SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 35
Comunicação e interação no aprendizado de
línguas estrangeiras: para se compreender a
Abordagem Comunicativa
Metodologia do Ensino da Língua Inglesa
Profª Vera Lucia Harabagi Hanna
 RESUMO: Objetiva-se neste estudo apresentar os princípios constitutivos da
Abordagem Comunicativa de Ensino de Línguas Estrangeiras advindos de
acepções que enfatizam o desenvolvimento progressivo das habilidades
específicas para a aquisição de uma segunda língua:
interatividade, autenticidade e criatividade, norteadores para a
comunicação, com grau aceitável de compreensão, na língua-alvo.
 Palavras-Chave: Línguas Estrangeiras; Ensino Comunicativo; Comunicação;
Interação; Criatividade.
Introdução
 Línguas estrangeiras - Contexto comunicativo - Entendimento cultural para
viver melhor na comunidade da língua alvo.
 Abordagem Comunicativa no ensino de Línguas - interatividade, autenticidade
e criatividade, são norteadores para a comunicação, com grau aceitável de
compreensão, na língua-alvo.
 A comunicação está em constante mutação. Quando duas pessoas
dialogam, estão fazendo- o por alguma razão específica.
 Linguistas aplicados e professores estiveram à procura de abordagens que
refletissem os princípios da língua como comunicação a partir de 1971, com
os estudos de Dell Hymes, que formulou os constitutivos principais da teoria
da Competência Comunicativa e que conduziriam o ensino de línguas sob a
perspectiva da Abordagem Comunicativa.
Introdução
 Precisa-se ressalvar que a teoria do ensino de linguas comunicativo evidencia
a língua como um fenômeno social. Seus princípios pretendiam um
aprendizado mais efetivo, expressivo e duradouro em relação à comunicação.
 Jack Richards (2006) define a Abordagem Comunicativa como a habilidade do
conhecimento do uso da língua para uma variedade de diferentes propósitos e
funções, o que inclui saber usá-la adequadamente de acordo com a situação.
O objetivo final é manter a comunicação apesar das limitações.
A Abordagem Comunicativa no ensino de língua
estrangeira: a língua como comunicação
 Dell Hymes e Michael A.K. Halliday -> idealizadores da Abordagem
Comunicativa de Ensino.
 1970 -> Halliday defendeu a teoria das funções da língua complementando o
ponto de vista de Hymes.
 Richards e Rodgers -> o aprendizado necessita de meios lingüísticos para
desenvolver diferentes tipos de funções.
 Advertem que Halliday analisava a linguística como a descrição de atos do
discurso ou dos textos e que somente através do estudo da linguagem em uso
é que se poderia compreender todos os componentes do significado e da
função da língua.
A Abordagem Comunicativa no ensino de língua
estrangeira: a língua como comunicação
 Sete funções básicas apresentadas por Halliday:
1. Função instrumental: usar a língua para conseguir coisas;
2. Função regulatória: usar a língua para controlar o comportamento dos outros;
3. Função interacional: usar a língua para criar interação com os outros:
4. Função pessoal: usar a língua para expressar sentimentos e significados;
5. Função heurística: usar a língua para aprender
6. Função imaginativa: usar a
7. Função representacional: usar a língua para comunicar informação
 1978 -> Henry Widdowson publicou o livro Teaching Language as
Communication, em que ressaltava os atos comunicativos, destacando a
habilidade do uso da língua para diferentes propósitos.
A Abordagem Comunicativa no ensino de
língua estrangeira: a língua como comunicação
 1989 -> Swain e Canale complementaram a teorioa de Widdowson.
Identificavam quatro dimensões de competência comunicativa: a Competência
Gramatical (capacidade léxico-gramatical), a Competência Sociolingüística (a
importância do contexto social, incluindo o papel dos relacionamentos, o
propósito comunicativo da interação e o compartilhar da informação), a
Competência Estratégica (de como manter a comunicação) e a Competência do
Discurso (a importância do significado em relação ao texto e contexto).
 Do ponto de vista da teoria da linguagem, a Abordagem do Ensino
Comunicativo de Línguas apresenta uma base teórica eclética.
A Abordagem Comunicativa no ensino de língua
estrangeira: a língua como comunicação
 Linguistas e professores -> preocupam-se com o sucesso do aprendiz, no sentido de
adquirir, interiorizar, memorizar e utilizar uma língua estrangeira por meio de
técnicas comunicacionais.
 Aprendizado objetivado à prática imediata fora de sala de aula.
 Brown -> Mudança do papel do aluno e do professor
 Estamos tentando levar nossos alunos a desenvolver fluência linguística, não
somente a precisão, que sempre consumiu nossa jornada histórica. Estamos
equipando nossos alunos com ferramentas para a geração de linguagem que não é
pesquisada da língua „lá de fora‟, para usarem quando eles deixarem o
„útero‟, como são vistas nossas salas. Estamos preocupados em como facilitar o
aprendizado da língua com caráter mais duradouro entre nossos alunos e não
somente para o uso imediato em tarefas de sala de aula somente. Estamos
olhando nossos alunos como companheiros numa aventura cooperativa (1994, p.
77).
A Abordagem Comunicativa no ensino de
língua estrangeira: a língua como comunicação
 Definição da visão holística de ensino, oferecida por Brown, que a encara como
um rótulo e que igualmente auxilia a delinear a Abordagem Comunicativa
(1994, p.82).
1. aprendizado cooperativo;
2. aprendizado participativo;
3. aprendizado centrado no aluno;
4. aprendizado centrado no grupo de alunos;
5. aprendizado centrado na natureza social da linguagem;
6. uso da linguagem natural, autêntica;
7. uso de linguagem significativa;
8. uso de técnicas variadas de avaliação;
9. integração das quatro.
A Abordagem Comunicativa no ensino de língua
estrangeira: a língua como comunicação
 A competência comunicativa é o objetivo maior da aula.
 A abordagem em questão demanda um professor criativo, que deve se manter
informado do que acontece à sua volta e perspicaz na maneira como vê seus
interlocutores.
 Aulas dinâmicas, com técnicas e atividades diversas - a presteza do olhar e a
variedade das técnicas são recursos imprescindíveis. Significado e
contextualização dos assuntos estudados são essenciais.
 Tentativas em se comunicar são encorajadas; há um ambiente de interação
contínua em que se procura manter o interesse do aluno.
A Abordagem Comunicativa no ensino de língua
estrangeira: a língua como comunicação
 O conteúdo e a apresentação das aulas devem responder à necessidade do uso
comunicativo da língua por meio do material didático adotado e das técnicas em sala
