O documento discute os principais fatores responsáveis pela variação linguística no português brasileiro: fonético, fonológico e morfológico. A variação ocorre de acordo com fatores como região, idade, classe social e grau de formalidade. Exemplos mostram como esses fatores afetam a pronúncia de sons e a estrutura de frases nas diferentes regiões do país.
O documento discute as variações linguísticas na língua portuguesa, especificamente os níveis de formalidade e informalidade da fala e as variedades linguísticas de acordo com fatores históricos, regionais e sociais/culturais, como mudanças na ortografia ao longo do tempo e dialetos e gírias de acordo com regiões e grupos sociais.
O documento discute a variação linguística, que estuda as mudanças na língua de acordo com fatores sociais, regionais e históricos. Apresenta diferentes tipos de variação como a socio cultural, regional e histórica. Destaca também que cada pessoa usa a língua de forma diferente dependendo da situação.
Este documento discute os principais conceitos de fonética e fonologia no português. Aborda a classificação dos fonemas em vogais, semivogais e consoantes, explicando critérios como modo de articulação e ponto de articulação. Também explica encontros vocálicos como ditongos e hiato, e dígrafos, além de variação linguística.
O documento discute conceitos fundamentais da semântica linguística, incluindo o significado de palavras, conotação versus denotação, polissemia, ambiguidade, e relações semânticas como sinonímia e antonímia. Analisa como o significado de palavras pode mudar dependendo do contexto.
1) O documento discute a diversidade linguística e como as línguas variam de acordo com fatores históricos, sociais e regionais.
2) É afirmado que do ponto de vista linguístico, todas as variedades de uma língua são equivalentes e não há como classificá-las como certas ou erradas.
3) A distinção entre variedades linguísticas é um fenômeno social e não linguístico.
Acredito que uma coletânea deve representar um todo, um grupo maior, muito mais diverso e rico. Esse é o papel desses textos por mim reunidos, dizer da diversidade do conto contemporâneo, seja ele o brasileiro ou o universal, aqui presentes a partir de Cortazar, Saramago e Hemingway.
O documento discute as variações linguísticas de acordo com fatores como idade, região e classe social. Apresenta exemplos de gírias, mudanças na língua ao longo do tempo e diferenças regionais no vocabulário e entonação. Também aborda a distinção entre a norma-padrão e a língua coloquial.
O documento discute três mitos sobre o português brasileiro e o preconceito linguístico. Apresenta poemas que ilustram como dialetos regionais e vocabulários marginalizados são afetados pelo preconceito. Defende que é importante ler livros e questionar mitos e verdades inventadas sobre a língua portuguesa.
O documento discute as variações linguísticas na língua portuguesa, especificamente os níveis de formalidade e informalidade da fala e as variedades linguísticas de acordo com fatores históricos, regionais e sociais/culturais, como mudanças na ortografia ao longo do tempo e dialetos e gírias de acordo com regiões e grupos sociais.
O documento discute a variação linguística, que estuda as mudanças na língua de acordo com fatores sociais, regionais e históricos. Apresenta diferentes tipos de variação como a socio cultural, regional e histórica. Destaca também que cada pessoa usa a língua de forma diferente dependendo da situação.
Este documento discute os principais conceitos de fonética e fonologia no português. Aborda a classificação dos fonemas em vogais, semivogais e consoantes, explicando critérios como modo de articulação e ponto de articulação. Também explica encontros vocálicos como ditongos e hiato, e dígrafos, além de variação linguística.
O documento discute conceitos fundamentais da semântica linguística, incluindo o significado de palavras, conotação versus denotação, polissemia, ambiguidade, e relações semânticas como sinonímia e antonímia. Analisa como o significado de palavras pode mudar dependendo do contexto.
1) O documento discute a diversidade linguística e como as línguas variam de acordo com fatores históricos, sociais e regionais.
2) É afirmado que do ponto de vista linguístico, todas as variedades de uma língua são equivalentes e não há como classificá-las como certas ou erradas.
3) A distinção entre variedades linguísticas é um fenômeno social e não linguístico.
Acredito que uma coletânea deve representar um todo, um grupo maior, muito mais diverso e rico. Esse é o papel desses textos por mim reunidos, dizer da diversidade do conto contemporâneo, seja ele o brasileiro ou o universal, aqui presentes a partir de Cortazar, Saramago e Hemingway.
O documento discute as variações linguísticas de acordo com fatores como idade, região e classe social. Apresenta exemplos de gírias, mudanças na língua ao longo do tempo e diferenças regionais no vocabulário e entonação. Também aborda a distinção entre a norma-padrão e a língua coloquial.
O documento discute três mitos sobre o português brasileiro e o preconceito linguístico. Apresenta poemas que ilustram como dialetos regionais e vocabulários marginalizados são afetados pelo preconceito. Defende que é importante ler livros e questionar mitos e verdades inventadas sobre a língua portuguesa.
Este documento discute os conceitos de textualidade e texto. Em três frases, define textualidade como o conjunto de características que fazem um texto ser um texto, e não apenas uma sequência de frases. Explora os fatores responsáveis pela textualidade, incluindo coesão, coerência, intertextualidade e intencionalidade. Finalmente, discute outros elementos contextuais importantes para a construção do sentido em um texto.
O documento descreve os principais gêneros literários - lírico, dramático e épico. O gênero lírico enfatiza os aspectos subjetivos do autor e predominam emoções. O gênero dramático inclui peças de teatro como tragédia e comédia. O gênero épico envolve narrativas épicas centradas em heróis. O gênero narrativo inclui romances, novelas e contos.
O documento discute as variedades linguísticas da língua portuguesa no Brasil, destacando que existem diferenças regionais, de escolaridade e classe social. A norma-padrão é ensinada na escola, mas todas as variedades têm valor desde que permitam a comunicação.
O documento discute os conceitos de linguagem, língua e fala. Define linguagem como um sistema de signos que permite interpretar a realidade através de sons, letras e outros símbolos. Explica que existem diferentes linguagens como línguas naturais, pintura e música. Define língua como um código formado por palavras que permite a comunicação entre pessoas. Apresenta variações na língua de acordo com fatores como região e idade. Distingue linguagem verbal da não-verbal.
O poema descreve a natureza efêmera dos poemas, que chegam "não se sabe de onde" e se alimentam por um breve momento nas mãos do leitor antes de partirem novamente. Ao fechar o livro, o leitor se vê com as mãos vazias, mas compreende que a inspiração para os poemas já estava dentro de si.
O documento discute as variações da língua portuguesa, incluindo variedades geográficas, sócio-culturais e situacionais. Também aborda empréstimos linguísticos de outras línguas e como a língua muda ao longo do tempo. A norma linguística é dinâmica e influenciada por fatores como a região e classe social.
Este documento discute os tipos de variação linguística em língua portuguesa, incluindo variação histórica, geográfica, social e situacional. Apresenta exemplos de como o português muda ao longo do tempo e de acordo com a localização, classe social e situação. O documento argumenta que é importante compreender as variações linguísticas para usar a língua de forma adequada em diferentes contextos.
O documento discute o que é literatura, definindo-a como uma arte que permite experiências vividas através de textos. A literatura é também um instrumento de comunicação cultural e histórica, e as obras literárias nos ajudam a compreender e refletir sobre nós mesmos e a humanidade. Há diferentes estilos literários ao longo dos séculos.
Este documento discute as funções da linguagem e como elas se relacionam com os objetivos de um texto. Ele lista as principais funções como emotiva, referencial, apelativa, fática, poética e metalingüística e fornece exemplos de cada uma. Também explica que várias funções podem estar presentes em um texto, embora geralmente uma delas predomine de acordo com o objetivo do emissor.
O documento discute as variações linguísticas, incluindo dialetos regionais, registros de acordo com a situação, e diferenças entre a norma culta e a língua coloquial. Ele fornece exemplos de como a linguagem muda de acordo com fatores como idade, sexo, região e nível socioeconômico.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em 1990 por Portugal, Brasil e outros países lusófonos. As mudanças incluem a remoção do trema em certas palavras, mudanças nas regras de acentuação aguda e circunflexo, e novas regras para o uso do hífen.
Este documento fornece um resumo da Sociolinguística em três frases:
1) A Sociolinguística estuda a relação entre linguagem e sociedade, analisando como fatores sociais influenciam a variação linguística.
2) A variação linguística é inerente às línguas e está relacionada a fatores geográficos, sociais e de estilo/registro.
3) A Sociolinguística busca descrever e interpretar o comportamento linguístico no contexto social, levando em
O documento discute linguagem verbal e não verbal. Explica que linguagem não é apenas palavras, mas também gestos e imagens. Linguagem não verbal usa signos visuais como placas, figuras e cores em vez de palavras. Fornece exemplos como semáforos, cartões de futebol e placas de trânsito para ilustrar linguagem não verbal.
O documento discute os conceitos de coesão e coerência na textualidade. A coesão refere-se à organização superficial do texto através de elementos gramaticais que conectam frases. A coerência é o fator mais importante e se refere à ausência de contradições na estrutura profunda do texto, ligada à lógica das ideias. Ambos são necessários para que uma sequência linguística seja considerada um texto.
O documento discute os conceitos básicos da comunicação humana. Explica que a língua é um produto social que funciona de acordo com regras, enquanto a linguagem é o meio de expressão e pensamento de um grupo. Também diferencia a língua falada da escrita e lista competências essenciais para ser um falante de uma língua.
Coesão é a ligação harmoniosa entre os parágrafos de um texto através de elementos linguísticos como conjunções e pronomes para evitar repetições. Coerência é a relação lógica entre as partes de um texto que garante uma unidade de sentido.
Este documento resume as principais fases da literatura portuguesa e brasileira, desde a Idade Média até o Modernismo. Inclui informações sobre contextos históricos, características literárias e autores representativos de cada período, como o Trovadorismo, o Barroco, o Arcadismo, o Romantismo e o Modernismo.
O documento discute as regras de concordância nominal e verbal em português. Apresenta exemplos de concordância verbal com diferentes tipos de sujeito, como coletivos, partitivos, compostos e indefinidos. Também aborda casos em que a flexibilidade na concordância é permitida.
Este documento discute as variedades linguísticas do português, incluindo dialetos regionais, sotaques e gírias. Apresenta exemplos de como o português falado no Brasil difere do português de Portugal, além de mostrar variações dentro do próprio Brasil em diferentes estados. Também explica termos como diatopicidade, regionalismo e variação histórica.
O documento descreve o que é uma carta aberta, onde é utilizada e suas principais características e estrutura. Uma carta aberta é um modelo de carta que tem como objetivo informar, instruir, alertar, protestar ou argumentar sobre determinado assunto de forma coletiva, sendo destinada a vários destinatários e não a indivíduos específicos. Ela geralmente contém título, introdução, desenvolvimento, conclusão e despedida, podendo abordar diferentes gêneros textuais.
Fatores responsáveis pela variação linguística fonético, fonológico e morfoló...VanessaPontes32
O poema descreve a vida do autor no Nordeste brasileiro, onde tinha um gado chamado Vaca Estrela e Boi Fubá. Uma seca severa fez com que tudo se atrapalhasse e o autor fosse obrigado a migrar, deixando para trás sua vida anterior e seu gado.
