Este documento fornece instruções de serviço para a roda dianteira, suspensão dianteira e sistema de direção da motocicleta CBR1100XX, incluindo especificações técnicas, diagnóstico de defeitos, guias de remoção e instalação, e torques de aperto recomendados.
1. CBR1100XX
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 13-2
GUIDÕES 13-3
RODA DIANTEIRA 13-9
SUSPENSÃO DIANTEIRA 13-15
COLUNA DE DIREÇÃO 13-26
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
c
• Consulte o Capítulo 15 quanto a informações sobre o sistema de freios.
• Use apenas pneus marcados “TUBELESS” (“SEM CÂMARA” ) e válvulas para pneus sem câmara em aros marcados
“TUBELESS TIRE APPLICABLE” (“APLICÁVEL PARA PNEU SEM CÂMARA”).
• Um disco de freio ou uma pastilha contaminados reduzem a força de frenagem. Descarte pastilhas contaminadas
e limpe o disco contaminado com um detergente para freio de alta qualidade.
• Ao efetuar serviços de reparo e manutenção na roda dianteira, suspensão ou coluna de direção, apóie a motocicleta
em um cavalete apropriado.
ESPECIFICAÇÕES
13-1
13. RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem – 1,5
Pressão do pneu Somente piloto 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) –
”frio“ Piloto e passageiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2
, 42 psi) –
Empenamento do eixo – 0,20
Excentricidade Radial – 2,0
da roda Axial – 2,0
Garfo Comprimento livre da mola 237,9 233,1
Direção da mola Com o lado cônico virado para baixo –
Empenamento do garfo- – 0,20
Fluido recomendado Fluido ATF –
Nível do fluido 154 –
Capacidade de fluido 486 ± 2,5 cm3
–
Pré-carga do rolamento da coluna de direção 1,0 - 1,5 kg –
VALORES DE TORQUES
Parafuso de fixação da contraporca do guidão 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso de fixação do guidão 26 N.m (2,6 kg.m)
Porca da coluna de direção 103 N.m (10,3 kg.m) Consulte a página 13-31
Porca A de ajuste do rolamento da coluna de direção 26 N.m (2,6 kg.m)
Porca B de ajuste do rolamento da coluna de direção –
Pino trava da mesa superior 23 N.m (2,3 kg.m)
Pino trava da mesa inferior 49 N.m (4,9 kg.m)
Parafuso do eixo dianteiro 59 N.m (5,9 kg.m)
Parafuso do suporte do eixo dianteiro 22 N.m (2,2 kg.m)
Parafuso de fixação do disco do freio dianteiro 20 N.m (2,0 kg.m) Parafuso ALOC
Parafuso superior do garfo 23 N.m (2,3 kg.m)
Parafuso Allen do garfo 20 N.m (2,0 kg.m) Aplique trava química na rosca
Contraporca do amortecedor 20 N.m (2,0 kg.m)
Unidade: mm
13
3. CBR1100XX
13-2
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave da coluna de direção 07916-3710101
Conjunto de extratores de pista 07946-KM900001
– Acessório do instalador A 07946-KM90100
– Acessório do instalador B 07946-KM90200
– Conjunto do cabo do instalador 07946-KM90300
– Extrator de rolamento, A 07946-KM90401
– Extrator de rolamento, B 07946-KM90500
–º Base do conjunto 07946-KM90600
Intalador do vedador de óleo 07947-KA40200
Instalador da coluna de direção 07946-MB00000
Peso deslizante 07947-KA50100
Instalador de rolamento 07749-0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 20 mm 07746-0040500
Cabo do extrator de rolamento 07746-0050100
Cabeçote extrator de rolamento, 20 mm 07749-0050600
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção dura
• Rolamentos da coluna de direção danificados ou
defeituosos
• Pressão do pneu insuficiente
• Porca de ajuste do rolamento da coluna de direção muito
apertada
Direção inclinada para um lado ou sem posicionamento
correto
• Ajuste incorreto entre os garfos esquerdo e direito
• Garfo empenado
• Eixo empenado
• Roda instalada incorretamente
• Rolamentos da coluna de direção defeituosos
• Chassi empenado
• Rolamento da roda desgastado
• Componentes da articulação do braço oscilante
desgastados
Roda dianteira trepidando
• Aro torto
• Rolamentos da roda dianteira desgastados
• Pneu defeituoso
• Roda e pneu desbalanceados
Roda difícil de girar
• Rolamento da roda defeituoso
• Engrenagem do velocímetro defeituosa
• Eixo dianteiro empenado
• Freio arrastando
Suspensão muito macia
• Quantidade insuficiente de fluido na suspensão
• Molas da suspensão fracas
• Pressão dos pneus muito baixa
Suspensão muito dura
• Fluido fora das especificações
• Garfos empenados
• Passagens de fluido nos garfos obstruídas
Ruídos na suspensão dianteira
• Quantidade insuficiente de fluido na suspensão
• Fixadores dos garfos soltos
4. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-3
GUIDÕES
REMOÇÃO DO GUIDÃO DIREITO
Remova o parafuso e a extremidade da manopla.
