Este documento fornece instruções sobre o sistema de arrefecimento de um veículo, incluindo:
1) Informações gerais sobre o fluxo do sistema, especificações, diagnóstico de defeitos e teste do sistema.
2) Procedimentos para substituição do líquido de arrefecimento, inspeção e substituição do termostato.
3) Remoção, inspeção e instalação do radiador.
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) arrefeci
1. CBR1100XX 6. SISTEMA DE ARREFECIMENTO
PADRÃO DO FLUXO DO SISTEMA 6-0
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 6-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 6-2
TESTE DO SISTEMA 6-3
SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO 6-4
TERMOSTATO 6-5
RADIADOR 6-7
BOMBA D’ÁGUA 6-12
RESERVATÓRIO DO RADIADOR 6-15
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
c
• Use apenas água destilada e etileno glicol no sistema de arrefecimento. Uma mistura na proporção 50-50 é recomendada
para proteção máxima contra corrosão. Não use anti-congelante a base de álcool.
• Adicione líquido de arrefecimento no reservatório. Não remova a tampa do radiador exceto para abastecer ou drenar o
sistema.
• Todos os serviços do sistema de arrefecimento podem ser feitos com o motor no chassi.
• Evite derramar o líquido do arrefecimento sobre superfícies pintadas.
• Após efetuar os reparos, utilize o testador do sistema de arrefecimento para verificar se existem vazamentos.
• Consulte o Capítulo 19 para a inspeção do interruptor do motor da ventoinha e do termo sensor.
• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante, que está
sob pressão, poderá causar sérias queimaduras.
• O líquido de arrefecimento é tóxico. Mantenha-o afastado dos olhos, boca, pele e roupas.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água e procure um médico imediatamente.
– Em caso de ingestão, provoque vômito e procure um médico imediatamente.
– Em caso de contato com a pele ou roupas, lave a área atingida com água em abundância.
• MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
ESPECIFICAÇÕES
6-1
Item Especificações
Capacidade de líquido de Radiador e motor 3,2 l
arrefecimento Reservatório 1,1 l
Pressão de alívio da tampa do radiador 108 - 137 kPa (1,1 - 1,4 kgf/cm2
, 16 - 20 psi)
Termostato Início da abertura 156 - 163°C
Totalmente aberto 85°C
Curso da válvula 8 mm
VALORES DE TORQUE
Parafuso da tampa da bomba d’água 13 N·m (1,3 kg·m)
Termo sensor 10 N·m (1,0 kg·m)
Porca do motor da ventoinha 2 N·m (0,2 kg·m) Aplique trava química na rosca
Interruptor da motor da ventoinha 18 N·m (1,8 kg·m) Aplique junta líquida na rosca
6
2. CBR1100XXSISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-0
PADRÃO DO FLUXO DO SISTEMA
RESERVATÓRIO DO RADIADOR
TUBO DE SANGRIA DE AR
TUBO SIFÃO
MANGUEIRA SUPERIOR
DO RADIADOR TUBO DE DERIVAÇÃO
(EXCETO TIPO SW, AR)
TERMOSTATO
BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR
RADIADOR
3. CBR1100XX
6-2
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Temperatura do motor muito alta
• Tampa do radiador defeituosa
• Líquido do arrefecimento insuficiente
• Passagens obstruídas no radiador, mangueiras ou canaleta
• Presença de ar no sistema
• Bomba d’água defeituosa
• Termostato engripado na posição fechada
• Indicador de temperatura do líquido do arrefecimento ou
termo sensor defeituoso
• Motor da ventoinha de arrefecimento defeituoso
• Interruptor do motor da ventoinha defeituoso
Temperatura do motor muito baixa
• Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento ou
termo sensor defeituoso
• Termostato engripado na posição aberta
• Interruptor do motor da ventoinha defeituoso
Vazamento de líquido de arrefecimento
• Vedador mecânico da bomba d’água defeituoso
• Anéis de vedação deteriorados
• Junta danificada ou deteriorada
• Braçadeira ou conexão da mangueira solta
• Mangueira danificada ou deteriorada
• Tampa do radiador defeituosa
4. CBR1100XX SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-3
TESTE DO SISTEMA
d
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO (TESTE COM
DENSÍMETRO)
Remova o painel interno (página 2-8).