Trabalhando noções de variação linguísticaCristianoGaio1
Este documento discute os conceitos de variação linguística, apresentando exemplos de diferentes tipos de variação como sociocultural, histórica, geográfica e situacional. Também define os principais fatores que influenciam a variação e discute a importância de se entender esses conceitos para evitar preconceitos linguísticos.
Este documento discute os conceitos de textualidade e texto. Em três frases, define textualidade como o conjunto de características que fazem um texto ser um texto, e não apenas uma sequência de frases. Explora os fatores responsáveis pela textualidade, incluindo coesão, coerência, intertextualidade e intencionalidade. Finalmente, discute outros elementos contextuais importantes para a construção do sentido em um texto.
O documento descreve os principais gêneros literários - lírico, dramático e épico. O gênero lírico enfatiza os aspectos subjetivos do autor e predominam emoções. O gênero dramático inclui peças de teatro como tragédia e comédia. O gênero épico envolve narrativas épicas centradas em heróis. O gênero narrativo inclui romances, novelas e contos.
O documento discute as variedades linguísticas da língua portuguesa no Brasil, destacando que existem diferenças regionais, de escolaridade e classe social. A norma-padrão é ensinada na escola, mas todas as variedades têm valor desde que permitam a comunicação.
O documento discute os conceitos de linguagem, língua e fala. Define linguagem como um sistema de signos que permite interpretar a realidade através de sons, letras e outros símbolos. Explica que existem diferentes linguagens como línguas naturais, pintura e música. Define língua como um código formado por palavras que permite a comunicação entre pessoas. Apresenta variações na língua de acordo com fatores como região e idade. Distingue linguagem verbal da não-verbal.
O poema descreve a natureza efêmera dos poemas, que chegam "não se sabe de onde" e se alimentam por um breve momento nas mãos do leitor antes de partirem novamente. Ao fechar o livro, o leitor se vê com as mãos vazias, mas compreende que a inspiração para os poemas já estava dentro de si.
O documento discute as variações da língua portuguesa, incluindo variedades geográficas, sócio-culturais e situacionais. Também aborda empréstimos linguísticos de outras línguas e como a língua muda ao longo do tempo. A norma linguística é dinâmica e influenciada por fatores como a região e classe social.
Este documento discute os tipos de variação linguística em língua portuguesa, incluindo variação histórica, geográfica, social e situacional. Apresenta exemplos de como o português muda ao longo do tempo e de acordo com a localização, classe social e situação. O documento argumenta que é importante compreender as variações linguísticas para usar a língua de forma adequada em diferentes contextos.
O documento discute o que é literatura, definindo-a como uma arte que permite experiências vividas através de textos. A literatura é também um instrumento de comunicação cultural e histórica, e as obras literárias nos ajudam a compreender e refletir sobre nós mesmos e a humanidade. Há diferentes estilos literários ao longo dos séculos.
Este documento discute as funções da linguagem e como elas se relacionam com os objetivos de um texto. Ele lista as principais funções como emotiva, referencial, apelativa, fática, poética e metalingüística e fornece exemplos de cada uma. Também explica que várias funções podem estar presentes em um texto, embora geralmente uma delas predomine de acordo com o objetivo do emissor.
O documento discute as variações linguísticas, incluindo dialetos regionais, registros de acordo com a situação, e diferenças entre a norma culta e a língua coloquial. Ele fornece exemplos de como a linguagem muda de acordo com fatores como idade, sexo, região e nível socioeconômico.
O documento descreve as principais mudanças ortográficas introduzidas pelo Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, assinado em 1990 por Portugal, Brasil e outros países lusófonos. As mudanças incluem a remoção do trema em certas palavras, mudanças nas regras de acentuação aguda e circunflexo, e novas regras para o uso do hífen.
Este documento fornece um resumo da Sociolinguística em três frases:
1) A Sociolinguística estuda a relação entre linguagem e sociedade, analisando como fatores sociais influenciam a variação linguística.
2) A variação linguística é inerente às línguas e está relacionada a fatores geográficos, sociais e de estilo/registro.
3) A Sociolinguística busca descrever e interpretar o comportamento linguístico no contexto social, levando em
O documento discute linguagem verbal e não verbal. Explica que linguagem não é apenas palavras, mas também gestos e imagens. Linguagem não verbal usa signos visuais como placas, figuras e cores em vez de palavras. Fornece exemplos como semáforos, cartões de futebol e placas de trânsito para ilustrar linguagem não verbal.
O documento discute os conceitos de coesão e coerência na textualidade. A coesão refere-se à organização superficial do texto através de elementos gramaticais que conectam frases. A coerência é o fator mais importante e se refere à ausência de contradições na estrutura profunda do texto, ligada à lógica das ideias. Ambos são necessários para que uma sequência linguística seja considerada um texto.
O documento discute os conceitos básicos da comunicação humana. Explica que a língua é um produto social que funciona de acordo com regras, enquanto a linguagem é o meio de expressão e pensamento de um grupo. Também diferencia a língua falada da escrita e lista competências essenciais para ser um falante de uma língua.
Coesão é a ligação harmoniosa entre os parágrafos de um texto através de elementos linguísticos como conjunções e pronomes para evitar repetições. Coerência é a relação lógica entre as partes de um texto que garante uma unidade de sentido.
Este documento resume as principais fases da literatura portuguesa e brasileira, desde a Idade Média até o Modernismo. Inclui informações sobre contextos históricos, características literárias e autores representativos de cada período, como o Trovadorismo, o Barroco, o Arcadismo, o Romantismo e o Modernismo.
O documento discute as regras de concordância nominal e verbal em português. Apresenta exemplos de concordância verbal com diferentes tipos de sujeito, como coletivos, partitivos, compostos e indefinidos. Também aborda casos em que a flexibilidade na concordância é permitida.
Este documento discute as variedades linguísticas do português, incluindo dialetos regionais, sotaques e gírias. Apresenta exemplos de como o português falado no Brasil difere do português de Portugal, além de mostrar variações dentro do próprio Brasil em diferentes estados. Também explica termos como diatopicidade, regionalismo e variação histórica.
O documento descreve o que é uma carta aberta, onde é utilizada e suas principais características e estrutura. Uma carta aberta é um modelo de carta que tem como objetivo informar, instruir, alertar, protestar ou argumentar sobre determinado assunto de forma coletiva, sendo destinada a vários destinatários e não a indivíduos específicos. Ela geralmente contém título, introdução, desenvolvimento, conclusão e despedida, podendo abordar diferentes gêneros textuais.
Fatores responsáveis pela variação linguística fonético, fonológico e morfoló...VanessaPontes32
O poema descreve a vida do autor no Nordeste brasileiro, onde tinha um gado chamado Vaca Estrela e Boi Fubá. Uma seca severa fez com que tudo se atrapalhasse e o autor fosse obrigado a migrar, deixando para trás sua vida anterior e seu gado.
Trabalhando noções de variação linguísticaCristianoGaio1
Este documento discute os conceitos de variação linguística, apresentando exemplos de diferentes tipos de variação como sociocultural, histórica, geográfica e situacional. Também define os principais fatores que influenciam a variação e discute a importância de se entender esses conceitos para evitar preconceitos linguísticos.
O documento discute as diferentes variações linguísticas do português brasileiro, incluindo variações regionais, históricas, sociais e situacionais. Também aborda o preconceito linguístico e como julgar alguém pela forma de falar. A música "Zaluzejo" é usada de forma criativa para ilustrar uma forma de português não-padrão.
O documento discute as variações linguísticas no português brasileiro, incluindo variações geográficas, históricas, de idade e de gênero. Ele fornece exemplos de como o vocabulário, pronúncia e estrutura de frases variam entre regiões e grupos sociais.
Este documento discute a pronúncia do fonema "R" em Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil. Analisa a influência histórica da migração em sua formação e compara a pronúncia local com a de outros estados. Defende a importância de professores evitarem preconceitos linguísticos e valorizarem a diversidade nas salas de aula.
O documento discute os conceitos de linguagem, comunicação e interação, destacando que a linguagem é um processo comunicativo pelo qual as pessoas interagem através de códigos linguísticos convencionados socialmente. Também aborda as variedades linguísticas de acordo com fatores como região, classe social e estilo, e conceitos como dialeto, sotaque, estrangeirismos e neologismos.
Este documento discute a variação linguística e o preconceito linguístico. Aponta que todas as línguas variam geograficamente e mudam ao longo do tempo, mas diferenças linguísticas são muitas vezes usadas para justificar preconceitos sociais. Exemplifica processos fonológicos comuns no português brasileiro e em outras línguas, e discute a norma padrão e a variedade culta versus outras variedades.
O documento é uma análise da música "Assum Preto" de Luiz Gonzaga. A música narra a história de um gavião cego chamado Assum Preto que canta sua tristeza por ter sido cegado. O eu lírico se identifica com a dor do gavião, tendo também perdido seu amor. A música usa uma linguagem regional caipira para retratar a perspectiva de um homem simples do campo.
O documento apresenta atividades sobre concordância nominal e verbal para os alunos da 3a série. As atividades incluem analisar a letra da canção "Cuitelinho" e identificar exemplos de desvio da norma-padrão na concordância, além de responder questões sobre a música "Fora de Si" e sua letra.
O documento é uma análise da música "Assum Preto" de Luiz Gonzaga. A música narra a história de um gavião cego chamado Assum Preto que canta sua tristeza. A análise discute a linguagem caipira usada na música e como ela reflete o locutor, um homem do campo.
O documento discute as variações linguísticas, que ocorrem em todas as línguas devido a fatores históricos, geográficos e sociais. Isso inclui diferenças de vocabulário, pronúncia, morfologia e sintaxe. Exemplos de variação histórica, geográfica e social são dados, ilustrando como a língua muda ao longo do tempo e de acordo com regiões e grupos sociais.
O documento discute as variações linguísticas, que ocorrem em todas as línguas devido a fatores históricos, geográficos e sociais. Essas variações incluem diferenças de vocabulário, pronúncia, morfologia e sintaxe. Exemplos são dados de variações históricas, como mudanças ortográficas, variações geográficas, como diferentes nomes para a mandioca em locais distintos, e variações sociais relacionadas a gírias e linguagem de grupos espec
O documento discute as variações da língua portuguesa, explicando que: 1) as línguas variam de acordo com fatores como região, classe social e contexto; 2) isso resulta em variedades geográficas, sócio-culturais e situacionais; 3) não existe uma variedade melhor que a outra e o preconceito linguístico deve ser evitado.
O documento descreve a música "Asa Branca" de Luís Gonzaga, contando sobre a seca no sertão e a saudade do cantor por sua terra natal. A letra expressa o sofrimento de quem perdeu o gado e viu a vegetação morrer devido à falta de chuvas, aguardando o retorno das águas para voltar para o sertão.
O documento discute as variações da língua portuguesa no Brasil, destacando que:
1) Não existe uma língua única no Brasil, mas sim diversas variantes influenciadas por fatores históricos e geográficos;
2) O português brasileiro difere do português europeu em aspectos fonéticos, sintáticos e semânticos;
3) Existem variedades regionais e sociais da língua, cada falante possui características únicas em seu discurso.
O documento discute a variação linguística, definindo-a como modificações que ocorrem em todas as línguas devido a influências históricas, geográficas e sociais. Apresenta exemplos de variação em músicas e conversas online para ilustrar como a língua muda de acordo com fatores como cultura, estilo e situação comunicativa. Defende que todas as variedades linguísticas devem ser valorizadas na escola.
LINGUAGEM - VARIAÇÃO LINGUÍSTICA - NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptxOsnilReis1
O documento discute os diferentes tipos e níveis de linguagem. A linguagem pode ser verbal, não verbal ou mista. Existem também diferentes níveis de linguagem como formal/culta, usada na escrita, e informal/coloquial, usada no cotidiano. A linguagem muda conforme a situação, região, grupo social e período histórico.
O documento discute a variação linguística, definindo-a como diversidade no uso da língua pelos falantes em diferentes situações. A variação é resultado da riqueza da língua e não deve ser vista como preconceito. Exemplos demonstram variações regional, sociocultural e estilística no português.
O documento discute as variações linguísticas do português, abordando conceitos como variação e norma, variedades geográficas, sócio-culturais e situacionais, além de empréstimos linguísticos. A língua é dinâmica e varia de acordo com fatores como a região, classe social e contexto. Todas as variedades são igualmente válidas para a expressão dos falantes.
Os sotaques de São Paulo - reportagem de Marcos Gomes sobre os diferentes cidades da Capital paulista, remontando à língua-geral indígena nhengatu, que teria dado origem ao sotaque do caipira paulista. A reportagem focaliza também o impacto das comunidades estrangeiras nos falares locais da cidade - como o espanhol dos bolivianos que veio substituir o dos imigrantes europeus do século passado - assim com o árabe, o coreano, o italiano, o chinês, o japonês, o alemão com forte presença nos falares locais da cidade. A reportagem também focaliza o impacto dos sotaques das populações brasileiras de outros Estados em São Paulo, principalmente Nordeste
Semelhante a Fatores responsáveis pela variação linguística (20)
La Unión Europea ha acordado un embargo petrolero contra Rusia en respuesta a la invasión de Ucrania. El embargo prohibirá la mayoría de las importaciones de petróleo ruso a la UE a partir de finales de año. Algunos países como Hungría aún dependen en gran medida del petróleo ruso y podrían obtener una exención temporal al embargo.
O texto descreve uma rotina diária de uma pessoa através da enumeração de objetos e ações. Apesar de usar apenas substantivos, é possível perceber que a rotina pertence a um homem, que fuma cigarros. O texto começa e termina com a mesma palavra, chinelos, criando um ciclo sem começo ou fim.
O documento discute as características da linguagem literária comparando-a com a linguagem comum. A linguagem literária é caracterizada por múltiplos significados das palavras e liberdade em relação às regras gramaticais. Ela explora recursos como metáforas e metonímias para criar efeitos surpreendentes e diferentes níveis de leitura.
O documento discute os cinco elementos da textualidade: coesão, coerência, intertextualidade, intencionalidade e aceitabilidade, informatividade e situacionalidade. Explica que esses elementos são responsáveis pela construção e compreensão de um texto de forma coesa e coerente.
O documento apresenta informações sobre estudos literários, abordando conceitos como análise literária, crítica literária, história da literatura e teoria da literatura. Resume os principais pilares dos estudos literários e fornece exemplos de cada um.
O documento resume as principais figuras de linguagem como metáfora, metonímia, sinédoque, antonomásia, catacrese, sinestesia, hipérboles, elipses, pleonasmos, anáforas e hipérbatos. Explica cada uma delas com exemplos.
O documento discute gêneros textuais como unidades de ensino-aprendizagem escolar. Explica que os gêneros textuais apresentam características definidas e requerem procedimentos diferentes para serem produzidos. Defende que a língua portuguesa deve ser ensinada a partir dos gêneros textuais, levando em conta suas especificidades.
Este documento discute o gênero textual meme no contexto digital. Em três frases:
O documento justifica a análise do gênero meme devido à sua popularidade nas redes sociais e capacidade de promover discussões sobre temas diversos de forma humorada. Ele explica que memes são compostos por imagem e texto e requerem compreensão do contexto cultural para serem entendidos. A análise sugere que memes podem desenvolver habilidades de leitura quando tratam de temas literários e promovem o pensamento crítico.
Este documento apresenta o alfabeto fonético internacional, descrevendo cada fonema, seu grafema correspondente, sua transcrição fonética e exemplos de palavras. É explicado o som de cada vogal e consoante, incluindo variantes contextuais e regionais. O documento fornece as representações fonéticas padronizadas internacionalmente para a língua portuguesa.
O documento descreve os conceitos de fonética articulatória, incluindo o aparelho fonador, a fonação e a descrição das consoantes do português brasileiro. Ele explica como as consoantes são classificadas de acordo com o modo e o lugar de articulação e o estado da glote.
O documento descreve as Competências Gerais e Específicas de Linguagens para o Ensino Fundamental e Médio definidas pela BNCC. As dez Competências Gerais irão nortear o trabalho das escolas e professores em todos os componentes curriculares, sendo trabalhadas de forma contínua e articulada aos conteúdos. As Competências Específicas de Linguagens definem habilidades a serem desenvolvidas com os alunos nessa área do conhecimento.
Níveis de linguagem formalidade e informalidade da língua portuguesa no Brasi...JohnJeffersonAlves1
O documento discute as variações entre a linguagem formal e informal no português brasileiro. A linguagem formal segue rigorosamente as regras gramaticais e é usada em contextos acadêmicos e profissionais. A linguagem informal é mais espontânea e flexível com relação às normas, e é usada no dia a dia com amigos e familiares. É importante saber distinguir entre os contextos apropriados para cada uma.
O documento discute os conceitos iniciais da Estilística, que estuda o estilo na linguagem e sua função expressiva através de recursos como figuras de linguagem. Aborda também a Estilística Literária e Linguística, apresentando exemplos de figuras fonológicas, lexicais, semânticas e sintáticas.
A Semântica estuda o significado de palavras, frases e expressões em contextos específicos. Ela explica o sentido das mensagens transmitidas e analisa como os significados são transformados ao longo do tempo. A Semântica tem duas vertentes e estuda como o contexto influencia o significado das palavras.
O documento discute os fatores da textualidade que devem ser levados em conta para produzir textos com qualidade. Estes fatores incluem a coesão, coerência, intencionalidade, aceitabilidade, informatividade, situacionalidade e intertextualidade.
O texto é uma biografia do médico Otto Wucherer. Ele nasceu em Portugal em 1820, viveu na Bahia entre os 6 e 7 anos, formou-se em medicina na Alemanha, retornou ao Brasil em 1843 fixando-se em Salvador. Foi pioneiro na helmintologia brasileira e no uso de microscópio no país, identificando a febre amarela e cólera com John Paterson. Fundou a Escola Tropicalista Baiana estudando doenças locais. Faleceu em Salvador em 1873.
Neologismos e os mecanismos de ressignificação de palavrasJohnJeffersonAlves1
O documento discute neologismos e a ressignificação de palavras, explicando que a língua muda com o tempo devido à evolução social e cultural. Apresenta exemplos de como novas palavras surgem através da derivação, composição ou empréstimo de outras línguas, e como escritores criam neologismos. Também diferencia neologismos de estrangeirismos e mostra como a música utiliza a criação de novas palavras.
Este documento apresenta um resumo da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) terceira versão revisada. Apresenta os tópicos a serem explorados na aula sobre a BNCC, incluindo sua organização e visão geral do componente curricular de Língua Portuguesa. Discutem-se também os quatro eixos de integração das práticas de linguagem da BNCC de Língua Portuguesa e uma análise comparativa entre as terceiras versões de 2017 e 2018.
O documento discute os termos associados aos verbos, explicando que estes se referem aos complementos que se ligam ao verbo, como objetos diretos e indiretos. É apresentada a estrutura da transitividade verbal com sujeito no lugar A e complemento no lugar B. Exemplos ilustram como os complementos auxiliam na compreensão do texto ao completar o sentido iniciado pelo sujeito e verbo.
O documento discute concepções de leitura e suas implicações para o ensino. A leitura é vista como um processo ativo que envolve a compreensão e interpretação do texto com base nos objetivos, conhecimentos e estratégias do leitor. Uma concepção interacionista considera o leitor, autor e texto no processo de produção de sentidos. Os Parâmetros Curriculares Nacionais orientam o ensino de leitura a estimular uma atitude ativa do aluno, mobilizando diferentes tipos de conhecimento.
Sistema de Bibliotecas UCS - Chronica do emperador Clarimundo, donde os reis ...Biblioteca UCS
A biblioteca abriga, em seu acervo de coleções especiais o terceiro volume da obra editada em Lisboa, em 1843. Sua exibe
detalhes dourados e vermelhos. A obra narra um romance de cavalaria, relatando a
vida e façanhas do cavaleiro Clarimundo,
que se torna Rei da Hungria e Imperador
de Constantinopla.
Atividade letra da música - Espalhe Amor, Anavitória.Mary Alvarenga
A música 'Espalhe Amor', interpretada pela cantora Anavitória é uma celebração do amor e de sua capacidade de transformar e conectar as pessoas. A letra sugere uma reflexão sobre como o amor, quando verdadeiramente compartilhado, pode ultrapassar barreiras alcançando outros corações e provocando mudanças positivas.
Egito antigo resumo - aula de história.pdfsthefanydesr
O Egito Antigo foi formado a partir da mistura de diversos povos, a população era dividida em vários clãs, que se organizavam em comunidades chamadas nomos. Estes funcionavam como se fossem pequenos Estados independentes.
Por volta de 3500 a.C., os nomos se uniram formando dois reinos: o Baixo Egito, ao Norte e o Alto Egito, ao Sul. Posteriormente, em 3200 a.C., os dois reinos foram unificados por Menés, rei do alto Egito, que tornou-se o primeiro faraó, criando a primeira dinastia que deu origem ao Estado egípcio.
Começava um longo período de esplendor da civilização egípcia, também conhecida como a era dos grandes faraós.
2. FATORES RESPONSÁVEIS PELA VARIAÇÃO
LINGUÍSTICA: FONÉTICO, FONOLÓGICO E
MORFOLÓGICO
Em cada país a língua é usada de forma bastante
diferente. Geralmente, existem várias línguas coexistindo
com a língua oficial, variando normalmente conforme a
região.
No Brasil, cada região, cada município ou comunidade
apresenta uma grande diversidade de falares. A essa
característica da língua chamamos de VARIEDADE
LINGUÍSTICA.
Essa diferença pode manifestar-se por diversos fatores
sendo alguns deles: fonético, fonológico e morfológico.
3. FONÉTICO/FONOLÓGICO: A fonética e a fonologia são
responsáveis pelos sons da fala. Essa variação acontece com
a troca de algumas vogais (e por i, o por u), consoantes por
vogais (l por u), troca do fonema l por r, etc.
Exemplos ( troca do e por i e do o por u)
a) ...isso aconteceu di verdadi.
b) Este foi u primeiru presenti qui ganhei.
c) U primeiru beiju a genti nunca isqueci.