Solte os conectores da fiação do interruptor do freio dianteiro do
interruptor.
Remova os parafusos do suporte do cilindro mestre, o suporte e
o conjunto do cilindro mestre.
Remova os interruptores do guidão direito/parafusos do
alojamento do acelerador.
Desconecte os cabos da manopla do acelerador e remova o
alojamento.
Remova a manopla do acelerador do guidão direito.
CILINDRO MESTRE
INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO
EXTREMIDADES DO CABO DO ACELERADOR
PARAFUSO
PARAFUSOS
EXTREMIDADE
DA MANOPLA
SUPORTE
MANOPLA DO ACELERADOR
PARAFUSOS
5. CBR1100XX
13-4
Remova o anel trava da suspensão dianteira.
Solte o parafuso de fixação e remova o guidão direito.
REMOÇÃO DO GUIDÃO ESQUERDO
Solte os conectores da fiação do interruptor da embreagem do
interruptor.
Remova os parafusos do suporte do cilindro mestre da
embreagem, o suporte e o conjunto do cilindro mestre da
embreagem.
Remova o parafuso de fixação do interruptor esquerdo.
Desacople a extremidade do cabo do afogador da alavanca e
remova o suporte dos interruptores esquerdo do guidão.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
GUIDÃO
CILINDRO MESTRE
SUPORTE DO INTERRUPTOR
EXTREMIDADE DO CABO DO AFOGADOR
ANEL TRAVA
PARAFUSOS
PARAFUSOS
ALAVANCA DO AFOGADOR
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
SUPORTE
6. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-5
Remova o parafuso e a extremidade do guidão.
Remova a manopla do guidão.
Remova a alavanca do afogador do guidão.
Remova o anel trava do amortecedor.
Solte o parafuso de fixação inferior e remova o guidão esquerdo.
INSTALAÇÃO DO GUIDÃO ESQUERDO
Instale o guidão esquerdo no cilindro interno do amortecedor
alinhando o ressalto com a ranhura da mesa superior.
Cetifique-se de que o guidão está assentado corretamente na
mesa superior.
Aperte o parafuso de fixação do guidão esquerdo com o torque
especificado.
TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m)
Instale o anel trava na ranhura do amortecedor.
ALAVANCA DO AFOGADOR
GUIDÃO
GUIDÃO
EXTREMIDADE DA MANOPLA
ANEL TRAVA
ANEL TRAVA
MANOPLA
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
ALINHAR
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
7. CBR1100XX
13-6
Substituição do contrapeso do guidão
Remova a manopla do guidão.
Endireite a lingüeta do retentor do contrapeso com uma chave
de fenda ou um punção.
Instale provisoriamente a extremidade da manopla e o parafuso
e, em seguida, remova o contrapeso do guidão, girando a
extremidade da manopla.
NOTA
Aplique lubrificante em spray (CRC 5-56 ou equivalente)
através do orifício de trava para facilitar a remoção da
borracha.
Remova a extremidade da manopla do contrapeso do guidão.
Descarte o retentor.
Instale um novo retentor no contrapeso do guidão.
Instale a extremidade da manopla no contrapeso, alinhando seu
ressalto com o entalhe do contrapeso.
Instale um parafuso de fixação novo.
Insira o conjunto do contrapeso no guidão.
Gire o contrapeso do guidão e enganche a lingüeta do retentor
com o orifício no guidão.
Instale a alavanca do afogador no guidão esquerdo.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
LINGÜETA DO RETENTOR
ALAVANCA DO AFOGADOR
LINGÜETA DO
RETENTOR
RETENTOR
ORIFÍCIO DE TRAVA
CONTRAPESO DO GUIDÃO
CONTRAPESO
RETENTOR
CONTRAPESO DA EXTREMIDADE
CONTRAPESO
INTERNO
RETENTOR
ORIFÍCIO DE TRAVA
COXIM DE
BORRACHA
CONTRAPESO
INTERNO
NOVA
8. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-7
Aplique Adesivo Honda A na parte interna da manopla, nas
superfícies limpas do guidão esquerdo e na manopla.
Espere de 3 a 5 minutos e instale a manopla.
Gire a manopla para que haja uma aplicação uniforme do
adesivo.
NOTA
Deixe o adesivo secar por uma hora.
Aplique graxa nas superfícies deslizantes da alavanca do
afogador.
Acople a extremidade do cabo do afogador na alavanca do
afogador.
Instale os interruptores do guidão esquerdo, alinhando seu pino
posicionador com o orifício no guidão.
Aperte primeiro o parafuso dianteiro e, em seguida, o traseiro.
Instale o cilindro mestre da embreagem, alinhando sua
extremidade com a marca gravada no guidão.
Instale o suporte do cilindro mestre da embreagem com a marca
“UP” virada para cima.
Aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, o inferior.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Conecte a fiação do interruptor da embreagem.
