vendaConferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de venda
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de vendaE-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)
Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)
Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)E-Commerce Brasil
 
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagensEP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagensLuizPauloFerreira11
 
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...E-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | O custo real de uma operação
Conferência SC 24 | O custo real de uma operaçãoConferência SC 24 | O custo real de uma operação
Conferência SC 24 | O custo real de uma operaçãoE-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?E-Commerce Brasil
 
Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...
Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...
Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...E-Commerce Brasil
 
Ética NO AMBIENTE DE TRABALHO, fundamentosdas relações.pdf
Ética NO AMBIENTE DE TRABALHO,  fundamentosdas relações.pdfÉtica NO AMBIENTE DE TRABALHO,  fundamentosdas relações.pdf
Ética NO AMBIENTE DE TRABALHO, fundamentosdas relações.pdfInsttLcioEvangelista
 
Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...
Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...
Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...E-Commerce Brasil
 

Último (19)

Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024
Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024
Conferência SC 2024 | Tendências e oportunidades de vender mais em 2024
 
Conferência SC 2024 | De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendas
Conferência SC 2024 |  De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendasConferência SC 2024 |  De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendas
Conferência SC 2024 | De vilão a herói: como o frete vai salvar as suas vendas
 
Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?
Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?
Conferência SC 24 | Omnichannel: uma cultura ou apenas um recurso comercial?
 
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
Conferência SC 24 | A força da geolocalização impulsionada em ADS e Fullcomme...
 
representações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptxrepresentações cartograficas - 1 ano.pptx
representações cartograficas - 1 ano.pptx
 
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplaceConferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação: loja própria e marketplace
 
Conferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelização
Conferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelizaçãoConferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelização
Conferência SC 24 | Gestão logística para redução de custos e fidelização
 
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
Products Catalogue-01-Electronics thin wall heat shrink tubing wire and cable...
 
66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptx
66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptx66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptx
66ssssssssssssssssssssssssssssss4434.pptx
 
Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...
Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...
Conferência SC 24 | Inteligência artificial no checkout: como a automatização...
 
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de venda
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de vendaConferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de venda
Conferência SC 24 | Estratégias de precificação para múltiplos canais de venda
 
Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)
Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)
Conferência SC 24 | Otimize sua logística reversa com opções OOH (out of home)
 
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagensEP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
EP GRUPO - Mídia Kit 2024 - conexão de marcas e personagens
 
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
Conferência SC 24 | Social commerce e recursos interativos: como aplicar no s...
 
Conferência SC 24 | O custo real de uma operação
Conferência SC 24 | O custo real de uma operaçãoConferência SC 24 | O custo real de uma operação
Conferência SC 24 | O custo real de uma operação
 
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
Conferência SC 24 | Data Analytics e IA: o futuro do e-commerce?
 
Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...
Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...
Conferência SC 24 | Estratégias de diversificação de investimento em mídias d...
 
Ética NO AMBIENTE DE TRABALHO, fundamentosdas relações.pdf
Ética NO AMBIENTE DE TRABALHO,  fundamentosdas relações.pdfÉtica NO AMBIENTE DE TRABALHO,  fundamentosdas relações.pdf
Ética NO AMBIENTE DE TRABALHO, fundamentosdas relações.pdf
 
Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...
Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...
Conferência SC 24 | Estratégias omnicanal: transformando a logística em exper...
 