de aula. As atividades e estratégias adotadas são variadas e o uso prudente da língua
materna é aceito quando adequado.
 Os alunos devem ser capazes de escolher a estratégia correta de acordo com a
situação e o papel dos interlocutores:
1. Fazendo uma afirmativa a respeito de uma necessidade: ‘Eu preciso de um palito de
fósforos’;
2. Usando o imperativo: „Dê-me um palito de fósforo’;
3. Usando o imperativo de maneira indireta; ‘ Você poderia me dar um palito de
fósforo ?’;
4. Usando uma permissão direta: ‘Posso pegar um palito de fósforo?’;
5. Usando uma pergunta direta: „Você tem fósforos?’;
6. Dando alguma indicação, ‘Os fósforos acabaram...’, ou ainda informalmente ‘Tem
fósforos ?’, ou muito formalmente: ‘Fico imaginando se eu o importunaria pedindo
fósforos’.
A Abordagem Comunicativa no ensino de
língua estrangeira: a língua como comunicação
 O ensino da gramática não será jamais menosprezado. O uso de repetições
orais, de exercícios escritos ou o cuidado com a pronúncia e entoação
apropriados são constantes num plano de aula com abordagem comunicativa.
 São usadas técnicas interativas e materiais autênticos acompanhados de uma
linguagem encontrada, de fato, no mundo real; tolerância aos erros
cometidos é algo a ser observado prudentemente.
 Brown, “Algum dia, seus alunos não estarão mais em sua sala de aula.
Assegure-se de os estar preparando para serem aprendizes
independentes, aptos a manipular a língua „lá fora’” (1994, p. 32).
Aprendendo a língua utilizada „fora de
sala de aula‟
 Entendimento cultural e linguístico
 Desafio: ensinar uma língua estrangeira num ambiente artificial
 Dumetrescu (Authentic Materials): “Tais materiais, em seus diversos
formatos, podem fornecer uma riqueza de conteúdo lingüístico e conceitual aos
alunos, que têm a atenção voltada para aplicações específicas de suas habilidades
lingüísticas”.
 Claire Kramsch: autenticidade (contra o artificial) – a favor do conhecimento
cultural
 Testos autênticos: contextualização sociocultural e interpretação
 “Como garante Kramsch, a autenticidade não está no texto em si, mas nos usos que
falantes e leitores fazem dele” (HANNA, p. 6).
Aprendendo a língua utilizada „fora de
sala de aula‟
 Encorajamento dos alunos
 Aprendizado extraclasse (Brown): programa de rádio, de televisão, ver um
filme, ler jornais, revistas, livros
 World Wide Web
 Competência léxico-gramatical e sociolingüística (social e cultural)
 Competência comunicativa (interatividade):
1. Trabalhos em pares e em grupos
2. Empatia, habilidades pessoais, capacidade criadora, autonomia
Aprendendo a língua utilizada „fora de
sala de aula‟
 Conhecimentos culturais da língua
 Objetivos culturais gerando melhor entendimento cultural do país
 “Por muitos anos, os professores que ensinam línguas estrangeiras têm
enfatizado a necessidade de incorporar ao programa unidades culturais
promovendo um conhecimento global e um entendimento cultural cruzado.
[...] Quando as atividades para a aquisição da língua estão baseadas em
material cultural autêntico ou relacionados a um contexto cultural, poderá
ser alcançado esse objetivo (1993, p. 88) {página 7 do artigo}
Aprendendo a língua utilizada „fora de
sala de aula‟
 Artificialismo X Autenticidade
 “Os alunos deverão estar expostos à adequação, que implica a autenticidade
da linguagem usada dentro do contexto que a situação exige” (HANNA, p. 7).
 Textos autênticos de fontes culturais autênticas: menus de
restaurantes, rótulos de produtos, embalagens, notícias de jornais, artigos de
revistas, filmes, etc.
 Realia ou „realia virtual‟: “[...] tudo o que possa oferecer aos alunos
impressões multissensoriais da língua, consideradas pré-requisitos para um
aprendizado real” (HANNA, p. 7).
Conclusão
 Comunicar é muito mais importante do que ter precisão ou exatidão.
 Comunicação genuína + oportunidade do uso da língua = Abordagem
Comunicativa.
 “comunicativas” x “não-comunicativas”
 Natureza da língua como um sistema de comunicação = metodologia mais
eficiente.
 Pesquisar os efeitos da competência comunicativa = professores e linguísticas
= novas experiências.
 Objetivo: alcançar um ensino reflexivo e sempre mais efetivo.
LINKS
Artigos
Estratégias de comunicação em uma língua
estrangeira. A perspectiva da sala de aula.
 RESUMO:
“O presente estudo investiga as estratégias de comunicação produzidas em uma
sala de aula de aprendizagem de língua estrangeira. Estratégias de comunicação
são definidas como um comportamento estratégico adotado pelo falante para
resolver possíveis problemas comunicativos.”
“O conteúdo desse trabalho relata uma experiência de investigação de estratégias
de comunicação que são produzidas dentro da sala de aula e a sua relação com (i) o
contexto da sala de aula e (ii) com a interação emergente dessa situação.
“Para a realização do estudo foi escolhido um grupo de aprendizes de alemão como
língua estrangeira dentro do âmbito universitário.”
“O resultado das análises mostra que as estratégias de comunicação são um evento
presente no contexto da sala de aula e muitas vezes dão suporte para o fluxo
comunicativo da aula. Esse suporte é oferecido pela interação existente entre
professor e estudantes.”
 PALAVRAS-CHAVE: comportamento estratégico, estratégias de
comunicação, alemão como língua estrangeira.
 RODRIGUES, C. Estratégias de comunicação em uma língua estrangeira. A
perspectiva da sala de aula. Revista Linguagem & Ensino, v. 2, n. 1, 1999.
Disponível em: <http://rle.ucpel.edu.br/index.php/rle/article/view/296>.
Acesso em: 08 set. 2013.
 http://rle.ucpel.edu.br/index.php/rle
Ensino de língua é ensino de cultura: um
glossário para o ensino intercultural de
italiano, língua estrangeira (LE).
 Resumo:
O presente trabalho apresenta uma reflexão sobre o aspecto da intercultura e
sua relevância, seja para o ensino/aprendizagem de uma língua estrangeira
(LE), seja para a concepção de um dicionário para aprendizes de línguas.
O resultado é ilustrado pelo modelo de glossário proposto no final deste
artigo, que tem por finalidade auxiliar o aluno em seu percurso de
aprendizagem, fornecendo-lhe informações que ressaltem diferenças e
semelhanças entre a cultura da língua estrangeira e a própria cultura.
 Palavras-chave: ensino de língua estrangeira; dicionário; língua italiana.
 FREITAS, P. G. de. Ensino de língua é ensino de cultura: um glossário para o
ensino intercultural de italiano, língua estrangeira (LE). Revista Todas as
Letras, v. 12, n. 2, 2010. Disponível em:
<http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl/article/view/2367/2796>
. Acesso em: 08 set. 2013.