O motor deve estar frio antes da remoção da tampa do
radiador. Caso contrário, poderão ocorrer sérios ferimentos
causados pelo líquido escaldante ou vapor expelidos.
Remova a tampa do radiador.
Teste a densidade do líquido de arrefecimento, usando um
densímetro (consulte o capítulo 5 no Manual de Serviços
Básicos para a “Tabela de Densidade do Líquido de
Arrefecimento”).
Para proteção máxima contra corrosão, recomendamos que
uma solução de 50 - 50% de etileno glicol e água destilada seja
utilizada (página 6-4).
Verifique se existe contaminação e substitua o líquido de
arrefecimento se necessário.
TAMPA DO RADIADOR/INSPEÇÃO DA PRESSÃO DO
SISTEMA
Remova a tampa do radiador (veja acima).
NOTA
Teste a tampa do radiador quanto à pressão.
Substitua a tampa do radiador caso não retenha a pressão ou
caso o alívio de pressão seja muito alto ou baixo.
Antes de instalar a tampa no testador, umedeça as
superfícies de vedação.
A tampa deve reter esta pressão especificada por, pelo menos,
6 segundos.
Pressão de alívio da tampa do radiador
108 - 137 kPa (1,1 - 1,4 kgf/cm2
, 16 - 20 psi)
Verifique a pressão do radiador, do motor e das mangueiras, e
verifique se existem vazamentos.
c
Repare ou substitua os componentes caso o sistema não
retenha a pressão especificada por, pelo menos, 6 segundos.
Uma pressão excessiva pode danificar os componentes
do sistema de arrefecimento. Não exceda a pressão de
137 kPa (1,4 kgf/cm2
, 20 psi).
TAMPA DO RADIADOR
DENSÍMETRO
TAMPA DO RADIADOR
TESTADOR DA TAMPA
DO RADIADOR
TESTADOR DA TAMPA DO RADIADOR
5. CBR1100XX
6-4
SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO
PREPARAÇÃO
c
NOTA
• A eficácia do líquido de arrefecimento diminui com o
acúmulo de ferrugem ou com alguma alteração na
proporção da mistura durante sua utilização. Desta maneira,
para melhores resultados, substitua o líquido de
arrefecimento regularmente, como especificado na tabela
de manutenção.
• Misture apenas água destilada ou água com baixo teor
mineral com o anti-congelante.
• O líquido de arrefecimento do radiador é tóxico.
Mantenha-o longe dos olhos, boca, pele e roupas.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com
bastante água e procure um médico imediatamente.
– Em caso de ingestão, provoque vômito e procure um
médico imediatamente.
– Em caso de contato com a pele ou roupas, lave a área
atingida com água em abundância.
• MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
Mistura recomendada:
50 - 50 (Água Destilada e anti-congelante)
SUBSTITUIÇÃO/SANGRIA DO AR
c
Espere até que o motor esfrie antes remover a tampa do
radiador. Não remova a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente. Caso contrário, o líquido escaldante,
que está sob pressão, poderá causar sérias queimaduras.
NOTA
Remova a tampa do radiador.
Remova o parafuso de drenagem da tampa da bomba d’água e
drene o sistema de arrefecimento.
Reinstale o parafuso de drenagem com uma arruela de vedação
nova.