ALOJAMENTO DOS
INTERRUPTORES DO
GUIDÃO ESQUERDO
EXTREMIDADE DO
CABO DO AFOGADOR
CILINDRO MESTRE
PINO
PARAFUSOS
PARAFUSOS
MARCA “UP”
SUPORTE
MARCA GRAVADA
ORIFÍCIO
ALAVANCA DO
AFOGADOR
MANOPLA
MANOPLA
9. CBR1100XX
13-8
INSTALAÇÃO DO GUIDÃO DIREITO
Instale o guidão direito no cilindro interno do amortecedor
enquanto alinha o ressalto com a ranhura da mesa superior.
Cetifique-se de que o guidão está assentado corretamente na
mesa superior.
Aperte o parafuso de fixação do guidão direito com o torque
especificado.
TORQUE: 26N.m (2,6kg.m)
Instale o anel trava na ranhura do amortecedor.
Aplique graxa nas superfícies deslizantes da manopla do
acelerador.
Instale a manopla do acelerador no guidão direito.
Aplique graxa nas extremidades do cabo do acelerador e
superfícies deslizantes.
Acople os cabos do acelerador na manopla.
Instale o interruptor do guidão direito/suporte do acelerador
alinhando o pino posicionador com o furo localizado no guidão.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
ALINHAR GUIDÃO
SUPORTE DO
INTERRUPTOR
EXTREMIDADES DO
CABO DO ACELERADOR
ANEL TRAVA
PINO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
MANOPLA DO
ACELERADOR
FURO
GRAXA
10. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-9
Aperte primeiro o parafuso dianteiro e, em seguida, o traseiro.
Instale o cilindro mestre, alinhando sua extremidade com a
marca gravada no guidão.
Instale o suporte do cilindro mestre com a marca “UP” virada
para cima.
Aperte primeiro o parafuso superior e, em seguida, o inferior.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Conecte a fiação do interruptor do freio.
Instale a extremidade da manopla e aperte o novo parafuso de
fixação com o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
RODA DIANTEIRA
REMOÇÃO
c
Apóie a motocicleta seguramente em um suporte apropriado.
Remova os parafusos e pára-lama dianteiro.
Pastilhas ou disco do freio contaminados reduzem a força
de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe
o disco com um detergente para freio de alta qualidade.
SUPORTE DO INTERRUPTOR
PARAFUSOS
PARAFUSOS
PARAFUSOS
PARAFUSO
PÁRA-LAMA DIANTEIRO
MARCA GRAVADA
MARCA “UP”
SUPORTE
EXTREMIDADE
DA MANOPLA
11. CBR1100XX
13-10
Remova os parafusos de fixação e os cálipers do freio.
a
NOTA
Depois de remover os cálipers, não acione a alavanca do freio.
Prenda o cáliper com um arame para que não fique
pendurado pela mangueira do freio. Não dobre nem torça
a mangueira.
Solte os pinos trava direitos do eixo dianteiro.
Remova o parafuso do eixo.
Solte os pinos trava esquerdos do eixo dianteiro.
Remova o eixo e a roda dianteira.
Remova os espaçadores laterais.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PARAFUSOS
ESPAÇADORES LATERAIS
CÁLIPER DO FREIO DIREITO
PARAFUSO DO EIXO PINOS TRAVA
PINOS TRAVA EIXO
12. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-11
INSPEÇÃO
Eixo
Apóie o eixo em blocos em “V” e meça seu empenamento.
O empenamento real é a metade da leitura total do indicador.
Limite de Uso: 0,20 mm
Rolamento da roda
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo.
Os rolamentos devem girar suave e silenciosamente.
Verifique também se a pista externa se ajusta firmemente no
cubo.
Remova e descarte os rolamentos se não girarem suave e
silenciosamente ou se ficarem soltos no cubo.
NOTA
Substitua os rolamentos em pares.
Instale os novos rolamentos no cubo da roda, usando as
ferramentas especiais (página 13-12).
Excentricidade da roda
Verifique a excentricidade da roda, colocando-a em um suporte
giratório.
Gire a roda manualmente e faça a leitura da excentricidade com
um relógio comparador.
A excentricidade real é a metade da leitura total do relógio
comparador.
Limite de Uso: Radial: 2,0 mm
Axial: 2,0 mm
Balanceamento da roda
a
NOTA
Para um bom balanceamento, a marca de balanceamento
(um ponto pintado na parede lateral) deve estar localizada
próximo à haste da válvula. Instale novamente o pneu se
necessário.
O balanceametno da roda afeta diretamente a estabilidade,
o manuseio e, sobretudo, a segurança da motocicleta.
Verifique sempre o balanceamento quando o pneu for
retirado do aro.
VÁLVULA DE AR
ROLAMENTO DA RODA
MARCA DE BALANCEAMENTO
EIXO
13. CBR1100XX
13-12
NOTA
Observe as marcas de rotação na roda e no pneu.
Remova os retentores de pó da roda.
Monte a roda, o pneu e o conjunto dos discos do freio em um
suporte de inspeção.
Gire a roda, deixe-a parar e marque o ponto mais baixo (mais
pesado) da roda com giz.
Faça isto duas ou três vezes para verificar a área mais pesada.
Se a roda estiver balanceada, não irá parar sempre na mesma
posição.
Para balancear a roda, instale os contrapesos no lado mais alto
do aro, o lado oposto às marcas de giz. Acrescente apenas o
contrapeso suficiente de modo que a roda não mais pare na
mesma posição quando for girada. Não acrescente mais do que
60 gramas à roda.
DESMONTAGEM
Remova os parafusos e os discos do freio.
Remova os retentores de pó.
Instale o cabeçote do extrator de rolamento no rolamento.
Instale o cabo do extrator de rolamento pelo outro lado e retire o
rolamento do cubo da roda.
Remova o espaçador e retire o outro rolamento.
Ferramentas:
Cabeçote do extrator de rolamento, 20 mm 07746 - 0050600
Cabo do extrator de rolamento 07746 - 0050100
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MARCAS DE ROTAÇÃO
PARAFUSOS DISCO DE FREIO
SUPORTE PARA INSPEÇÃO
RETENTOR DE PÓ
CABEÇOTE DO EXTRATOR CABO DO EXTRATOR
14. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-13
a
Instale corretamente o novo rolamento direito.
Instale o espaçador e, em seguida, o rolamento esquerdo
usando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Instalador de rolamento 07749-0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 20 mm 07746-0040500
Nunca instale rolamentos usados. Depois de removido, o
rolamento deve ser substituído por um novo.
c
Instale os discos do freio no cubo da roda.
NOTA
Instale e aperte os novos parafusos de fixação no torque
específicado.
TORQUE: 20 N.m ( 2,0 kg.m)
Aplique graxa nos lábios dos retentores de pó e instale os
retentores no cubo da roda.
Instale os discos de freio no cubo da roda com as marcas
de rotação (Ǟ) viradas para fora.
Não deixe cair graxa nos discos do freio ou a força de
frenagem será reduzida.
DISCO DE FREIO
ACESSÓRIO/GUIA
MARCAS DE ROTAÇÃO
MONTAGEM
20 N.m (2,0 kg.m)
RETENTOR DE PÓ DIREITO
ESPAÇADOR
ROLAMENTO DIREITO DA RODA
(6004UU)
DISCO DE
FREIO DIREITO
RETENTOR DE
PÓ ESQUERDO
DISCO DO FREIO ESQUERDO
ROLAMENTO ESQUERDO DA RODA
(6004UU)
GRAXA
GRAXA
INSTALADOR
PARAFUSOS
RETENTOR DE PÓ
NOVA
GRAXA
NOVA
15. CBR1100XX
13-14
INSTALAÇÃO
Instale os espaçadores laterais.
Instale a roda dianteira entre os garfos alinhando o disco de
freio esquerdo entre as pastilhas do cáliper esquerdo.
Aplique uma camada fina de graxa na superfície do eixo
dianteiro.
Instale o eixo dianteiro pelo lado esquerdo.
Fixe o eixo e aperte seu parafuso no torque especificado
TORQUE: 59 N.m (5,9 kg.m )
Aperte os pinos trava direitos do eixo no torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Instale o cáliper do freio direito e aperte os novos parafusos de
fixação no torque especificado.
TORQUE: 31 N.m (3,1 kg.m)
Instale o pára-lama dianteiro.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
ESPAÇADORES LATERAIS
EIXO
PARAFUSO DO EIXO PINOS TRAVA
CÁLIPER DO FREIO DIREITO
PARAFUSOS
NOVA
16. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-15
Com o freio dianteiro acionado, force a suspensão para cima e
para baixo diversas vezes para assentar o eixo.
a
Verifique o funcionamento do freio acionando a alavanca
e o pedal do freio.
Aperte os pinos trava esquerdos do eixo no torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Após a instalação, verifique a folga entre o disco do freio e o
suporte do eixo do garfo em cada lado.
A folga deve ser de pelo menos 0,7 mm.
SUSPENSÃO DIANTEIRA
REMOÇÃO
Remova a roda dianteira (página 13-9).
Remova os guidões (página 13-3).
c
Para remover o garfo esquerdo devem ser retirados os
seguintes componentes.
– Parafuso de articulação inferior do cáliper do freio esquerdo.
– Parafuso de fixação do cilindro mestre secundário..
– Parafuso da presilha da mangueira do freio.
Mantenha o cilindro mestre virado para cima.
CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO
PINOS TRAVA
CÁLIPER DO FREIO ESQUERDO
PARAFUSOS
17. CBR1100XX
13-16
Para a remoção do garfo esquerdo, retire o parafuso de fixação
da junção de três vias da mangueira do freio e os parafusos de
fixação da válvula de retardamento (página 15-25).
NOTA
Não é necessário remover os parafusos e mangueiras da
válvula de retardamento.
Solte os parafusos de fixação da mesa superior.
Ao desmontar o garfo dianteiro, solte o parafuso superior, mas
não o remova ainda.
Solte o parafuso de fixação inferior e remova o cilindro interno
do guidão, da mesa superior e da coluna de direção.
DESMONTAGEM
a
Remova o protetor do garfo.
Cuidado para não riscar o cilindro interno ou danificar o
retentor de pó.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
PROTETOR DO GARFO
VÁLVULA DE RETARDAMENTO
GARFO ESQUERDO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO DA JUNÇÃO
DE TRÊS VIAS
PARAFUSOS
PARAFUSO
SUPERIOR
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO SUPERIOR
18. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-17
Remova o parafuso superior do garfo do cilindro interno.
Fixe o ajustador do amortecimento de retorno com uma chave
soquete de 14 mm e, em seguida, remova o parafuso superior
do garfo da haste do amortecedor.
Remova a bucha da mola.
Placa de conexão da mola e a mola do garfo.
Retire o fluido do garfo, bombeando o cilindro interno para cima
e para baixo diversas vezes.
PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
MOLA
PARAFUSO
SUPERIOR DO
GARFO
BUCHA DA MOLA
PLACA DE
CONEXÃO
19. CBR1100XX
13-18
Prenda o cilindro externo em uma morsa com mordentes
macios.
Remova o parafuso Allen do garfo com uma chave sextavada.
NOTA
Se o amortecedor girar junto com o parafuso Allen, instale
provisoriamente a mola do garfo, a bucha e o parafuso
superior.
Remova o conjunto do amortecedor do cilindro interno.
Remova o retentor de pó.
Remova o anel de retenção do vedador de óleo.
a
Não risque a superfície deslizante do cilindro interno.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
CILINDRO INTERNO VEDADOR DE ÓLEO
RETENTOR DE PÓ
ANEL DE
RETENÇÃO
20. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-19
Puxe o cilindro interno até sentir que há resistência na bucha
deslizante. Em seguida, mova-o para dentro e para fora,
batendo na bucha suavemente até que o cilindro interno se
separe do cilindro externo. A bucha deslizante será forçada
para fora pela bucha do cilindro interno.
Remova o retentor de óleo e o anel de vedação do cilindro
externo.
Remova o vedador de óleo, o anel de apoio e a bucha deslizante
do cilindro interno.
NOTA
Não remova a bucha do cilindro interno a menos que seja
necessário substituí-la por uma nova.
INSPEÇÃO
Mola do garfo.
Meça o comprimento livre da mola do garfo.
Limite de Uso: 233,1 mm
Cilindro interno/cilindro externo/amortecedor
Verifique o cilindro interno, o cilindro externo e o amortecedor
quanto a marcas, riscos ou desgaste excessivo.
Substitua os componentes desgastados ou danificados.
VEDADOR DE ÓLEO
CILINDRO EXTERNO
ANEL DE RETENÇÃO CILINDRO INTERNO
CILINDRO INTERNO
BUCHA DESLIZANTE
21. CBR1100XX
13-20
Amortecedor do cilindro interno
Verifique se o amortecedor do cilindro interno está danificado.
Verifique se a mola de retorno está com sinais de fadiga ou
danificada.
Substitua o amortecedor do cilindro interno se algum
componente estiver danificado.
Apóie o cilindro interno em blocos em “V” e meça seu
empenamento.
O empenamento real é metade da leitura total do relógio
comparador.
Limite de Uso: 0,20 mm
Bucha do cilindro interno
Inspecione visualmente a bucha do cilindro interno e a bucha
deslizante.
Substitua as buchas se houver riscos ou escoriações excessivas
ou se o teflon estiver desgastado de modo que a superfície de
cobre apareça em mais de 3/4 da superfície total.
Verifique o anel de apoio; substitua-o se houver empenamento
nos pontos mostrados na ilustração.
SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTO DE ARTICULAÇÃO
DO CÁLIPER DO FREIO
Remova os vedadores de pó e a bucha de articulação.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
RELÓGIO COMPARADOR
VEDADORES DE PÓ
AMORTECEDOR DO CILINDRO INTERNO
CILINDRO INTERNO
BUCHA DE ARTICULAÇÃO
MOLA DE RETORNO
BUCHA
ANEL DE APOIO
PONTOS DE INSPEÇÃO
SUPERFÍCIES DE COBRE
22. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-21
Remova o rolamento de articulação usando a ferramenta
especial.
Ferramenta:
Extrator de rolamentos: 07946-KA50000
Aplique graxa no rolamento de articulação.
Instale o rolamento de agulhas na articulação do amortecedor
usando as mesmas ferramentas.
NOTA
Instale o rolamento de modo que sua carcaça fique 3,5mm
abaixo da superfície da articulação.
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó.
Instale os retentores de pó e bucha de articulação.
EXTRATOR DE ROLAMENTO
BUCHA DE ARTICULAÇÃO
MONTAGEM
NOVA
GRAXA
RETENTORES DE PÓ
PROTETOR DO AMORTECEDOR
AMORTECEDOR
RETENTOR DE PÓ
BUCHA DESLIZANTE
RETENTOR DE ÓLEO
PARAFUSO SUPERIOR
DO GARFO
23N.m (2,3 kg.m)
CONTRAPORCA
20 N.m (2,0 kg.m)
ANEL DE APOIO
ANEL DE RETENÇÃO
BUCHA DA MOLA
PLACA DE CONEXÃO
MOLA DO AMORTECEDOR
CILINDRO INTERNO
ESPAÇADOR DA MOLA
VEDADOR
DE ÓLEO
20 N.m (2,0 kg.m)
CILINDRO EXTERNO
ATF
23. CBR1100XX
13-22
Antes da montagem, lave todas as peças com um solvente não
inflamável e seque-as.
Instale uma nova bucha do cilindro interno caso a bucha tenha
sido removida.
Instale a bucha deslizante, o anel de apoio e um novo vedador
de óleo.
NOTA
Instale o vedador de óleo com o lado marcado virado para
cima.
Instale o amortecedor no cilindro interno.
Instale o retentor de óleo na extremidade do amortecedor
usando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Instalador do vedador de óleo 07947-KA50100
Adaptador do instalador do vedador de óleo 07947-KA40200
Instale o anel limitador nas ranhuras do cilindro externo
corretamente.
Instale o vedador de pó.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
ANEL DE APOIO
BUCHA DO CILINDRO
INTERNO
INSTALADOR DO RETENTOR DE ÓLEO
BUCHA DESLIZANTE
RETENTOR
DE ÓLEO
NOVA
ADAPTADOR DO
INSTALADOR
ANEL DE
RETENÇÃO
VEDADOR DE PÓ
24. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-23
Instale o vedador de óleo na extremidade do amortecedor.
Instale o cilindro interno no cilindro externo.
Fixe o cilindro externo em uma morsa com mordedores macios.
Aplique trava química na rosca do parafuso Allen do garfo.
Instale o parafuso Allen com uma arruela de vedação nova e
aperte o parafuso no torque especificado.
NOTA
TORQUE: 20 N.m (2,0 kg .m)
Se o amortecedor girar junto com o parafuso Allen, instale
provisoriamente a mola do garfo, o espaçador da mola e o
parafuso.
Abasteça o cilindro interno com a quantidade especificada de
fluido para suspensão.
Fluido recomendado: Fluido para Suspensão ATF
Capacidade de fluido: 486 ± 2,5 cm3
Bombeie o haste do amortecedor diversas vezes .
Meça o nível de fluido na parte superior do cilindro interno,
comprimindo completamente o cilindro, depois de deslizar o
cilindro interno lentamente mais de cinco vezes e o haste do
amortecedor mais de 10 vezes.
NOTA
Nível de fluido: 154 mm
Certifique-se de que o nível de fluido seja o mesmo em
ambos os garfos.
RETENTOR DE ÓLEO
AMORTECEDOR
ATF
154 mm
25. CBR1100XX
13-24
Puxe o cilindro interno e a haste do amortecedor para cima e
instale a mola do garfo com a extremidade cônica virada para
baixo.
Instale a placa de conexão da mola.
Rosqueie completamente a porca na extremidade da haste do
amortecedor com a mão.
Instale o espaçador da mola.
Instale os novos anéis de vedação no parafuso superior do garfo.
Aplique fluido para suspensão no novo anel de vedação.
Fixe a haste do amortecedor e rosqueie o parafuso superior do
garfo até assentar na contraporca.
Fixe o parafuso superior e aperte a contraporca com o torque
especificado.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m)
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
MOLA
PORCA DA
EXTREMIDADE PLACA DE
JUNÇÃO
PARAFUSO
SUPERIOR
ANEL DE
VEDAÇÃO
ESPAÇADOR DA MOLA
PARAFUSO
SUPERIOR
ATF
26. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-25
Aperte o parafuso superior do garfo no cilindro interno.
Instale o protetor do amortecedor no cilindro externo alinhando o
ressalto do protetor com a ranhura do cilindro externo.
INSTALAÇÃO
Instale os garfos dianteiros na coluna de direção, e na mesa
superior.
Posicione a extremidade superior do cilindro interno 39mm
acima da superfície superior da mesa, conforme mostrado na
ilustração.
Aperte o parafuso de fixação Inferior no torque especificado.
TORQUE: 49 N.m (4,9 kg.m)
PARFUSO SUPERIOR
PARAFUSO DE FIXAÇÃO INFERIOR
PROTETOR DO AMORTECEDOR
MESA SUPERIOR CILINDRO INTERNO
ALINHAR
27. CBR1100XX
13-26
Aperte o parafuso superior do garfo no torque especificado
(caso tenha sido removido).
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Aperte o pino trava da mesa superior no torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
Instale a válvula de retardamento no amortecedor direito e
aperte os parafusos de fixação com o torque especificado.
TORQUE: 12N.m (1,2kg.m)
Instale a junção de três vias e aperte os parafusos de fixação
com o torque especificado.
TORQUE: 12N.m (1,2kg.m)
Instale o cilindro mestre secundário e aperte os novos parafusos
de fixação com o torque especificado.
TORQUE: 31N.m (3,1kg.m)
Instale e aperte o novo parafuso de articulação do cáliper
esquerdo com o torque especificado.
TORQUE: 31N.m (3,1kg.m)
Instale e aperte o parafuso da braçadeira da mangueira do freio
com o torque especificado.
TORQUE: 12N.m (1,2kg.m)
– Instale o guidão (página 13-5).
– Instale a roda dianteira (página 13-14).
COLUNA DE DIREÇÃO
REMOÇÃO
– Remova a roda dianteira (página 13-9).
– Remova o guidão (página 13-3).
Remova os parafusos e o suporte da mangueira do freio
dianteiro/buzina.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
PARAFUSO SUPERIOR
DO GARFOPINO TRAVA INFERIOR
PARAFUSO DA JUNÇÃO
DE TRÊS VIAS
VÁLVULA DE
RETARDAMENTO
CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO
PARAFUSOS SUPORTE
PARAFUSOS
CÁLIPER DO FREIO ESQUERDO
PARAFUSOS
28. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-27
Remova a capa da porca da coluna de direção.
Solte a porca e arruela da coluna de direção.
Remova os garfos dianteiros (página 13-15).
Remova a porca da coluna de direção e a mesa superior.
Endireite as lingüetas da arruela de trava.
Remova a contraporca e a arruela de trava.
Remova a porca de ajuste do rolamento da coluna de direção,
usando a ferramenta especial.
Ferramenta:
Chave da coluna de direção 07916 - 3710101
CAPA DA PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO
CONTRAPORCA
CHAVE DA COLUNA DE DIREÇÃO
AMORTECEDORES MESA SUPERIOR
LINGÜETA DA ARRUELA TRAVA
PORCA DE AJUSTE
PORCA DA COLUNA
29. CBR1100XX
13-28
Remova as seguintes peças:
– Retentor de pó
– Pista interna do rolamento superior
– Rolamento superior
– Coluna de direção
– Rolamento inferior
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
NOTA
Substitua as pistas usando o conjunto de extratores de pista, de
acordo com os seguintes procedimentos.
Substitua as pistas e os rolamentos em conjunto.
Ferramentas
Conjunto de extratores de pista 07946 - KM90001
Acessório do instalador, A (1) 07496 - KM90100
Acessório do instalador, B (2) 07496 - KM90200
Conjunto do cabo do instalador (3) 07496 - KM90300
Extrator de rolamento, A (4) 07496 - KM90401
Extrator de rolamento, B (5) 07496 - KM90500
Base do conjunto (6) 07496 - KM90600
Instale o extrator de pista na parte superior da coluna, como
mostrado.
Alinhe o extrator de rolamento A com a ranhura na coluna de
direção.
Aperte ligeiramente a porca B com uma chave.
NOTA
Segure o cabo do instalador com uma chave, gire a porca A
gradativamente para remover a pista externa superior.
Anote a direção de instalação da base do conjunto.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA SUPERIOR
ROLAMENTO INFERIOR
COLUNA DE DIREÇÃO
ROLAMENTO
SUPERIOR
PORCA A
PORCA B
(1) (2) (4) (5)
(3)
(6)
(7)
(2)
(8)
EXTRATOR
DE PISTA
ACESSÓRIO DO
INSTALADOR
PISTA
EXTERNA
SUPERIOR
PORCA A
ACESSÓRIO DO INSTALADOR
CABO DO
INSTALA-
DOR
BASE DO
CONJUNTO
PORCA B
30. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-29
Instale o extrator de rolamento B, como mostrado, e remova a
pista externa inferior, seguindo o mesmo procedimento de
remoção da pista externa superior.
Alinhe o extrator de rolamento com a ranhura na coluna de
direção.
Instale uma nova pista externa superior e o extrator de pista,
como mostrado.
Fixe o cabo do instalador com uma chave e gire a porca A
gradativamente até que a ranhura do acessório do instalador A
fique alinhada com a extremidade superior da coluna de
direção. Isto permitirá a instalação da pista externa superior.
BASE DO
CONJUNTO
CABO DO
INSTALADOR
PISTA
EXTERNA
SUPERIOR
ACESSÓRIO
DO
INSTALADOR
ACESSÓRIO DO INSTALADOR
PORCA A
CABO DO
INSTALADOR
ACESSÓRIO DO
INSTALADOR
PISTA
EXTERNA
INFERIOR
PORCA A
ACESSÓRIO DO INSTALADOR
BASE DO
CONJUNTO
PORCA B
EXTRATOR
DE PISTA
NOVA
31. CBR1100XX
13-30
Instale a nova pista externa inferior e o extrator de pista, como
mostrado. Fixe o cabo do instalador com uma chave e gire a
porca A gradativamente até que a ranhura do acessório do
instalador B fique alinhada com a extremidade superior da
coluna de direção. Isto permitirá a instalação da pista externa
inferior.
Instale provisoriamente a porca da coluna de direção para evitar
que as roscas sejam danificadas durante a remoção da pista
interna do rolamento inferior.
Remova a pista interna do rolamento inferior com uma
talhadeira ou ferramenta equivalente, tomando cuidado para não
danificar a coluna.
Remova o retentor de pó.
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó e instale-o na
coluna de direção.
Instale uma nova pista interna do rolamento inferior, usando a
ferramenta especial e uma prensa hidráulica.