 http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl
LINKS
Sites
www.linguaestrangeira.pro.br
 Criado por Vivian Magalhães
Professora de inglês e ministra cursos e oficinas para professores.
 Cinco livros publicados:
- Teacher Tools: Tips and activities for effective EFL teaching. Lançado em julho/2008
pela Editora Equilíbrio. 188p.
- Cem Aulas Sem Tédio- Sugestões Práticas, Dinâmicas e Divertidas para o Professor de
Língua Estrangeira (215p.) Lançado em Nov/98, em co-autoria com Vanessa Amorim.
Atualmente na 10ª edição.
- Cem Aulas Sem Tédio- Língua Portuguesa: Sugestões práticas, dinâmicas e divertidas
para o professor (222p.), em co-autoria com Antônio Falcetta, Ligia Mothes e Vanessa
Amorim. Lançado em Nov/2000, atualmente na 3a. edição.
- Cem Aulas Sem Tédio- Matemática: Sugestões práticas, dinâmicas e
interdisciplinares para o professor (304p.), em co-autoria com Ana Firpo, Cândida
Alves e Vanessa Amorim. Lançado em Dez/2006.
Língua Estrangeira
 Li e Gostei
Referências de vários livros com temáticas convergentes a Abordagem
Comunicativa, ao ensino da língua portuguesa etc.
 Materiais Fotocopiáveis
Materiais de aula disponíveis contendo letras de música, temas de
conversação, gramática, leitura, possíveis jogos para se fazer em classe e
exercícios específicos para crianças.
 Links
Indicações de sites úteis para professores da língua
inglesa, francesa, italiana, espanhola, alemã e portuguesa, contendo: sites que
disponibilizam atividades interetivas, dicionários, blogs de professores de
idioma, termos técnicos etc.
Língua Estrangeira
 Artigos e Papers
Artigos, tanto em inglês como em português, que discutem diversos termas
relacionados ao ensino da língua na sala de aula.
 Sugestões de atividades
Lista de varias atividades interativas para se aplicar na aula de língua
inglês, contendo vários tópicos da matéria.
 Palavras difíceis de traduzir
Lista de palavras feita pela própria professora que não há uma correspondente
que a expresse com exatidão na língua inglesa.
 Projetos Interdisciplinares
Dicas de projetos interdisciplinares que podem ser feitos na escola.
portaldalinguainglesa.blogspot.com.br
 Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa.
 Professor de Língua Inglesa desde o ano de 2002.
 Blog surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores
desse idioma. Lá, aborda-se de forma rápida e simples, vários aspectos da
Língua Inglesa e suas culturas.
Portal da Língua Inglesa
 FUNÇÃO SOCIAL
“Sabendo que nosso ensino de Língua Inglesa como Língua Estrangeira ou Segunda
Língua não se mostra tão eficaz no Brasil, nós decidimos criar esse material on-line
como serviço gratuito para todos os alunos que tiverem interesse em aprender inglês.”
 Diferenças:
1. Informalidade, contato mais próximo com o aluno do que com o professor
(vídeos, fotos, assuntos)
2. Piadas
3. Curiosidades: Provérbios traduzidos, sinônimos
4. Cartoons
5. Expressões idiomáticas
http://portaldalinguainglesa.blogspot.com.br/2013/08/how-to-use-imagine-by-john-
lennon-for.html
http://revistaescola.abril.com.br/lingua-
estrangeira/fundamentos/nao-ha-receita-
ensino-lingua-estrangeira-450870.shtml
 Entrevista com Antonieta Celani
 Professora de Língua Inglesa;
 1970 – Fundadora do Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística
Aplicada - o primeiro do gênero no Brasil;
 Atual coordenadora do Programa de Formação Contínua do Professor de Inglês
da Pontifícia Universidade Católica (PUC) em parceria com a Cultura Inglesa.
 "Já baseamos as aulas em tradução e em gramática, mas hoje sabemos que
cabe ao professor analisar a turma para atuar bem."
Entrevista com Antonieta Celani
 Nesta entrevista, a pesquisadora explica por que acredita que a busca por
receitas só mudará com a formação reflexiva - a capacitação que prepara cada
docente para avaliar a realidade em que atua e aplicar princípios de ensino e
aprendizagem que funcionem para o grupo de estudantes que tem em cada sala
de aula.
 “[...] a abordagem comunicativa, por meio da qual não se pode usar a primeira
língua, só a estrangeira. Essa foi a grande revolução do fim do século 19.”
 “Não existe um método perfeito, até porque a eficácia depende do objetivo da
pessoa ao aprender um idioma. A saída agora é entender por quê, para
quê, como e o que ensinar - nessa exata ordem. A primeira resposta pode ser:
porque a língua confere uma formação global ao indivíduo. Para quê? Até o 9º
ano, ainda não há uma certeza. Então, a formação deve ser básica para permitir
direcionamentos específicos posteriores. O como vai depender dos objetivos. Só
então é possível definir os conteúdos a ensinar.”
Entrevista com Antonieta Celani
 “Nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs) de Língua Estrangeira, lançados
em 1998, do qual sou coautora, recomendamos a ênfase em leitura e
escrita, considerando as situações do contexto brasileiro.”
 Como levar as práticas sociais de leitura e escrita para a sala de aula?
“Ligando aquilo que acontece em classe com objetos de uso da Língua Estrangeira
que existem fora do ambiente escolar. Vale trabalhar com textos de jornal
(disponíveis inclusive na internet), rótulos de produtos, a estampa de uma camiseta
ou letras de música. Dessa forma, o professor encontra um link com os jovens.”
 “O computador é um recurso que deve ser usado para fazer tarefas que
despertem o interesse dos estudantes. Usar essas novas tecnologias é outro
meio de estabelecer um relação com a realidade.”
Entrevista com Antonieta Celani
 “ É preciso valorizar o segundo idioma, entender qual a importância de aprendê-lo
para a Educação do indivíduo - o que permite a ele entender o outro e as diferenças
e estar inserido no contexto mundial atual.”
 O que é essencial numa boa aula?
“A conversação. [...]”
 Que outras habilidades e conhecimentos o professor deve ter?
“Além de ser capaz de falar na língua que leciona em sala, ele precisa escrever de
maneira simples e correta sintaticamente, ler um artigo e entender falantes nativos
[...].”
 Que resultados os estudantes colheriam se as aulas de um segundo idioma fossem
priorizadas?
“Eles passariam a entender as diferenças e a conviver melhor com elas. Aprende-se isso
por meio do contato com outras culturas. No aspecto social, temos as questões do
acesso ao mercado de trabalho e da inclusão e da participação do sujeito no mundo.
Hoje, quem não tem um nível de inglês que permita entrar nessa grande roda está
excluído. Bom ou ruim, esse é um fato.”
Grupo
 Bianca Hubert – 3120136-9
 Ana Kelly Ferreira – 3128413-2
 Gabriela Madruli – 3123147-0
 Monize Muniz – 3120066-4
 Natália Aymi – 3122089-4

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Formalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismoFormalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismoDaniele Silva
 
Linguística i saussure
Linguística i  saussureLinguística i  saussure
Linguística i saussureGuida Gava
 
Parte 2 linguística geral saussure - apresentação
Parte 2   linguística geral saussure - apresentaçãoParte 2   linguística geral saussure - apresentação
Parte 2 linguística geral saussure - apresentaçãoMariana Correia
 
Mudança linguística
Mudança linguísticaMudança linguística
Mudança linguísticaIsis Barros
 
Parte 1 linguística geral apresentação 2012
Parte 1   linguística geral  apresentação 2012Parte 1   linguística geral  apresentação 2012
Parte 1 linguística geral apresentação 2012Mariana Correia
 
Dicotomias de saussure gabarito comentado
Dicotomias de saussure   gabarito comentadoDicotomias de saussure   gabarito comentado
Dicotomias de saussure gabarito comentadoVilmar Vilaça
 
Introdução a alguns conceitos da Teoria Gerativa
Introdução a alguns conceitos da Teoria GerativaIntrodução a alguns conceitos da Teoria Gerativa
Introdução a alguns conceitos da Teoria GerativaMárcio Leitão
 
Introdução linguísitca aplicada
Introdução linguísitca aplicadaIntrodução linguísitca aplicada
Introdução linguísitca aplicadamarumbi
 
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de LibrasLIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Librasprofamiriamnavarro
 
6º ano E. F. II - Variação Linguística
6º ano E. F. II - Variação Linguística6º ano E. F. II - Variação Linguística
6º ano E. F. II - Variação LinguísticaAngélica Manenti
 

Mais procurados (20)

Introdução à Linguística
Introdução à LinguísticaIntrodução à Linguística
Introdução à Linguística
 
Formalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismoFormalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismo
 
Linguística i saussure
Linguística i  saussureLinguística i  saussure
Linguística i saussure
 
Gramática
GramáticaGramática
Gramática
 
Sociolinguística
SociolinguísticaSociolinguística
Sociolinguística
 
Parte 2 linguística geral saussure - apresentação
Parte 2   linguística geral saussure - apresentaçãoParte 2   linguística geral saussure - apresentação
Parte 2 linguística geral saussure - apresentação
 
Mudança linguística
Mudança linguísticaMudança linguística
Mudança linguística
 
Parte 1 linguística geral apresentação 2012
Parte 1   linguística geral  apresentação 2012Parte 1   linguística geral  apresentação 2012
Parte 1 linguística geral apresentação 2012
 
Dicotomias de saussure gabarito comentado
Dicotomias de saussure   gabarito comentadoDicotomias de saussure   gabarito comentado
Dicotomias de saussure gabarito comentado
 
Introdução a alguns conceitos da Teoria Gerativa
Introdução a alguns conceitos da Teoria GerativaIntrodução a alguns conceitos da Teoria Gerativa
Introdução a alguns conceitos da Teoria Gerativa
 
Sugestopedia ppt
Sugestopedia ppt Sugestopedia ppt
Sugestopedia ppt
 
Apresentação intérprete educacional
Apresentação intérprete educacionalApresentação intérprete educacional
Apresentação intérprete educacional
 
Sociolinguística
SociolinguísticaSociolinguística
Sociolinguística
 
Introdução linguísitca aplicada
Introdução linguísitca aplicadaIntrodução linguísitca aplicada
Introdução linguísitca aplicada
 
Curso De Libras 1 Aula
Curso De Libras 1 AulaCurso De Libras 1 Aula
Curso De Libras 1 Aula
 
Lingua e fala
Lingua e falaLingua e fala
Lingua e fala
 
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de LibrasLIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
 
Variedades linguísticas
Variedades linguísticasVariedades linguísticas
Variedades linguísticas
 
Semântica pragmática
Semântica pragmáticaSemântica pragmática
Semântica pragmática
 
6º ano E. F. II - Variação Linguística
6º ano E. F. II - Variação Linguística6º ano E. F. II - Variação Linguística
6º ano E. F. II - Variação Linguística
 

Destaque

Metodologias totalmente
Metodologias totalmente Metodologias totalmente
Metodologias totalmente Robert Álefe
 
Literatura infanto juvenil ppt
Literatura infanto   juvenil pptLiteratura infanto   juvenil ppt
Literatura infanto juvenil pptLetrinhaspequenas
 
Produção Textual: Texto Falado e Texto Escrito
Produção Textual: Texto Falado e Texto EscritoProdução Textual: Texto Falado e Texto Escrito
Produção Textual: Texto Falado e Texto EscritoWallysson Maia
 
Paradigma e sintagma
Paradigma e sintagmaParadigma e sintagma
Paradigma e sintagmaJoão da Mata
 
Literatura infanto juvenil
Literatura infanto juvenilLiteratura infanto juvenil
Literatura infanto juvenilbielsvl14
 
Metodologias Para O Ensino De LíNguas
Metodologias Para O Ensino De LíNguasMetodologias Para O Ensino De LíNguas
Metodologias Para O Ensino De LíNguasEduardo Borges
 
Abordagem Humanista na Educação
Abordagem Humanista na EducaçãoAbordagem Humanista na Educação
Abordagem Humanista na EducaçãoCarol Messias
 
Slides ppt a www e o ensino de inglês
Slides ppt  a www e o ensino de inglêsSlides ppt  a www e o ensino de inglês
Slides ppt a www e o ensino de inglêsJose Hermilon
 
Literatura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLA
Literatura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLALiteratura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLA
Literatura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLAMagno Oliveira
 
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
 fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto) fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)Taty Cruz
 
Apresentação do slide do projeto literatura infantil
Apresentação do slide do projeto literatura infantilApresentação do slide do projeto literatura infantil
Apresentação do slide do projeto literatura infantilRosimeire Rodrigues
 
A importância da literatura na educação infantil
A importância da literatura na educação infantilA importância da literatura na educação infantil
A importância da literatura na educação infantilKeilita Igor Fabrine
 
Lingüística aplicada
Lingüística aplicadaLingüística aplicada
Lingüística aplicadaADRIANA BECKER
 
Aula De Literatura Infantil
Aula De Literatura InfantilAula De Literatura Infantil
Aula De Literatura Infantilroessencia
 

Destaque (20)

Metodologias totalmente
Metodologias totalmente Metodologias totalmente
Metodologias totalmente
 
Literatura infanto juvenil ppt
Literatura infanto   juvenil pptLiteratura infanto   juvenil ppt
Literatura infanto juvenil ppt
 
Produção Textual: Texto Falado e Texto Escrito
Produção Textual: Texto Falado e Texto EscritoProdução Textual: Texto Falado e Texto Escrito
Produção Textual: Texto Falado e Texto Escrito
 
Paradigma e sintagma
Paradigma e sintagmaParadigma e sintagma
Paradigma e sintagma
 
Literatura infanto juvenil
Literatura infanto juvenilLiteratura infanto juvenil
Literatura infanto juvenil
 
Metodologias Para O Ensino De LíNguas
Metodologias Para O Ensino De LíNguasMetodologias Para O Ensino De LíNguas
Metodologias Para O Ensino De LíNguas
 
Abordagem Humanista na Educação
Abordagem Humanista na EducaçãoAbordagem Humanista na Educação
Abordagem Humanista na Educação
 
Slides ppt a www e o ensino de inglês
Slides ppt  a www e o ensino de inglêsSlides ppt  a www e o ensino de inglês
Slides ppt a www e o ensino de inglês
 
Literatura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLA
Literatura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLALiteratura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLA
Literatura Infanto Juvenil - LITERATUA INFANTIL NA ESCOLA
 
português instrumental
  português instrumental  português instrumental
português instrumental
 
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
 fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto) fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
 
PROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULAS
PROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULASPROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULAS
PROPOSTA DE LÍNGUA INGLESA APÓS ÀS AULAS
 
Apresentação do slide do projeto literatura infantil
Apresentação do slide do projeto literatura infantilApresentação do slide do projeto literatura infantil
Apresentação do slide do projeto literatura infantil
 
Teoria Humanista
Teoria HumanistaTeoria Humanista
Teoria Humanista
 
A importância da literatura na educação infantil
A importância da literatura na educação infantilA importância da literatura na educação infantil
A importância da literatura na educação infantil
 
Literatura infantil Adriano
Literatura infantil AdrianoLiteratura infantil Adriano
Literatura infantil Adriano
 
Lingüística aplicada
Lingüística aplicadaLingüística aplicada
Lingüística aplicada
 
Jogos E Brincadeiras Musicais
Jogos E Brincadeiras MusicaisJogos E Brincadeiras Musicais
Jogos E Brincadeiras Musicais
 
Abordagens de ensino
Abordagens de ensinoAbordagens de ensino
Abordagens de ensino
 
Aula De Literatura Infantil
Aula De Literatura InfantilAula De Literatura Infantil
Aula De Literatura Infantil
 

Semelhante a Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compreender a Abordagem Comunicativa

Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori SeichiMetodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori SeichiAdriana Takamori
 
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori SeichiMetodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori SeichiAdriana Takamori
 
Linguas estrangeiras - Vera Hanna - Mackenzie
Linguas estrangeiras - Vera Hanna - MackenzieLinguas estrangeiras - Vera Hanna - Mackenzie
Linguas estrangeiras - Vera Hanna - MackenzieCamila Ferreira
 
Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...
Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...
Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...Adriana Takamori
 
Línguas Estrangeiras: o ensino em um contexto cultural
Línguas Estrangeiras: o ensino em um contexto culturalLínguas Estrangeiras: o ensino em um contexto cultural
Línguas Estrangeiras: o ensino em um contexto culturalmarinasba
 
Estágio 1o.dia
Estágio   1o.diaEstágio   1o.dia
Estágio 1o.dialiterenata
 
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa  Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa helanysousa
 
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011Fundação Victor Civita
 
Trabalho de Metodologia da Língua Inglesa
Trabalho de Metodologia da Língua InglesaTrabalho de Metodologia da Língua Inglesa
Trabalho de Metodologia da Língua InglesaFabymaciel36
 
Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:
Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:
Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:Raquel Salcedo Gomes
 
Resenha Hévila e Priscila - 4A
Resenha Hévila e Priscila - 4AResenha Hévila e Priscila - 4A
Resenha Hévila e Priscila - 4Apriscilacarvalho23
 
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesaA construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesaMarilene dos Santos
 
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2guest03058c
 
Grupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppwGrupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppwsilvia-9616
 
Introdução à didáctica do português
Introdução à didáctica do portuguêsIntrodução à didáctica do português
Introdução à didáctica do portuguêsascotas
 
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...Cristiane Trindade
 

Semelhante a Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compreender a Abordagem Comunicativa (20)

Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori SeichiMetodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
 
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori SeichiMetodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
Metodologia do ensino de lingua inglesa avaliação - Adriana Yuri Takamori Seichi
 
Linguas estrangeiras - Vera Hanna - Mackenzie
Linguas estrangeiras - Vera Hanna - MackenzieLinguas estrangeiras - Vera Hanna - Mackenzie
Linguas estrangeiras - Vera Hanna - Mackenzie
 
Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...
Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...
Trabalho de Metodologia do ensino de Língua Inglesa - Adriana Yuri Takamori S...
 
Línguas Estrangeiras: o ensino em um contexto cultural
Línguas Estrangeiras: o ensino em um contexto culturalLínguas Estrangeiras: o ensino em um contexto cultural
Línguas Estrangeiras: o ensino em um contexto cultural
 
Estágio 1o.dia
Estágio   1o.diaEstágio   1o.dia
Estágio 1o.dia
 
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa  Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa
 
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
Panorama de Língua Estrangeira - Prêmio Victor Civita 2011
 
Ensinodeinglescomolinguaestr
EnsinodeinglescomolinguaestrEnsinodeinglescomolinguaestr
Ensinodeinglescomolinguaestr
 
Trabalho de Metodologia da Língua Inglesa
Trabalho de Metodologia da Língua InglesaTrabalho de Metodologia da Língua Inglesa
Trabalho de Metodologia da Língua Inglesa
 
Camila de Oliveira Barbosa
Camila de Oliveira Barbosa Camila de Oliveira Barbosa
Camila de Oliveira Barbosa
 
Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:
Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:
Schlatter - O Ensino de Língua Estrangeira na Escola:
 
Resenha Hévila e Priscila - 4A
Resenha Hévila e Priscila - 4AResenha Hévila e Priscila - 4A
Resenha Hévila e Priscila - 4A
 
Plano de aula maria dimpina (2)
Plano de aula maria dimpina (2)Plano de aula maria dimpina (2)
Plano de aula maria dimpina (2)
 
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesaA construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
 
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
A ConstruçãO Colaborativa Do Discurso Em Sala De Aula De L2
 
Grupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppwGrupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppw
 
Metodologia do ensino
Metodologia do ensinoMetodologia do ensino
Metodologia do ensino
 
Introdução à didáctica do português
Introdução à didáctica do portuguêsIntrodução à didáctica do português
Introdução à didáctica do português
 
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
Línguas estrangeiras: O ensino em um contexto cultural - Vera Lucia Harabagi ...
 

Último

COMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcante
COMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcanteCOMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcante
COMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcanteVanessaCavalcante37
 
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕESCOMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕESEduardaReis50
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...azulassessoria9
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxleandropereira983288
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfCamillaBrito19
 
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
Música   Meu   Abrigo  -   Texto e atividadeMúsica   Meu   Abrigo  -   Texto e atividade
Música Meu Abrigo - Texto e atividadeMary Alvarenga
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...Rosalina Simão Nunes
 
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdfFicha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdfFtimaMoreira35
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números Mary Alvarenga
 
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreCIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreElianeElika
 
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃOFASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃOAulasgravadas3
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...IsabelPereira2010
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...azulassessoria9
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...azulassessoria9
 
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS MemoriaLibras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memorialgrecchi
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaronaldojacademico
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...azulassessoria9
 
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...azulassessoria9
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptxMarlene Cunhada
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavrasMary Alvarenga
 

Último (20)

COMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcante
COMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcanteCOMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcante
COMPETÊNCIA 2 da redação do enem prodção textual professora vanessa cavalcante
 
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕESCOMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
COMPETÊNCIA 4 NO ENEM: O TEXTO E SUAS AMARRACÕES
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
 
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdfo ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
o ciclo do contato Jorge Ponciano Ribeiro.pdf
 
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
Música   Meu   Abrigo  -   Texto e atividadeMúsica   Meu   Abrigo  -   Texto e atividade
Música Meu Abrigo - Texto e atividade
 
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de..."É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
 
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdfFicha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
Ficha de trabalho com palavras- simples e complexas.pdf
 
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números CRUZADINHA   -   Leitura e escrita dos números
CRUZADINHA - Leitura e escrita dos números
 
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestreCIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
CIÊNCIAS HUMANAS - ENSINO MÉDIO. 2024 2 bimestre
 
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃOFASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
FASE 1 MÉTODO LUMA E PONTO. TUDO SOBRE REDAÇÃO
 
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
DeClara n.º 75 Abril 2024 - O Jornal digital do Agrupamento de Escolas Clara ...
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: COMUNICAÇÃO ASSERTIVA E INTERPESS...
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
 
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS MemoriaLibras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
Libras Jogo da memória em LIBRAS Memoria
 
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riquezaRotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
Rotas Transaarianas como o desrto prouz riqueza
 
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
PROVA - ESTUDO CONTEMPORÂNEO E TRANSVERSAL: LEITURA DE IMAGENS, GRÁFICOS E MA...
 
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...Considere a seguinte situação fictícia:  Durante uma reunião de equipe em uma...
Considere a seguinte situação fictícia: Durante uma reunião de equipe em uma...
 
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptxVARIEDADES        LINGUÍSTICAS - 1. pptx
VARIEDADES LINGUÍSTICAS - 1. pptx
 
Bullying - Atividade com caça- palavras
Bullying   - Atividade com  caça- palavrasBullying   - Atividade com  caça- palavras
Bullying - Atividade com caça- palavras
 

Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compreender a Abordagem Comunicativa

  • 1. Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compreender a Abordagem Comunicativa Metodologia do Ensino da Língua Inglesa Profª Vera Lucia Harabagi Hanna
  • 2.  RESUMO: Objetiva-se neste estudo apresentar os princípios constitutivos da Abordagem Comunicativa de Ensino de Línguas Estrangeiras advindos de acepções que enfatizam o desenvolvimento progressivo das habilidades específicas para a aquisição de uma segunda língua: interatividade, autenticidade e criatividade, norteadores para a comunicação, com grau aceitável de compreensão, na língua-alvo.  Palavras-Chave: Línguas Estrangeiras; Ensino Comunicativo; Comunicação; Interação; Criatividade.
  • 3. Introdução  Línguas estrangeiras - Contexto comunicativo - Entendimento cultural para viver melhor na comunidade da língua alvo.  Abordagem Comunicativa no ensino de Línguas - interatividade, autenticidade e criatividade, são norteadores para a comunicação, com grau aceitável de compreensão, na língua-alvo.  A comunicação está em constante mutação. Quando duas pessoas dialogam, estão fazendo- o por alguma razão específica.  Linguistas aplicados e professores estiveram à procura de abordagens que refletissem os princípios da língua como comunicação a partir de 1971, com os estudos de Dell Hymes, que formulou os constitutivos principais da teoria da Competência Comunicativa e que conduziriam o ensino de línguas sob a perspectiva da Abordagem Comunicativa.
  • 4. Introdução  Precisa-se ressalvar que a teoria do ensino de linguas comunicativo evidencia a língua como um fenômeno social. Seus princípios pretendiam um aprendizado mais efetivo, expressivo e duradouro em relação à comunicação.  Jack Richards (2006) define a Abordagem Comunicativa como a habilidade do conhecimento do uso da língua para uma variedade de diferentes propósitos e funções, o que inclui saber usá-la adequadamente de acordo com a situação. O objetivo final é manter a comunicação apesar das limitações.
  • 5. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  Dell Hymes e Michael A.K. Halliday -> idealizadores da Abordagem Comunicativa de Ensino.  1970 -> Halliday defendeu a teoria das funções da língua complementando o ponto de vista de Hymes.  Richards e Rodgers -> o aprendizado necessita de meios lingüísticos para desenvolver diferentes tipos de funções.  Advertem que Halliday analisava a linguística como a descrição de atos do discurso ou dos textos e que somente através do estudo da linguagem em uso é que se poderia compreender todos os componentes do significado e da função da língua.
  • 6. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  Sete funções básicas apresentadas por Halliday: 1. Função instrumental: usar a língua para conseguir coisas; 2. Função regulatória: usar a língua para controlar o comportamento dos outros; 3. Função interacional: usar a língua para criar interação com os outros: 4. Função pessoal: usar a língua para expressar sentimentos e significados; 5. Função heurística: usar a língua para aprender 6. Função imaginativa: usar a 7. Função representacional: usar a língua para comunicar informação  1978 -> Henry Widdowson publicou o livro Teaching Language as Communication, em que ressaltava os atos comunicativos, destacando a habilidade do uso da língua para diferentes propósitos.
  • 7. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  1989 -> Swain e Canale complementaram a teorioa de Widdowson. Identificavam quatro dimensões de competência comunicativa: a Competência Gramatical (capacidade léxico-gramatical), a Competência Sociolingüística (a importância do contexto social, incluindo o papel dos relacionamentos, o propósito comunicativo da interação e o compartilhar da informação), a Competência Estratégica (de como manter a comunicação) e a Competência do Discurso (a importância do significado em relação ao texto e contexto).  Do ponto de vista da teoria da linguagem, a Abordagem do Ensino Comunicativo de Línguas apresenta uma base teórica eclética.
  • 8. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  Linguistas e professores -> preocupam-se com o sucesso do aprendiz, no sentido de adquirir, interiorizar, memorizar e utilizar uma língua estrangeira por meio de técnicas comunicacionais.  Aprendizado objetivado à prática imediata fora de sala de aula.  Brown -> Mudança do papel do aluno e do professor  Estamos tentando levar nossos alunos a desenvolver fluência linguística, não somente a precisão, que sempre consumiu nossa jornada histórica. Estamos equipando nossos alunos com ferramentas para a geração de linguagem que não é pesquisada da língua „lá de fora‟, para usarem quando eles deixarem o „útero‟, como são vistas nossas salas. Estamos preocupados em como facilitar o aprendizado da língua com caráter mais duradouro entre nossos alunos e não somente para o uso imediato em tarefas de sala de aula somente. Estamos olhando nossos alunos como companheiros numa aventura cooperativa (1994, p. 77).
  • 9. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  Definição da visão holística de ensino, oferecida por Brown, que a encara como um rótulo e que igualmente auxilia a delinear a Abordagem Comunicativa (1994, p.82). 1. aprendizado cooperativo; 2. aprendizado participativo; 3. aprendizado centrado no aluno; 4. aprendizado centrado no grupo de alunos; 5. aprendizado centrado na natureza social da linguagem; 6. uso da linguagem natural, autêntica; 7. uso de linguagem significativa; 8. uso de técnicas variadas de avaliação; 9. integração das quatro.
  • 10. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  A competência comunicativa é o objetivo maior da aula.  A abordagem em questão demanda um professor criativo, que deve se manter informado do que acontece à sua volta e perspicaz na maneira como vê seus interlocutores.  Aulas dinâmicas, com técnicas e atividades diversas - a presteza do olhar e a variedade das técnicas são recursos imprescindíveis. Significado e contextualização dos assuntos estudados são essenciais.  Tentativas em se comunicar são encorajadas; há um ambiente de interação contínua em que se procura manter o interesse do aluno.
  • 11. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  O conteúdo e a apresentação das aulas devem responder à necessidade do uso comunicativo da língua por meio do material didático adotado e das técnicas em sala de aula. As atividades e estratégias adotadas são variadas e o uso prudente da língua materna é aceito quando adequado.  Os alunos devem ser capazes de escolher a estratégia correta de acordo com a situação e o papel dos interlocutores: 1. Fazendo uma afirmativa a respeito de uma necessidade: ‘Eu preciso de um palito de fósforos’; 2. Usando o imperativo: „Dê-me um palito de fósforo’; 3. Usando o imperativo de maneira indireta; ‘ Você poderia me dar um palito de fósforo ?’; 4. Usando uma permissão direta: ‘Posso pegar um palito de fósforo?’; 5. Usando uma pergunta direta: „Você tem fósforos?’; 6. Dando alguma indicação, ‘Os fósforos acabaram...’, ou ainda informalmente ‘Tem fósforos ?’, ou muito formalmente: ‘Fico imaginando se eu o importunaria pedindo fósforos’.
  • 12. A Abordagem Comunicativa no ensino de língua estrangeira: a língua como comunicação  O ensino da gramática não será jamais menosprezado. O uso de repetições orais, de exercícios escritos ou o cuidado com a pronúncia e entoação apropriados são constantes num plano de aula com abordagem comunicativa.  São usadas técnicas interativas e materiais autênticos acompanhados de uma linguagem encontrada, de fato, no mundo real; tolerância aos erros cometidos é algo a ser observado prudentemente.  Brown, “Algum dia, seus alunos não estarão mais em sua sala de aula. Assegure-se de os estar preparando para serem aprendizes independentes, aptos a manipular a língua „lá fora’” (1994, p. 32).
  • 13. Aprendendo a língua utilizada „fora de sala de aula‟  Entendimento cultural e linguístico  Desafio: ensinar uma língua estrangeira num ambiente artificial  Dumetrescu (Authentic Materials): “Tais materiais, em seus diversos formatos, podem fornecer uma riqueza de conteúdo lingüístico e conceitual aos alunos, que têm a atenção voltada para aplicações específicas de suas habilidades lingüísticas”.  Claire Kramsch: autenticidade (contra o artificial) – a favor do conhecimento cultural  Testos autênticos: contextualização sociocultural e interpretação  “Como garante Kramsch, a autenticidade não está no texto em si, mas nos usos que falantes e leitores fazem dele” (HANNA, p. 6).
  • 14. Aprendendo a língua utilizada „fora de sala de aula‟  Encorajamento dos alunos  Aprendizado extraclasse (Brown): programa de rádio, de televisão, ver um filme, ler jornais, revistas, livros  World Wide Web  Competência léxico-gramatical e sociolingüística (social e cultural)  Competência comunicativa (interatividade): 1. Trabalhos em pares e em grupos 2. Empatia, habilidades pessoais, capacidade criadora, autonomia
  • 15. Aprendendo a língua utilizada „fora de sala de aula‟  Conhecimentos culturais da língua  Objetivos culturais gerando melhor entendimento cultural do país  “Por muitos anos, os professores que ensinam línguas estrangeiras têm enfatizado a necessidade de incorporar ao programa unidades culturais promovendo um conhecimento global e um entendimento cultural cruzado. [...] Quando as atividades para a aquisição da língua estão baseadas em material cultural autêntico ou relacionados a um contexto cultural, poderá ser alcançado esse objetivo (1993, p. 88) {página 7 do artigo}
  • 16. Aprendendo a língua utilizada „fora de sala de aula‟  Artificialismo X Autenticidade  “Os alunos deverão estar expostos à adequação, que implica a autenticidade da linguagem usada dentro do contexto que a situação exige” (HANNA, p. 7).  Textos autênticos de fontes culturais autênticas: menus de restaurantes, rótulos de produtos, embalagens, notícias de jornais, artigos de revistas, filmes, etc.  Realia ou „realia virtual‟: “[...] tudo o que possa oferecer aos alunos impressões multissensoriais da língua, consideradas pré-requisitos para um aprendizado real” (HANNA, p. 7).
  • 17. Conclusão  Comunicar é muito mais importante do que ter precisão ou exatidão.  Comunicação genuína + oportunidade do uso da língua = Abordagem Comunicativa.  “comunicativas” x “não-comunicativas”  Natureza da língua como um sistema de comunicação = metodologia mais eficiente.  Pesquisar os efeitos da competência comunicativa = professores e linguísticas = novas experiências.  Objetivo: alcançar um ensino reflexivo e sempre mais efetivo.
  • 19. Estratégias de comunicação em uma língua estrangeira. A perspectiva da sala de aula.  RESUMO: “O presente estudo investiga as estratégias de comunicação produzidas em uma sala de aula de aprendizagem de língua estrangeira. Estratégias de comunicação são definidas como um comportamento estratégico adotado pelo falante para resolver possíveis problemas comunicativos.” “O conteúdo desse trabalho relata uma experiência de investigação de estratégias de comunicação que são produzidas dentro da sala de aula e a sua relação com (i) o contexto da sala de aula e (ii) com a interação emergente dessa situação. “Para a realização do estudo foi escolhido um grupo de aprendizes de alemão como língua estrangeira dentro do âmbito universitário.” “O resultado das análises mostra que as estratégias de comunicação são um evento presente no contexto da sala de aula e muitas vezes dão suporte para o fluxo comunicativo da aula. Esse suporte é oferecido pela interação existente entre professor e estudantes.”  PALAVRAS-CHAVE: comportamento estratégico, estratégias de comunicação, alemão como língua estrangeira.
  • 20.  RODRIGUES, C. Estratégias de comunicação em uma língua estrangeira. A perspectiva da sala de aula. Revista Linguagem & Ensino, v. 2, n. 1, 1999. Disponível em: <http://rle.ucpel.edu.br/index.php/rle/article/view/296>. Acesso em: 08 set. 2013.  http://rle.ucpel.edu.br/index.php/rle
  • 21. Ensino de língua é ensino de cultura: um glossário para o ensino intercultural de italiano, língua estrangeira (LE).  Resumo: O presente trabalho apresenta uma reflexão sobre o aspecto da intercultura e sua relevância, seja para o ensino/aprendizagem de uma língua estrangeira (LE), seja para a concepção de um dicionário para aprendizes de línguas. O resultado é ilustrado pelo modelo de glossário proposto no final deste artigo, que tem por finalidade auxiliar o aluno em seu percurso de aprendizagem, fornecendo-lhe informações que ressaltem diferenças e semelhanças entre a cultura da língua estrangeira e a própria cultura.  Palavras-chave: ensino de língua estrangeira; dicionário; língua italiana.
  • 22.  FREITAS, P. G. de. Ensino de língua é ensino de cultura: um glossário para o ensino intercultural de italiano, língua estrangeira (LE). Revista Todas as Letras, v. 12, n. 2, 2010. Disponível em: <http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl/article/view/2367/2796> . Acesso em: 08 set. 2013.  http://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl
  • 24. www.linguaestrangeira.pro.br  Criado por Vivian Magalhães Professora de inglês e ministra cursos e oficinas para professores.  Cinco livros publicados: - Teacher Tools: Tips and activities for effective EFL teaching. Lançado em julho/2008 pela Editora Equilíbrio. 188p. - Cem Aulas Sem Tédio- Sugestões Práticas, Dinâmicas e Divertidas para o Professor de Língua Estrangeira (215p.) Lançado em Nov/98, em co-autoria com Vanessa Amorim. Atualmente na 10ª edição. - Cem Aulas Sem Tédio- Língua Portuguesa: Sugestões práticas, dinâmicas e divertidas para o professor (222p.), em co-autoria com Antônio Falcetta, Ligia Mothes e Vanessa Amorim. Lançado em Nov/2000, atualmente na 3a. edição. - Cem Aulas Sem Tédio- Matemática: Sugestões práticas, dinâmicas e interdisciplinares para o professor (304p.), em co-autoria com Ana Firpo, Cândida Alves e Vanessa Amorim. Lançado em Dez/2006.
  • 25.
  • 26. Língua Estrangeira  Li e Gostei Referências de vários livros com temáticas convergentes a Abordagem Comunicativa, ao ensino da língua portuguesa etc.  Materiais Fotocopiáveis Materiais de aula disponíveis contendo letras de música, temas de conversação, gramática, leitura, possíveis jogos para se fazer em classe e exercícios específicos para crianças.  Links Indicações de sites úteis para professores da língua inglesa, francesa, italiana, espanhola, alemã e portuguesa, contendo: sites que disponibilizam atividades interetivas, dicionários, blogs de professores de idioma, termos técnicos etc.
  • 27. Língua Estrangeira  Artigos e Papers Artigos, tanto em inglês como em português, que discutem diversos termas relacionados ao ensino da língua na sala de aula.  Sugestões de atividades Lista de varias atividades interativas para se aplicar na aula de língua inglês, contendo vários tópicos da matéria.  Palavras difíceis de traduzir Lista de palavras feita pela própria professora que não há uma correspondente que a expresse com exatidão na língua inglesa.  Projetos Interdisciplinares Dicas de projetos interdisciplinares que podem ser feitos na escola.
  • 28. portaldalinguainglesa.blogspot.com.br  Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa.  Professor de Língua Inglesa desde o ano de 2002.  Blog surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Lá, aborda-se de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas.
  • 29.
  • 30. Portal da Língua Inglesa  FUNÇÃO SOCIAL “Sabendo que nosso ensino de Língua Inglesa como Língua Estrangeira ou Segunda Língua não se mostra tão eficaz no Brasil, nós decidimos criar esse material on-line como serviço gratuito para todos os alunos que tiverem interesse em aprender inglês.”  Diferenças: 1. Informalidade, contato mais próximo com o aluno do que com o professor (vídeos, fotos, assuntos) 2. Piadas 3. Curiosidades: Provérbios traduzidos, sinônimos 4. Cartoons 5. Expressões idiomáticas http://portaldalinguainglesa.blogspot.com.br/2013/08/how-to-use-imagine-by-john- lennon-for.html
  • 31. http://revistaescola.abril.com.br/lingua- estrangeira/fundamentos/nao-ha-receita- ensino-lingua-estrangeira-450870.shtml  Entrevista com Antonieta Celani  Professora de Língua Inglesa;  1970 – Fundadora do Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada - o primeiro do gênero no Brasil;  Atual coordenadora do Programa de Formação Contínua do Professor de Inglês da Pontifícia Universidade Católica (PUC) em parceria com a Cultura Inglesa.  "Já baseamos as aulas em tradução e em gramática, mas hoje sabemos que cabe ao professor analisar a turma para atuar bem."
  • 32. Entrevista com Antonieta Celani  Nesta entrevista, a pesquisadora explica por que acredita que a busca por receitas só mudará com a formação reflexiva - a capacitação que prepara cada docente para avaliar a realidade em que atua e aplicar princípios de ensino e aprendizagem que funcionem para o grupo de estudantes que tem em cada sala de aula.  “[...] a abordagem comunicativa, por meio da qual não se pode usar a primeira língua, só a estrangeira. Essa foi a grande revolução do fim do século 19.”  “Não existe um método perfeito, até porque a eficácia depende do objetivo da pessoa ao aprender um idioma. A saída agora é entender por quê, para quê, como e o que ensinar - nessa exata ordem. A primeira resposta pode ser: porque a língua confere uma formação global ao indivíduo. Para quê? Até o 9º ano, ainda não há uma certeza. Então, a formação deve ser básica para permitir direcionamentos específicos posteriores. O como vai depender dos objetivos. Só então é possível definir os conteúdos a ensinar.”
  • 33. Entrevista com Antonieta Celani  “Nos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs) de Língua Estrangeira, lançados em 1998, do qual sou coautora, recomendamos a ênfase em leitura e escrita, considerando as situações do contexto brasileiro.”  Como levar as práticas sociais de leitura e escrita para a sala de aula? “Ligando aquilo que acontece em classe com objetos de uso da Língua Estrangeira que existem fora do ambiente escolar. Vale trabalhar com textos de jornal (disponíveis inclusive na internet), rótulos de produtos, a estampa de uma camiseta ou letras de música. Dessa forma, o professor encontra um link com os jovens.”  “O computador é um recurso que deve ser usado para fazer tarefas que despertem o interesse dos estudantes. Usar essas novas tecnologias é outro meio de estabelecer um relação com a realidade.”
  • 34. Entrevista com Antonieta Celani  “ É preciso valorizar o segundo idioma, entender qual a importância de aprendê-lo para a Educação do indivíduo - o que permite a ele entender o outro e as diferenças e estar inserido no contexto mundial atual.”  O que é essencial numa boa aula? “A conversação. [...]”  Que outras habilidades e conhecimentos o professor deve ter? “Além de ser capaz de falar na língua que leciona em sala, ele precisa escrever de maneira simples e correta sintaticamente, ler um artigo e entender falantes nativos [...].”  Que resultados os estudantes colheriam se as aulas de um segundo idioma fossem priorizadas? “Eles passariam a entender as diferenças e a conviver melhor com elas. Aprende-se isso por meio do contato com outras culturas. No aspecto social, temos as questões do acesso ao mercado de trabalho e da inclusão e da participação do sujeito no mundo. Hoje, quem não tem um nível de inglês que permita entrar nessa grande roda está excluído. Bom ou ruim, esse é um fato.”
  • 35. Grupo  Bianca Hubert – 3120136-9  Ana Kelly Ferreira – 3128413-2  Gabriela Madruli – 3123147-0  Monize Muniz – 3120066-4  Natália Aymi – 3122089-4