SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 79
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139
• SISTEMA ELÉTRICO
• Generalidades
• Descrição do sistema
• Principais componentes
• Controles
• Indicações
• Operação normal
• Operação em emergência e com mau funcionamento do
sistema
• Limitações do sistema
• Capítulo 24 – ELECTRICAL POWER do TYPE
RATING GROUND COURSE (TRGC)
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – GENERALIDADES
O sistema de energia elétrica é um sistema de 28 VDC com o objetivo de:
• Gerar e distribuir energia elétrica DC (corrente contínua)
• Armazenar energia elétrica em baterias para:
 Operações de emergência em voo, e
 Operações de partida e serviço em solo
• Distribuir energia elétrica DC fornecida por uma EPU no solo
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – ARRANJO GERAL
O sistema elétrico consiste em dois subsistemas similares, no.1 (LH) e no.2 (RH), cada
um consistindo de:
• Um Starter-Generator e a Generator Control Unit (GCU)
• Uma Bateria (Principal em LH, Auxiliar em RH)
Um conjunto de barras elétricas classificadas, a partir da mais importante, como:
• Barra essencial ............................................... ............ (ESS)
• Barra principal ............................................... ...............(MAIN)
• Barra não essencial ............................................. ....... (NON ESS)
Uma BAT BUS (barra quente) - diretamente alimentado pela bateria auxiliar - também
está disponível. A BAT BUS existe para fornecer energia aos (FDR/CVR e CMC) para o
desligamento adequado quando a energia é desligada das barras essenciais.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – ARRANJO GERAL
As ESS BUS 1 e ESS BUS 2 são interligadas através de um disjuntor e protegidos por
diodos de modo que impedem a alimentação de quaisquer outras barras.
A MAIN 1 e a MAIN 2 são normalmente isolados; um contactor BUS TIE permite a
interconexão para permitir a transferência de energia em caso de falha de um gerador,
switch AUTO, ou por acionamento do piloto, switch ON e também se EPU estiver
conectada e sendo usada. A EPU, quando disponível, está conectada à MAIN BUS 1.
No entanto, a energia externa é distribuída para todas as barras.
Nas páginas seguintes, dois diagramas mostram a disposição geral do Sistema elétrico
com os principais componentes destacados:
• o Diagrama Simplificado, que é usado para treinamento para descrever o sistema
elétrico.
• o Diagrama sinótico, que pode ser exibido no MFD, tanto em terra, quanto durante o
voo
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – COMPONENTES PRINCIPAIS
STARTER-GENERATOR
Dois geradores de partida DC de 9 kW que produzem uma potencia nominal útil de 300A à 30VDC, são usados
para acionar o motor relevante, quando o motor está funcionando e para produzir energia DC.
O starter-generator incorpora um eixo que é ligado à caixa de acessórios do motor. Este eixo possui um ponto de
cisalhamento que é projetado para o caso de um torque excessivo se romper. A temperatura do gerador é
monitorada por um switch de temperatura bi-metálico, que no caso exceda de 166º C, 1(2) DC GEN HOT irá
acender no CAS.
O starter-generator no. 1 está conectado a MAIN BUS 1; o starter-generator no.2 está conectado a MAIN BUS 2.
Cada starter-generator está instalado na caixa de acessórios de seu motor. É do tipo escova e incorpora um sensor
de velocidade, onde o sinal é enviado a GCU que interrompe o ciclo de partida a uma determinada RPM. Um fan
está incorporado no start-generator que fornece um fluxo forçado de ar axial sobre o conjunto do comutador através
da bobina do rotor e do starter. O fluxo também ajuda no resfriamento dos rolamentos do rotor e mantém uma
temperatura aceitável.
A carga máxima do gerador é limitada em relação à altitude de pressão (conforme disposto pelo placa no painel de
instrumentos).
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – COMPONENTES PRINCIPAIS
GENERATOR CONTROL UNIT (GCU)
Dois GCU (GCU1 e GCU2) são usados para controlar, proteger e monitorar o gerador.
• As funções de controle incluem regulação de tensão (modo gerador), enfraquecimento de campo eletromagnético
(modo starter) e controle do contactor de linha
• As funções de proteção incluem sobretensão, subtensão, corrente reversa e sobrecorrente (curto-circuito)
• As funções de monitoramento incluem velocidade do starter-generator e presença de energia externa.
Os GCU estão instalados nas baias de aviônicos.
Cada GCU também encerra a sequência de inicialização manual do motor relevante
quando a velocidade de partida excedeu o equivalente a 49% de Ng.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
BATERIAS
Duas baterias de níquel-cádmio são usadas para armazenar energia elétrica:
• Bateria principal (44 ​​Ah)
• Bateria Auxiliar (13 Ah, padrão, 27 Ah, opcional)
A MAIN BATT é usada para:
• Alimentar o motor de arranque durante o arranque do motor
• Alimentar as barras ESS e MAIN durante emergência no voo (falha dupla do gerador) ou no solo (motores OFF e a
EPU não disponível)
A bateria Auxiliar (AUX) é usada para:
• Alimentar as barras ESS durante o arranque do motor, emergência no voo (falha dupla do gerador) ou no solo
(motores OFF e a EPU não disponível)
• Alimentar a barra quente
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
BATERIAS
Cada bateria dispõe de um sensor de temperatura usado para disparar uma mensagem de aviso na janela CAS
quando a bateria superaquece. MAIN BATT HOT / AUX BATT HOT > 65º C.
As baterias não podem ser recarregadas pela EPU: elas são automaticamente desconectadas quando a energia
externa é aplicada.
A bateria AUX não deve ser desconectada imediatamente depois de desligar a aeronave, para permitir o
desligamento adequado dos gravadores on-board (FDR / CVR e CMC) através do barramento da bateria, conforme
indicado pela placa no compartimento do nariz.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
EXTERNAL POWER RECEPTACLE
Uma tomada padrão de 28 VDC é fornecida na parte inferior do
lado direito do nariz para permitir a conexão de uma fonte de
energia externa.
A fonte externa é usada para:
• fornecer energia a todas as barras de barramento DC
• alimentar o motor de arranque durante o arranque do motor
A tomada é protegida por uma porta; uma micro-switch detecta se
a porta está aberta e ativa a CAS EXT PWR DOOR.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
POWER DISTRIBUTION PANEL (PDP)
Dois PDP (PDP1 e PDP2) estão instalados
no teto da cabine (acima).
PDP's são estojos que contêm os
contactores de potência e os circuitos de
controle usados para:
• conectar as fontes de energia elétrica da
aeronave (geradores e baterias) aos
barramento de distribuição LH e RH através
do LOAD BUS 1 e LOAD BUS 2,
respectivamente
• checar e conectar a EPU às barras da
aeronave
• controlar o funcionamento da BUS TIE
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
SHUNT (RESISTOR DE BAIXO VALOR OHMS)
Quatro shunts são usados para medir a corrente para / de fontes de energia elétricas
(baterias principais e auxiliares, starter gerador 1 e 2) para exibir a carga elétrica
relevante nos instrumentos.
DC CURRENT TRANFORMER (CT)
São utilizados quatro transformadores de corrente para detectar as mudanças
diferenciais em linhas de alimentação DC, roteando um sinal para o GCU que
desenergiza o contactor de linha quando uma sobrecorrente ou um curto-circuito é
detectado.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
CIRCUIT BREAKER (CB) PANELS
Um painel de disjuntores é instalado no console superior: ele abriga todos os disjuntores disponíveis no cockpit para
sistemas opcionais, padrão e mais comuns conectados às barras de barramento de distribuição de aeronave.
Um painel de disjuntor adicional opcional pode ser instalado quando houver mais sistemas opcionais dedicados
instalados.
CIRCUIT BREAKER (CB) PANEL ARRANGEMENT
O painel de CB é dividido em dois grupos de disjuntores:
• O grupo LH inclui CB conectados à Essential, Main e Non Essential bus nº 1
• O grupo RH inclui CB conectados à Essencial, Main e Non Essential bus nº 2 e BAT BUS.
O disjuntor ESS BUS TIE - avaliado em 50A - mantém ESS BUS 1 e
ESS BUS 2 interligado.