Ferramenta
Instalador da coluna de direção 07946 - MB00000
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
RETENTOR DE PÓ PISTA INTERNA INFERIOR
INSTALADOR DA COLUNA DE DIREÇÃO
PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO
PISTA EXTERNA
INFERIOR
ACESSÓRIO DO INSTALADOR
BASE DO
CONJUNTO
ACESSÓRIO DO
INSTALADOR
PORCA A
CABO DO
INSTALADOR
NOVA
PISTA INTERNA
INFERIOR
32. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-31
Aplique graxa nos rolamentos inferior e superior, e em suas
pistas.
Instale o rolamento inferior na coluna de direção.
Insira a coluna no tubo da coluna de direção.
Instale o rolamento superior, a pista interna e o retentor de pó.
Aplique óleo na rosca da porca de ajuste do rolamento.
Instale e aperte a porca de ajuste do rolamento da coluna no
torque inicial.
Ferramenta:
Chave da coluna de direção 07916 - 3710101
TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m)
CHAVE DA COLUNA DE DIREÇÃO
ROLAMENTO INFERIOR
PORCA DE AJUSTE
INSTALAÇÃO
COLUNA DE
DIREÇÃO
PISTA INTERNA SUPERIOR
RETENTOR
DE PÓ
ROLAMENTO
SUPERIOR
ARRUELA
TRAVA
CAPA DA PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO
MESA
SUPERIOR
PORCA DA COLUNA
DE DIREÇÃO
103 N.m (10,3 kg.m)
PORCA DE
AJUSTE
26 N.m
(2,6 kg.m)
COLUNA DE DIREÇÃO RETENTOR DE PÓ
PISTA INTERNA INFERIOR
ROLAMENTO INFERIOR
PISTA EXTERNA
INFERIOR PISTA EXTERNA SUPERIOR
ROLAMENTO SUPERIOR
PISTA INTERNA
SUPERIOR
RETENTOR DE PÓ
CONTRAPORCA
NOVA
ÓLEO
GRAXA
ROLAMENTO
PISTA DE ESFERAS
RETENTOR DE PÓ
GRAXA
GRAXA
GRAXA
GRAXA
33. CBR1100XX
13-32
Movimente a coluna de direção para a direita e esquerda, de
batente à batente, cinco vezes para assentar os rolamentos.
Certifique-se de que a coluna de direção move suavemente,
sem folga ou engripamento; em seguida, solte a porca de ajuste
do rolamento.
Reaperte a porca de ajuste do rolamento no torque
especificado.
TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m)
Verifique novamente se a coluna de direção move suavemente,
sem folga ou engripamento.
Instale a nova arruela de trava na coluna de direção.
Alinhe as lingüetas da arruela de trava com as ranhuras na
porca de ajuste e dobre as duas lingüetas opostas (mais curtas)
sobre as ranhuras da porca de ajuste.
Instale e aperte a contraporca com os dedos.
Fixe a contraporca e, em seguida, aperte-a em 1/4 de volta (90°)
para alinhar as ranhuras com as lingüetas da arruela de trava.
Dobre as lingüetas da arruela de trava para cima sobre a
ranhura da contraporca.
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
CHAVE DA COLUNA DE DIREÇÃO
CONTRAPORCA
CONTRAPORCA
PORCA DE AJUSTE
PORCA DE AJUSTE
ARRUELA TRAVA
ARRUELA TRAVA
NOVA
34. CBR1100XX RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
13-33
Instale a mesa superior.
Instale os garfos dianteiros (página 13-25).
Instale a arruela e a porca da coluna de direção.
Aperte a porca da coluna de direção no torque especificado.
TORQUE: 103 N.m (10,3 kg.m)
Instale a capa da porca da coluna de direção.
Instale a mangueira do freio dianteiro/suporte da buzina e aperte
os parafusos de fixação.
Instale a roda dianteira (página 13-9).
PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA COLUNA DE
DIREÇÃO.
Remova a carenagem superior (página 2-11).
Apóie a motocicleta usando um cavalete apropriado e levante a
roda dianteira do solo.
Posicione a coluna de direção virada para frente.
Enganche uma balança de mola no cilindro interno e meça a
pré-carga do rolamento da coluna de direção.
NOTA
A pré-carga deve ser de 1,0 - 1,5 kgf.
Se as leituras não coincidirem com os limites de uso, abaixe a
roda dianteira e ajuste a porca de ajuste do rolamento de
direção.
Certifique-se de que não haja interferências de fios ou cabos.
CAPA DA PORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO
PARAFUSOS SUPORTE
PORCA DA
COLUNA DE
DIREÇÃO
90°
35. INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
BALANCEIRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
INSTRUÇÕES TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
CBR1100XX INFORMAÇÕES GERAIS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço
para a motocicleta CBR1100XX.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que
ocorre durante o período de amaciamento será
compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a
motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de
remoção/ instalação dos componentes necessários
para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e
consulte a tabela de índice na primeira página do
capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações
de serviço e diagnose de defeitos para aquele
capítulo. As páginas seguintes apresentam
procedimentos detalhados.
Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de
funcionamento para familiarizar-se com esta
motocicleta.
Se não houver conhecimento sobre a causa do
problema, consulte o capítulo 22 "Diagnose de
Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS
NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS
INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS
NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO
DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO