SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 38
Periódico AW-139
Módulo 02
• SISTEMA ELÉTRICO
• SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
• PROTEÇÃO CONTRA FOGO
• SISTEMA HIDRÁULICO
• TREM DE POUSO
2
SISTEMA ELÉTRICO
SISTEMA ELÉTRICO
A corrente DC é gerada por dois geradores
refrigerados a ar de 30 V e 300 A . Duas baterias
fornecem uma fonte reserva de energia de
emergência no caso de ambos os geradores
falharem, como também fornecem energia para
operações terrestres autônomas e partida do
motor.
A energia elétrica é fornecida aos sistemas da
aeronave por um sistema duplo de barramentos de
distribuição que consistem no Essential (ESS), Main
(MAIN) e Barramentos não essenciais (NON ESS).
Alimentação de uma fonte de alimentação externa
DC também pode ser conectado aos barramentos
da aeronave.
ENERGIA ELÉTRICA - DISPOSIÇÃO GERAL
O sistema elétrico consiste em dois sub sistemas semelhantes, no.1 (LH) e nº 2
(RH), cada um consistindo em:
• Um gerador de partida e a unidade de controle do gerador (GCU) relevante
• Uma Bateria (Principal no LH; Auxiliar no RH)
• Um conjunto de barramentos classificados – dos mais importantes – como:
• Barramento essencial ................................(ESS)
• Barramento principal ................................(MAIN)
• Barramento não essencial ....................... (NON ESS)
SISTEMA ELÉTRICO
ENERGIA ELÉTRICA - DISPOSIÇÃO GERAL
A Battery Bus é alimentada diretamente pela bateria auxiliar. Ela é usada apenas
para fornecer energia para os gravadores de voo (FDR/CVR e CMC) após o corte
dos motores.
A ESS 1 e 2 são interconectadas via circuit breaker e protegido por diodos para
que não possam alimentar outro barramento da aeronave.
A MAIN 1 e 2 são normalmente isoladas. Um contactor BUS TIE permite a
interconexão para permitir a transferência de força em caso de falha de um
gerador ou quando os geradores não estiverem operando.
SISTEMA ELÉTRICO
SISTEMA ELÉTRICO
BATERIAS
Duas baterias de níquel-cádmio são usadas para armazenar energia
elétrica:
• Bateria principal (44 ​​Ah)
• Bateria Auxiliar (13 Ah, padrão, 27 Ah, opcional)
A MAIN BATT é usada para:
• Alimentar o motor de arranque durante o arranque do motor
• Alimentar as barras ESS e MAIN durante emergência no voo (falha
dupla do gerador) ou no solo (motores OFF e a EPU não disponível)
A bateria Auxiliar (AUX) é usada para:
• Alimentar as barras ESS durante o arranque do motor, emergência
no voo (falha dupla do gerador) ou no solo (motores OFF e a EPU não
disponível)
• Alimentar a barra quente
SISTEMA ELÉTRICO
RECEPTÁCULO DA FONTE EXTERNA
Uma tomada padrão de 28 VDC é fornecida na
parte inferior do lado direito do nariz para
permitir a conexão de uma fonte de energia
externa.
A fonte externa é usada para:
• fornecer energia a todas as barras de
distribuição DC.
• alimentar o starter durante a partida do motor
A tomada é protegida por uma porta; uma
micro-switch detecta se a porta está aberta e
ativa a CAS EXT PWR DOOR.
Synoptic page apenas
com a GPU conectada.
SISTEMA ELÉTRICO
PAINEL DE DISTRIBUICAO DE FORÇA - PDP
Dois PDPs são instalados no teto da cabine
superior dianteira.
Os PDPs são gabinetes que contem
contactores e circuitos de controle que são
usados para:
• Conectar as baterias as barras de
distribuição LOAD BUS 1 e 2.
• Checar e conectar a fonte externa com as
barras de distribuição da aeronave.
• Controlar a operação da BUS TIE.
SISTEMA ELÉTRICO
PAINEL DE CIRCUIT BREAKER (CB)
O painel de CBs estão instalados no console
superior do cockpit.
Uma painel de CBs adicional está disponível
quando sistemas opcionais são instalados.
O painel de CBs são divididos da seguinte
forma:
• Grupo LH de CBs conectados aos
barramentos ESS, MAIN e NON ESS #1.
• Grupo RH de CBs conectados aos
barramentos ESS, MAIN e NON ESS #2.
• Um CB de 50ª mantém a ESS 1 e ESS 2
interconectados.
SISTEMA ELÉTRICO
BUS TIE
Lógica da BUS TIE:
O contactor fecha de acordo com as seguintes
condições abaixo.
1. BUS TIE switch ON
2. Um GEN on line e outro GEN off line
3. EXT PWR conectada ao barramento da
aeronave.
SISTEMA ELÉTRICO
CAS CAUTION AND ADVISRORY MESSAGES
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE COMBUSTIVEL -GENERALIDADES
O sistema de combustível consiste nos seguintes subsistemas:
• Armazenamento
• Distribuição
• Indicação
A capacidade total do tanque de combustível sem
tanque auxiliar:
• 1588 litros (1270 kg).
Com tanque auxiliar de 400 kg:
• 1670 kg
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Os dois tanques são interligados por uma flange aberta que permite o fluxo livre
de combustível. Isso garante o equilíbrio automático do combustível entre os
tanques LH e RH, enquanto o nível de combustível estiver acima da flange (cerca
de 228 kg por tanque).
DISTRIBUIÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CROSSFEED
Quando em alimentação cruzada, o tanque com bomba
desligada, NÃO fornecendo combustível para os motores,
tem uma quantidade máxima de combustível não utilizável
de 228 kg. Este combustível inutilizável muda para cinza para
indicar que o tanque não pode mais fornecer combustível.
Feche a X-FEED para restaurar a disponibilidade de até 228 kg
de combustível (o valor retorna para verde). A operação do
motor, no modo de sucção, é assegurada e
a pressão do combustível, no MFD é inválida, mostrando a
cor clara âmbar. Evite manobras abruptas da aeronave.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
FCU
A Fuel Computer Unit é um dispositivo eletrônico que:
• monitora dados da quantidade de combustível (nível) provenientes dos
probes
• fornece a corrente de excitação necessária para probes principais e
secundárias (Tanques LH e RH) e calcula a densidade do combustível e
convertendo o nível de combustível em peso de combustível
• envia dados de quantidade de combustível (peso) para MAU 1 e MAU 2
para indicação nos DUs
A geometria do tanque de combustível faz parte do software da FCU e a
compensação de densidade é calculada em função da temperatura do
combustível.
A FCU compensa a indicação da quantidade de combustível para a atitude
do roll em ± 5 °.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
LOW LEVEL SENSORS
Dois sensores de baixo nível (LLS) (tipo termistor) estão instalados na parte inferior parte do
probe secundário. Eles são completamente independentes da sondas secundárias e disparam a
CAS 1 (2) FUEL LOW quando o combustível cai abaixo de 92 kg.
ATENÇÃO
O objetivo do sistema de energia hidráulica é fornecer a
energia hidráulica necessário para operar:
• o circuito de controle de voo (servo-atuadores do rotor
principal e do rotor de cauda)
• o circuito utilitário (sistema de extensão e retração do trem
de pouso)
O sistema hidráulico é constituído por dois circuitos
independentes, o sistema nº 1 e o sistema nº 2, que
fornecem fluido hidráulico a uma taxa nominal pressão de
207 bar (3000 psi). Ambos os sistemas fornecem energia
hidráulica aos controles de voo.
SISTEMA HIDRÁULICO
O sistema nº 1 é usado para operar o trem de pouso
apenas em caso de situações em emergência.
O sistema nº 2 é usado para operar o trem de pouso
em condições normais e é composto por uma válvula
de fechamento do rotor da cauda (TRSOV) para
evitar um possível vazamento de fluido.
No sistema nº 1, uma bomba elétrica fornece fluido
hidráulico com pressão para verificação dos
comandos no pré-voo e somente em solo. Duração
máxima de 2 minutos.
O painel de controle HYD mostra sobre temperatura
e sobre pressão do hidráulico e permite operar no
próprio sistema.
SISTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO – INDICAÇÕES
A PWR PLANT PAGE mostra os valores de
pressão e temperatura na área do HYD.
Os valores de pressão nos sistemas no.1 e
no.2 são representados por leitores
digitais sob a legenda 1 BAR 2
respectivamente. Graficamente, esses
valores são representados em um tape
vertical por meio de dois ponteiros
(triângulos) que correspondem à cor da
área na escala.
Os valores de temperatura do fluido nos
sistemas no.1 e no.2 são representados
por leitores digitais sob a legenda 1 ° C 2.
Graficamente, esses valores são
representados em um tape vertical por
meios de dois ponteiros (símbolos T) que
correspondem à cor da área na escala.
SISTEMA HIDRÁULICO
FALHAS- NÍVEL DE FLUIDO HID 2 A 50% 28% e 22%
50%
• o sistema nº 1 não é afetado
• PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2
• UTIL SOV2 é fechado automaticamente pelo microinterruptor
de nível e a operação normal do trem de pouso não está
disponível. O trem de pouso livre cai por falta de pressão
• SOV1, SOV2 e TRSOV são abertos (controle de vôo nº 1 e nº 2
servos são pressurizados)
• O HYD UTIL PRESS é exibido na janela do CAS e o
piloto deve seguir o procedimento de mau funcionamento
relevante.
NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO
• HYD1 e HYD 2: apagados
SISTEMA HIDRÁULICO
28%
sistema nº 1 não é afetado
• PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2
• UTIL SOV2 é reaberto automaticamente pelo microinterruptor de
nível de 28%
• SOV1 e SOV2 permanecem abertos (os servos de controle #1 e #2
são pressurizado)
• TRSOV é fechado automaticamente pelo microinterruptor de
nível. #2 rotor de cauda
servo é despressurizado. O fechamento de SOV1 é inibido.
• Aviso de 2 SERVO é exibido na janela do CAS e o piloto deve
seguir o procedimento de mau funcionamento relevante
NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO
• HYD1 e HYD 2: apagados
SISTEMA HIDRÁULICO
sistema nº 1 não é afetado
• PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2
• UTIL SOV2 e TRSOV são fechados automaticamente pelo mínimo
(22%) microinterruptor de nível. A operação normal do trem de pouso
não está disponível e o trem de pouso cai livremente por falta de
pressão.
O servo do rotor de cauda nº 2 está despressurizado. O fechamento de
SOV1 é inibido
• 2 SERVO
HYD UTIL PRESS
2 HID MIN
“CAUTIONS” são exibidos na janela do CAS e o piloto deve seguir os
procedimentos de mau funcionamento relevantes.
NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO
• HYD1 & HYD 2: apagados.
SISTEMA HIDRÁULICO
FALHAS- NÍVEL DE FLUIDO HID 1 A 50% 28% e 22%
50% e 28%
• PUMP1 pressuriza o sistema nº 1
• PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2
• UTIL SOV1 e UTIL SOV2 são abertos (tanto NORM quanto EMER
circuitos do trem de pouso são pressurizados)
• SOV1, SOV2 e TRSOV são abertos (controle de vôo nº 1 e nº 2
servos são pressurizados)
NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO
• HYD1 e HYD 2: em branco
SISTEMA HIDRÁULICO
22%
o sistema nº 2 não é afetado
• PUMP1 pressuriza o sistema nº 1
• UTIL SOV1 é fechado automaticamente pelo nível mínimo (22%)
micro interruptor. A operação de emergência do trem de pouso não
está disponível
• SOV1, SOV2 e TRSOV são abertos (controle de vôo nº 1 e nº 2
servos são pressurizados)
• 1 HID MIN
IMPRENSA EMER LDG
cuidados são exibidos na janela CAS e o piloto deve seguir
o procedimento de avaria relevante
NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO
• HYD1 e HYD 2: em branco
SISTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA HIDRÁULICO
SISTEMA CONTRA FOGO
O propósito do sistema de proteção contra fogo é detectar
superaquecimento ou fogo nos compartimentos do motor e
presença de fumaça no compartimento da bagagem.
O sistema de proteção contra fogo compreende:
• o sistema de detecção de fogo no motor
• o sistema de extinção de fogo no motor
• a detecção de fumaça do compartimento de bagagem
SISTEMA CONTRA FOGO
O detector de calor é feito de um
cabo especial chamado firewire
contínuo e um “responder”.
FIREWIRE
É o elemento sensível e consiste em:
• um tubo de aço inoxidável
contendo gás (hélio) sob pressão;
• um material central de núcleo (fio)
localizado dentro do tubo.
O material do núcleo é um material
de absorção de gás impregnado com
hidrogênio.
Uma extremidade do firewire está
conectada ao “responder” e a outra
extremidade é selada.
RESPONDER
O “responder” contém dois
pressure-switches: a switch
de alta pressão e a switch
de baixa pressão.
A switch de alta pressão,
em caso de incêndio ou
vazamento de gás quente,
gera a CAS ENG FIRE.
A switch de baixa pressão,
em caso de falha do
sistema de detecção de
fogo do motor (como, por
exemplo, a quebra de um
tubo) gera a CAS FIRE DET.
SISTEMA CONTRA FOGO
FIREWIRE e RESPONDER
SISTEMA CONTRA FOGO
O sistema extintor de incêndio é composto por dois sub-
sistemas idênticos e interligados, um para cada
compartimento do motor.
Cada sistema compreende uma garrafa de extinção e
double check T-valve.
As garrafas de extinção são operadas manualmente pelo
piloto no FIRE EXTINGUISHER Control Panel. Quando o
piloto opera o sistema, a double Check T-valve assegura
que apenas uma das duas garrafas de extinção seja
operada. Se o piloto operar o sistema pela segunda vez, a
segunda garrafa será operada.
Existem duas garrafas de extinção com halon e
pressurizadas com gás nitrogênio. As garrafas estão
instaladas em ambos os lados do compartimento do motor
e estão interligadas de forma que o conteúdo de qualquer
uma das duas garrafas pode ser descarregado em qualquer
baia de um motor e / ou ambas as garrafas podem ser
descarregadas em qualquer baia de um motor
SISTEMA CONTRA FOGO
Janela na área externa do
compartimento do motor
par indicar a integridade
dos extintores do motor.
SISTEMA CONTRA FOGO
O objetivo do sistema de detecção de fogo do
bagageiro é detectar fumaça no compartimento de
bagagem.
O sistema compreende um detector de fumaça
instalado no bagageiro.
O sensor de fumaça é feito por um dispositivo
fotoelétrico que opera no princípio de dispersão de
luz.
O detector detecta quando o nível de concentração
de fumaça excede um nível predeterminado.
SISTEMA CONTRA FOGO
EXTINTOR PORTÁTIL DE INCÊNDIO – GERAL
Um extintor de incêndio portátil está
instalado no cockpit entre o assento do
piloto e o do co-piloto.
Um suporte de liberação rápida permite
uma remoção rápida do extintor em caso
de incêndio. O agente de extinção é
HALON 1211 e o extintor de incêndio
portátil pode ser usado contra pequenos
incêndios carbonosos, incêndios líquidos
inflamáveis e incêndios elétricos.
Um extintor de incêndio portátil
semelhante está localizado na cabine.
TREM DE POUSO
O trem de pouso é do tipo triciclo retrátil “dianteiro e traseiro”.
O trem de pouso inclui:
• o trem de pouso principal (MLG) localizado à esquerda e à direita
da fuselagem sob os patrocinadores
• o trem de pouso do nariz (NLG) localizado sob o cockpit
• o sistema de extensão / retração do MLG e NLG
• o sistema de frenagem
• o sistema de centralização e travamento automático (ou sistema
de direção) localizado
no NLG
O trem de pouso é operado pelo piloto para realizar:
• retração e extensão normais por meio do Controle do Trem de
Pouso
Alavanca (LGCL)
• extensão de emergência por meio do botão EMER DOWN
TREM DE POUSO
O trem de pouso inclui:
• MLG (trem de pouso principal) localizado à
esquerda e à direita da fuselagem sob os
sponsors
• NLG (Nose Landing Gear) localizado sob o
cockpit
• Sistema de extensão/retração do MLG e NLG
• Sistema de freio
• o sistema de centralização e bloqueio
automático (ou sistema de direção) localizado no
NLG
Operação:
• retração e extensão normais por meio da
alavanca do trem de pouso (LGCL)
• extensão em emergência por meio do botão de
pressão EMER DOWN
TREM DE POUSO
PERDA DE ENERGIA ELÉTRICA COM LG UP
Em caso de perda de energia elétrica do ESS
BUS 1 ou LDG GEAR CONTR disjuntor
desarmado, o LGCV é desenergizado e a
pressão é aliviada.
Atuadores LG e trem de pouso caem por
causa da gravidade. A LGCL não é
eficaz e as luzes no LGCP não podem
acender. Extensão de emergência
deve ser realizado.
TREM DE POUSO
LANDING GEAR CONTROL PANEL (LGCP) E LANDING GEAR CONTROL LEVER
(LGCL)
LGCP – lado direito do console central
- inclui os controles e indicações para:
• Extensão / retração normal da LG
• Operação em emergência da LG (botão EMER DOWN)
• Nose wheel centerlock (interruptor de botão)
• Alavanca do freio de estacionamento
O LGCL tem duas posições: UP e DOWN para controlar a válvula de
controle do trem de pouso, retração e extensão normal da LG. A
alavanca de controle deve ser puxada antes de operá-la. Os
anunciadores de status da LG mostram a posição da LG com a
seguinte lógica:
• 3 luzes verdes para a posição DOWN e LOCKED com LGCL em
DOWN
• todas as luzes apagadas para LG na posição UP com LGCL em UP
• 3 luzes âmbar para qualquer outra condição (LG não segura)
• Luz verde / âmbar para exibir o status do bloqueio do centro NLG
O LGCL está bloqueado na posição DOWN quando o helicóptero está
no solo (micro-switch WOW).
TREM DE POUSO
TRAVAMENTO AUTOMÁTICO DA
RODA DO NARIZ NA DECOLAGEM
Se as rodas do nariz estiverem
destravadas e o helicóptero
decolar, o WOW comanda o
atuador de travamento central para
engatar o pino de travamento.
Ao mesmo tempo, os cames do
conjunto de centragem
recentralizam automaticamente
as rodas do nariz.
Os anunciadores UNLK e LOCK e o
aviso NOSE WHL UNLK
mensagem se comportam como
descrito no parágrafo anterior.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptxAW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptxAtisEAD
 
Apresentação 05 atis.pptx
Apresentação 05 atis.pptxApresentação 05 atis.pptx
Apresentação 05 atis.pptxAtisEAD
 
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptxAtisEAD
 
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptxAW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptxAtisEAD
 
AW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptxAW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptxAtisEAD
 
AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx
AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptxAW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx
AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptxAtisEAD
 
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAtisEAD
 
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptxAW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptxAtisEAD
 
B737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and rainB737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and raintheoryce
 
B737NG EFIS
B737NG EFISB737NG EFIS
B737NG EFIStheoryce
 
B737NG Hydraulic power
B737NG Hydraulic powerB737NG Hydraulic power
B737NG Hydraulic powertheoryce
 
15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentation15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentationReinaldo Lopez
 
B737 NG Flight controls
B737 NG Flight controlsB737 NG Flight controls
B737 NG Flight controlstheoryce
 
737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muransky737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muranskyJakub Muransky
 
How to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy Basics
How to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy BasicsHow to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy Basics
How to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy Basicsbfsim737
 
B737 NG Landing gear
B737 NG Landing gearB737 NG Landing gear
B737 NG Landing geartheoryce
 
01. boeing 727 ata 22 - autoflight
01. boeing 727   ata 22 - autoflight01. boeing 727   ata 22 - autoflight
01. boeing 727 ata 22 - autoflightDiegoRuddyArcaineZeg
 
B737 NG Engines
B737 NG EnginesB737 NG Engines
B737 NG Enginestheoryce
 
2.aircraft Emergency Equipments
2.aircraft Emergency Equipments2.aircraft Emergency Equipments
2.aircraft Emergency EquipmentsBai Haqi
 
B737 NG Fuel System.
B737 NG Fuel System.B737 NG Fuel System.
B737 NG Fuel System.theoryce
 

Mais procurados (20)

AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptxAW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
AW-139 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.pptx
 
Apresentação 05 atis.pptx
Apresentação 05 atis.pptxApresentação 05 atis.pptx
Apresentação 05 atis.pptx
 
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
14 - GROUND SCHOOL AW-139 ROTORES.pptx
 
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptxAW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO.pptx
 
AW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptxAW-139 AFCS.pptx
AW-139 AFCS.pptx
 
AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx
AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptxAW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx
AW-139 SISTEMA ELÉTRICO.pptx
 
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptxAW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
AW-139 CONTROLES DE VOO.pptx
 
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptxAW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
AW-139 AVIONICOS INTEGRADOS.pptx
 
B737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and rainB737NG Anti ice and rain
B737NG Anti ice and rain
 
B737NG EFIS
B737NG EFISB737NG EFIS
B737NG EFIS
 
B737NG Hydraulic power
B737NG Hydraulic powerB737NG Hydraulic power
B737NG Hydraulic power
 
15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentation15 Minutes 737 warning-lights-presentation
15 Minutes 737 warning-lights-presentation
 
B737 NG Flight controls
B737 NG Flight controlsB737 NG Flight controls
B737 NG Flight controls
 
737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muransky737 ng cl differences jakub muransky
737 ng cl differences jakub muransky
 
How to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy Basics
How to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy BasicsHow to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy Basics
How to Fly a Boeing 737 - Quick & Easy Basics
 
B737 NG Landing gear
B737 NG Landing gearB737 NG Landing gear
B737 NG Landing gear
 
01. boeing 727 ata 22 - autoflight
01. boeing 727   ata 22 - autoflight01. boeing 727   ata 22 - autoflight
01. boeing 727 ata 22 - autoflight
 
B737 NG Engines
B737 NG EnginesB737 NG Engines
B737 NG Engines
 
2.aircraft Emergency Equipments
2.aircraft Emergency Equipments2.aircraft Emergency Equipments
2.aircraft Emergency Equipments
 
B737 NG Fuel System.
B737 NG Fuel System.B737 NG Fuel System.
B737 NG Fuel System.
 

Semelhante a Apresentação 02 atis.pptx

ATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdfATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdfDinojr
 
ATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdfATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdfDinojr
 
AutomaçãO De Elevatorias De Esgoto
AutomaçãO De Elevatorias De EsgotoAutomaçãO De Elevatorias De Esgoto
AutomaçãO De Elevatorias De EsgotoEVM33
 
02 instrumentos de voo
02 instrumentos de voo02 instrumentos de voo
02 instrumentos de vooEvanildo Leal
 
Apresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxApresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxAtisEAD
 
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdfDimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdfGleibsonHenrique
 
01. boeing 727 ata 21 - ar condicionado
01. boeing 727   ata 21 - ar condicionado01. boeing 727   ata 21 - ar condicionado
01. boeing 727 ata 21 - ar condicionadoDiegoRuddyArcaineZeg
 
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantesAnexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantesJosé Geraldo
 
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdfSENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdfAlejandroMec
 
1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.pptDEIBY CELEMIN
 
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .pptCurso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .pptIgorAlexandre48
 
Exercícios Sinalização Automatismos I.pptx
Exercícios Sinalização Automatismos I.pptxExercícios Sinalização Automatismos I.pptx
Exercícios Sinalização Automatismos I.pptxOctavioSPereira
 
1323531540 componentes-eletricos-do-refrigerador
1323531540 componentes-eletricos-do-refrigerador1323531540 componentes-eletricos-do-refrigerador
1323531540 componentes-eletricos-do-refrigeradorMauro Luiz Costa
 
06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)
06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)
06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)andydurdem
 
Material ngd3.0 e diagnóstico eletrônico siemens
Material  ngd3.0 e  diagnóstico eletrônico siemensMaterial  ngd3.0 e  diagnóstico eletrônico siemens
Material ngd3.0 e diagnóstico eletrônico siemensRildo Nogueira da Silva
 
Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584
Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584
Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584Henrique Andrade
 

Semelhante a Apresentação 02 atis.pptx (20)

ATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdfATS48 - Manual - BR-1.pdf
ATS48 - Manual - BR-1.pdf
 
ATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdfATS48 - Manual - BR.pdf
ATS48 - Manual - BR.pdf
 
AutomaçãO De Elevatorias De Esgoto
AutomaçãO De Elevatorias De EsgotoAutomaçãO De Elevatorias De Esgoto
AutomaçãO De Elevatorias De Esgoto
 
Apostila do stilo
Apostila do stiloApostila do stilo
Apostila do stilo
 
02 instrumentos de voo
02 instrumentos de voo02 instrumentos de voo
02 instrumentos de voo
 
Apresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptxApresentação 03 model atis.pptx
Apresentação 03 model atis.pptx
 
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdfDimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
Dimensionamento de Sistemas elétricos.pdf
 
01. boeing 727 ata 21 - ar condicionado
01. boeing 727   ata 21 - ar condicionado01. boeing 727   ata 21 - ar condicionado
01. boeing 727 ata 21 - ar condicionado
 
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantesAnexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
 
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantesAnexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
Anexo xxi -_modelo_memorial_hidrantes
 
Cat169 pratica 2
Cat169 pratica 2Cat169 pratica 2
Cat169 pratica 2
 
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdfSENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
 
1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt
 
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .pptCurso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
Curso avançado do sistema Invertex para 830E-AC .ppt
 
Exercícios Sinalização Automatismos I.pptx
Exercícios Sinalização Automatismos I.pptxExercícios Sinalização Automatismos I.pptx
Exercícios Sinalização Automatismos I.pptx
 
1323531540 componentes-eletricos-do-refrigerador
1323531540 componentes-eletricos-do-refrigerador1323531540 componentes-eletricos-do-refrigerador
1323531540 componentes-eletricos-do-refrigerador
 
06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)
06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)
06 componentes eletricos do refrigerador (manual tecumseh)
 
Material ngd3.0 e diagnóstico eletrônico siemens
Material  ngd3.0 e  diagnóstico eletrônico siemensMaterial  ngd3.0 e  diagnóstico eletrônico siemens
Material ngd3.0 e diagnóstico eletrônico siemens
 
Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584
Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584
Metodo do cálculo de energia incidente segundo IEEE 1584
 
Fire
FireFire
Fire
 

Mais de AtisEAD

Módulo 01.pptx
Módulo 01.pptxMódulo 01.pptx
Módulo 01.pptxAtisEAD
 
Apresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxApresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxAtisEAD
 
CRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxCRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxAtisEAD
 
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAtisEAD
 
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAtisEAD
 
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAtisEAD
 
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptxAtisEAD
 
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxCONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxAtisEAD
 
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxPROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxAtisEAD
 
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptxAtisEAD
 

Mais de AtisEAD (10)

Módulo 01.pptx
Módulo 01.pptxMódulo 01.pptx
Módulo 01.pptx
 
Apresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptxApresentação 04 model atis.pptx
Apresentação 04 model atis.pptx
 
CRM M-1.pptx
CRM M-1.pptxCRM M-1.pptx
CRM M-1.pptx
 
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptxAW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
AW-139 PESO E BALANCEAMENTO COM RESPOSTA.pptx
 
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptxAW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
AW-139 EQUIPAMENTOS OPCIONAIS.pptx
 
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptxAW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
AW-139 PROTEÇÃO CONTRA FOGO.pptx
 
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
AW-139 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.pptx
 
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptxCONTROLE AMBIENTAL.pptx
CONTROLE AMBIENTAL.pptx
 
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptxPROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
PROTEÇÃO CONTRA CHUVA E GELO.pptx
 
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
17 - GROUND SCHOOL AW-139 ESTRUTURA.pptx
 

Apresentação 02 atis.pptx

  • 2. • SISTEMA ELÉTRICO • SISTEMA DE COMBUSTÍVEL • PROTEÇÃO CONTRA FOGO • SISTEMA HIDRÁULICO • TREM DE POUSO 2
  • 3. SISTEMA ELÉTRICO SISTEMA ELÉTRICO A corrente DC é gerada por dois geradores refrigerados a ar de 30 V e 300 A . Duas baterias fornecem uma fonte reserva de energia de emergência no caso de ambos os geradores falharem, como também fornecem energia para operações terrestres autônomas e partida do motor. A energia elétrica é fornecida aos sistemas da aeronave por um sistema duplo de barramentos de distribuição que consistem no Essential (ESS), Main (MAIN) e Barramentos não essenciais (NON ESS). Alimentação de uma fonte de alimentação externa DC também pode ser conectado aos barramentos da aeronave.
  • 4. ENERGIA ELÉTRICA - DISPOSIÇÃO GERAL O sistema elétrico consiste em dois sub sistemas semelhantes, no.1 (LH) e nº 2 (RH), cada um consistindo em: • Um gerador de partida e a unidade de controle do gerador (GCU) relevante • Uma Bateria (Principal no LH; Auxiliar no RH) • Um conjunto de barramentos classificados – dos mais importantes – como: • Barramento essencial ................................(ESS) • Barramento principal ................................(MAIN) • Barramento não essencial ....................... (NON ESS) SISTEMA ELÉTRICO
  • 5. ENERGIA ELÉTRICA - DISPOSIÇÃO GERAL A Battery Bus é alimentada diretamente pela bateria auxiliar. Ela é usada apenas para fornecer energia para os gravadores de voo (FDR/CVR e CMC) após o corte dos motores. A ESS 1 e 2 são interconectadas via circuit breaker e protegido por diodos para que não possam alimentar outro barramento da aeronave. A MAIN 1 e 2 são normalmente isoladas. Um contactor BUS TIE permite a interconexão para permitir a transferência de força em caso de falha de um gerador ou quando os geradores não estiverem operando. SISTEMA ELÉTRICO
  • 6. SISTEMA ELÉTRICO BATERIAS Duas baterias de níquel-cádmio são usadas para armazenar energia elétrica: • Bateria principal (44 ​​Ah) • Bateria Auxiliar (13 Ah, padrão, 27 Ah, opcional) A MAIN BATT é usada para: • Alimentar o motor de arranque durante o arranque do motor • Alimentar as barras ESS e MAIN durante emergência no voo (falha dupla do gerador) ou no solo (motores OFF e a EPU não disponível) A bateria Auxiliar (AUX) é usada para: • Alimentar as barras ESS durante o arranque do motor, emergência no voo (falha dupla do gerador) ou no solo (motores OFF e a EPU não disponível) • Alimentar a barra quente
  • 7. SISTEMA ELÉTRICO RECEPTÁCULO DA FONTE EXTERNA Uma tomada padrão de 28 VDC é fornecida na parte inferior do lado direito do nariz para permitir a conexão de uma fonte de energia externa. A fonte externa é usada para: • fornecer energia a todas as barras de distribuição DC. • alimentar o starter durante a partida do motor A tomada é protegida por uma porta; uma micro-switch detecta se a porta está aberta e ativa a CAS EXT PWR DOOR. Synoptic page apenas com a GPU conectada.
  • 8. SISTEMA ELÉTRICO PAINEL DE DISTRIBUICAO DE FORÇA - PDP Dois PDPs são instalados no teto da cabine superior dianteira. Os PDPs são gabinetes que contem contactores e circuitos de controle que são usados para: • Conectar as baterias as barras de distribuição LOAD BUS 1 e 2. • Checar e conectar a fonte externa com as barras de distribuição da aeronave. • Controlar a operação da BUS TIE.
  • 9. SISTEMA ELÉTRICO PAINEL DE CIRCUIT BREAKER (CB) O painel de CBs estão instalados no console superior do cockpit. Uma painel de CBs adicional está disponível quando sistemas opcionais são instalados. O painel de CBs são divididos da seguinte forma: • Grupo LH de CBs conectados aos barramentos ESS, MAIN e NON ESS #1. • Grupo RH de CBs conectados aos barramentos ESS, MAIN e NON ESS #2. • Um CB de 50ª mantém a ESS 1 e ESS 2 interconectados.
  • 10. SISTEMA ELÉTRICO BUS TIE Lógica da BUS TIE: O contactor fecha de acordo com as seguintes condições abaixo. 1. BUS TIE switch ON 2. Um GEN on line e outro GEN off line 3. EXT PWR conectada ao barramento da aeronave.
  • 11. SISTEMA ELÉTRICO CAS CAUTION AND ADVISRORY MESSAGES
  • 12. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL SISTEMA DE COMBUSTIVEL -GENERALIDADES O sistema de combustível consiste nos seguintes subsistemas: • Armazenamento • Distribuição • Indicação A capacidade total do tanque de combustível sem tanque auxiliar: • 1588 litros (1270 kg). Com tanque auxiliar de 400 kg: • 1670 kg
  • 14. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL Os dois tanques são interligados por uma flange aberta que permite o fluxo livre de combustível. Isso garante o equilíbrio automático do combustível entre os tanques LH e RH, enquanto o nível de combustível estiver acima da flange (cerca de 228 kg por tanque). DISTRIBUIÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CROSSFEED Quando em alimentação cruzada, o tanque com bomba desligada, NÃO fornecendo combustível para os motores, tem uma quantidade máxima de combustível não utilizável de 228 kg. Este combustível inutilizável muda para cinza para indicar que o tanque não pode mais fornecer combustível. Feche a X-FEED para restaurar a disponibilidade de até 228 kg de combustível (o valor retorna para verde). A operação do motor, no modo de sucção, é assegurada e a pressão do combustível, no MFD é inválida, mostrando a cor clara âmbar. Evite manobras abruptas da aeronave.
  • 15. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL FCU A Fuel Computer Unit é um dispositivo eletrônico que: • monitora dados da quantidade de combustível (nível) provenientes dos probes • fornece a corrente de excitação necessária para probes principais e secundárias (Tanques LH e RH) e calcula a densidade do combustível e convertendo o nível de combustível em peso de combustível • envia dados de quantidade de combustível (peso) para MAU 1 e MAU 2 para indicação nos DUs A geometria do tanque de combustível faz parte do software da FCU e a compensação de densidade é calculada em função da temperatura do combustível. A FCU compensa a indicação da quantidade de combustível para a atitude do roll em ± 5 °.
  • 16. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL LOW LEVEL SENSORS Dois sensores de baixo nível (LLS) (tipo termistor) estão instalados na parte inferior parte do probe secundário. Eles são completamente independentes da sondas secundárias e disparam a CAS 1 (2) FUEL LOW quando o combustível cai abaixo de 92 kg. ATENÇÃO
  • 17. O objetivo do sistema de energia hidráulica é fornecer a energia hidráulica necessário para operar: • o circuito de controle de voo (servo-atuadores do rotor principal e do rotor de cauda) • o circuito utilitário (sistema de extensão e retração do trem de pouso) O sistema hidráulico é constituído por dois circuitos independentes, o sistema nº 1 e o sistema nº 2, que fornecem fluido hidráulico a uma taxa nominal pressão de 207 bar (3000 psi). Ambos os sistemas fornecem energia hidráulica aos controles de voo. SISTEMA HIDRÁULICO
  • 18. O sistema nº 1 é usado para operar o trem de pouso apenas em caso de situações em emergência. O sistema nº 2 é usado para operar o trem de pouso em condições normais e é composto por uma válvula de fechamento do rotor da cauda (TRSOV) para evitar um possível vazamento de fluido. No sistema nº 1, uma bomba elétrica fornece fluido hidráulico com pressão para verificação dos comandos no pré-voo e somente em solo. Duração máxima de 2 minutos. O painel de controle HYD mostra sobre temperatura e sobre pressão do hidráulico e permite operar no próprio sistema. SISTEMA HIDRÁULICO
  • 19. SISTEMA HIDRÁULICO SISTEMA HIDRÁULICO – INDICAÇÕES A PWR PLANT PAGE mostra os valores de pressão e temperatura na área do HYD. Os valores de pressão nos sistemas no.1 e no.2 são representados por leitores digitais sob a legenda 1 BAR 2 respectivamente. Graficamente, esses valores são representados em um tape vertical por meio de dois ponteiros (triângulos) que correspondem à cor da área na escala. Os valores de temperatura do fluido nos sistemas no.1 e no.2 são representados por leitores digitais sob a legenda 1 ° C 2. Graficamente, esses valores são representados em um tape vertical por meios de dois ponteiros (símbolos T) que correspondem à cor da área na escala.
  • 20. SISTEMA HIDRÁULICO FALHAS- NÍVEL DE FLUIDO HID 2 A 50% 28% e 22% 50% • o sistema nº 1 não é afetado • PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2 • UTIL SOV2 é fechado automaticamente pelo microinterruptor de nível e a operação normal do trem de pouso não está disponível. O trem de pouso livre cai por falta de pressão • SOV1, SOV2 e TRSOV são abertos (controle de vôo nº 1 e nº 2 servos são pressurizados) • O HYD UTIL PRESS é exibido na janela do CAS e o piloto deve seguir o procedimento de mau funcionamento relevante. NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO • HYD1 e HYD 2: apagados
  • 21. SISTEMA HIDRÁULICO 28% sistema nº 1 não é afetado • PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2 • UTIL SOV2 é reaberto automaticamente pelo microinterruptor de nível de 28% • SOV1 e SOV2 permanecem abertos (os servos de controle #1 e #2 são pressurizado) • TRSOV é fechado automaticamente pelo microinterruptor de nível. #2 rotor de cauda servo é despressurizado. O fechamento de SOV1 é inibido. • Aviso de 2 SERVO é exibido na janela do CAS e o piloto deve seguir o procedimento de mau funcionamento relevante NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO • HYD1 e HYD 2: apagados
  • 22. SISTEMA HIDRÁULICO sistema nº 1 não é afetado • PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2 • UTIL SOV2 e TRSOV são fechados automaticamente pelo mínimo (22%) microinterruptor de nível. A operação normal do trem de pouso não está disponível e o trem de pouso cai livremente por falta de pressão. O servo do rotor de cauda nº 2 está despressurizado. O fechamento de SOV1 é inibido • 2 SERVO HYD UTIL PRESS 2 HID MIN “CAUTIONS” são exibidos na janela do CAS e o piloto deve seguir os procedimentos de mau funcionamento relevantes. NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO • HYD1 & HYD 2: apagados.
  • 23. SISTEMA HIDRÁULICO FALHAS- NÍVEL DE FLUIDO HID 1 A 50% 28% e 22% 50% e 28% • PUMP1 pressuriza o sistema nº 1 • PUMP2 e PUMP4 pressurizam o sistema nº 2 • UTIL SOV1 e UTIL SOV2 são abertos (tanto NORM quanto EMER circuitos do trem de pouso são pressurizados) • SOV1, SOV2 e TRSOV são abertos (controle de vôo nº 1 e nº 2 servos são pressurizados) NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO • HYD1 e HYD 2: em branco
  • 24. SISTEMA HIDRÁULICO 22% o sistema nº 2 não é afetado • PUMP1 pressuriza o sistema nº 1 • UTIL SOV1 é fechado automaticamente pelo nível mínimo (22%) micro interruptor. A operação de emergência do trem de pouso não está disponível • SOV1, SOV2 e TRSOV são abertos (controle de vôo nº 1 e nº 2 servos são pressurizados) • 1 HID MIN IMPRENSA EMER LDG cuidados são exibidos na janela CAS e o piloto deve seguir o procedimento de avaria relevante NO PAINEL DE CONTROLE HIDRÁULICO • HYD1 e HYD 2: em branco
  • 27. SISTEMA CONTRA FOGO O propósito do sistema de proteção contra fogo é detectar superaquecimento ou fogo nos compartimentos do motor e presença de fumaça no compartimento da bagagem. O sistema de proteção contra fogo compreende: • o sistema de detecção de fogo no motor • o sistema de extinção de fogo no motor • a detecção de fumaça do compartimento de bagagem
  • 28. SISTEMA CONTRA FOGO O detector de calor é feito de um cabo especial chamado firewire contínuo e um “responder”. FIREWIRE É o elemento sensível e consiste em: • um tubo de aço inoxidável contendo gás (hélio) sob pressão; • um material central de núcleo (fio) localizado dentro do tubo. O material do núcleo é um material de absorção de gás impregnado com hidrogênio. Uma extremidade do firewire está conectada ao “responder” e a outra extremidade é selada. RESPONDER O “responder” contém dois pressure-switches: a switch de alta pressão e a switch de baixa pressão. A switch de alta pressão, em caso de incêndio ou vazamento de gás quente, gera a CAS ENG FIRE. A switch de baixa pressão, em caso de falha do sistema de detecção de fogo do motor (como, por exemplo, a quebra de um tubo) gera a CAS FIRE DET.
  • 30. SISTEMA CONTRA FOGO O sistema extintor de incêndio é composto por dois sub- sistemas idênticos e interligados, um para cada compartimento do motor. Cada sistema compreende uma garrafa de extinção e double check T-valve. As garrafas de extinção são operadas manualmente pelo piloto no FIRE EXTINGUISHER Control Panel. Quando o piloto opera o sistema, a double Check T-valve assegura que apenas uma das duas garrafas de extinção seja operada. Se o piloto operar o sistema pela segunda vez, a segunda garrafa será operada. Existem duas garrafas de extinção com halon e pressurizadas com gás nitrogênio. As garrafas estão instaladas em ambos os lados do compartimento do motor e estão interligadas de forma que o conteúdo de qualquer uma das duas garrafas pode ser descarregado em qualquer baia de um motor e / ou ambas as garrafas podem ser descarregadas em qualquer baia de um motor
  • 31. SISTEMA CONTRA FOGO Janela na área externa do compartimento do motor par indicar a integridade dos extintores do motor.
  • 32. SISTEMA CONTRA FOGO O objetivo do sistema de detecção de fogo do bagageiro é detectar fumaça no compartimento de bagagem. O sistema compreende um detector de fumaça instalado no bagageiro. O sensor de fumaça é feito por um dispositivo fotoelétrico que opera no princípio de dispersão de luz. O detector detecta quando o nível de concentração de fumaça excede um nível predeterminado.
  • 33. SISTEMA CONTRA FOGO EXTINTOR PORTÁTIL DE INCÊNDIO – GERAL Um extintor de incêndio portátil está instalado no cockpit entre o assento do piloto e o do co-piloto. Um suporte de liberação rápida permite uma remoção rápida do extintor em caso de incêndio. O agente de extinção é HALON 1211 e o extintor de incêndio portátil pode ser usado contra pequenos incêndios carbonosos, incêndios líquidos inflamáveis e incêndios elétricos. Um extintor de incêndio portátil semelhante está localizado na cabine.
  • 34. TREM DE POUSO O trem de pouso é do tipo triciclo retrátil “dianteiro e traseiro”. O trem de pouso inclui: • o trem de pouso principal (MLG) localizado à esquerda e à direita da fuselagem sob os patrocinadores • o trem de pouso do nariz (NLG) localizado sob o cockpit • o sistema de extensão / retração do MLG e NLG • o sistema de frenagem • o sistema de centralização e travamento automático (ou sistema de direção) localizado no NLG O trem de pouso é operado pelo piloto para realizar: • retração e extensão normais por meio do Controle do Trem de Pouso Alavanca (LGCL) • extensão de emergência por meio do botão EMER DOWN
  • 35. TREM DE POUSO O trem de pouso inclui: • MLG (trem de pouso principal) localizado à esquerda e à direita da fuselagem sob os sponsors • NLG (Nose Landing Gear) localizado sob o cockpit • Sistema de extensão/retração do MLG e NLG • Sistema de freio • o sistema de centralização e bloqueio automático (ou sistema de direção) localizado no NLG Operação: • retração e extensão normais por meio da alavanca do trem de pouso (LGCL) • extensão em emergência por meio do botão de pressão EMER DOWN
  • 36. TREM DE POUSO PERDA DE ENERGIA ELÉTRICA COM LG UP Em caso de perda de energia elétrica do ESS BUS 1 ou LDG GEAR CONTR disjuntor desarmado, o LGCV é desenergizado e a pressão é aliviada. Atuadores LG e trem de pouso caem por causa da gravidade. A LGCL não é eficaz e as luzes no LGCP não podem acender. Extensão de emergência deve ser realizado.
  • 37. TREM DE POUSO LANDING GEAR CONTROL PANEL (LGCP) E LANDING GEAR CONTROL LEVER (LGCL) LGCP – lado direito do console central - inclui os controles e indicações para: • Extensão / retração normal da LG • Operação em emergência da LG (botão EMER DOWN) • Nose wheel centerlock (interruptor de botão) • Alavanca do freio de estacionamento O LGCL tem duas posições: UP e DOWN para controlar a válvula de controle do trem de pouso, retração e extensão normal da LG. A alavanca de controle deve ser puxada antes de operá-la. Os anunciadores de status da LG mostram a posição da LG com a seguinte lógica: • 3 luzes verdes para a posição DOWN e LOCKED com LGCL em DOWN • todas as luzes apagadas para LG na posição UP com LGCL em UP • 3 luzes âmbar para qualquer outra condição (LG não segura) • Luz verde / âmbar para exibir o status do bloqueio do centro NLG O LGCL está bloqueado na posição DOWN quando o helicóptero está no solo (micro-switch WOW).
  • 38. TREM DE POUSO TRAVAMENTO AUTOMÁTICO DA RODA DO NARIZ NA DECOLAGEM Se as rodas do nariz estiverem destravadas e o helicóptero decolar, o WOW comanda o atuador de travamento central para engatar o pino de travamento. Ao mesmo tempo, os cames do conjunto de centragem recentralizam automaticamente as rodas do nariz. Os anunciadores UNLK e LOCK e o aviso NOSE WHL UNLK mensagem se comportam como descrito no parágrafo anterior.