SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 62
GROUND SCHOOL AW-139
• SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
• Generalidades
• Principais componentes
• Controles e Indicações
• Torque Limiter
• Falhas na Transmissão
• Rotor Brake
• Capítulo 63 – MAIN ROTOR DRIVES do TYPE RATING
GROUND COURSE (TRGC)
• Páginas 835 a 868
• Capítulo 65 – TAIL ROTOR DRIVE do TYPE RATING
GROUND COURSE (TRGC)
• Páginas 879 a 896
• 02:00
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TRANSMISSÃO -
GENERALIDADES
A transmissão transfere o torque dos motores
para o rotor principal (MR),
o rotor da cauda (TR) e os acessórios
(bombas, compressores do ECS, etc.).
A transmissão é composta por:
• o sistema de transmissão do rotor principal
• o sistema de acionamento do rotor de cauda
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MAIN ROTOR DRIVE SYSTEM –
GENERALIDADES
O sistema de transmissão do rotor principal
transmite e reduz a rotação dos motores para o
rotor principal. O Main Rotor Drive System:
• a caixa de transmissão principal (MGB);
• dois acoplamentos da MGB para os motores;
• dois módulos de entrada;
• os acoplamentos do motor;
• as rodas livres.
A MGB reduz a velocidade de rotação entre a
entrada e a saída. A MGB possui um sistema
interno de óleo monitorado para lubrificação
autônomo.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MAIN ROTOR DRIVE SYSTEM –
PRINCIPAIS COMPONENTES
MAIN GEAR BOX
A MGB é o componente mais importante do
MRDS. A MGB é feita de liga de alumínio e
compreende duas caixas de módulos de eixo de
entrada (motor), o gabinete principal, o gabinete
do módulo superior e a caixa inferior.
A MGB altera o torque horizontal dos motores
para uma transmissão vertical do eixo do rotor
principal (MR). O eixo do R/P está fixo ao MGB
e conduz a cabeça do R/P em que estão ligadas
as pás.
A MGB possui três estágios de redução que
reduzem as 21000 rpm da velocidade de
entrada dos motores para as 296 rpm da
velocidade de MR (a 100% NR).
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MAIN ROTOR DRIVE SYSTEM –
PRINCIPAIS COMPONENTES
MAIN GEAR BOX
A MGB também aciona o sistema de
transmissão do rotor traseiro (TRDS) para o
rotor de cauda (TR) e fornecem acionamento a
diferentes velocidades de rotação para os
seguintes acessórios:
• um FAN de refrigeração de óleo MGB;
• duas bombas de lubrificação da MGB;
• três bombas do sistema hidráulico (bombas 1,
2 e 4);
• dois compressores para o sistema de ar
condicionado.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MOUNTS AND ATTACHMENTS
Montagens e acessórios suportam e
transmitem os esforços direcionais e de
sustentação da MGB à fuselagem do
helicóptero. A MGB possui os seguintes
equipamentos
• três servo atuadores de do MR (FW, LH, RH)
• quatro hastes de sustentação (duas FWD e
duas AFT)
• um dispositivo anti-torque aparafusado na
parte inferior do MGB
• o sistema de freio do rotor
As quatro hastes e o dispositivo anti-torque
conectam o MGB ao convés superior do
helicóptero e permitem transferir torque e
cargas dinâmicas do mastro do rotor principal
para a fuselagem.
O MGB é inclinado 5 ° em relação ao deck
superior do helicóptero.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ACOPLAMENTOS DA CAIXA DE
TRANSMISSÃO COM O MOTOR
Cada um dos dois acoplamentos da
MGB conecta o motor relevante à
MGB.
A instalação inclui os componentes:
• Torque tube;
• Eixo de transmissão;
• Crosshead;
• Conexão flexível.
O eixo de transmissão é um tubo de
metal que transmite o torque do motor
para a MGB.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ACOPLAMENTOS DA CAIXA DE
TRANSMISSÃO COM O MOTOR
Em uma ponta, o eixo de transmissão
(drive shaft) está ligado à MGB; na
extremidade oposta, o eixo de
transmissão possui um acoplamento
deslizante.
O torque tube protege o eixo de
transmissão e, juntamente com o
cardã (crosshead) e o acoplamento
flexível, admite certo grau de
desalinhamento durante as operações
do motor.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
INPUT MODULES (LEFT AND RIGHT)
Cada um dos dois módulos de entrada (esquerdo e direito) realiza a conexão entre o
eixo do motor e o MGB.
O módulo de entrada muda a direção do eixo de rotação e atua como primeira etapa
de redução para o MGB. Cada módulo de entrada inclui uma unidade centrífuga de
roda livre que permite desacoplar o motor em caso de falha ou corte do motor para que
o rotor possa ser conduzido pelo motor operacional restante.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
FREEWHEELS
As rodas livres permitem que o movimento seja
transmitido somente do motor para a MGB.
Existem duas rodas livres, uma para cada
módulo de entrada. Existem duas condições
possíveis:
• Roda livre engrazada: os roletes são presos
entre o eixo de entrada (eixo do motor) e o eixo
de saída MGB que permanece acionado;
• Roda livre desengrazada (auto-rotação ou um
motor falhado): o eixo de saída que é acionado
pelo rotor (ou pelo segundo motor) liberta os
roletess: a roda livre atua como rolamento e o
motor (falhado) não é arrastado pelo motor
restante/rotor principal.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
FREEWHEELS
Quando ambos os motores estão funcionando,
as rodas livres LH e RH estão engrazadas e o
rotor principal e o rotor traseiro (e os acessórios)
são acionados.
Na auto-rotação, a roda livre é desengrazada: o
rotor da cauda e os acessórios são acionados
pelo rotor principal.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MAIN ROTOR DRIVE –
INDICAÇÕES
O PWR PLANT PAGE exibe os
valores de pressão e temperatura na
área MGB.
1 PRESSÃO
Os valores de pressão no MGB são
representados por leituras digitais
sob o rótulo BAR. Graficamente,
esses valores são representados em
uma escala vertical por meio de um
ponteiro (triângulo) que corresponde
à cor da área na escala.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MAIN ROTOR DRIVE –
INDICAÇÕES
2 TEMPERATURA
Os valores de temperatura do óleo
no MGB são representados por
leituras digitais sob a etiqueta ° C.
Graficamente, os valores são
representados em uma escala
vertical por meio de um ponteiro
(símbolo T) que corresponde à cor da
área na escala.
O COMPOSITE MODE exibe os
valores de pressão.
3 PRESSÃO
Os valores de pressão no MGB são
representados por leituras digitais,
com a legenda MGB.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MAIN ROTOR DRIVE – CONTROLS
AND INDICATORS
1 CHIP BURNER push-button
• PRESSED ............................. a chip burning attempt is
performed
2 OIL LEVEL MGB push-button (on the TEST panel)
• PRESSED ............................. the caution MGB OIL LOW
comes on in inverse video in
the CAS window
The test is possible only when
the helicopter is on the ground
and the NR is less than 2%
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TORQUE LIMITER
No AW139, a função TORQUE
LIMITER é desligado como padrão.
Se o piloto quiser ativar o torque
limiter, o botão TQ LIM no coletivo
deve ser pressionado. Após a seleção,
a ADVISORY MESSAGE verde TQ
LIMITER ON será exibida no CAS.
Uma vez ativado o torque limiter, o
torque total AEO será limitado a TQ
228%. O torque em condição OEI não
é afetado.
Quando pressionada uma segunda
vez, a função é desativada e a
potência total está disponível nos
motores.
Para usar OEI TRAINING, a função TQ
LIM deve ser ativada.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MGB LUBRICATION
A MGB é lubrificada por um sistema de óleo onde
todos os dutos de óleo estão contidos dentro da
MGB para evitar a possibilidade de vazamentos
de óleo.
O sistema de lubrificação compreende duas
bombas hidráulicas, válvulas de retenção, um
filtro, um refrigerador de óleo e uma ventoinha que
envia ar fresco através do refrigerador de óleo. A
parte inferior da caixa da MGB funciona como um
tanque para o óleo lubrificante: de fato, as bombas
de lubrificação sugam o óleo do cárter e
entregam-no ao sistema de distribuição. A