4. Exemplos da troca do l por u:
a) Foi muitu dificiu.
b) Eli voutô cedu.
Troca do l por r:
a) Arguma coisa caiu ali.
b) Aufredo desenhô a pranta da casa.
5. Esses fatores acontecem em função da natureza
espacial do individuo, são caracterizados pelos falares
regionais: gaúcho, carioca, caipira, baiano, etc.
O nível fonético-fonológico acontece quando uma palavra é
pronunciada de diversos modos, seja pelo acréscimo,
decréscimo ou substituição/troca de um fonema. É o que
caracteriza o sotaque. Um exemplo são as palavras titia e
oito.
No Sudeste essas são expressas da seguinte forma:
tsitsia e oitu e já no Nordeste: titia e oitsu. A diferença é que
no Sudeste a palatalização acontece no modo tsitsia e no
modo titia a pronúncia é feita na posição alveolar com a
língua próxima aos dentes e no Nordeste a palatalização
acontece na forma oitsu, o contrário do fenômeno
observado no Sudeste.
http://sociolingustica.blogspot.com.br/2007/10/variao-lingstica-anlise-de-uma.html
6. Há termos, expressões ou construções de períodos que
contrariam a norma culta, padrão. São as variantes
linguísticas no plano morfossintático e estão ligadas à
concordância, à conjugação verbal, ao emprego de
pronomes e à regência.
Ex.: Me avisa, quando você encontrar a Maria.
Quando eu ver Maria, aviso ela.
(Avise-me, quando você encontrar a Maria.
Quando eu a vir, aviso-a.)
7. Embora essa variação seja natural, os falantes de
uma comunidade linguística têm, em geral, a expectativa de
que todas as pessoas falem de uma mesma maneira. Essa
expectativa, socialmente definida e difundida, pressupõe
uma forma “correta” de uso da língua, o que implica a
existência de formas “erradas”. Esta é a base do preconceito
linguístico ( julgamento negativo que é feito dos falantes em
função da variedade linguística que utilizam).
ABAURRE, Maria Luiza M. ; ABAURRE, Maria Bernadete M.; PONTARRA, Marcela.
Português contexto, interlocução e sentido. Moderna.v.1. São Paulo: 2010.
8. No trecho de texto abaixo, Mário de Andrade, um dos escritores
mais importantes do Brasil, mostra seu ponto de vista a
respeito dos diferentes falares dos brasileiros.
NOTURNO DE BELO HORIZONTE
( fragmento )
(...)
Que importa que uns falem mole descansado
Que os cariocas arranhem os erres na garganta
Que os capixabas e paroaras escancarem as vogais?
Que tem se o quinhentos réis meridional
Vira cinco tostões do Rio pro Norte?
Juntos formamos este assombro de misérias e grandezas,
Brasil, nome de vegetal...
(Mário de Andrade)
http://www.colegio24horas.com.br/ogloboeducacao2006/default.asp?a=bqi&c=1&p=4&d=Portugu%C3%83%C2%AAs&palavrach
Imagem:
Michelle
Rizzo
(1869-
1929)
/
public
domain
9. Observe as variedades sociais que costumam evidenciar
diferenças significativas em termos fonéticos/fonológicos
(ispantaio, assustá, ocê, divia, falô, bestera), e
morfossintático (... os passarinho).
Essas diferenças linguísticas costumam entrar em conflito
com a norma padrão da língua, tanto na fala quanto na
escrita.
A variedade linguística muitas vezes é usada para produzir
efeitos de humor em diferentes situações. Nesse humor
costuma estar implícito, consciente ou não, um preconceito
linguístico.
10. Vamos observar uma canção popular de Paulo Vanzolini e
Antonio Carlos Xandó, CUITELINHO, gravada por Renato
Teixeira.
11. CUITELINHO
Cheguei na beira do porto
onde as ondas se 'espaia'
As 'garça' da meia-volta
e senta na beira da praia
E o cuitelinho não gosta,
que o botão de rosa caia
Ai quando eu vim da minha
Terra despedi da 'parentaia'
Eu entrei no Mato Grosso
bem em terras Paraguaias
la tinha revolução,
enfrentei forte 'bataia'
A tua saudade corta
como aço de 'navaia'
o coração fica 'afrito',
uma bate a outra 'faia'
Os 'zoio' se enchem d'água
que até a vista se 'atrapaia'
Eu vou pegar seu retratinho
e colocar numa 'medaia'
o seu vestidinho branco
e um laço de 'cambraia
Vanzolini e Antonio Carlos Xandó, CUITELINHO.
Imagem: Leonardo
Sakaki / Creative
Commons Attribution-
Share Alike 3.0 Unported
12. Como vimos na letra da música, em diversas regiões do
Brasil, em situações de informalidade, o “lh” é substituído
por “i”.
“A tua saudade corta
Como aço de navaia
O coração fica aflito
Bate uma, a outra faia
E os óio se enche d’água
Que até as vista se atrapaia, ai, ai, ai.”
13. As gírias são bons exemplos de variações fonológica,
morfossintática e também vocabular. São criadas por um
determinado grupo social com o objetivo de ressaltar a sua
identidade.
• “Aê, tu viu a parada?”
• É nóis, mano.
• O baguio é chapa quente, veio.
• Uai, que trem é esse, sô?
14. Observe a letra da música de Bezerra da Silva: A gíria é
cultura do povo.