Manual Clipper CM41

  • 1. CM 41 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES E LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
  • 2. CM 41 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES E LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO 1 Instruções Básicas de Segurança 5 1.1 Símbolos 5 1.2 Placa de Identificação da máquina 5 1.3 Instruções de segurança por etapas 6 2 Descrição da Máquina 6 2.1 Breve descrição 6 2.2 Finalidade de uso 7 2.3 Layout 7 2.4 Informações Técnicas 9 3 Montagem 9 3.1 Montagem da Disco Diamantado 9 3.2 Unidade da mesa e da Alavanca de acionamento 10 3.3 Conexões elétricas 10 3.4 Ligando a máquina 10 3.5 Sistema de resfriamento por água 10 4 Transporte e armazenagem 10 4.1 Segurança no transporte 10 4.2 Longo período de inatividade 10 5 Operando a máquina 11 5.1 Local de trabalho 11 5.2 Métodos de corte 11 6 Manutenção e reparos 13 7 Falhas: causas e soluções 14 7.1 Procedimento de detecção de falhas 14 7.2 Orientação para a solução de problemas 14 7.3 Circuito Elétrico 230V 15 7.4 Atendimento ao cliente 16 8 Anexo 17 8.1 Lista das peças de reposição 17 8.2 Ilustração explodida das peças 18 4
  • 3. 1 Instruções Básicas de Segurança A CM 41 foi exclusivamente desenvolvida para o corte de produtos de construção, principalmente nos canteiros de obra. Outros usos que não sigam as instruções do fabricante serão considerados como violação das regulamentações. O fabricante não será responsável por quaisquer danos resultantes. Qualquer risco será totalmente assumido pelo usuário. A observação às instruções operacionais e a conformidade com as exigências de inspeção e manutenção também será considerada inclusa no uso de acordo com as regulamentações. 1.1 Símbolos Advertências e orientações importantes são indicadas nos símbolos de uso da máquina. Os seguintes símbolos são usados na máquina: Leia as instruções do equipamento Protetores auriculares devem ser usados Recomendamos o uso de luvas Protetores oculares devem ser usados Direção de rotação do disco diamantado Bomba d água ON Bomba d água OFF LIGADO DESLIGADO 1.2 Placa de Identificação da máquina Dados importantes podem ser encontrados na seguinte placa localizada na máquina: Ano de Diâmetro máximo do Diâmetro do furo do Código da máquina fabricação disco diamantado disco diamantado Velocidade de rotação do disco diamantado 5
  • 4. 1.3 Instruções de segurança por etapas Antes de começar a trabalhar • Antes de começar o trabalho, familiarize-se com o ambiente de trabalho no local de uso da máquina. O ambiente de trabalho envolve: obstáculos na área de trabalho e manobras, solidez do chão, proteção necessária no local com relação ao tráfego em vias públicas e a disponibilidade de ajuda em caso de acidentes. • Instale a máquina numa base plana, firme e estável! • Verifique regularmente a montagem correta do disco diamantado. • Remova imediatamente os discos diamantados danificados ou muito gastos, pois eles poderão colocar o operador em risco durante a rotação. • O material a ser cortado deve ser mantido bem firme no local sobre a mesa a fim de impedir qualquer movimento inesperado durante a operação de corte. • Sempre corte com a capa de proteção do disco diamantado na posição correta. • Use preferencialmente discos diamantados CLIPPER na máquina! O uso de outras ferramentas podem danificar a máquina! • Leia atentamente as especificações dos discos diamantados para escolher a ferramenta correta para sua aplicação. • Deve-se atentar para o uso dos EPI’S recomendados. Máquina Elétrica • Sempre desligue a máquina e desconecte-a da fonte principal de eletricidade antes de realizar qualquer trabalho na máquina. • Proteja todas as conexões elétricas para eliminar o contato de circuitos elétricos com respingos de água ou umidade. • Quando a máquina for utilizada com água, é IMPRESCINDÍVEL que você faça o aterramento da máquina corretamente. Consulte um eletricista qualificado em caso de dúvida. • Em caso de emergência, você pode interromper a máquina pressionando o botão vermelho. • Na hipótese da máquina quebrar ou parar sem qualquer razão aparente, desligue a chave de fornecimento principal, mesmo em caso de falta de energia. Apenas um eletricista qualificado poderá investigar o problema e solucionar a falha. 2 Descrição da Máquina Qualquer modificação que possa levar a uma mudança nas características originais da máquina poderá ser feita apenas pela Saint-Gobain Abrasivos que confirmará se a máquina ainda está em conformidade com as regulamentações de segurança. 2.1 Breve descrição Assim como com todos os outros produtos CLIPPER, o operador imediatamente apreciará a atenção dada ao detalhe e à qualidade de materiais usados na construção. A máquina e suas partes componentes são montadas de acordo com altos padrões de qualidade garantindo longa duração e mínima manutenção. 6
  • 5. 2.2 Finalidade de uso A máquina foi desenvolvida para operações de corte em condições úmidas e secas de uma grande variedade de materiais refratários e de construção, ou de azulejos e porcelanatos. Não deve ser usada para operações de corte de madeira, metais e vidros. 2.3 Layout 7
  • 6. Estrutura (1) A estrutura é feita de aço para garantir robustez e durabilidade. Os 4 pés garante estabilidade ao cortar. Cabeçote de Corte (2) Console de aço soldado numa guia e acionado por mola. Os pontos de fixação do motor e a articulação são usinados para fornecerem um encaixe perfeito. Um sistema de travamento permite corte reto sem precisar de qualquer outro acessório. Capa de Proteção do Disco Diamantado (3) A capa de proteção, com capacidade máxima para um disco diamantado de 350 mm de diâmetro é completamente fechada. A parte externa da capa de proteção é desmontável para acessar o disco diamantado. Ela oferece a máxima proteção ao operador e uma incrível visibilidade da área de trabalho. Motor Elétrico (4) Motor elétrico de 2,2kW com proteção de sobrecarga. A proteção de sobrecarga térmica pode ocorrer por dois motivos: • Devido à carga leve, se a conexão estiver incorreta, • Devido à carga pesada, se o motor apresentar sobrecarga. A chave ON-OFF (liga-desliga) também serve como botão de parada de emergência. A chave interruptora da bomba de água está localizada no lado direito da chave principal. Esta máquina esta equipada com um sistema de segurança que após uma queda de energia elétrica o sistema (NVR) integrado à chave evita que o motor reinicie, evitando acidentes. Mesa (5) Construção de aço soldado com parte superior anti-deslizante. Uma parte da base da mesa se inclina, de 0 a 45º, para corte de azulejo e porcelanatos em ângulo obliquo. O sistema da guia da máquina permite que cortes precisos sejam feitos devido às quatro roldanas que estão ajustadas em posição inclinada para compensar o desgaste. As roldanas plásticas de nylon e os mancais vedados permitem fácil operação. A guia de corte de ângulo variável e a ampla área de superfície da mesa permitem o posicionamento preciso do material. Sistema de refrigeração a água (6) O sistema de refrigeração é composto pelo seguinte: • Uma bomba de água elétrica potente e submergível. • Tubo de sucção plástico que transporta a água do recipiente de água para o cabeçote de corte. • Um recipiente de água com grande capacidade, fornecido com plugue de drenagem. • Uma torneira de água, instalada na capa de proteção do Disco Diamantado, permite o controle do fluxo de água. • Duas saídas de água localizadas na proteção do disco diamantado que garantem o fluxo de água adequado aos dois lados do disco diamantado. • Uma cortina, fixada ao eixo do cabeçote, reduz os respingos e minimiza a perda de água. • A chave da bomba localizada no lado direito da chave principal. Atenção: A bomba d'água nunca deve ser ligada sem água. 8
  • 7. 2.4 Informações Técnicas Motor Elétrico / Voltagem 2,2 kW / 230V Proteção sobrecarga / 50/60Hz Grau de proteção IP54 Diâmetro máximo do disco diamantado 350 mm Furo do Disco Diamantado 25,4 mm Velocidade de rotação do disco Diamantado 2800 min-1 Diâmetro do flange 90 mm Profundidade de corte 135 mm (sem inverter o material) Nível de pressão sonora 73 dB (A) (ISO EN 11201) Nível de energia sonora 87 dB (A) (ISO EN 3744) Comprimento de corte 600 mm Dimensão da mesa (CxL) 340x440 mm Dimensões da máquina dobrada (CxLxA) 1170x600x740 mm Dimensões da máquina montada (CxLxA) 1170x600x1400 mm Pesos: Da máquina 85 kg Pronta para uso (com água) 120 kg 3 Montagem A máquina é fornecida totalmente equipada (embora sem o disco diamantado). Está pronta para a instalação do disco diamantado, dos pés e da mesa, e depois para a conexão à fonte de alimentação adequada. 