distribuição do óleo lubrificante é conseguida
através de uma série de bicos calibrados (jatos).
A pressão de saída de cada bomba é regulada por
válvulas de alívio de pressão que retornam o
excesso de óleo para o cárter. Após as válvulas de
alívio de pressão, o óleo passa através de uma
válvula de retenção e depois no filtro de óleo.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MGB LUBRICATION
O filtro inclui um by-pass e um switch indicador de
by-pass (dedo duro). O elemento do filtro será
bypassado se for detectada queda de pressão no
filtro (atingir um valor predefinido).
Um visor de nível de óleo está localizado na frente
da MGB.
Um sensor de baixo nível de óleo permite ter uma
mensagem de precaução relacionada à condição
de nível de óleo.
Não há indicação em caso de falha da bomba.
OIL LOW LEVEL SENSOR
O sensor de baixo nível de óleo é do tipo sensor
óptico que dá um sinal para MAU 1 e MAU 2
quando o nível de óleo no cárter está abaixo de
um nível mínimo.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
CHIP DETECTOR SYSTEM
Cinco CHIP DETECTORS e um CHIP
DETECTOR POWER UNIT constituem o
sistema detector de chips.
Os propósitos do sistema detector de chips
são os seguintes:
• detectar partículas ferrosas no óleo
lubrificante
• queimar as partículas ferrosas detectadas
(quando possível)
O sistema detector de chips inclui:
• um módulo de potência interligado com os
detectores de chips, as duas MAUs, o
botão de queima no MISC CONTROL
PANEL;
• cinco chip detectors: três estão localizados
no MGB; um está localizado na caixa de
transmissão intermediária (IGB); e um está
localizado na caixa de transmissão traseira
(TGB).
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
CHIP DETECTOR SYSTEM
Quando as CAUTION MESSAGES MGB
CHIP MAST ou MGB CHIP SUMP são
exibidas na janela CAS do MFD, o piloto pode
tentar queimar a (s) partícula (s) ferrosa (s)
pressionando a chave CHIP BURNER
localizada no painel de controle MISC.
Se a queima é bem sucedida, a partícula é
classificada como "pequena" e a CAS se
extingue.
Em caso oposto, a partícula é considerada
"grande" e não pode ser queimada.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TRANSMISSION FAILURES
As falhas de transmissão mais comuns são
• falha do sistema de lubrificação (bomba de óleo, dutos, bicos etc.)
• falha em componente da transmissão (engrenagens, rolamentos, etc.)
• falha em componente acessório (bombas hidráulicas, geradores elétricos, refrigera-
dores, etc.)
A transmissão é monitorada por sensores e switches de pressão de óleo e temperatura
de óleo, detectores de chips e mensagens CAS. É provável que uma ou mais dessas
indicações estejam presentes se uma falha de transmissão mecânica for iminente. No
entanto, se essas indicações estão presentes ou não, as percepções sensoriais da
tripulação, como
• ruído mecânico anormal e / ou
• níveis pesados de vibração e / ou
• odor de fumos metálicos quentes
• desempenhar um papel importante no diagnóstico de falhas iminentes do sistema de
transmissão e auxiliar o piloto na determinação de quais ações são necessárias.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
MAIN ROTOR DRIVE - LIMITATIONS
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM
– GENERALIDADES
O sistema de transmissão do rotor da cauda
transmite a rotação da MGB para o rotor da
cauda. O Tail Rotor Drive System compreende:
• os eixos de transmissão do rotor traseiro;
• A caixa de transmissão intermediária (IGB);
• A caixa de transmissão traseira (TGB).
A IGB e a TGB transmitem torque enquanto
modificam o ângulo da unidade. As caixas de
transmissão também reduzem a velocidade de
rotação entre a entrada e a saída. Cada caixa de
transmissão possui um sistema de lubrificação de
salpico com monitoramento de temperatura e
nível de óleo (este abaixo de 2% de NR).
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM –
MAIN COMPONENTS
TAIL ROTOR DRIVE SHAFTS
Os eixos de transmissão do rotor traseiro
transmitem torque entre as caixas de transmissão.
Dois eixos de diferentes comprimentos conectam a
MGB ao IGB. O eixo de transmissão # 1 começa na
extremidade dianteira do conjunto e conecta o
acoplamento da flange de saída da MGB a um
conjunto de rolamento de suporte. O mesmo
conjunto de suporte faz uma conexão com a
extremidade dianteira do eixo # 2.
A extremidade traseira deste eixo # 2 se conecta ao
pinhão de na entrada da IGB.
Um eixo inclinado liga a IGB à TGB.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM –
MAIN COMPONENTS
TAIL ROTOR DRIVE SHAFTS
Os eixos # 1 e # 2 possuem conjuntos de
amortecedores utilizados para amortecer os
movimentos de flexão do eixo que podem ocorrer a
velocidades de rotação críticas.
O eixo de transmissão # 2 é um componente crítico
devido à possibilidade de ressonância. Por este
motivo, um conjunto anti-flail é instalado em caso
de falha ou desconexão do eixo # 2.
O amortecedor nº 1 está instalado no eixo de
transmissão no.1 e diminui as vibrações
transmitidas para a estrutura.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM –
MAIN COMPONENTS
INTERMEDIATE GEAR BOX (IGB)
A caixa de engrenagem intermediária (IGB) está
instalada na estrutura inferior da aba traseira e
altera a direção da unidade em 49 °. O IGB reduz a
velocidade de rotação da velocidade de entrada de
4532 rpm para a velocidade de saída de 3458 rpm.
O IGB é lubrificado por splash e inclui um sensor de
baixo nível de óleo, um sensor de temperatura de
óleo e um detector de chips.
Um indicador de nível de óleo visual permite
monitorar o nível de óleo para fins de manutenção.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
FLAIL = VIBRATION
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TAIL GEAR BOX (TGB)
A Caixa de transmissão traseira está
instalada na parte superior da
empenagem vertical e altera a
direção do movimento em 101 °. A
TGB reduz a velocidade de entrada
de 3458 rpm para a velocidade de
saída de 1435 rpm, que é a
velocidade nominal do TR.
O TGB é lubrificado por splash e
inclui um sensor de baixo nível de
óleo, um sensor de temperatura de
óleo e um detector de chips.
Um indicador de nível de óleo visual
permite monitorar o nível de óleo do
TGB para fins de manutenção.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TAIL ROTOR DRIVE – INDICATIONS
O PWR PLANT PAGE mostra os valores de
temperatura nas áreas IGB (Intermediate Gear
Box) e TGB (Tail Gear Box).
1 TEMPERATURA
Os valores de temperatura do óleo no IGB e no
TGB são representados por dois leitores digitais
sob a etiqueta ° C (à esquerda são exibidos os
valores de temperatura IGB, à direita são exibidos
os valores TGB de temperatura). Graficamente, os
valores são representados em uma escala vertical
por meio de ponteiros (símbolos T) que combinam
a cor da área na escala.
MFD POWER PLANT
MFD MAP
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
TAIL ROTOR DRIVE – CONTROLS AND INDICATORS
1 CHIP BURNER push-button
• PRESSED ............................. a chip burning attempt for the
IGB CHIP and TGB CHIP is
performed
2 OIL LEVEL IGB push-button
• PRESSED ............................. the caution IGB OIL LOW in
inverse video is displayed in
the CAS window
The test is possible only when
the helicopter is on the ground
and the NR is less than 2%
3 OIL LEVEL TGB push-button
• PRESSED ............................. the caution TGB OIL LOW in
inverse video is displayed in
the CAS window
The test is possible only when
the helicopter is on the ground
and the NR is less than 2%
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BRAKE – GENERAL
O Rotor Brake (RB) é descrito na SEÇÃO 5 - EQUIPAMENTO OPCIONAL
SUPLEMENTOS do AW139-RFM-4D.
O Rotor Brake permite:
• uma rápida desaceleração dos rotores após o desligamento dos motores
• manter os rotores parados até 8 horas
• a restauração manual da pressão de estacionamento
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BARKE – MAIN
COMPONENTS
ROTOR BRAKE CONTROL LEVER (RBCL)
O piloto opera manualmente a alavanca de
controle do freio do rotor para a seleção de uma
das seguintes posições:
• OFF (RB não acionado)
• PUMPING entre uma posição frontal e um
batente traseiro (limite de bombeamento)
• BRAKE
O RBCL transmite mecanicamente o controle
para o módulo de controle do freio do rotor
(RBCM). Um gatilho com mola permite que os
pilotos desbloqueiem a alavanca e movam-na
entre a posição OFF e BRAKE.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BARKE – MAIN
COMPONENTS
ROTOR BRAKE CONTROL MODULE (RBCM)
O RBCM transforma a ação do piloto em
potência hidráulica do circuito RB. O RBCM
inclui:
• uma bomba hidráulica de dois estágios que
fornece a pressão necessária e o deslocamento
do fluido;
• uma válvula de saída que descarrega a
pressão no reservatório hidráulico;
• um acumulador hidráulico que fornece o fluido
hidráulico pressurizado durante a aplicação do
freio;
• uma válvula de corte que gerencia o circuito
RB;
• um interruptor de pressão de bloqueio que
detecta a pressão no circuito;
• um transdutor de pressão que fornece
monitoramento de valores de pressão e fornece
uma indicação visual no RBPI.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BARKE – MAIN
COMPONENTS
ROTOR BRAKE PRESSURE
INDICATOR (RBPI)
O indicador de pressão do freio do rotor (RBPI)
está instalado dentro do cockpit e
dá:
• Indicações de pressão do freio do rotor (no
visor),
• a posição do cáliper.
ROTOR BRAKE ASSEMBLY (RBA)
O conjunto do freio do rotor (RBA) compreende o
cáliper, as sapatas e
Os pistões.
O RBA prevê a ação de frenagem quando os
pistões são hidraulicamente
Acionados para apertar o disco de freio giratório
aparafusado ao flange do eixo de transmissão
da saída traseira.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BARKE – MAIN
COMPONENTS
ROTOR BRAKE ACTUATION
ASSEMBLY (RBAA)
The Rotor Brake Actuation Assembly
(RBAA) existe para mover e manter o
cáliper do RBA nas posições operacionais
UP e DOWN.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BRAKE – MAIN
COMPONENTS
ROTOR BRAKE RELAY BOX (RBRB)
O Rotor Brake Relay Box (RBRB) controla
os movimentos UP e DOWN do cáliper de
acordo com esta lógica:
• durante o voo, o cáliper é mantido na
posição DOWN, longe do disco do freio
do rotor;
• no solo, com os motores desligados, o
cáliper é movido para a posição UP.
Os sinais elétricos utilizados para a ação
de frenagem são fornecidos por:
• posição da alavanca de controle do freio
do rotor;
• A posição UP / DOWN do conjunto
RBAA;
• a posição do engine mode selector;
• A Weight-On-Wheels (WOW).
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BRAKE – OPERATIONS
A ação de frenagem é controlada manualmente pela Alavanca de controle do freio do
rotor (RBCL). O movimento da alavanca permite gerar a pressão hidráulica necessária,
usando uma bomba mecânica instalada dentro do módulo de controle do freio do rotor
(RBCM). O RBCL e a bomba estão conectados através de uma haste de controle. O
traçado entre as posições PUMPING e FREENO, produz a pressão para:
FRENAGEM NORMAL
• Quando o piloto move o RBCL para BRAKE, o RBCM fornece a pressão hidráulica
necessária para parar o disco do rotor (≈ 26-28 bar). Os rotores param em 11 ÷ 15 seg
aprox. (DYNAMIC BRAKE).
PARKING
• Para realizar uma "ação de bombeamento", o RBCM permite atingir um valor de 46
bar necessário para manter os rotores parados por aproximadamente 8 horas.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
Quando a alavanca é ajustada para OFF, a válvula de saída (ligada mecanicamente à
alavanca) se abre e permite despressurizar o circuito.
Por razões de segurança, o RBA pode mover-se na posição UP e DOWN. Esta
característica permite manter o conjunto de freio do rotor (RBA) longe do disco RB
quando todos os motores estão funcionando e o helicóptero está em vôo. O RBA é
movido por um motor elétrico, chamado Rotor Brake Actuation Assembly (RBAA).
Esta função é gerenciada pela Caixa de Relé de Freio do Rotor (RBR) que usa os
seguintes sinais:
• posições RBCL / RBAA UP / DOWN;
• posições dos engine mode selectors;
• WOW (Weight-On-Wheels).
O RBA move-se na posição UP somente quando o helicóptero está no solo e o seletor
do modo de motores está configurado OFF.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
A válvula de corte elétrica evita a pressurização inadvertida do RBA (válvula aberta)
quando:
NO SOLO
• os motores estão DESLIGADOS e WOW ON e os circuitos hidráulicos são
pressurizados (pressão detectada pelo interruptor de pressão de bloqueio)
EM VÔO
• todos os motores ON e WOW OFF.
Caso o sistema já esteja pressurizado e o "PROCEDIMENTO DE ACIONAMENTO DO
MOTOR" comece, a válvula de corte abre e despressuriza automaticamente o circuito
hidráulico.
IN FLIGHT OPERATIONS
• o RBCL está na posição OFF
• nenhuma pressão hidráulica é fornecida ao circuito RB
• o cáliper está DOWN
• o LED verde CLPR DOWN no indicador de pressão do freio do rotor (RBPI) está
iluminado
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ON GROUND OPERATIONS
COM UM OU AMBOS MOTORES EM FLT OU GI
• o RBCL está na posição OFF
• nenhuma pressão hidráulica é fornecida ao circuito de freio do rotor
• a pinça está ABAIXADA
• o LED verde CLPR DOWN no RBPI está iluminado
EM SOLO APÓS O CORTE DOS MOTORES
• o RBCL está na posição OFF
• nenhuma pressão hidráulica é fornecida ao circuito RB
• o calibre aumenta automaticamente
• o RBPI altera o status dos indicadores da seguinte maneira:
• o flash CLPR UP e CLPR DOWN durante a transição
• as luzes CLPR UP acesas
• luzes de baixa pressão acesas
BRAKE ACTION
Quando os motores param o deslocamento do RBCL das posições OFF para BRAKE causa a
ação de travagem e
• o circuito RB é pressurizado a 26-28 bar
• BAIXA PRESSÃO no RBPI sai
• a exibição digital do RBPI mostra a pressão de frenagem
• a mensagem ROTOR BRAKE ON é exibida na janela CAS
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
PARKING OPERATIONS
Using pumping action of the RBCL
sets the system to PARKING
condition.
When the pressure becomes grater
than 40 bar but less than 62 bar:
• the RBPI digital display shows the
braking pressure;
• ROTOR BRAKE ON is displayed
on the CAS window;
• up to 8 hours of parking pressure
are guaranteed;
When the pressure decreases below
20 bar:
• LOW PRESS is displayed on the
RBPI;
• a pumping action is required to re-
pressurize the circuit until HIGH
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
PARKING OPERATIONS
• a pumping action is required to re-
pressurize the circuit until HIGH
PRESS is displayed on the RBPI.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
BRAKE RELEASE
Para soltar o freio, o piloto deve
colocar o RBCL em OFF:
• o LED verde CLPR UP no RBPI
permanece iluminado;
• LOW PRESS é exibido no RBPI.
APÓS O INÍCIO DO MOTOR:
• o RBCL está na posição OFF;
• nenhuma pressão hidráulica é
fornecida ao circuito de freio do rotor;
• a pinça move-se automaticamente
PARA BAIXO;
• no RBPI
• o flash CLPR DOWN e CLPR UP
durante a transição;
• Luzes LED CLPR DO LED acesas.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
ROTOR BRAKE FAILURES
A CAUTION MESSAGE ROTOR BRK FAIL é exibida na janela CAS quando
ocorre uma das seguintes condições:
1 As sapatas estão acionadas e não há pressão no sistema;
2 Quando, com os dois motores desligados, após 10 segundos do desligamento do
último motor, o cáliper não está na posição UP. O cáliper pode estar na posição DOWN
ou em qualquer posição entre DOWN e UP;
3 Quando, com um ou ambos os motores na condição GI / FLT após 10 segundos, o
cáliper não está na posição DOWN. O cáliper pode estar na posição UP ou em
qualquer posição entre UP e DOWN;
4 Quando um ou ambos os motores são ACIONADOS na condição GI / FLT com o
RBCL não na posição OFF;
5 Quando o sistema não está pressurizado, mas o RBCL não está na posição OFF.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
FIM

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

AW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptx
AW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptxAW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptx
AW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptxAtisEAD
 
AW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptxAW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptxAtisEAD
 
Apresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptxApresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptxAtisEAD
 
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptxAW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptxAtisEAD
 
AW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptxAW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptxAtisEAD
 
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptxAW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptxAtisEAD
 
B737 NG Air Systems
B737 NG Air SystemsB737 NG Air Systems
B737 NG Air Systemstheoryce
 
B737NG Aircraft general
B737NG Aircraft generalB737NG Aircraft general
B737NG Aircraft generaltheoryce
 
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAtisEAD
 
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptxAtisEAD
 
Fire protection
Fire protectionFire protection
Fire protectiontheoryce
 
15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentation15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentationReinaldo Lopez
 
B737 NG Landing gear
B737 NG Landing gearB737 NG Landing gear
B737 NG Landing geartheoryce
 
B737 NG Autoflight Part 1
B737 NG Autoflight Part 1B737 NG Autoflight Part 1
B737 NG Autoflight Part 1theoryce
 
B737 NG Engines
B737 NG EnginesB737 NG Engines
B737 NG Enginestheoryce
 
B737NG FMC
B737NG FMCB737NG FMC
B737NG FMCtheoryce
 
737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muransky737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muranskyJakub Muransky
 
Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2
Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2
Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2ShawnSmith231
 
B737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and rainB737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and raintheoryce
 

Mais procurados (20)

AW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptx
AW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptxAW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptx
AW-139 SISTEMA HIDRÁULICO.pptx
 
AW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptxAW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptx
 
Apresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptxApresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptx
 
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptxAW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
 
AW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptxAW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptx
 
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptxAW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
 
B737 NG Air Systems
B737 NG Air SystemsB737 NG Air Systems
B737 NG Air Systems
 
B737NG Aircraft general
B737NG Aircraft generalB737NG Aircraft general
B737NG Aircraft general
 
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
 
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
 
Fire protection
Fire protectionFire protection
Fire protection
 
15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentation15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentation
 
B737 NG Landing gear
B737 NG Landing gearB737 NG Landing gear
B737 NG Landing gear
 
B737 NG Autoflight Part 1
B737 NG Autoflight Part 1B737 NG Autoflight Part 1
B737 NG Autoflight Part 1
 
B737 NG Engines
B737 NG EnginesB737 NG Engines
B737 NG Engines
 
B737NG FMC
B737NG FMCB737NG FMC
B737NG FMC
 
737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muransky737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muransky
 
Clase 1 conceptos generales
Clase 1 conceptos generalesClase 1 conceptos generales
Clase 1 conceptos generales
 
Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2
Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2
Alaska Airlines Airbus Study Presentation 2
 
B737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and rainB737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and rain
 

Semelhante a AW-139 Transmissão de Potência

Apresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxApresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxAtisEAD
 
Regulador gera-2000-1
Regulador gera-2000-1Regulador gera-2000-1
Regulador gera-2000-1Giovani-Rosa
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracter
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracterManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracter
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracterThiago Huari
 
Manual de serviço cargotod manutenc
Manual de serviço cargotod manutencManual de serviço cargotod manutenc
Manual de serviço cargotod manutencThiago Huari
 
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799André Sá
 
Nbr 14040 06--_1998_-_freios
Nbr 14040 06--_1998_-_freiosNbr 14040 06--_1998_-_freios
Nbr 14040 06--_1998_-_freiosAnderson Ribeiro
 
1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.pptDEIBY CELEMIN
 
Manual de serviço cr250 99 caracter
Manual de serviço cr250 99 caracterManual de serviço cr250 99 caracter
Manual de serviço cr250 99 caracterThiago Huari
 
9113023 curso-de-inje-o-eletronica
9113023 curso-de-inje-o-eletronica9113023 curso-de-inje-o-eletronica
9113023 curso-de-inje-o-eletronicaItalo Fonseca
 
Apost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônicaApost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônicaGladstone Nunes
 
Apostila de Injeção Eletrônica 2.pdf
Apostila de Injeção Eletrônica 2.pdfApostila de Injeção Eletrônica 2.pdf
Apostila de Injeção Eletrônica 2.pdfitalomartins32
 
gerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poli
gerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poligerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poli
gerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poliRicardo Akerman
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustThiago Huari
 
Manual de serviço cr125 00 caracter
Manual de serviço cr125 00 caracterManual de serviço cr125 00 caracter
Manual de serviço cr125 00 caracterThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacThiago Huari
 
Manual de serviço cr250 00 caracter
Manual de serviço cr250 00 caracterManual de serviço cr250 00 caracter
Manual de serviço cr250 00 caracterThiago Huari
 

Semelhante a AW-139 Transmissão de Potência (20)

Apresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxApresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptx
 
Regulador gera-2000-1
Regulador gera-2000-1Regulador gera-2000-1
Regulador gera-2000-1
 
01 m
01 m01 m
01 m
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracter
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracterManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracter
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) caracter
 
Manual de serviço cargotod manutenc
Manual de serviço cargotod manutencManual de serviço cargotod manutenc
Manual de serviço cargotod manutenc
 
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
 
Nbr 14040 06--_1998_-_freios
Nbr 14040 06--_1998_-_freiosNbr 14040 06--_1998_-_freios
Nbr 14040 06--_1998_-_freios
 
Iveco euro 3 bosch ms6
Iveco euro 3 bosch ms6Iveco euro 3 bosch ms6
Iveco euro 3 bosch ms6
 
1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt
 
Ct manutencão de primeiro escalão
Ct manutencão de primeiro escalãoCt manutencão de primeiro escalão
Ct manutencão de primeiro escalão
 
Manual de serviço cr250 99 caracter
Manual de serviço cr250 99 caracterManual de serviço cr250 99 caracter
Manual de serviço cr250 99 caracter
 
9113023 curso-de-inje-o-eletronica
9113023 curso-de-inje-o-eletronica9113023 curso-de-inje-o-eletronica
9113023 curso-de-inje-o-eletronica
 
Apost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônicaApost.injeção eletrônica
Apost.injeção eletrônica
 
Apostila de Injeção Eletrônica 2.pdf
Apostila de Injeção Eletrônica 2.pdfApostila de Injeção Eletrônica 2.pdf
Apostila de Injeção Eletrônica 2.pdf
 
gerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poli
gerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poligerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poli
gerenciamento-motor-mecanica-327-fiat-fiori-poli
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
 
Manual de serviço cr125 00 caracter
Manual de serviço cr125 00 caracterManual de serviço cr125 00 caracter
Manual de serviço cr125 00 caracter
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
 
Ms intruder 125
Ms intruder 125Ms intruder 125
Ms intruder 125
 
Manual de serviço cr250 00 caracter
Manual de serviço cr250 00 caracterManual de serviço cr250 00 caracter
Manual de serviço cr250 00 caracter
 

Mais de AtisEAD

Módulo 01.pptx
Módulo 01.pptxMódulo 01.pptx
Módulo 01.pptxAtisEAD
 
Apresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxApresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxAtisEAD
 
CRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxCRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxAtisEAD
 
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAtisEAD
 
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAtisEAD
 
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAtisEAD
 
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptxAtisEAD
 
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxCONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxAtisEAD
 
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxPROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxAtisEAD
 
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptxAtisEAD
 

Mais de AtisEAD (10)

Módulo 01.pptx
Módulo 01.pptxMódulo 01.pptx
Módulo 01.pptx
 
Apresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxApresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptx
 
CRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxCRM M-1.pptx
CRM M-1.pptx
 
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
 
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
 
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
 
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxCONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
 
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxPROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
 
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
 

AW-139 Transmissão de Potência

  • 1. GROUND SCHOOL AW-139 • SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA • Generalidades • Principais componentes • Controles e Indicações • Torque Limiter • Falhas na Transmissão • Rotor Brake • Capítulo 63 – MAIN ROTOR DRIVES do TYPE RATING GROUND COURSE (TRGC) • Páginas 835 a 868 • Capítulo 65 – TAIL ROTOR DRIVE do TYPE RATING GROUND COURSE (TRGC) • Páginas 879 a 896 • 02:00
  • 2. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 3. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TRANSMISSÃO - GENERALIDADES A transmissão transfere o torque dos motores para o rotor principal (MR), o rotor da cauda (TR) e os acessórios (bombas, compressores do ECS, etc.). A transmissão é composta por: • o sistema de transmissão do rotor principal • o sistema de acionamento do rotor de cauda
  • 4. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MAIN ROTOR DRIVE SYSTEM – GENERALIDADES O sistema de transmissão do rotor principal transmite e reduz a rotação dos motores para o rotor principal. O Main Rotor Drive System: • a caixa de transmissão principal (MGB); • dois acoplamentos da MGB para os motores; • dois módulos de entrada; • os acoplamentos do motor; • as rodas livres. A MGB reduz a velocidade de rotação entre a entrada e a saída. A MGB possui um sistema interno de óleo monitorado para lubrificação autônomo.
  • 5. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MAIN ROTOR DRIVE SYSTEM – PRINCIPAIS COMPONENTES MAIN GEAR BOX A MGB é o componente mais importante do MRDS. A MGB é feita de liga de alumínio e compreende duas caixas de módulos de eixo de entrada (motor), o gabinete principal, o gabinete do módulo superior e a caixa inferior. A MGB altera o torque horizontal dos motores para uma transmissão vertical do eixo do rotor principal (MR). O eixo do R/P está fixo ao MGB e conduz a cabeça do R/P em que estão ligadas as pás. A MGB possui três estágios de redução que reduzem as 21000 rpm da velocidade de entrada dos motores para as 296 rpm da velocidade de MR (a 100% NR).
  • 6. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MAIN ROTOR DRIVE SYSTEM – PRINCIPAIS COMPONENTES MAIN GEAR BOX A MGB também aciona o sistema de transmissão do rotor traseiro (TRDS) para o rotor de cauda (TR) e fornecem acionamento a diferentes velocidades de rotação para os seguintes acessórios: • um FAN de refrigeração de óleo MGB; • duas bombas de lubrificação da MGB; • três bombas do sistema hidráulico (bombas 1, 2 e 4); • dois compressores para o sistema de ar condicionado.
  • 7. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 8. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MOUNTS AND ATTACHMENTS Montagens e acessórios suportam e transmitem os esforços direcionais e de sustentação da MGB à fuselagem do helicóptero. A MGB possui os seguintes equipamentos • três servo atuadores de do MR (FW, LH, RH) • quatro hastes de sustentação (duas FWD e duas AFT) • um dispositivo anti-torque aparafusado na parte inferior do MGB • o sistema de freio do rotor As quatro hastes e o dispositivo anti-torque conectam o MGB ao convés superior do helicóptero e permitem transferir torque e cargas dinâmicas do mastro do rotor principal para a fuselagem. O MGB é inclinado 5 ° em relação ao deck superior do helicóptero.
  • 9. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ACOPLAMENTOS DA CAIXA DE TRANSMISSÃO COM O MOTOR Cada um dos dois acoplamentos da MGB conecta o motor relevante à MGB. A instalação inclui os componentes: • Torque tube; • Eixo de transmissão; • Crosshead; • Conexão flexível. O eixo de transmissão é um tubo de metal que transmite o torque do motor para a MGB.
  • 10. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ACOPLAMENTOS DA CAIXA DE TRANSMISSÃO COM O MOTOR Em uma ponta, o eixo de transmissão (drive shaft) está ligado à MGB; na extremidade oposta, o eixo de transmissão possui um acoplamento deslizante. O torque tube protege o eixo de transmissão e, juntamente com o cardã (crosshead) e o acoplamento flexível, admite certo grau de desalinhamento durante as operações do motor.
  • 11. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA INPUT MODULES (LEFT AND RIGHT) Cada um dos dois módulos de entrada (esquerdo e direito) realiza a conexão entre o eixo do motor e o MGB. O módulo de entrada muda a direção do eixo de rotação e atua como primeira etapa de redução para o MGB. Cada módulo de entrada inclui uma unidade centrífuga de roda livre que permite desacoplar o motor em caso de falha ou corte do motor para que o rotor possa ser conduzido pelo motor operacional restante.
  • 12. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA FREEWHEELS As rodas livres permitem que o movimento seja transmitido somente do motor para a MGB. Existem duas rodas livres, uma para cada módulo de entrada. Existem duas condições possíveis: • Roda livre engrazada: os roletes são presos entre o eixo de entrada (eixo do motor) e o eixo de saída MGB que permanece acionado; • Roda livre desengrazada (auto-rotação ou um motor falhado): o eixo de saída que é acionado pelo rotor (ou pelo segundo motor) liberta os roletess: a roda livre atua como rolamento e o motor (falhado) não é arrastado pelo motor restante/rotor principal.
  • 13. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA FREEWHEELS Quando ambos os motores estão funcionando, as rodas livres LH e RH estão engrazadas e o rotor principal e o rotor traseiro (e os acessórios) são acionados. Na auto-rotação, a roda livre é desengrazada: o rotor da cauda e os acessórios são acionados pelo rotor principal.
  • 14. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MAIN ROTOR DRIVE – INDICAÇÕES O PWR PLANT PAGE exibe os valores de pressão e temperatura na área MGB. 1 PRESSÃO Os valores de pressão no MGB são representados por leituras digitais sob o rótulo BAR. Graficamente, esses valores são representados em uma escala vertical por meio de um ponteiro (triângulo) que corresponde à cor da área na escala.
  • 15. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MAIN ROTOR DRIVE – INDICAÇÕES 2 TEMPERATURA Os valores de temperatura do óleo no MGB são representados por leituras digitais sob a etiqueta ° C. Graficamente, os valores são representados em uma escala vertical por meio de um ponteiro (símbolo T) que corresponde à cor da área na escala. O COMPOSITE MODE exibe os valores de pressão. 3 PRESSÃO Os valores de pressão no MGB são representados por leituras digitais, com a legenda MGB.
  • 16. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MAIN ROTOR DRIVE – CONTROLS AND INDICATORS 1 CHIP BURNER push-button • PRESSED ............................. a chip burning attempt is performed 2 OIL LEVEL MGB push-button (on the TEST panel) • PRESSED ............................. the caution MGB OIL LOW comes on in inverse video in the CAS window The test is possible only when the helicopter is on the ground and the NR is less than 2%
  • 17. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 18. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TORQUE LIMITER No AW139, a função TORQUE LIMITER é desligado como padrão. Se o piloto quiser ativar o torque limiter, o botão TQ LIM no coletivo deve ser pressionado. Após a seleção, a ADVISORY MESSAGE verde TQ LIMITER ON será exibida no CAS. Uma vez ativado o torque limiter, o torque total AEO será limitado a TQ 228%. O torque em condição OEI não é afetado. Quando pressionada uma segunda vez, a função é desativada e a potência total está disponível nos motores. Para usar OEI TRAINING, a função TQ LIM deve ser ativada.
  • 19. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MGB LUBRICATION A MGB é lubrificada por um sistema de óleo onde todos os dutos de óleo estão contidos dentro da MGB para evitar a possibilidade de vazamentos de óleo. O sistema de lubrificação compreende duas bombas hidráulicas, válvulas de retenção, um filtro, um refrigerador de óleo e uma ventoinha que envia ar fresco através do refrigerador de óleo. A parte inferior da caixa da MGB funciona como um tanque para o óleo lubrificante: de fato, as bombas de lubrificação sugam o óleo do cárter e entregam-no ao sistema de distribuição. A distribuição do óleo lubrificante é conseguida através de uma série de bicos calibrados (jatos). A pressão de saída de cada bomba é regulada por válvulas de alívio de pressão que retornam o excesso de óleo para o cárter. Após as válvulas de alívio de pressão, o óleo passa através de uma válvula de retenção e depois no filtro de óleo.