Toda hora tem gíria no asfalto e no morro
porque ela é a cultura do povo
Pisou na bola conversa fiada malandragem
Mala sem alça é o rodo, tá de sacanagem
Tá trincado é aquilo, se toca vacilão
Tá de bom tamanho, otário fanfarrão
Tremeu na base, coisa ruim não é mole não
Tá boiando de marola, é o terror alemão
Responsa catuca é o bonde, é cerol
Tô na bola corujão vão fechar seu paletó
15. "Toda hora tem gíria...
Se liga no papo, maluco, é o terror
Bota fé compadre, tá limpo, demorou
Sai voado, sente firmeza, tá tranquilo
Parei contigo, contexto, baranga, é aquilo
Tá ligado na fita, tá sarado
Deu bode, deu mole qualé, vacilou
Tô na área, tá de bob, tá bolado
Babou a parada, mulher de tromba, sujou
"Toda hora tem gíria...
16. Sangue bom tem conceito, malandro e o cara aí
Vê me erra boiola, boca de sirí
Pagou mico, fala sério, tô te filmando
É ruim hem! O bicho tá pegando
Não tem caô, papo reto, tá pegado
Tá no rango mané, tá lombrado
Caloteiro, carne de pescoço, paga pau
Tô legal de você sete-um, gbo, cara de pau
http://www.vagalume.com.br/bezerra-da-silva/a-giria-e-a-cultura-do-povo.html#ixzz1zUyGJUnh
Nesta letra podemos verificar os fatores fonéticos/
fonológicos e morfossintáticos.
17. Leia o poema de Oswald de Andrade – Vício na fala
Para dizerem milho dizem mio
Para melhor dizem mió
Para pior pió
Para telha dizem teia
Para telhado dizem teiado
E vão fazendo telhados.
Nesse poema o autor está criticando as pessoas que falam
dessa forma ou revela respeito?
Quando o poeta diz “vão fazendo telhados”, o autor revela respeito por esses falantes, pela
importância da sua função social ( construtor de casas), pois mais importante do que a fala é o que
representam na sociedade.
18. Como podemos perceber nos textos trabalhados, a língua é
usada de forma bastante diferente e essa diferença pode
manifestar-se no vocabulário, na pronúncia e na estrutura
de palavras e de frases. O português que se fala no Brasil é
bastante diverso e apresenta variedades igualmente
válidas.
A variação linguística é natural e decorre do fato de que as
línguas são sistemas dinâmicos e sensíveis a fatores como
a região geográfica, a idade, a classe social, o sexo, e o
grau de formalidade do contexto vivenciado.
19. Atividade
1. Leia com atenção o poema transcrito a seguir, de Patativa do
Assaré, e responda às questões:
VACA ESTRELA E BOI FUBÁ
Seu doutor me dê licença pra minha história contar.
Hoje eu tô na terra estranha, é bem triste o meu penar
Mas já fui muito feliz vivendo no meu lugar.
Eu tinha cavalo bom e gostava de campear.
E todo dia aboiava na porteira do curral.
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Fubá.
Eu sou filho do Nordeste, não nego meu naturá
Mas uma seca medonha me tangeu de lá pra cá
Lá eu tinha o meu gadinho, num é bom nem imaginar,
20. Minha linda Vaca Estrela e o meu belo Boi Fubá
Quando era de tardezinha eu começava a aboiar
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Fubá.
Aquela seca medonha fez tudo se atrapalhar,
Não nasceu capim no campo para o gado sustentar
O sertão esturricou, fez os açude secar
Morreu minha Vaca Estrela, já acabou meu Boi Fubá
Perdi tudo quanto tinha, nunca mais pude aboiar
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Fubá.
21. Hoje nas terra do sul, longe do torrão natá
Quando eu vejo em minha frente uma boiada passar,
As água corre dos olho, começo logo a chorá
Lembro a minha Vaca Estrela e o meu lindo Boi Fubá
Com saudade do Nordeste, dá vontade de aboiar
Ê ê ê ê la a a a a ê ê ê ê Vaca Estrela,
ô ô ô ô Boi Fubá.
Patativa do Assaré
http://patativa-do-assare.musicas.mus.br/letras/893616/
22. a) Vaca Estrela e Boi Fubá foi escrito pelo cearense Patativa
do Assaré (1909-2002). Identifique no texto um fator
fonético/fonológico e um morfológico responsável pela
variação linguística.
R/: “tô”, “naturá”, “chorá”, “natá”. ( fonético/fonológico)
...fez os açude secar. ( morfossintático)
23. b) Em sua opinião, o uso da variedade regional da língua
enriquece a construção do poema? Por quê?
R/: A variedade regional da língua traz uma perspectiva única e
singular sobre a realidade sertaneja. Essa perspectiva, expressa
por meio de uma linguagem, torna o universo rural nordestino
mais vivo e presente para o leitor do texto.
HERNANDES, Roberta; MARTIN,Vilma Lia. Língua Portuguesa. Projeto Eco. Positivo- Curitiba-2010.p.123.
24.
25. O humor da tira está no uso que Calvin e sua mãe fazem da
linguagem nos três primeiros quadrinhos. Explique essa
afirmação.
No último quadrinho, Calvin pergunta se não há nenhum
seriado policial em que as pessoas falem como “gente de
verdade”. Como seria a fala de “gente de verdade”?
26. ATIVIDADE
Assistir ao filmes brasileiro “Tapete Vermelho”, do gênero
comédia, com roteiro de Rosa Nepomuceno e direção de Luiz
Alberto Pereira-2006 .
https://www.youtube.com/watch?v=PNwSE602Dvc
1. Observar os elementos regionais que se fazem presentes na
trama.
2. Elaborar um pequeno resumo sobre a obra.
3. Destacar os fatores responsáveis pela variação linguística nos
campos Fonético, Fonológico e Morfológico presentes no filme.