ELECTRICAL SYSTEM CONTROL PANEL
Todos os interruptores que controlam o sistema elétrico estão instalados no lado direito do console superior.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – INDICAÇÕES
1 VOLTMETERS
Leitores digitais de voltagem nas MAIN BUS 1, MAIN BUS 2, ESS BUS 1 e ESS
BUS 2
Quando a voltagem está abaixo de 22.0 V, os valores são mostrados em âmbar
reverse video. Se isto ocorrer em voo, é sinal de que há uma dupla falha de
geradores e que as baterias estão próximas de se descarregarem completamente.
Pode-se aguardar um black-out total de energia elétrica. Quando a voltagem cai de
15 volts, os valores mostrados são 0.0.
NOTE
A tensão das ESS BUS 1 e 2 normalmente é inferior à tensão MAIN # 1 e 2 em de
0,8 VDC devido à queda de tensão nos diodos que protegem as barras ESS.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
AMPERÍMETROS DA BATERIA
A faixa verde do tape vertical dos
amperímetros das bateria MAIN e AUX
representa uma condição de carga da
bateria e está associada a valores de
leitura digital positivos em Amperes.
A faixa âmbar representa uma condição
de descarga da bateria e está associada
aos valores de leitura digital negativa de
vídeo âmbar em Amperes.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
CARGA DOS GERADORES
A carga do gerador é exibida em% do
máximo contínuo
Potência de saída do gerador (100% =
300 A).
A sobrecarga na faixa âmbar é admitida
por período limitado, uma vez que deve-
se evitar superaquecimento do gerador.
A sobrecarga no intervalo de aviso
vermelho deve ser evitada.
NOTE
Ao partir o segundo motor na bateria
(Assisted Start), o gerador que já está
on-line pode operar na condição de
sobrecarga no setor vermelho do tape.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – DIAGRAMA SINÓTICO
No MFD, um diagrama sinótico que representa o status do sistema elétrico pode
ser exibido através dos labels "Sistema / DC Electrical "menu.
O diagrama sinótico DC Electrical mostra o status de:
• Bateria principal e auxiliar e nível de corrente (Amperemeters)
• Status GEN 1 e GEN 2, conexão a barramentos PRINCIPAIS e carga elétrica
(carregador em% de potência máxima contínua)
• ESSENCIAL, MAIN E NÃO ESSENCIAL BUS (STATUS E VOLTAGEM)
• Status do contactor do BUS TIE
• Status EXTERNAL POWER
Amperímetro de bateria mostra valores negativos em reverse vídeo quando a
bateria está descarregando.
Os voltímetros mostram valores amarelos em reverse vídeo quando a tensão é
inferior a 22 VCC.
Os voltímetros mostram 0 quando a tensão é inferior a 15 VDC.
Os medidores de carga do gerador somente lê valores positivos; Quando o starter-
generator está engajado como starter, o medidor de carga mostra traços âmbar.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
ELECTRICAL POWER – DIAGRAMA ESQUEMÁTICO SIMPLIFICADO
O diagrama esquemático simplificado a seguir será usado para descrever o
funcionamento do sistema elétrico nas seguintes condições:
• Procedimentos normais:
• Motores sendo acionados na bateria
• Motores sendo acionados na EPU (EXT PWR Starting)
• Operação normal em voo
• Procedimentos em emergência
• Falha simples de gerador
• Falha simples na barra DC
• Falha dupla de gerador
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
PARTIDA COM BATERIA
Os diagramas a seguir representam a sequência de ações para um acionamento
normal pela bateria dos motores (passos 1 a 8 no diagrama esquemático
simplificado). Neste exemplo, o motor no. 2 é iniciado primeiro.
Refer to RFM – Section 2 for Normal Procedures.
STEP 1
O helicóptero está estacionado e pronto para o voo. Todos os interruptores estão
na posição segura.
STEPS 2 TO 3
Quando o interruptor BATTERY MASTER for selecionado para ON, as baterias
principal e auxiliar serão conectadas à ESS BUS 1 e ESS BUS 2, através dos relés
K1 e K2, fornecendo assim energia para as cargas essenciais da aeronave.
O interruptor BATTERY MASTER em ON também habilita os interruptores
BATTERY MAIN e BATTERY AUX.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
PARTIDA COM BATERIA
Quando o interruptor da MAIN BATT for selecionado para ON, a bateria principal
estará conectada ao MAIN BUS 1 (o contactor da bateria principal K3 fecha), que
também é alimentado.
Quando o interruptor da BATERIA AUX for selecionado para ON, a bateria
auxiliar é conectada ao MAIN BUS 2 (o contactor da bateria auxiliar K4 fecha),
mas o MAIN BUS 2 não é alimentado por causa do diodo polarizado reverso
(CR114) que só permite a recarga da bateria Auxiliar de MAIN BUS 2.
Quando os interruptores GEN 1 e GEN 2 são selecionados para ON, eles
fornecem uma entrada para o GCU relevante, de modo que o GCU colocará o
gerador relevante on-line assim que as condições o permitirem.
Antes de tentar partir o motor pela bateria, o piloto deve verificar se a tensão de
MAIN BUS envolvida não é inferior a 23 V.
STEP 4
Como neste exemplo, o motor no 2 é iniciado primeiro, o interruptor BUS TIE
deve ser selecionado para ON para alimentar o MAIN BUS 2 através do rele K8.
O contactor da BUS TIE fecha-se, conectando o MAIN BUS 1 e o MAIN BUS 2.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
LÓGICA DA BUS TIE
O contactor BUS TIE fecha-se se alguma das seguintes condições for atendida:
• BUS TIE switch = ON
• Um GEN ON-LINE e o outro GEN OFF-LINE, switch = AUTO
• EXT PWR está conectado a barramento de helicóptero
STEP 5 - MOTOR 2 Partida com Bateria
Uma partida normal de motor (modo AUTO) é iniciado pela Electronic Engine
Control (EEC) quando o piloto desloca o interruptor ENG MODE relevante no ENG
painel de controle para IDLE ou FLIGHT.
Isso faz com que o GCU feche o contactor K6 do gerador relevante para que o
starter seja alimentado pela energia da bateria MAIN via MAIN BUS 2 e arraste o
motor.
Devido à grande quantidade de energia necessária para arrastar o motor, a tensão
da MAIN BATT cai muito (representada na cor ambar).
A bateria AUX só supre a ESS BUS 1 e 2, a fim de manter uma tensão suficiente
para as unidades de exibição piloto (PFD e MFD): isto assegura que os pilotos
possam monitorar os parâmetros do motor durante a sequencia de acionamento.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
NOTE
A partida em modo manual do motor é iniciada pressionando o botão START na
alavanca de controle do motor (ECL) que envia diretamente um sinal de controle
para o GCU relevante.
Nesse caso, a EEC não está envolvida e a sequência de início é encerrada pela
GCU devido ao sinal de detecção de velocidade do Gerador.
A sequência de partida do motor é encerrada pela EEC quando detecta Ng = 49%:
O sinal START é removido e o GCU libera o contactor do Gerador.
A EEC acelera então o motor para Nf = 65% (IDLE) ou Nf = 100% (FLIGHT).
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
PASSO 6 - GEN 2 ON-LINE
Quando a sequência de partida é encerrada, uma vez que o interruptor GEN 2 está
em ON,
o GCU fecha o contactor do Gerador 2 quando 50% de Ng são excedidos: GEN 2
está on-line.
GEN 2 alimenta todos as barras MAIN e ESS e recarrega as baterias MAIN e AUX.
O contator do BUS TIE está fechado devido às duas condições seguintes:
• BUS TIE switch = ON
• Um GEN = ON-LINE e o outro GEN = OFF-LINE e BUS TIE
mode AUTO
PASSO 7 - MOTOR 1 ASSISTED START
Quando o segundo motor é partido na bateria (no exemplo n. 1), o gerador que já
está on-line auxilia a bateria PRINCIPAL na alimentação do starter-generator: esta
condição é chamada de ASSISTED START ou de PARTIDA CRUZADA.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
NOTA
Se necessário, a BUS TIE pode ser selecionado para ON
para permitir a continuação da partida do ENG 2 (o
segundo motor a ser acionado) em caso de falha de EXT
PWR ou falha ENG / GEN 1 durante o ciclo de partida.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
STEP 8 – BOTH GENERATORS ON-LINE
Depois que o segundo motor é partido, também o segundo gerador é
automaticamente conectado on-line pela GCU relevante.
O interruptor BUS TIE é então retornado para AUTO para operação normal com
ambos os geradores on-line, seja no solo ou durante o voo, todos as barras são
alimentados pelos dois geradores separadamente:
• O contactor K10 da BUS TIE está aberto
• NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2 estão energizados
• As duas baterias são carregadas pelo GEN 1 (bateria PRINCIPAL) e GEN 2
(Bateria AUX)
LÓGICA DAS BARRAS NON ESS
NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2 são energizados somente se uma das
seguintes condições é atendida:
• Ambos GEN = ON-LINE
• EXT PWR está conectado ao helicóptero
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
PARTIDA COM FONTE EXTERNA
STEP E1 – EXTERNAL POWER AVAILABLE AT RECEPTACLE
Quando uma tensão de alimentação externa está disponível na tomada do EPU,
checa-se polaridade inversa e a sobretensão, e automaticamente conecta-se às
barras de barramento de distribuição da aeronave.
STEP E2 – CONNECTION OF THE EXTERNAL POWER
O interruptor EXT PWR no painel de controle elétrico permite ao piloto controlar a
conexão da EPU às barras de distribuição. Quando uma energia externa válida está
disponível no receptáculo e o switch EXT PWR é movido para ON:
• O contactor K9 EXT PWR fecha-se
• O contactor K10 da BUS TIE fecha (independentemente da posição do interruptor
BUS TIE)
• Os contactores K7 e K8 das NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2 se fecham.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
NOTE
Esta condição é apenas para operações em solo (sem
acionamento de motores).
Quando a energia externa deve ser usada para o início do
motor, observe os procedimentos no RFM ou QRH.
• Os circuitos de conexão da bateria MAIN e AUX para o MAIN BUS 1 e 2 são
inibidos para evitar a recarga das baterias de energia externa
• Ambos os GCU são alimentados com um sinal de controle que impede que os
geradores sejam colocados on-line enquanto a energia externa está alimentando
as cargas da aeronave
A fonte de alimentação externa fornece todas as barras de barramento de
distribuição (ESS, MAIN e NON ESS).
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
STEP E3 – BATTERIES AND EXT PWR
Os diagramas a seguir representam a sequência de ações para uma partida
normal dos motores usando EPU. Neste exemplo, o motor no. 1 é iniciado primeiro.
Os passos 1 a 3 discutidos para o arranque da bateria devem ser realizados
também no caso de um arranque por EPU.
Quando o interruptor EXT PWR é movido para ON:
• Contactor MAIN BATT e contactor AUX BATT aberto para impedir recarregamento
das baterias do poder externo
NOTA
Os diodos CR1 e CR2 impedem o fluxo de corrente do ESS BUS 1 e 2 para as
baterias MAIN e AUX
STEP E4 – ENGINE 1 STARTING
O Bollettino Tecnico 139-054 (Boletim Técnico 139-054) introduziu o conceito de
partida assistida também ao iniciar partida com fonte externa. Durante a sequência
de início (o sinal de controle START está ativo), a bateria MAIN está conectada ao
MAIN BUS 1 para permitir uma mudança suave da fonte de alimentação do
iniciante caso a falha na alimentação externa através do rele K3.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
NOTE
BUS TIE switch deve ser selecionada para ON, se o motor 2 for acionado primeiro.
STEP E5 – ENGINE 1 RUNNING
Após o acionamento, os geradores permanecerão OFF-LINE até a switch EXT
PWR retornar para OFF.
STEP E6 – ENGINE 2 RUNNING
Durante o início da partida (o sinal de controle START está ativo), a MAIN BATT
está conectada a MAIN BUS 1 para permitir uma mudança suave do poder do
motor de arranque em caso de falha na fonte externa.
STEP E7 – ENGINE 2 RUNNING
Após o acionamento do motor, o gerador permanece OFF-LINE até a switch EXT
PWR ser levada para OFF.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
INDICAÇÕES E OPERÇÃO NORMAL DE VOO
Nas páginas seguintes, as emergências e falhas mais importantes são detalhadas
usando o diagrama sinóptico (F1 a F5).
Consulte a Seção 3 da RFM, para procedimentos de emergência e mau
funcionamento.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
F1 – SINGLE GENERATOR FAILURE (2
DC GEN)
Quando uma GCU detecta que o
gerador relevante falhou, ele abre
automaticamente o contactor K5 do
Gerador.
A mesma mensagem CAS é exibida
quando o interruptor GEN é deslocado
para OFF enquanto o motor relevante
está sendo executado.
• O contactor K10 da BUS TIE fecha-se
automaticamente, se não fechar, deve-
se fazer o reset do switch.
• NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2
estão desconectados
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
F2 – MOMENTARY OVERCURRENT
(OC) CONDITION (DC BUS FAIL)
Quando uma GCU detecta uma
sobrecorrente que excede o primeiro
limite (OC1), ele desencadeia uma
lógica de bloqueio que:
• Transmite a mensagem DC BUS FAIL
no CAS
• Inibe a operação automática do
contactor da BUS TIE (permanece
aberta)
Uma vez desencadeada, a lógica de
bloqueio OC só pode ser reiniciada
movendo o BUS TIE para RESET.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
F3 – SHORT CIRCUIT (DC BUS FAIL + 1 DC
GEN)
Se a condição de sobre corrente persistir por
um tempo superior a seis segundos, um
segundo limite é então excedido (OC2): isso é
considerado um longo prazo de curto circuito.
Neste caso, o GCU relevante também:
• Desconecta o gerador relevante, causando
CAS 1 ou 2 DC GEN
• NON ESS BUS 1 e 2 offline
• Desconecta a bateria relevante para evitar
que ela seja descarregada no curto-circuito,
causando CAS MAIN BATT OFF ou AUX
BATT OFF.
A CAS BUS TIE OPEN surge para informar
que ela está aberta para não propagar o
curto-circuito para o outro gerador. Não
resetar a BUS TIE
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
F4 - F5 - FALHA DUPLA DE GERADORES (1-2 DC GEN)
Quando ambos os geradores falharam, a mensagem de aviso 1-2 GEN é
exibido no CAS e somente as baterias MAIN e AUX fornecem a aeronave as
cargas elétricas. Remoção manual do MAIN BUS 1 (BATERIA MAIN mudar
para OFF) é necessário para fornecer apenas as cargas essenciais (de
emergência).
NOTA
Após uma falha do gerador duplo atentar dentro do prazo indicado no RFM ou
o QRH. Se as baterias descarregarem completamente (black-out elétrico) os
motores continuam a funcionar no modo AUTO: eles são controlados pela
EEC, que é eletricamente alimentada pelo (PMA). Como o trem de pouso é
eletricamente controlado tanto para operação normal como de emergência
(ver capítulo 32), é necessário estendê-lo antes de perder energia elétrica
completamente; um aumento no consumo de combustível é então esperado.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
F6 – GENERATOR HOT/BATTERY HOT
Em caso de condição do gerador HOT e / ou
condição da bateria HOT uma CAS será
exibida. Em ambos os casos, o piloto precisa
desligar o Gerador e / ou a bateria envolvida.
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
DC GENERATOR LOAD
Normal Operation Range...............................................................0 to 100%
Cautionary Range (for engine starting only)...............................101 to155%
Maximum Cautionary............................................................................155%
(Maximum cautionary may be exceeded for maximum of 45 seconds
for engine start only)
Max normal operating load up to
15000ft (1570 m) Hp ................................................100% (equivalent 300A)
Max normal operating load above 15000ft (4570 m) Hp......reduce by 13.4%
every 1000 ft (300 m)
(see placard on RFM page 1-62 or, for aircraft fitted with EPIC S/W Phase 5
or later, Supplement 68)
Max normal operating load 20000 ft (6100 m) Hp....................................33%
MPOG with generator load at 75%or less ......................... No time limitaiton
MPOG with generator load greater than 75% ......................Max 20 minutes
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
FIM
GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
• Quantas barras elétricas existem no AW-139?
• Quais barras são as mais essenciais?
• Para que servem as baterias do AW-139?
• Qual a voltagem mínima para partida de motores?
• Qual é a lógica de funcionamento da BUS TIE?
• O que é preciso fazer para se dar partida no motor 2?
• Qual é a cor do tape/readout quando a bateria está sendo
descarregada? E quando está sendo carregada?
• O que acontece automaticamente quando, em voo, perdemos
um gerador?
• Cite três CAS ligadas ao sistema elétrico.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptxAW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptxAtisEAD
 
10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptx
10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptx10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptx
10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptxAtisEAD
 
13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptx
13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptx13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptx
13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptxAtisEAD
 
ATIS 01 site.pptx
ATIS 01 site.pptxATIS 01 site.pptx
ATIS 01 site.pptxAtisEAD
 
Apresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptxApresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptxAtisEAD
 
AW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptxAW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptxAtisEAD
 
Fireprotection
FireprotectionFireprotection
Fireprotectiontheoryce
 
Ground School C172
Ground School C172Ground School C172
Ground School C172ColegioFenix
 
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAtisEAD
 
737 ng fmc guide toohey
737 ng fmc guide toohey737 ng fmc guide toohey
737 ng fmc guide tooheyJim Toohey
 
EFIS on Airbus A320 / A330
EFIS on Airbus A320 / A330EFIS on Airbus A320 / A330
EFIS on Airbus A320 / A330careaviaitonhk
 
B737 NG Landing gear
B737 NG Landing gearB737 NG Landing gear
B737 NG Landing geartheoryce
 
B737 NG Engines
B737 NG EnginesB737 NG Engines
B737 NG Enginestheoryce
 
B737NG FMC
B737NG FMCB737NG FMC
B737NG FMCtheoryce
 
EASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSES
EASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSESEASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSES
EASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSESsoulstalker
 
B 737NG Warning systems.
B 737NG Warning systems.B 737NG Warning systems.
B 737NG Warning systems.theoryce
 

Mais procurados (20)

AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptxAW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
 
10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptx
10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptx10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptx
10 - GROUND SCHOOL AW-139 MOTOR.pptx
 
13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptx
13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptx13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptx
13- GROUND SCHOOL AW-139 SISTEMA DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA.pptx
 
ATIS 01 site.pptx
ATIS 01 site.pptxATIS 01 site.pptx
ATIS 01 site.pptx
 
Apresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptxApresentação 02 atis.pptx
Apresentação 02 atis.pptx
 
AW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptxAW-139 TREM DE POUSO.pptx
AW-139 TREM DE POUSO.pptx
 
Fireprotection
FireprotectionFireprotection
Fireprotection
 
Ground School C172
Ground School C172Ground School C172
Ground School C172
 
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
 
Manual+do+tcas
Manual+do+tcasManual+do+tcas
Manual+do+tcas
 
737 ng fmc guide toohey
737 ng fmc guide toohey737 ng fmc guide toohey
737 ng fmc guide toohey
 
EFIS on Airbus A320 / A330
EFIS on Airbus A320 / A330EFIS on Airbus A320 / A330
EFIS on Airbus A320 / A330
 
757 EICAS
757 EICAS757 EICAS
757 EICAS
 
B737 NG Landing gear
B737 NG Landing gearB737 NG Landing gear
B737 NG Landing gear
 
B737 NG Engines
B737 NG EnginesB737 NG Engines
B737 NG Engines
 
B737NG FMC
B737NG FMCB737NG FMC
B737NG FMC
 
Autopilot Technology
Autopilot TechnologyAutopilot Technology
Autopilot Technology
 
EASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSES
EASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSESEASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSES
EASA PART-66 MODULE 5.4 : DATA BUSES
 
B 737NG Warning systems.
B 737NG Warning systems.B 737NG Warning systems.
B 737NG Warning systems.
 
B737mrg exterior inspection
B737mrg exterior inspectionB737mrg exterior inspection
B737mrg exterior inspection
 

Semelhante a AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx

slides - sae.pdf
slides - sae.pdfslides - sae.pdf
slides - sae.pdffilipeisep
 
Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141
Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141
Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141Thiago Alfonzo
 
C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...
C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...
C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...RICARDO FRANCISCO FREITAS
 
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .pptCurso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .pptIgorAlexandre48
 
Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2
Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2
Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2Lauro Vilhena
 
ATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdfATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdfDinojr
 
ATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdfATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdfDinojr
 
Liga e desliga com um unico botao
Liga e desliga com um unico botaoLiga e desliga com um unico botao
Liga e desliga com um unico botaoAdemir Santos
 
Sistema elétrico automotivo
Sistema elétrico automotivoSistema elétrico automotivo
Sistema elétrico automotivoRenato Marques
 
Apostila de inversores de frequência 1
Apostila de inversores de frequência 1Apostila de inversores de frequência 1
Apostila de inversores de frequência 1flavianolima3
 
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdfDimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdfGleibsonHenrique
 

Semelhante a AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx (20)

slides - sae.pdf
slides - sae.pdfslides - sae.pdf
slides - sae.pdf
 
Apostila equipamento
Apostila equipamentoApostila equipamento
Apostila equipamento
 
Apostila equipamento
Apostila equipamentoApostila equipamento
Apostila equipamento
 
Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141
Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141
Apostila equipamentos elétricos-industriais--rev_abril20141
 
Apresentação pro
Apresentação proApresentação pro
Apresentação pro
 
Apresentação pro
Apresentação proApresentação pro
Apresentação pro
 
C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...
C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...
C:\documents and settings\ricardo\meus documentos\gr savage\assunto técnico\a...
 
Aula_1_1º_Bimestre.pdf
Aula_1_1º_Bimestre.pdfAula_1_1º_Bimestre.pdf
Aula_1_1º_Bimestre.pdf
 
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .pptCurso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
 
Soft ssw05
Soft ssw05Soft ssw05
Soft ssw05
 
Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2
Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2
Sistema veicular geracao_acumulacao_distribuicao_parte2
 
ATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdfATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdf
 
ATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdfATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdf
 
21 pt6456 (1)
21 pt6456 (1)21 pt6456 (1)
21 pt6456 (1)
 
Nobreak ONLS - Monofásico - 5,00 KVA a 20,0 KVA
Nobreak ONLS - Monofásico - 5,00 KVA a 20,0 KVANobreak ONLS - Monofásico - 5,00 KVA a 20,0 KVA
Nobreak ONLS - Monofásico - 5,00 KVA a 20,0 KVA
 
Chiller
ChillerChiller
Chiller
 
Liga e desliga com um unico botao
Liga e desliga com um unico botaoLiga e desliga com um unico botao
Liga e desliga com um unico botao
 
Sistema elétrico automotivo
Sistema elétrico automotivoSistema elétrico automotivo
Sistema elétrico automotivo
 
Apostila de inversores de frequência 1
Apostila de inversores de frequência 1Apostila de inversores de frequência 1
Apostila de inversores de frequência 1
 
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdfDimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
 

Mais de AtisEAD

Módulo 01.pptx
Módulo 01.pptxMódulo 01.pptx
Módulo 01.pptxAtisEAD
 
Apresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxApresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxAtisEAD
 
Apresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxApresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxAtisEAD
 
CRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxCRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxAtisEAD
 
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAtisEAD
 
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAtisEAD
 
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptxAtisEAD
 
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAtisEAD
 
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptxAtisEAD
 
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxCONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxAtisEAD
 
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxPROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxAtisEAD
 
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptxAtisEAD
 

Mais de AtisEAD (12)

Módulo 01.pptx
Módulo 01.pptxMódulo 01.pptx
Módulo 01.pptx
 
Apresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxApresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptx
 
Apresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxApresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptx
 
CRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxCRM M-1.pptx
CRM M-1.pptx
 
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
 
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
 
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
 
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
 
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxCONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
 
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxPROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
 
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
 

AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx

  • 1. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 2. GROUND SCHOOL AW-139 • SISTEMA ELÉTRICO • Generalidades • Descrição do sistema • Principais componentes • Controles • Indicações • Operação normal • Operação em emergência e com mau funcionamento do sistema • Limitações do sistema • Capítulo 24 – ELECTRICAL POWER do TYPE RATING GROUND COURSE (TRGC)
  • 3. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – GENERALIDADES O sistema de energia elétrica é um sistema de 28 VDC com o objetivo de: • Gerar e distribuir energia elétrica DC (corrente contínua) • Armazenar energia elétrica em baterias para:  Operações de emergência em voo, e  Operações de partida e serviço em solo • Distribuir energia elétrica DC fornecida por uma EPU no solo
  • 4. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – ARRANJO GERAL O sistema elétrico consiste em dois subsistemas similares, no.1 (LH) e no.2 (RH), cada um consistindo de: • Um Starter-Generator e a Generator Control Unit (GCU) • Uma Bateria (Principal em LH, Auxiliar em RH) Um conjunto de barras elétricas classificadas, a partir da mais importante, como: • Barra essencial ............................................... ............ (ESS) • Barra principal ............................................... ...............(MAIN) • Barra não essencial ............................................. ....... (NON ESS) Uma BAT BUS (barra quente) - diretamente alimentado pela bateria auxiliar - também está disponível. A BAT BUS existe para fornecer energia aos (FDR/CVR e CMC) para o desligamento adequado quando a energia é desligada das barras essenciais.
  • 5. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – ARRANJO GERAL As ESS BUS 1 e ESS BUS 2 são interligadas através de um disjuntor e protegidos por diodos de modo que impedem a alimentação de quaisquer outras barras. A MAIN 1 e a MAIN 2 são normalmente isolados; um contactor BUS TIE permite a interconexão para permitir a transferência de energia em caso de falha de um gerador, switch AUTO, ou por acionamento do piloto, switch ON e também se EPU estiver conectada e sendo usada. A EPU, quando disponível, está conectada à MAIN BUS 1. No entanto, a energia externa é distribuída para todas as barras. Nas páginas seguintes, dois diagramas mostram a disposição geral do Sistema elétrico com os principais componentes destacados: • o Diagrama Simplificado, que é usado para treinamento para descrever o sistema elétrico. • o Diagrama sinótico, que pode ser exibido no MFD, tanto em terra, quanto durante o voo
  • 6. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 7. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 8. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – COMPONENTES PRINCIPAIS STARTER-GENERATOR Dois geradores de partida DC de 9 kW que produzem uma potencia nominal útil de 300A à 30VDC, são usados para acionar o motor relevante, quando o motor está funcionando e para produzir energia DC. O starter-generator incorpora um eixo que é ligado à caixa de acessórios do motor. Este eixo possui um ponto de cisalhamento que é projetado para o caso de um torque excessivo se romper. A temperatura do gerador é monitorada por um switch de temperatura bi-metálico, que no caso exceda de 166º C, 1(2) DC GEN HOT irá acender no CAS. O starter-generator no. 1 está conectado a MAIN BUS 1; o starter-generator no.2 está conectado a MAIN BUS 2. Cada starter-generator está instalado na caixa de acessórios de seu motor. É do tipo escova e incorpora um sensor de velocidade, onde o sinal é enviado a GCU que interrompe o ciclo de partida a uma determinada RPM. Um fan está incorporado no start-generator que fornece um fluxo forçado de ar axial sobre o conjunto do comutador através da bobina do rotor e do starter. O fluxo também ajuda no resfriamento dos rolamentos do rotor e mantém uma temperatura aceitável. A carga máxima do gerador é limitada em relação à altitude de pressão (conforme disposto pelo placa no painel de instrumentos).
  • 9.
  • 10. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – COMPONENTES PRINCIPAIS GENERATOR CONTROL UNIT (GCU) Dois GCU (GCU1 e GCU2) são usados para controlar, proteger e monitorar o gerador. • As funções de controle incluem regulação de tensão (modo gerador), enfraquecimento de campo eletromagnético (modo starter) e controle do contactor de linha • As funções de proteção incluem sobretensão, subtensão, corrente reversa e sobrecorrente (curto-circuito) • As funções de monitoramento incluem velocidade do starter-generator e presença de energia externa. Os GCU estão instalados nas baias de aviônicos. Cada GCU também encerra a sequência de inicialização manual do motor relevante quando a velocidade de partida excedeu o equivalente a 49% de Ng.
  • 11. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 12. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO BATERIAS Duas baterias de níquel-cádmio são usadas para armazenar energia elétrica: • Bateria principal (44 ​​Ah) • Bateria Auxiliar (13 Ah, padrão, 27 Ah, opcional) A MAIN BATT é usada para: • Alimentar o motor de arranque durante o arranque do motor • Alimentar as barras ESS e MAIN durante emergência no voo (falha dupla do gerador) ou no solo (motores OFF e a EPU não disponível) A bateria Auxiliar (AUX) é usada para: • Alimentar as barras ESS durante o arranque do motor, emergência no voo (falha dupla do gerador) ou no solo (motores OFF e a EPU não disponível) • Alimentar a barra quente
  • 13. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO BATERIAS Cada bateria dispõe de um sensor de temperatura usado para disparar uma mensagem de aviso na janela CAS quando a bateria superaquece. MAIN BATT HOT / AUX BATT HOT > 65º C. As baterias não podem ser recarregadas pela EPU: elas são automaticamente desconectadas quando a energia externa é aplicada. A bateria AUX não deve ser desconectada imediatamente depois de desligar a aeronave, para permitir o desligamento adequado dos gravadores on-board (FDR / CVR e CMC) através do barramento da bateria, conforme indicado pela placa no compartimento do nariz.
  • 14. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 15. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 16. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO EXTERNAL POWER RECEPTACLE Uma tomada padrão de 28 VDC é fornecida na parte inferior do lado direito do nariz para permitir a conexão de uma fonte de energia externa. A fonte externa é usada para: • fornecer energia a todas as barras de barramento DC • alimentar o motor de arranque durante o arranque do motor A tomada é protegida por uma porta; uma micro-switch detecta se a porta está aberta e ativa a CAS EXT PWR DOOR.
  • 17. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO POWER DISTRIBUTION PANEL (PDP) Dois PDP (PDP1 e PDP2) estão instalados no teto da cabine (acima). PDP's são estojos que contêm os contactores de potência e os circuitos de controle usados para: • conectar as fontes de energia elétrica da aeronave (geradores e baterias) aos barramento de distribuição LH e RH através do LOAD BUS 1 e LOAD BUS 2, respectivamente • checar e conectar a EPU às barras da aeronave • controlar o funcionamento da BUS TIE
  • 18. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO SHUNT (RESISTOR DE BAIXO VALOR OHMS) Quatro shunts são usados para medir a corrente para / de fontes de energia elétricas (baterias principais e auxiliares, starter gerador 1 e 2) para exibir a carga elétrica relevante nos instrumentos. DC CURRENT TRANFORMER (CT) São utilizados quatro transformadores de corrente para detectar as mudanças diferenciais em linhas de alimentação DC, roteando um sinal para o GCU que desenergiza o contactor de linha quando uma sobrecorrente ou um curto-circuito é detectado.
  • 19. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO CIRCUIT BREAKER (CB) PANELS Um painel de disjuntores é instalado no console superior: ele abriga todos os disjuntores disponíveis no cockpit para sistemas opcionais, padrão e mais comuns conectados às barras de barramento de distribuição de aeronave. Um painel de disjuntor adicional opcional pode ser instalado quando houver mais sistemas opcionais dedicados instalados. CIRCUIT BREAKER (CB) PANEL ARRANGEMENT O painel de CB é dividido em dois grupos de disjuntores: • O grupo LH inclui CB conectados à Essential, Main e Non Essential bus nº 1 • O grupo RH inclui CB conectados à Essencial, Main e Non Essential bus nº 2 e BAT BUS. O disjuntor ESS BUS TIE - avaliado em 50A - mantém ESS BUS 1 e ESS BUS 2 interligado. ELECTRICAL SYSTEM CONTROL PANEL Todos os interruptores que controlam o sistema elétrico estão instalados no lado direito do console superior.
  • 20. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 21. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 22. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 23. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – INDICAÇÕES 1 VOLTMETERS Leitores digitais de voltagem nas MAIN BUS 1, MAIN BUS 2, ESS BUS 1 e ESS BUS 2 Quando a voltagem está abaixo de 22.0 V, os valores são mostrados em âmbar reverse video. Se isto ocorrer em voo, é sinal de que há uma dupla falha de geradores e que as baterias estão próximas de se descarregarem completamente. Pode-se aguardar um black-out total de energia elétrica. Quando a voltagem cai de 15 volts, os valores mostrados são 0.0. NOTE A tensão das ESS BUS 1 e 2 normalmente é inferior à tensão MAIN # 1 e 2 em de 0,8 VDC devido à queda de tensão nos diodos que protegem as barras ESS.
  • 24. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO AMPERÍMETROS DA BATERIA A faixa verde do tape vertical dos amperímetros das bateria MAIN e AUX representa uma condição de carga da bateria e está associada a valores de leitura digital positivos em Amperes. A faixa âmbar representa uma condição de descarga da bateria e está associada aos valores de leitura digital negativa de vídeo âmbar em Amperes.
  • 25. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO CARGA DOS GERADORES A carga do gerador é exibida em% do máximo contínuo Potência de saída do gerador (100% = 300 A). A sobrecarga na faixa âmbar é admitida por período limitado, uma vez que deve- se evitar superaquecimento do gerador. A sobrecarga no intervalo de aviso vermelho deve ser evitada. NOTE Ao partir o segundo motor na bateria (Assisted Start), o gerador que já está on-line pode operar na condição de sobrecarga no setor vermelho do tape.
  • 26. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 27. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – DIAGRAMA SINÓTICO No MFD, um diagrama sinótico que representa o status do sistema elétrico pode ser exibido através dos labels "Sistema / DC Electrical "menu. O diagrama sinótico DC Electrical mostra o status de: • Bateria principal e auxiliar e nível de corrente (Amperemeters) • Status GEN 1 e GEN 2, conexão a barramentos PRINCIPAIS e carga elétrica (carregador em% de potência máxima contínua) • ESSENCIAL, MAIN E NÃO ESSENCIAL BUS (STATUS E VOLTAGEM) • Status do contactor do BUS TIE • Status EXTERNAL POWER Amperímetro de bateria mostra valores negativos em reverse vídeo quando a bateria está descarregando. Os voltímetros mostram valores amarelos em reverse vídeo quando a tensão é inferior a 22 VCC. Os voltímetros mostram 0 quando a tensão é inferior a 15 VDC. Os medidores de carga do gerador somente lê valores positivos; Quando o starter- generator está engajado como starter, o medidor de carga mostra traços âmbar.
  • 28. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 29. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL POWER – DIAGRAMA ESQUEMÁTICO SIMPLIFICADO O diagrama esquemático simplificado a seguir será usado para descrever o funcionamento do sistema elétrico nas seguintes condições: • Procedimentos normais: • Motores sendo acionados na bateria • Motores sendo acionados na EPU (EXT PWR Starting) • Operação normal em voo • Procedimentos em emergência • Falha simples de gerador • Falha simples na barra DC • Falha dupla de gerador
  • 30. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO PARTIDA COM BATERIA Os diagramas a seguir representam a sequência de ações para um acionamento normal pela bateria dos motores (passos 1 a 8 no diagrama esquemático simplificado). Neste exemplo, o motor no. 2 é iniciado primeiro. Refer to RFM – Section 2 for Normal Procedures. STEP 1 O helicóptero está estacionado e pronto para o voo. Todos os interruptores estão na posição segura. STEPS 2 TO 3 Quando o interruptor BATTERY MASTER for selecionado para ON, as baterias principal e auxiliar serão conectadas à ESS BUS 1 e ESS BUS 2, através dos relés K1 e K2, fornecendo assim energia para as cargas essenciais da aeronave. O interruptor BATTERY MASTER em ON também habilita os interruptores BATTERY MAIN e BATTERY AUX.
  • 31. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO PARTIDA COM BATERIA Quando o interruptor da MAIN BATT for selecionado para ON, a bateria principal estará conectada ao MAIN BUS 1 (o contactor da bateria principal K3 fecha), que também é alimentado. Quando o interruptor da BATERIA AUX for selecionado para ON, a bateria auxiliar é conectada ao MAIN BUS 2 (o contactor da bateria auxiliar K4 fecha), mas o MAIN BUS 2 não é alimentado por causa do diodo polarizado reverso (CR114) que só permite a recarga da bateria Auxiliar de MAIN BUS 2. Quando os interruptores GEN 1 e GEN 2 são selecionados para ON, eles fornecem uma entrada para o GCU relevante, de modo que o GCU colocará o gerador relevante on-line assim que as condições o permitirem. Antes de tentar partir o motor pela bateria, o piloto deve verificar se a tensão de MAIN BUS envolvida não é inferior a 23 V. STEP 4 Como neste exemplo, o motor no 2 é iniciado primeiro, o interruptor BUS TIE deve ser selecionado para ON para alimentar o MAIN BUS 2 através do rele K8. O contactor da BUS TIE fecha-se, conectando o MAIN BUS 1 e o MAIN BUS 2.
  • 32. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 33. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 34. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 35. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 36. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 37. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO LÓGICA DA BUS TIE O contactor BUS TIE fecha-se se alguma das seguintes condições for atendida: • BUS TIE switch = ON • Um GEN ON-LINE e o outro GEN OFF-LINE, switch = AUTO • EXT PWR está conectado a barramento de helicóptero STEP 5 - MOTOR 2 Partida com Bateria Uma partida normal de motor (modo AUTO) é iniciado pela Electronic Engine Control (EEC) quando o piloto desloca o interruptor ENG MODE relevante no ENG painel de controle para IDLE ou FLIGHT. Isso faz com que o GCU feche o contactor K6 do gerador relevante para que o starter seja alimentado pela energia da bateria MAIN via MAIN BUS 2 e arraste o motor. Devido à grande quantidade de energia necessária para arrastar o motor, a tensão da MAIN BATT cai muito (representada na cor ambar). A bateria AUX só supre a ESS BUS 1 e 2, a fim de manter uma tensão suficiente para as unidades de exibição piloto (PFD e MFD): isto assegura que os pilotos possam monitorar os parâmetros do motor durante a sequencia de acionamento.
  • 38. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO NOTE A partida em modo manual do motor é iniciada pressionando o botão START na alavanca de controle do motor (ECL) que envia diretamente um sinal de controle para o GCU relevante. Nesse caso, a EEC não está envolvida e a sequência de início é encerrada pela GCU devido ao sinal de detecção de velocidade do Gerador. A sequência de partida do motor é encerrada pela EEC quando detecta Ng = 49%: O sinal START é removido e o GCU libera o contactor do Gerador. A EEC acelera então o motor para Nf = 65% (IDLE) ou Nf = 100% (FLIGHT).
  • 39. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 40. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO PASSO 6 - GEN 2 ON-LINE Quando a sequência de partida é encerrada, uma vez que o interruptor GEN 2 está em ON, o GCU fecha o contactor do Gerador 2 quando 50% de Ng são excedidos: GEN 2 está on-line. GEN 2 alimenta todos as barras MAIN e ESS e recarrega as baterias MAIN e AUX. O contator do BUS TIE está fechado devido às duas condições seguintes: • BUS TIE switch = ON • Um GEN = ON-LINE e o outro GEN = OFF-LINE e BUS TIE mode AUTO PASSO 7 - MOTOR 1 ASSISTED START Quando o segundo motor é partido na bateria (no exemplo n. 1), o gerador que já está on-line auxilia a bateria PRINCIPAL na alimentação do starter-generator: esta condição é chamada de ASSISTED START ou de PARTIDA CRUZADA.
  • 41. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO NOTA Se necessário, a BUS TIE pode ser selecionado para ON para permitir a continuação da partida do ENG 2 (o segundo motor a ser acionado) em caso de falha de EXT PWR ou falha ENG / GEN 1 durante o ciclo de partida.
  • 42. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 43. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 44. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO STEP 8 – BOTH GENERATORS ON-LINE Depois que o segundo motor é partido, também o segundo gerador é automaticamente conectado on-line pela GCU relevante. O interruptor BUS TIE é então retornado para AUTO para operação normal com ambos os geradores on-line, seja no solo ou durante o voo, todos as barras são alimentados pelos dois geradores separadamente: • O contactor K10 da BUS TIE está aberto • NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2 estão energizados • As duas baterias são carregadas pelo GEN 1 (bateria PRINCIPAL) e GEN 2 (Bateria AUX) LÓGICA DAS BARRAS NON ESS NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2 são energizados somente se uma das seguintes condições é atendida: • Ambos GEN = ON-LINE • EXT PWR está conectado ao helicóptero
  • 45. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 46. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO PARTIDA COM FONTE EXTERNA STEP E1 – EXTERNAL POWER AVAILABLE AT RECEPTACLE Quando uma tensão de alimentação externa está disponível na tomada do EPU, checa-se polaridade inversa e a sobretensão, e automaticamente conecta-se às barras de barramento de distribuição da aeronave. STEP E2 – CONNECTION OF THE EXTERNAL POWER O interruptor EXT PWR no painel de controle elétrico permite ao piloto controlar a conexão da EPU às barras de distribuição. Quando uma energia externa válida está disponível no receptáculo e o switch EXT PWR é movido para ON: • O contactor K9 EXT PWR fecha-se • O contactor K10 da BUS TIE fecha (independentemente da posição do interruptor BUS TIE) • Os contactores K7 e K8 das NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2 se fecham.
  • 47. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO NOTE Esta condição é apenas para operações em solo (sem acionamento de motores). Quando a energia externa deve ser usada para o início do motor, observe os procedimentos no RFM ou QRH. • Os circuitos de conexão da bateria MAIN e AUX para o MAIN BUS 1 e 2 são inibidos para evitar a recarga das baterias de energia externa • Ambos os GCU são alimentados com um sinal de controle que impede que os geradores sejam colocados on-line enquanto a energia externa está alimentando as cargas da aeronave A fonte de alimentação externa fornece todas as barras de barramento de distribuição (ESS, MAIN e NON ESS).
  • 48. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 49. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 50. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 51. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO STEP E3 – BATTERIES AND EXT PWR Os diagramas a seguir representam a sequência de ações para uma partida normal dos motores usando EPU. Neste exemplo, o motor no. 1 é iniciado primeiro. Os passos 1 a 3 discutidos para o arranque da bateria devem ser realizados também no caso de um arranque por EPU. Quando o interruptor EXT PWR é movido para ON: • Contactor MAIN BATT e contactor AUX BATT aberto para impedir recarregamento das baterias do poder externo NOTA Os diodos CR1 e CR2 impedem o fluxo de corrente do ESS BUS 1 e 2 para as baterias MAIN e AUX STEP E4 – ENGINE 1 STARTING O Bollettino Tecnico 139-054 (Boletim Técnico 139-054) introduziu o conceito de partida assistida também ao iniciar partida com fonte externa. Durante a sequência de início (o sinal de controle START está ativo), a bateria MAIN está conectada ao MAIN BUS 1 para permitir uma mudança suave da fonte de alimentação do iniciante caso a falha na alimentação externa através do rele K3.
  • 52. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 53. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 54. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO NOTE BUS TIE switch deve ser selecionada para ON, se o motor 2 for acionado primeiro. STEP E5 – ENGINE 1 RUNNING Após o acionamento, os geradores permanecerão OFF-LINE até a switch EXT PWR retornar para OFF. STEP E6 – ENGINE 2 RUNNING Durante o início da partida (o sinal de controle START está ativo), a MAIN BATT está conectada a MAIN BUS 1 para permitir uma mudança suave do poder do motor de arranque em caso de falha na fonte externa. STEP E7 – ENGINE 2 RUNNING Após o acionamento do motor, o gerador permanece OFF-LINE até a switch EXT PWR ser levada para OFF.
  • 55. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 56. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 57. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 58. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 59. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO INDICAÇÕES E OPERÇÃO NORMAL DE VOO Nas páginas seguintes, as emergências e falhas mais importantes são detalhadas usando o diagrama sinóptico (F1 a F5). Consulte a Seção 3 da RFM, para procedimentos de emergência e mau funcionamento.
  • 60. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO F1 – SINGLE GENERATOR FAILURE (2 DC GEN) Quando uma GCU detecta que o gerador relevante falhou, ele abre automaticamente o contactor K5 do Gerador. A mesma mensagem CAS é exibida quando o interruptor GEN é deslocado para OFF enquanto o motor relevante está sendo executado. • O contactor K10 da BUS TIE fecha-se automaticamente, se não fechar, deve- se fazer o reset do switch. • NON ESS BUS 1 e NON ESS BUS 2 estão desconectados
  • 61. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO F2 – MOMENTARY OVERCURRENT (OC) CONDITION (DC BUS FAIL) Quando uma GCU detecta uma sobrecorrente que excede o primeiro limite (OC1), ele desencadeia uma lógica de bloqueio que: • Transmite a mensagem DC BUS FAIL no CAS • Inibe a operação automática do contactor da BUS TIE (permanece aberta) Uma vez desencadeada, a lógica de bloqueio OC só pode ser reiniciada movendo o BUS TIE para RESET.
  • 62. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO F3 – SHORT CIRCUIT (DC BUS FAIL + 1 DC GEN) Se a condição de sobre corrente persistir por um tempo superior a seis segundos, um segundo limite é então excedido (OC2): isso é considerado um longo prazo de curto circuito. Neste caso, o GCU relevante também: • Desconecta o gerador relevante, causando CAS 1 ou 2 DC GEN • NON ESS BUS 1 e 2 offline • Desconecta a bateria relevante para evitar que ela seja descarregada no curto-circuito, causando CAS MAIN BATT OFF ou AUX BATT OFF. A CAS BUS TIE OPEN surge para informar que ela está aberta para não propagar o curto-circuito para o outro gerador. Não resetar a BUS TIE
  • 63. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO F4 - F5 - FALHA DUPLA DE GERADORES (1-2 DC GEN) Quando ambos os geradores falharam, a mensagem de aviso 1-2 GEN é exibido no CAS e somente as baterias MAIN e AUX fornecem a aeronave as cargas elétricas. Remoção manual do MAIN BUS 1 (BATERIA MAIN mudar para OFF) é necessário para fornecer apenas as cargas essenciais (de emergência). NOTA Após uma falha do gerador duplo atentar dentro do prazo indicado no RFM ou o QRH. Se as baterias descarregarem completamente (black-out elétrico) os motores continuam a funcionar no modo AUTO: eles são controlados pela EEC, que é eletricamente alimentada pelo (PMA). Como o trem de pouso é eletricamente controlado tanto para operação normal como de emergência (ver capítulo 32), é necessário estendê-lo antes de perder energia elétrica completamente; um aumento no consumo de combustível é então esperado.
  • 64. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 65. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 66. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 67. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 68. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 69. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 70. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 71. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 72. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO F6 – GENERATOR HOT/BATTERY HOT Em caso de condição do gerador HOT e / ou condição da bateria HOT uma CAS será exibida. Em ambos os casos, o piloto precisa desligar o Gerador e / ou a bateria envolvida.
  • 73. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 74. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 75. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 76. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO
  • 77. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO DC GENERATOR LOAD Normal Operation Range...............................................................0 to 100% Cautionary Range (for engine starting only)...............................101 to155% Maximum Cautionary............................................................................155% (Maximum cautionary may be exceeded for maximum of 45 seconds for engine start only) Max normal operating load up to 15000ft (1570 m) Hp ................................................100% (equivalent 300A) Max normal operating load above 15000ft (4570 m) Hp......reduce by 13.4% every 1000 ft (300 m) (see placard on RFM page 1-62 or, for aircraft fitted with EPIC S/W Phase 5 or later, Supplement 68) Max normal operating load 20000 ft (6100 m) Hp....................................33% MPOG with generator load at 75%or less ......................... No time limitaiton MPOG with generator load greater than 75% ......................Max 20 minutes
  • 78. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO FIM
  • 79. GROUND SCHOOL AW-139 – SISTEMA ELÉTRICO • Quantas barras elétricas existem no AW-139? • Quais barras são as mais essenciais? • Para que servem as baterias do AW-139? • Qual a voltagem mínima para partida de motores? • Qual é a lógica de funcionamento da BUS TIE? • O que é preciso fazer para se dar partida no motor 2? • Qual é a cor do tape/readout quando a bateria está sendo descarregada? E quando está sendo carregada? • O que acontece automaticamente quando, em voo, perdemos um gerador? • Cite três CAS ligadas ao sistema elétrico.