3.1 Montagem da Disco Diamantado Apenas os discos diamantados CLIPPER com diâmetro máximo de 350mm podem ser usados na CM 41. Todas os discos diamantados devem ser selecionadas com relação à sua máxima velocidade de corte permitida para a máxima velocidade de rotação da máquina. Antes de montar um novo disco diamantado na máquina, desligue a máquina e a isole da fonte principal de eletricidade. Para montar um novo disco diamantado, siga os passos abaixo: • Solte a porca hexagonal no eixo do disco diamantado (Cuidado: rosqueamento para esquerda), que fixa o flange externo removível. • Remova o flange externo. • Limpe os flanges e o eixo, e verifique se apresenta desgaste. • Monte o disco diamantado no eixo, verificando se a direção da rotação está correta. A direção de rotação incorreta deixa rapidamente o disco diamantado sem corte. • Aperte a porca hexagonal com a chave fornecida para este fim. • Feche a capa de proteção do disco diamantado e reaperte a braçadeira na parte frontal da proteção do disco diamantado. Atenção: O furo do disco diamantado deve corresponder exatamente com o eixo da máquina. Se esse furo estiver rachado ou danificado é perigoso para o operador e para a máquina. 9
  • 8. 3.2 Unidade da mesa e da Alavanca de acionamento A alavanca de acionamento e a mesa estão localizados dentro do recipiente de água. Coloque a mesa sobre os trilhos com o controlador do material virado para o operador. Fixe a alavanca de acionamento usando os parafusos M10 fornecidos. 3.3 Conexões elétricas Verifique se: • A voltagem corresponde à informação indicada na chapa do motor. • O fornecimento de energia elétrica disponível tem conexão aterrada de acordo com as regulamentações de segurança. • Os cabos de conexão têm uma seção de pelo menos 2,5mm2 por fase. 3.4 Ligando a máquina Conecte a máquina na tomada elétrica. Pressione o botão verde para ligar a máquina. Pressione o botão vermelho para parar a máquina. O botão vermelho é também o interruptor de emergência. 3.5 Sistema de resfriamento por água • Encha o recipiente com água limpa até aproximadamente 3cm do topo (deixe o fundo da bomba totalmente imersa na água). Use a chave da bomba ao lado da chave principal para ligar a bomba • Abra a torneira de água na proteção do disco diamantado (note que o regulador da torneira deve estar alinhado com o fluxo de água). • Verifique se a água está fluindo livremente no circuito e se fornece água adequadamente nos dois lados do disco diamantado, pois o fornecimento insuficiente de água poderá causar falhas prematuras do disco diamantado. • A bomba de água nunca deve ser operada sem água. Verifique sempre se existe água suficiente no recipiente e complete se necessário. • No caso de temperatura muito baixa e possibilidade de congelamento, solte a água do sistema de refrigeração. 4 Transporte e armazenagem 4.1 Segurança no transporte Antes de transportar a máquina, sempre remova o disco diamantado, esvazie a bandeja de água e remova a mesa que pode ser danificada no transporte. 4.2 Longo período de inatividade Se a máquina não for utilizada por um longo período, devem-se seguir as medidas abaixo: • Limpe completamente a máquina. • Esvazie o sistema de água. • Tire a bomba de água da bandeja de água, e limpe-a completamente. O local de armazenagem deve ser limpo, seco e mantido à temperatura ambiente. 10
  • 9. 5 Operando a máquina 5.1 Local de trabalho 5.1.1 Posicionando a máquina • Remova do local qualquer coisa que possa obstruir o procedimento de trabalho! • Certifique-se de que o local esteja iluminado suficientemente! • Observe as condições do fabricante para conectar a energia! • Posicione os cabos elétricos de forma a excluir a possibilidade de danos na máquina! • Certifique-se de ter feito uma vistoria contínua adequada na área de trabalho para que você possa interferir no processo de trabalho a qualquer momento! • Mantenha outros funcionários fora da área para que você trabalhe de forma segura. 5.1.2 Espaço exigido para operação e manutenção Deixe 2 m na frente da máquina e 1,5 m em torno dela para o uso e manutenção da CM 41. 5.2 Métodos de corte Para usar a máquina corretamente, você deve se posicionar com uma mão na alavanca de acionamento e a outra mão na mesa. Mantenha sempre as mãos longe do disco diamantado em movimentação. Abra a proteção da chave e pressione o botão verde para ligar a máquina. Para desligar, pressione o botão vermelho ou diretamente a proteção da chave. 5.2.1 Profundidade total ou corte fixo Tanto em profundidade total ou corte fixo, o cabeçote de corte fica travado numa posição fixa e o material é empurrado, como mostra a figura abaixo: • Abaixe o cabeçote de corte até a profundidade de corte desejada (para “corte direto”, abaixo o cabeçote de corte até que o contorno do disco diamantado atinja no máximo 3 mm sob a superfície da mesa), usando o regulador na proteção do disco diamantado. • Fixe a posição usando o dispositivo de aperto. • Coloque o material na mesa. • Ligue a máquina. • Empurre a mesa lentamente e sem pressão excessiva em direção ao disco diamantado em movimento, e corte o material, como mostra a figura. OBS.: Embora seja recomendado, não é realmente necessário travar o cabeçote de corte numa certa posição de profundidade quando realizar corte direto. A profundidade de corte desejada pode ser mantida segurando com firmeza o regulador de profundidade na proteção do disco diamantado. Se a profundidade total do corte exigir pressão excessiva (por exemplo, no caso de material muito denso), faça 2 ou 3 cortes rasos. 11
  • 10. 5.2.2 Corte com múltiplos passos O corte com múltiplos passos é realizado através da movimentação da mesa com o material que será cortado pra frente e pra trás, passando pelo disco diamantado em movimento. • Coloque o material que será cortado na mesa contra o guia de corte e o apoio, mantendo as mãos distantes do disco diamantado. • Ligue a máquina. • Movimente a mesa pra frente, próximo ao disco diamantado, e abaixe o cabeçote de corte até abaixar o disco diamantado num ponto onde entrará em leve contato com a superfície do material. • Depois, passe o material por baixo, com passagens completas e rápidas, fazendo um corte raso (aproximadamente 3mm de profundidade, como mostra a figura). Quando fizer a passagem de volta, levante o disco diamantado passando livremente sobre a linha de corte. • Complete cada passagem rápida pra trás e pra frente, passando o material além da parte central do disco diamantado antes de iniciar o movimento inverso da mesa. OBS.: Quando mais rígido o material, mais rápido deverão ser os movimentos pra frente e pra trás. O corte em passos reduz a área da circunferência do disco diamantado em contato com o material, mantendo o disco diamantado frio, operando livremente e cortando com eficiência máxima. 5.2.3 Recomendações gerais para realizar o corte • Materiais com peso abaixo de 10 kg e dimensões menores que 600x500x135mm podem ser cortados com a máquina. • Antes de começar o trabalho, verifique se o disco diamantado está montado corretamente! • Selecione o disco de corte diamantado, conforme recomendações do fabricante, dependendo do material que será cortado. • Aplique água de refrigeração continuamente enquanto realiza o corte e em intervalos regulares! Verifique se o recipiente de água tem quantidade suficiente. • Quando realizar corte em condições secas, garanta a extração de pó suficiente e use uma máscara de proteção contra o pó! • Quando concluir o corte, feche a torneira de água para remover os pedaços cortados da mesa sem ficar molhado. • Se a proteção térmica disparar, espere o motor esfriar antes de ligar a máquina novamente. 12
  • 11. 6 Manutenção e reparos Para garantir uma qualidade duradoura no corte com a CM 41, siga o plano de manutenção abaixo: Final do dia ou com Todas as semanas mais freqüência se Durante a troca do Após uma falha Após um dano Início do dia necessário disco Controle visual (aspecto geral) Toda a máquina Limpar Flanges e porca de aperto Limpar Ventoinhas de refrigeração do motor Limpar Bomba de água Limpar Reservatório de água Limpar Mangueiras e saídas da água Limpar Filtro da bomba de água Limpar Barras guia da mesa Limpar Carcaça do motor Limpar Porcas e parafusos acessíveis Apertar Manutenção da máquina Sempre realize a manutenção da máquina com a máquina isolada do fornecimento de eletricidade. Lubrificação A CM 41 utiliza mancais auto-lubrificantes. Portanto, você nunca precisará lubrificar a máquina. Limpeza da máquina Sua máquina durará mais se você a limpar completamente após cada dia de trabalho, principalmente o compartimento de água, bomba de água; motor e o flange do disco diamantado. 13
  • 12. 7 Falhas: causas e soluções 7.1 Procedimento de detecção de falhas Caso ocorra alguma falha durante o uso da máquina, desligue-a, e a isole do fornecimento de energia elétrica. Quaisquer trabalhos no sistema ou fornecimento elétrico da máquina só poderão ser realizados por um eletricista qualificado. 7.2 Orientação para a solução de problemas Problema Possível causa Solução Falta de energia Verifique o fornecimento de energia (fusível, por exemplo) Cabo de conexão com defeito Troque o cabo de conexão O motor não está ligando Defeito no painel Liga e CUIDADO: só poderá ser Desliga (ON – OFF) reparado por um eletricista qualificado Defeito no motor Troque o motor ou entre em contato com o fabricante. Avanço do corte muito rápido Corte lentamente O motor para durante o corte, Disco diamantado sem corte Troque o disco diamantado mas pode ser reiniciado após um breve período (proteção de Disco diamantado com defeito Troque o disco diamantado sobrecarga) Seleção incorreta do disco Troque o disco diamantado diamantado para a aplicação Não há água no compartimento Coloque água na bandeja O sistema de água está Limpe o sistema de água e Não há água no disco obstruído. verifique se a mangueira não diamantado está dobrada A bomba de água não está Limpe ou troque a bomba de trabalhando água 14
  • 13. 7.3 Circuito Elétrico 230V 15
  • 14. 7.4 Atendimento ao cliente Ao solicitar peças de reposição, favor mencionar: • O número de série (7 dígitos) da máquina; • O código da peça (código SAP que esta na listagem de peça de reposição); • A denominação exata. 7.5 Garantia A máquina CM41 possui garantia de 3 meses contra defeito de fabricação. A garantia pode ser solicitada a qualquer uma das empresas credenciada na nossa rede de assistência técnica. Consulte através do nosso SAC ou do web site Saint – Gobain Abrasivos Ltda. Rua João Zacharias, n° 342 CEP. 07111-150 Guarulhos – Brasil SAC 0800-7273322 www.norton-abrasivos.com.br 16
  • 15. 8 Anexo 8.1 Lista das peças de reposição POS. DESCRIÇÃO ITEM TIPO (*) 1 Alavanca S 2 Grampo de bloqueio S 3 Mangueira da bomba para refrigeração do 70184630348 R 4 Distribuidor “Y” 70184630349 R 5 Torneira do reservatório de água 70184630350 R 6 Chave 30 mm S 7 Porca de fixação do flange S 8 Porca de fixação da perna da base S 9 Flange interno 70184630351 R 10 Flange externo 70184630352 R 11 Bomba de água elétrica 230V 70184630353 R 12 Plugue de drenagem 70184630497 S 13 Mola do cabeçote S 14 Roldanas (conjunto com 4) 70184630354 R 15 Tubos - saídas de água (conjunto com 2) 70184630355 R 16 Perna da base S 17 Cortina para água 70184630356 R 18 Limitador do cabeçote S 19 Base de fixação do motor S 20 Capa de proteção do disco diamantado S 21 Mesa completa S 22 Guia / esquadro de corte S 23 Motor elétrico 230V 70184630357 R 24 Mola perna da base S 25 Chave principal 230V 70184630358 R 26 Puxador de transporte (dianteiro) S 27 Alça de transporte (traseiro) S 28 Bucha auto-lubrificação (conjunto com 2) 70184630359 R 29 Anel Limitador S 30 Parafuso de aperto grampo de bloqueio S 32 Estrutura/Base S 34 Roda para transporte 70184630360 R 35 Eixo da roda S 36 Parafuso + pad 70184630361 R (*): R = Reposição, S = Suprimento As peças de reposição R apresentam desgaste com o uso normal da máquina. A duração dessas peças depende muito da intensidade de uso da máquina. As peças consideradas como suprimento S devem receber manutenção, utilizadas e eventualmente substituídas conforme as recomendações do fabricante. Qualquer desgaste causado por uso normal da máquina não será considerado como um caso coberto pela garantia. Use sempre peças de reposição genuínas. 17
  • 16. 8.2 Ilustração explodida das peças: 18
  • 17. SAINT-GOBAIN ABRASIVOS LTDA Rua João Zacharias, 342 07111-150 GUARULHOS SP – Brasil e-mail: sac.sga@saint-gobain.com SAC 0800 727 3322 www.sgabrasivos.com.br 08.2009 19