Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Apresentação cefet fernanda campos
1. I MOSTRA DE TRABALHOS
EM PLE
Fernanda Ricardo Campos
ESTADO DA ARTE:
A variação linguística no ensino de PLE:
a proposta do livro didático e seu uso pelo professor
2. Objetivo geral:
- Levantar pesquisas que foram desenvolvidas
sobre a variação linguística no livro didático de
português para estrangeiros.
3. Objetivos específicos:
- Verificar o que já foi publicado em revistas e
periódicos especializados na área;
- abordar o que já se sabe sobre o tema, quais
as lacunas existentes e os principais
entraves teóricos;
- proporcionar maior familiaridade com o tema,
com vistas a torná-lo mais explícito.
4. Justificativa:
- O interesse pelo levantamento bibliográfico neste
tema se deve a questionamentos feitos por ex-
alunos de PLE;
“Por que, nos livros didáticos (LD), ensina-se
apenas uma abordagem tradicional
exclusivamente regulada pelas normas do uso
padrão?”
5. Corpus:
- Foram selecionadas dissertações e teses, além de
um artigo científico, publicados em revistas
especializadas da área e instituições
educacionais:
6. Português língua estrangeria – uma análise de livro didático,
Universidade Federal da Bahia. (Mendes, 2006)
Análise do material didático voltado para o ensino
de PLE, investigando as atividades de
compreensão e produção de textos.
M
7. Português para estrangeiros e os materiais didáticos: um olhar
discursivo, Universidade Federal do Rio de Janeiro. (Pacheco,
2006)
Discute os contratos de comunicação firmados
entre os materiais didáticos de PLE dirigidos a
adolescentes, publicados no Brasil.
D
8. O aspecto funcional dos gêneros textuais em livros didáticos para
ensino de português como segunda língua, Universidade Federal
de Minas Gerais. (Tosatti , 2009)
Investiga a funcionalidade de gêneros textuais
presentes em livros didáticos de PLE.
M
9. A variação linguística nos livros didáticos de português (5ª a 8ª
séries), Universidade de Brasília, (Chamma, 2007)
Verifica o tratamento dado à variação linguística
em livros didáticos de português como língua
materna.
M
10. O futuro da língua portuguesa ontem e hoje: variação e mudança,
Universidade Federal do Rio de Janeiro. (Oliveira, 2006),
Descreve e analisa a indicação e o uso do futuro
verbal na norma culta brasileira no sentido de
contribuir para a sua caracterização.
D
11. O tratamento da variação linguística em livros didáticos de língua
inglesa, Universidade Estadual do Ceará. (Rodrigues, 2005)
Analisa como os livros didáticos de inglês tratam a
variação linguística.
M
12. O tratamento da variação linguística no Livro Didático de português,
Universidade de Brasília. (Coelho, 2007)
Apresenta uma investigação sociolinguística do
tratamento da variação linguística nos LD de
português como língua materna, aprovados pelo
MEC para o Ensino Médio.
M
13. A diversidade linguística brasileira no material didático para o ensino de
português para estrangeiros, realizado na Universidade Federal de
Santa Catarina.
(Ricardi, 2005)
Averigua o tratamento dado à questão da
diversidade linguística brasileira em materiais
didáticos a partir dos pressupostos teóricos da
Sociolinguística Variacionista e de estudos
recentes sobre o paradigma pronominal de sujeito
no português brasileiro (PB).
M
14. Resultados:
Verificou-se que:
(i) o material didático examinado, em geral, em
critérios de ‘certo’ e ‘errado’;
(ii) a competência sociolinguística dos falantes não é
contemplada;
(iii) os livros didáticos estão, insistem em exercícios
artificiais que não desenvolvem a competência
comunicativa
15. Que gramática do português brasileiro usar no ensino de português
como língua adicional, Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
(Pabst, 2012)
Aborda a questão da variação linguística no Brasil e
analisa dois livros didáticos de português língua
adicional (PLA) e duas gramáticas do PB em
pontos gramaticais polêmicos para o ensino.
MG
16. RESULTADOS:
Verificou-se, em relação a norma a ser ensinada,
que:
(i) é importante fazer menção a normas gramaticais
mais conservadoras;
(ii) as situações de uso da língua devem ser
selecionadas de acordo com os objetivos de cada
aluno e
(iii) dar um enfoque maior ao PB levando em
consideração uma adequação ao contexto.
17. E em relação ao uso dos livros didáticos, verificou-se
que:
(i) a gramática é um livro de apoio do professor e não
do aluno;
(ii) o LD mais adequado é o que apresenta uma
abordagem mais moderna e
(iii) professor como ‘o diferencial’ no processo de
aprendizagem ao considerar as necessidades do
aluno e adequação do material didático.
18. Variedade Linguística e ensino: uma análise dos livros didáticos de
português como segunda língua. (Carvalho, 2002)
Trata da variedade linguística em alguns livros
didáticos de português como língua estrangeira.
19. RESULTADOS:
A autora chega a conclusão de que em situações
de ensino/aprendizagem:
(i) a língua deve estar contextualizada;
(ii) o aluno precisa ser exposto a textos autênticos de
língua falada e escrita;
(iii) o professor deve se manter informado acerca das
pesquisas linguísticas;
20. (iv) o professor deve distinguir entre o conhecimento
ativo e o conhecimento passivo;
(v) aspectos gramaticais mais relevantes nos LD
para dar espaço a propostas de atividades de
interação.
21. Considerações Finais:
- Livro didático de PLE como relevante e enriquecedor
objeto de pesquisa na área;
- Ensino de uma maneira mais contextualizada;
- Responsabilidade do professor;
- Mais pesquisas na área.
22. Referências bibliográficas:
• ALMEIDA FILHO, José Carlos Paes. O Português como língua não-materna: Concepções e
contexto de ensino. Acervo digital do Museu da Língua Portuguesa. 2005. Acesso 06/06/2014.
http://www.museulinguaportuguesa.org.br/files/mlp/texto_4.pdf
• ANTUNES, Irandé. Aula de português: encontro & interação. São Paulo: Parábola, 2003.
• BRASIL. Programa Nacional do Livro Didático. Guia de livros didáticos: PNLD 2014: língua
estrangeira moderna: ensino fundamental: anos finais. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria
de Educação Básica, 2013. 56 p.
• BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: orientações
curriculares para o ensino médio. Linguagens, códigos e suas tecnologias/Secretaria de Educação
Fundamental. Brasília: MEC/SEF, 2001.
• CARVALHO, Orlene Lúcia de S. Variação lingüística e ensino: uma análise dos livros didáticos de
português como segunda língua. In: Marcos Bagno. (Org.) Linguística da norma. 1ª ed.São Paulo:
Loyola, 2002, v. , p. 267-291.
• CHAMMA, L. A variação linguística nos livros didáticos de português - 5ª às 8ª série. Dissertação
de Mestrado. Brasília: Universidade de Brasília. Instituto de Letras, julho, 2007. 228 fls.
COELHO, P. M. C. R. O tratamento da variação linguística no livro didático de português.
Dissertação de Mestrado. Brasília: Universidade de Brasília. Instituto de Letras, 2007. 162 fls.
CORACINI, M.J.R.F. O livro didático nos discursos da Lingüística Aplicada e da sala de aula. In:
CORACINI, M. J. R. F. (Org.) Interpretação, autoria e legitimação do livro didático: língua materna
e língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 1999, p.17-26.
LAJOLO, Marisa. Livro didático: um (quase) manual de usuário. Em Aberto, n. 69, p. 2-9, 1996.
23. Referências bibliográficas:
• MENDES, K. A. Português língua estrangeira: uma análise do livro didático. Dissertação de
Mestrado. Salvador: Universidade Federal da Bahia. Instituto de Letras, maio, 2006. 69 fls
• OLIVEIRA, J. M. O futuro da língua portuguesa ontem e hoje: variação e mudança. Tese de
Doutorado em Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro,
Faculdade de Letras, 2006. 254 fls.
• PABST. L.U. Que gramática do português brasileiro usar no ensino de português como língua
adicional? Monografia de conclusão de curso. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do
Sul: Instituto de Letras, 2012. 81 fls.
• PACHECO, D. G.L.C. Português para estrangeiros e os materiais didáticos: um olhar discursivo.
Tese de Doutorado. Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro, Instituto de Letras,
2006. 335 fls.
• RICARDI, D. A diversidade linguística brasileira no material didático para o ensino de português
para estrangeiros. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina/Centro Federal de
Educação Tecnológica do Paraná. 2005. 130 fls.
• RODRIGUES, D. S. O tratamento da variação linguística em livros didáticos de língua inglesa.
Dissertação de Mestrado. Fortaleza: Universidade Estadual do Ceará. Centro de Humanidades.
Setembro, 2005. 83 fls.
• SILVA, R. C. Representações do Livro Didático de Inglês: análise do discurso de produtores e
usuários com base na Linguística Sistêmico-Funcional. Tese de Doutorado. Rio de Janeiro:
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Departamento de Letras, março, 2012, 332 fl.
• ________________ Avaliação e seleção de livros/materiais didáticos para o ensino de línguas –
relato de uma oficina. In.: Anais do II SiLid/ISimar. Rio de Janeiro, PUC-Rio&, 2010, pp. 53-56.
Disponível online em: http://www.letras.puc-rio.br/3silid/anais/SILID-SIMAR.pdf>
• TOSATTI, N. M. O aspecto funcional dos gêneros textuais em livros didáticos para ensino de
português como segunda língua. Dissertação de Mestrado. Belo Horizonte: Universidade Federal de
Minas Gerais, Faculdade de Letras, setembro, 2009, 114 fls.