Ao abastecer o sistema ou reservatório com líquido de
arrefecimento (verificando o nível do líquido de arrefecimento),
estacione a motocicleta na posição vertical sobre uma
superfície plana e nivelada.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
TAMPA DO RADIADOR
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO
SOLUÇÃO DE
ANTI-
CONGELANTE
(SOLUÇÃO A
BASE DE
ETILENO
GLICOL)
ÁGUA DESTILADA
OU COM BAIXO
TEOR MINERAL
6. CBR1100XX SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-5
Remova os seguintes itens:
– Tanque de combustível (página 2-2)
– Painel interno (página 2-8)
Desconecte o tubo sifão do radiador.
Drene o líquido de arrefecimento do reservatório.
Esvazie o reservatório e enxágüe seu interior com água.
Reinstale o tubo sifão do radiador.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimento
recomendado através do gargalo de abastecimento.
Remova a tampa do reservatório do radiador e adicione líquido
de arrefecimento até atingir a linha de nível superior.
Sangre o ar do sistema de arrefecimento como se segue:
1. Posicione a transmissão em ponto morto. Acione o motor e
deixe-o funcionando em marcha lenta por 2 - 3 minutos.
2. Acione a manopla do acelerador de 3 a 4 vezes para sangrar
o ar do sistema.
3. Desligue o motor. Se necessário, adicione líquido de
arrefecimento até atingir o nível correto. Reinstale a tampa do
radiador.
4. Verifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatório.
Se necessário, adicione até atingir a marca superior.
TERMOSTATO
REMOÇÃO
Drene o líquido de arrefecimento do motor (página 6-4).
Remova os parafusos, a tampa do alojamento do termostato e o
anel de vedação.
GARGALO DO ABASTECIMENTO
TAMPA DO RESERVATÓRIO
PARAFUSOS
TUBO SIFÃO
TAMPA DO ALOJAMENTO
7. CBR1100XX
6-6
Remova o termostato e o alojamento.
INSPEÇÃO
c
Inspecione visualmente o termostato quanto a danos.
Use luvas isolantes e utilize um óculos protetor apropriado.
Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência
elétrica.
Aqueça a água com uma resistência elétrica na temperatura
normal de funcionamento durante 5 minutos.
Coloque o termostato na água aquecida, conforme mostrado,
para verificar seu funcionamento.
NOTA
Substitua o termostato caso a válvula permaneça aberta na
temperatura ambiente ou caso responda a temperaturas
diferentes das especificadas.
Não deixe o termostato ou termômetro encostar no recipiente.
Caso contrário, a leitura poderá ser incorreta.
Início da abertura do termostato: 69 - 73 °C
Curso da válvula: mínimo 8 mm a 85 °C
INSTALAÇÃO
Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do
alojamento do termostato.
Instale o alojamento do termostato no cabeçote.
Instale o termostato no cabeçote com seu orifício virado para
cima.
Instale um novo anel de vedação na ranhura da tampa do
alojamento do termostato.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
TERMOSTATO
TERMOSTATO
ALOJAMENTO DO TERMOSTATO
TERMOSTATO
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO TAMPA DO ALOJAMENTO
TERMÔMETRO
NEW
NEW
8. CBR1100XX SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-7
Instale e aperte os parafusos da tampa do alojamento.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimento
recomendado e sangre o ar (página 6-5).
RADIADOR
REMOÇÃO
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-4).
Remova as carenagens inferiores e a carenagem interna
(Capítulo 2).
Desconecte o tubo sifão e o tubo de sangria do ar do radiador.
Desconecte a mangueira superior do radiador.
Solte o conector do interruptor 3P (Branco) do motor da
ventoinha.
Desconecte a mangueira inferior do radiador.
Solte os ganchos da guia de ar das mangueiras do radiador de
óleo.
PARAFUSOS
TUBO SIFÃO
CONECTOR
GANCHO DA GUIA DE AR
TUBO DE DERIVAÇÃO TAMPA DO ALOJAMENTO
MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR
MANGUEIRA DE ÓLEO PLACA DA GUIA DE AR
TUBO DE
SANGRIA DO AR
9. CBR1100XX
6-8
Remova o parafuso de fixação superior e o espaçador.