  • 20. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MGB LUBRICATION O filtro inclui um by-pass e um switch indicador de by-pass (dedo duro). O elemento do filtro será bypassado se for detectada queda de pressão no filtro (atingir um valor predefinido). Um visor de nível de óleo está localizado na frente da MGB. Um sensor de baixo nível de óleo permite ter uma mensagem de precaução relacionada à condição de nível de óleo. Não há indicação em caso de falha da bomba. OIL LOW LEVEL SENSOR O sensor de baixo nível de óleo é do tipo sensor óptico que dá um sinal para MAU 1 e MAU 2 quando o nível de óleo no cárter está abaixo de um nível mínimo.
  • 21. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 22. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA CHIP DETECTOR SYSTEM Cinco CHIP DETECTORS e um CHIP DETECTOR POWER UNIT constituem o sistema detector de chips. Os propósitos do sistema detector de chips são os seguintes: • detectar partículas ferrosas no óleo lubrificante • queimar as partículas ferrosas detectadas (quando possível) O sistema detector de chips inclui: • um módulo de potência interligado com os detectores de chips, as duas MAUs, o botão de queima no MISC CONTROL PANEL; • cinco chip detectors: três estão localizados no MGB; um está localizado na caixa de transmissão intermediária (IGB); e um está localizado na caixa de transmissão traseira (TGB).
  • 23. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA CHIP DETECTOR SYSTEM Quando as CAUTION MESSAGES MGB CHIP MAST ou MGB CHIP SUMP são exibidas na janela CAS do MFD, o piloto pode tentar queimar a (s) partícula (s) ferrosa (s) pressionando a chave CHIP BURNER localizada no painel de controle MISC. Se a queima é bem sucedida, a partícula é classificada como "pequena" e a CAS se extingue. Em caso oposto, a partícula é considerada "grande" e não pode ser queimada.
  • 24. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 25. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 26. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 27. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TRANSMISSION FAILURES As falhas de transmissão mais comuns são • falha do sistema de lubrificação (bomba de óleo, dutos, bicos etc.) • falha em componente da transmissão (engrenagens, rolamentos, etc.) • falha em componente acessório (bombas hidráulicas, geradores elétricos, refrigera- dores, etc.) A transmissão é monitorada por sensores e switches de pressão de óleo e temperatura de óleo, detectores de chips e mensagens CAS. É provável que uma ou mais dessas indicações estejam presentes se uma falha de transmissão mecânica for iminente. No entanto, se essas indicações estão presentes ou não, as percepções sensoriais da tripulação, como • ruído mecânico anormal e / ou • níveis pesados de vibração e / ou • odor de fumos metálicos quentes • desempenhar um papel importante no diagnóstico de falhas iminentes do sistema de transmissão e auxiliar o piloto na determinação de quais ações são necessárias.
  • 28. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA MAIN ROTOR DRIVE - LIMITATIONS
  • 29. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM – GENERALIDADES O sistema de transmissão do rotor da cauda transmite a rotação da MGB para o rotor da cauda. O Tail Rotor Drive System compreende: • os eixos de transmissão do rotor traseiro; • A caixa de transmissão intermediária (IGB); • A caixa de transmissão traseira (TGB). A IGB e a TGB transmitem torque enquanto modificam o ângulo da unidade. As caixas de transmissão também reduzem a velocidade de rotação entre a entrada e a saída. Cada caixa de transmissão possui um sistema de lubrificação de salpico com monitoramento de temperatura e nível de óleo (este abaixo de 2% de NR).
  • 30. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM – MAIN COMPONENTS TAIL ROTOR DRIVE SHAFTS Os eixos de transmissão do rotor traseiro transmitem torque entre as caixas de transmissão. Dois eixos de diferentes comprimentos conectam a MGB ao IGB. O eixo de transmissão # 1 começa na extremidade dianteira do conjunto e conecta o acoplamento da flange de saída da MGB a um conjunto de rolamento de suporte. O mesmo conjunto de suporte faz uma conexão com a extremidade dianteira do eixo # 2. A extremidade traseira deste eixo # 2 se conecta ao pinhão de na entrada da IGB. Um eixo inclinado liga a IGB à TGB.
  • 31. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM – MAIN COMPONENTS TAIL ROTOR DRIVE SHAFTS Os eixos # 1 e # 2 possuem conjuntos de amortecedores utilizados para amortecer os movimentos de flexão do eixo que podem ocorrer a velocidades de rotação críticas. O eixo de transmissão # 2 é um componente crítico devido à possibilidade de ressonância. Por este motivo, um conjunto anti-flail é instalado em caso de falha ou desconexão do eixo # 2. O amortecedor nº 1 está instalado no eixo de transmissão no.1 e diminui as vibrações transmitidas para a estrutura.
  • 32. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TAIL ROTOR DRIVE SYSTEM – MAIN COMPONENTS INTERMEDIATE GEAR BOX (IGB) A caixa de engrenagem intermediária (IGB) está instalada na estrutura inferior da aba traseira e altera a direção da unidade em 49 °. O IGB reduz a velocidade de rotação da velocidade de entrada de 4532 rpm para a velocidade de saída de 3458 rpm. O IGB é lubrificado por splash e inclui um sensor de baixo nível de óleo, um sensor de temperatura de óleo e um detector de chips. Um indicador de nível de óleo visual permite monitorar o nível de óleo para fins de manutenção.
  • 33. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA FLAIL = VIBRATION
  • 34. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 35. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TAIL GEAR BOX (TGB) A Caixa de transmissão traseira está instalada na parte superior da empenagem vertical e altera a direção do movimento em 101 °. A TGB reduz a velocidade de entrada de 3458 rpm para a velocidade de saída de 1435 rpm, que é a velocidade nominal do TR. O TGB é lubrificado por splash e inclui um sensor de baixo nível de óleo, um sensor de temperatura de óleo e um detector de chips. Um indicador de nível de óleo visual permite monitorar o nível de óleo do TGB para fins de manutenção.
  • 36. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TAIL ROTOR DRIVE – INDICATIONS O PWR PLANT PAGE mostra os valores de temperatura nas áreas IGB (Intermediate Gear Box) e TGB (Tail Gear Box). 1 TEMPERATURA Os valores de temperatura do óleo no IGB e no TGB são representados por dois leitores digitais sob a etiqueta ° C (à esquerda são exibidos os valores de temperatura IGB, à direita são exibidos os valores TGB de temperatura). Graficamente, os valores são representados em uma escala vertical por meio de ponteiros (símbolos T) que combinam a cor da área na escala. MFD POWER PLANT MFD MAP
  • 37. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA TAIL ROTOR DRIVE – CONTROLS AND INDICATORS 1 CHIP BURNER push-button • PRESSED ............................. a chip burning attempt for the IGB CHIP and TGB CHIP is performed 2 OIL LEVEL IGB push-button • PRESSED ............................. the caution IGB OIL LOW in inverse video is displayed in the CAS window The test is possible only when the helicopter is on the ground and the NR is less than 2% 3 OIL LEVEL TGB push-button • PRESSED ............................. the caution TGB OIL LOW in inverse video is displayed in the CAS window The test is possible only when the helicopter is on the ground and the NR is less than 2%
  • 38. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 39. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 40. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BRAKE – GENERAL O Rotor Brake (RB) é descrito na SEÇÃO 5 - EQUIPAMENTO OPCIONAL SUPLEMENTOS do AW139-RFM-4D. O Rotor Brake permite: • uma rápida desaceleração dos rotores após o desligamento dos motores • manter os rotores parados até 8 horas • a restauração manual da pressão de estacionamento
  • 41. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BARKE – MAIN COMPONENTS ROTOR BRAKE CONTROL LEVER (RBCL) O piloto opera manualmente a alavanca de controle do freio do rotor para a seleção de uma das seguintes posições: • OFF (RB não acionado) • PUMPING entre uma posição frontal e um batente traseiro (limite de bombeamento) • BRAKE O RBCL transmite mecanicamente o controle para o módulo de controle do freio do rotor (RBCM). Um gatilho com mola permite que os pilotos desbloqueiem a alavanca e movam-na entre a posição OFF e BRAKE.
  • 42. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BARKE – MAIN COMPONENTS ROTOR BRAKE CONTROL MODULE (RBCM) O RBCM transforma a ação do piloto em potência hidráulica do circuito RB. O RBCM inclui: • uma bomba hidráulica de dois estágios que fornece a pressão necessária e o deslocamento do fluido; • uma válvula de saída que descarrega a pressão no reservatório hidráulico; • um acumulador hidráulico que fornece o fluido hidráulico pressurizado durante a aplicação do freio; • uma válvula de corte que gerencia o circuito RB; • um interruptor de pressão de bloqueio que detecta a pressão no circuito; • um transdutor de pressão que fornece monitoramento de valores de pressão e fornece uma indicação visual no RBPI.
  • 43. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BARKE – MAIN COMPONENTS ROTOR BRAKE PRESSURE INDICATOR (RBPI) O indicador de pressão do freio do rotor (RBPI) está instalado dentro do cockpit e dá: • Indicações de pressão do freio do rotor (no visor), • a posição do cáliper. ROTOR BRAKE ASSEMBLY (RBA) O conjunto do freio do rotor (RBA) compreende o cáliper, as sapatas e Os pistões. O RBA prevê a ação de frenagem quando os pistões são hidraulicamente Acionados para apertar o disco de freio giratório aparafusado ao flange do eixo de transmissão da saída traseira.
  • 44. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BARKE – MAIN COMPONENTS ROTOR BRAKE ACTUATION ASSEMBLY (RBAA) The Rotor Brake Actuation Assembly (RBAA) existe para mover e manter o cáliper do RBA nas posições operacionais UP e DOWN.
  • 45. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BRAKE – MAIN COMPONENTS ROTOR BRAKE RELAY BOX (RBRB) O Rotor Brake Relay Box (RBRB) controla os movimentos UP e DOWN do cáliper de acordo com esta lógica: • durante o voo, o cáliper é mantido na posição DOWN, longe do disco do freio do rotor; • no solo, com os motores desligados, o cáliper é movido para a posição UP. Os sinais elétricos utilizados para a ação de frenagem são fornecidos por: • posição da alavanca de controle do freio do rotor; • A posição UP / DOWN do conjunto RBAA; • a posição do engine mode selector; • A Weight-On-Wheels (WOW).
  • 46. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 47. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 48. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 49. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BRAKE – OPERATIONS A ação de frenagem é controlada manualmente pela Alavanca de controle do freio do rotor (RBCL). O movimento da alavanca permite gerar a pressão hidráulica necessária, usando uma bomba mecânica instalada dentro do módulo de controle do freio do rotor (RBCM). O RBCL e a bomba estão conectados através de uma haste de controle. O traçado entre as posições PUMPING e FREENO, produz a pressão para: FRENAGEM NORMAL • Quando o piloto move o RBCL para BRAKE, o RBCM fornece a pressão hidráulica necessária para parar o disco do rotor (≈ 26-28 bar). Os rotores param em 11 ÷ 15 seg aprox. (DYNAMIC BRAKE). PARKING • Para realizar uma "ação de bombeamento", o RBCM permite atingir um valor de 46 bar necessário para manter os rotores parados por aproximadamente 8 horas.
  • 50. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA Quando a alavanca é ajustada para OFF, a válvula de saída (ligada mecanicamente à alavanca) se abre e permite despressurizar o circuito. Por razões de segurança, o RBA pode mover-se na posição UP e DOWN. Esta característica permite manter o conjunto de freio do rotor (RBA) longe do disco RB quando todos os motores estão funcionando e o helicóptero está em vôo. O RBA é movido por um motor elétrico, chamado Rotor Brake Actuation Assembly (RBAA). Esta função é gerenciada pela Caixa de Relé de Freio do Rotor (RBR) que usa os seguintes sinais: • posições RBCL / RBAA UP / DOWN; • posições dos engine mode selectors; • WOW (Weight-On-Wheels). O RBA move-se na posição UP somente quando o helicóptero está no solo e o seletor do modo de motores está configurado OFF.
  • 51. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA A válvula de corte elétrica evita a pressurização inadvertida do RBA (válvula aberta) quando: NO SOLO • os motores estão DESLIGADOS e WOW ON e os circuitos hidráulicos são pressurizados (pressão detectada pelo interruptor de pressão de bloqueio) EM VÔO • todos os motores ON e WOW OFF. Caso o sistema já esteja pressurizado e o "PROCEDIMENTO DE ACIONAMENTO DO MOTOR" comece, a válvula de corte abre e despressuriza automaticamente o circuito hidráulico. IN FLIGHT OPERATIONS • o RBCL está na posição OFF • nenhuma pressão hidráulica é fornecida ao circuito RB • o cáliper está DOWN • o LED verde CLPR DOWN no indicador de pressão do freio do rotor (RBPI) está iluminado
  • 52. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 53. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ON GROUND OPERATIONS COM UM OU AMBOS MOTORES EM FLT OU GI • o RBCL está na posição OFF • nenhuma pressão hidráulica é fornecida ao circuito de freio do rotor • a pinça está ABAIXADA • o LED verde CLPR DOWN no RBPI está iluminado EM SOLO APÓS O CORTE DOS MOTORES • o RBCL está na posição OFF • nenhuma pressão hidráulica é fornecida ao circuito RB • o calibre aumenta automaticamente • o RBPI altera o status dos indicadores da seguinte maneira: • o flash CLPR UP e CLPR DOWN durante a transição • as luzes CLPR UP acesas • luzes de baixa pressão acesas BRAKE ACTION Quando os motores param o deslocamento do RBCL das posições OFF para BRAKE causa a ação de travagem e • o circuito RB é pressurizado a 26-28 bar • BAIXA PRESSÃO no RBPI sai • a exibição digital do RBPI mostra a pressão de frenagem • a mensagem ROTOR BRAKE ON é exibida na janela CAS
  • 54. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 55. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA PARKING OPERATIONS Using pumping action of the RBCL sets the system to PARKING condition. When the pressure becomes grater than 40 bar but less than 62 bar: • the RBPI digital display shows the braking pressure; • ROTOR BRAKE ON is displayed on the CAS window; • up to 8 hours of parking pressure are guaranteed; When the pressure decreases below 20 bar: • LOW PRESS is displayed on the RBPI; • a pumping action is required to re- pressurize the circuit until HIGH
  • 56. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA PARKING OPERATIONS • a pumping action is required to re- pressurize the circuit until HIGH PRESS is displayed on the RBPI.
  • 57. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA BRAKE RELEASE Para soltar o freio, o piloto deve colocar o RBCL em OFF: • o LED verde CLPR UP no RBPI permanece iluminado; • LOW PRESS é exibido no RBPI. APÓS O INÍCIO DO MOTOR: • o RBCL está na posição OFF; • nenhuma pressão hidráulica é fornecida ao circuito de freio do rotor; • a pinça move-se automaticamente PARA BAIXO; • no RBPI • o flash CLPR DOWN e CLPR UP durante a transição; • Luzes LED CLPR DO LED acesas.
  • 58. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA ROTOR BRAKE FAILURES A CAUTION MESSAGE ROTOR BRK FAIL é exibida na janela CAS quando ocorre uma das seguintes condições: 1 As sapatas estão acionadas e não há pressão no sistema; 2 Quando, com os dois motores desligados, após 10 segundos do desligamento do último motor, o cáliper não está na posição UP. O cáliper pode estar na posição DOWN ou em qualquer posição entre DOWN e UP; 3 Quando, com um ou ambos os motores na condição GI / FLT após 10 segundos, o cáliper não está na posição DOWN. O cáliper pode estar na posição UP ou em qualquer posição entre UP e DOWN; 4 Quando um ou ambos os motores são ACIONADOS na condição GI / FLT com o RBCL não na posição OFF; 5 Quando o sistema não está pressurizado, mas o RBCL não está na posição OFF.
  • 59. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 60. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 61. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
  • 62. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA FIM