Solte o radiador do suporte inferior.
Abaixe o lado esquerdo do radiador e deslize o radiador para a
direita. Em seguia, solte a borracha do ressalto do chassi.
Remova o radiador e a guia de ar em conjunto.
a
Cuidado para não danificar o núcleo do radiador.
DESMONTAGEM
Remova as borrachas e a guia de ar do radiador.
Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e o cabo
das presilhas.
Remova os quatro parafusos, o fixador do terminal terra e o
conjunto do motor da ventoinha/suporte.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO SUPERIOR/ESPAÇADOR
RESSALTO DO CHASSI/BORRACHA
BORRACHAS
PARAFUSOS
CONJUNTO DO MOTOR
DA VENTOINHA/SUPORTE
SUPORTE INFERIOR
GUIA DE AR
CABO DO MOTOR DA VENTOINHA
10. CBR1100XX SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-9
Remova a porca e a ventoinha de arrefecimento.
Remova as porcas flange e o motor da ventoinha.
Para informações sobre o interruptor do motor da ventoinha,
consulte a página 19-15.
PORCA VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
PORCAS MOTOR DA VENTOINHA
MONTAGEM
18 N·m (1,8 kg·m)
2 N·m (0,2 kg·m)
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
MOTOR DA
VENTOINHA SUPORTE
RADIADOR
GUIA DE AR
NEW
JOINT
LOCK
11. CBR1100XX
6-10
Instale o motor da ventoinha no suporte e aperte as porcas.
Instale a ventoinha de arrefecimento no eixo do motor da
ventoinha, alinhando as superfícies planas.
Aplique trava química na rosca da porca da ventoinha.
Instale e aperte a porca no torque especificado.
TORQUE: 2 N·m (0,2 kg.m)
Instale o conjunto do motor da ventoinha/suporte no radiador.
Passe corretamente o cabo do interruptor do motor da ventoinha
e o fixador do terminal terra.
Instale e aperte os parafusos.
Conecte o cabo no interruptor do motor da ventoinha e fixe-o
como mostrado.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
PORCAS MOTOR DA VENTOINHA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
PORCA DA MOTOR DA VENTOINHA
FIXADOR DO TERMINAL TERRA PARAFUSOS
CONJUNTO DO MOTOR DA VENTOINHA/SUPORTE
ALINHAR
LOCK
CABO DO MOTOR DA
VENTOINHA
12. CBR1100XX SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-11
Instale a guia de ar e as borrachas de fixação superiores do
radiador.
INSTALAÇÃO
c
Instale o conjunto do radiador e da guia de ar, alinhando a
borracha com o ressalto no chassi.
Cuidado para não danificar o núcleo do radiador.
Fixe o gancho da guia de ar nas mangueiras do radiador de
óleo.
Instale a placa da guia de ar.
Instale os espaçadores de fixação superiores e os parafusos.
Instale o suporte de fixação inferior do radiador no radiador.
Aperte o parafuso de fixação superior firmemente.
BORRACHAS
RESSALTO DO CHASSI/BORRACHA
GANCHO
ESPAÇADOR DE FIXAÇÃO SUPERIOR/PARAFUSO
GUIA DE AR
MANGUEIRA DE ÓLEO PLACA DA GUIA DE AR
SUPORTE INFERIOR
13. CBR1100XX
6-12
Ligue o conector do motor da ventoinha.
Conecte a mangueira inferior do radiador.
Conecte a mangueira superior do radiador.
Conecte o tubo sifão e o tubo da sangria do ar no radiador.
Abasteça o sistema com o líquido de arrefecimento
recomendado (página 6-5).
Instale as carenagens inferiores (página 2-8)
BOMBA D’ÁGUA
INSPEÇÃO DO VEDADOR MECÂNICO
Verifique o orifício de inspeção quanto a vazamentos de líquido
de arrefecimento.
Caso haja algum vazamento, o vedador mecânico estará com
defeito. Substitua o conjunto da bomba d’água.
REMOÇÃO
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-4).
Desconecte a mangueira inferior do radiador da tampa da
bomba d’água.
Remova os quatro parafusos flange e a tampa da bomba
d’água.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
CONECTOR
TUBO SIFÃO
TUBO DE DERIVAÇÃO PARAFUSOS
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR
MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR
ORIFÍCIO DE INSPEÇÃO
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR
TUBO DE
SANGRIA DE AR
TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA
14. CBR1100XX SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-13
Remova o anel de vedação da carcaça da bomba d’água.
Remova a carcaça da bomba d’água da carcaça do motor.
Desconecte a mangueira entre a bomba d’água e a conexão de
água, e remova a bomba d´água.
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
MANGUEIRA DE ÁGUA
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
INSTALAÇÃO
TUBO DE DERIVAÇÃO (EXCETO TIPO SW, AR)
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA
13 N·m (1,3 kg.m)
OIL
15. CBR1100XX
6-14
Conecte a mangueira entre a bomba d'água e a conexão de
água na carcaça da bomba d’água e aperte o parafuso da
braçadeira.
Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o na
parte ranhurada da bomba d’água.
Instale a bomba d’água na carcaça do motor enquanto alinha a
ranhura do eixo da bomba d´água com a extremidade do eixo
da bomba de óleo.
Alinhe os orifícios dos parafusos de fixação da bomba d’água e
da carcaça do motor, e certifique-se de que a bomba d’água
esteja instalada firmemente.
Instale um novo anel de vedação na ranhura da carcaça da
bomba d’água.
Instale a tampa da bomba d’água e aperte os quatro parafusos
no torque especificado.
TORQUE: 13 N·m (1,3 kg.m)
Conecte mangueira inferior do radiador e aperte o parafuso da
braçadeira.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
MANGUEIRA DE ÁGUA
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
TUBO DE DERIVAÇÃO PARAFUSOS
CARCAÇA DA BOMBA D’ÁGUA
ANEL DE VEDAÇÃO ALINHAR
ANEL DE VEDAÇÃO
MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR
OIL
TAMPA DA BOMBA D’ÁGUA
16. CBR1100XX SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6-15
RESERVATÓRIO DO RADIADOR
REMOÇÃO
Remova os seguintes itens:
– Pára-lama traseiro (página 2-16)
– Trilho do assento (página 2-19)
Remova o tubo do freio da guia no chassi.
Remova o amortecedor (página 14-9).
Solte o gancho do espaçador de fixação do motor e, em
seguida, remova o reservatório, puxando-o para trás.
Desconecte o tubo sifão e drene o líquido de arrefecimento do
reservatório.
INSTALAÇÃO
Conecte o tubo sifão no reservatório e instale o reservatório no
radiador, alinhando seu gancho com o espaçador de fixação do
motor.
Instale as peças removidas na ordem inversa de remoção.
NOTA
Ao instalar o pára-lama traseiro, alinhe o rebaixo do pára-lama
traseiro com o ressalto do gargalo do abastecimento do
reservatório.
GUIA
RESERVATÓRIO
RESERVATÓRIO
TUBOS DO FREIO
TUBO SIFÃO
TUBO SIFÃO
17. INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
BALANCEIRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
INSTRUÇÕES TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
CBR1100XX INFORMAÇÕES GERAIS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço
para a motocicleta CBR1100XX.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que
ocorre durante o período de amaciamento será
compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a
motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de
remoção/ instalação dos componentes necessários
para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e
consulte a tabela de índice na primeira página do
capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações
de serviço e diagnose de defeitos para aquele
capítulo. As páginas seguintes apresentam
procedimentos detalhados.
Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de
funcionamento para familiarizar-se com esta
motocicleta.
Se não houver conhecimento sobre a causa do
problema, consulte o capítulo 22 "Diagnose de
Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS
NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS
INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS
NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO
DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO