SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 26
Baixar para ler offline
CBR600F 3. MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1
TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3
LINHA DE COMBUSTÍVEL 3-4
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-4
AFOGADOR 3-5
FILTRO DE AR 3-5
VELAS DE IGNIÇÃO 3-6
FOLGA DAS VÁLVULAS 3-7
ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO 3-11
SINCRONIZAÇÃO DOS CARBURADORES 3-12
ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA 3-14
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
RADIADOR 3-14
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 3-15
CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-15
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-19
FLUIDO DE FREIO 3-19
DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO 3-20
SISTEMA DE FREIO 3-21
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 3-21
AJUSTE DO FAROL 3-21
SISTEMA DE EMBREAGEM 3-21
CAVALETE LATERAL 3-22
SUSPENSÃO 3-23
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES 3-23
RODAS/PNEUS 3-24
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 3-24
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
ESPECIFICAÇÕES
c
• Se for necessário manter o motor em funcionamento, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca
mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono
venenoso e pode causar perda de consciência ou até morte.
• Antes de iniciar qualquer serviço, coloque a motocicleta em uma superfície nivelada.
A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Trabalhe em uma área bem ventilada.
Não permita cigarros ou chamas no local de trabalho ou onde a gasolina estiver armazenada para evitar um
incêndio ou explosão.
3-1
Item Especificações
Folga livre da manopla do acelerador 2 - 6 mm
Velas de ignição Padrão NGK NIPPONDENSO
CR9EH 9 U27FER 9
Folga dos eletrodos das velas de ignição 0,80 - 0,90 mm
Folga das válvulas ADM 0,16 ± 0,03 mm
ESC 0,22 ± 0,03 mm
Capacidade de óleo do motor Na drenagem 3,4 litros
Na desmontagem do motor 4,2 litros
Na troca do filtro de óleo 3,7 litros
Diferença de vácuo dos carburadores 30 mmHg (Carburador base nº 3)
Rotações de marcha lenta 1.200 ± 100 rpm
Folga da corrente de transmissão 15 - 25 mm
Corrente de transmissão/elos RK RK50MF0/108 (FS/FT) RK525R0Z1/108 (FV)
DID DID50V4/108 (FS/FT) DID525HV/108 (FV)
3
CBR600F
3-2
VALORES DE TORQUE
Velas de ignição 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso do suporte do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique óleo nas roscas
Tampa do gerador de pulsos da ignição 18 N.m (1,8 kg.m) Aplique graxa nas roscas
Parafuso de drenagem de óleo 30 N.m (3,0 kg.m)
Cartucho do filtro de óleo 10 N.m (1,0 kg.m)
Contraporca do ajustador da corrente de transmissão 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca do eixo traseiro 95 N.m (9,5 kg.m)
Parafuso de articulação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m)
Contraporca de articulação do cavalete lateral 30 N.m (3,0 kg.m)
Parafuso do suporte do cavalete lateral 55 N.m (5,5 kg.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100
Cortador corrente de transmissão 07HMH-MR10102
Suporte do cortador da corrente 07NMH-MW00110
MANUTENÇÃO
Item Especificação
Folga livre da alavanca da embreagem 10 - 20 mm
Pressão dos pneus frios Somente piloto Dianteiro 250 kPa (2,50 kg/cm2
, 36 psi)
Traseiro 290 kPa (2,90 kg/cm2
, 42psi)
Piloto e passageiro Dianteiro 250 kPa (2,50 kg/cm2
, 36 psi)
Traseiro 290 kPa (2,90 kg/cm2
, 42 psi)
Profundidade mínima do sulcos da banda de Dianteiro 1,5 mm
rodagem Traseiro 2,0 mm
Medida dos pneus Dianteiro 120/60 - ZR17
Traseiro 160/60 - ZR17
Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro BT50F RADIAL G (FS/FT) BT56F Radial (FV)
Traseiro BT50R RADIAL J (FS/FT) BT56R Radial (FV)
Michelin Dianteiro MACADAM 90X
Traseiro MACADAM 90X
CBR600F MANUTENÇÃO
3-3
TABELA DE MANUTENÇÃO
Item Operações Período Período
1.000 km 3.000 km 6.000 km a cada. km
Condutos de combustível Verificar 3.000
Acelerador Verificar e ajustar 6.000
Afogador Verificar e ajustar 6.000
Filtro de ar Trocar 6.000
Respiro do motor Limpar 3.000
Vela de ignição Limpar e ajustar 6.000
Trocar 12.000
Folga das válvulas Verificar 6.000
Óleo do motor Trocar 6.000
Filtro de óleo do motor Trocar 6.000
Sincronização do carburador Verificar 12.000
Marcha lenta Ajustar 3.000
Líquido de arrefecimento do radiador Verificar o nível e completar 3.000
Trocar 12.000
Sistema de arrefecimento Verificar o funcionamento 3.000
Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar a cada 1.000 km
Fluido do freio Verificar o nível e completar 6.000
Trocar 12.000
Desgaste da pastilha Verificar 6.000
Sistema de freio Verificar o funcionamento 3.000
Interruptor da luz do freio Verificar o funcionamento 3.000
Direção do foco do farol Ajustar 12.000
Sistema de embreagem Verificar o funcionamento 6.000
Cavalete lateral Verificar 12.000
Suspensão dianteira e traseira Verificar 12.000
Porcas, paraf. e elem. de fixação Verificar e reapertar 3.000
Aros e rodas Verificar 12.000
Pneus Ajustar a pressão a cada 1.000 km
Rolamentos da coluna de direção Verificar, ajustar ou lubrificar 3.000
FOLGA 2-6 mm
CONTRAPORCA AJUSTADOR
PROTETOR
CBR600F
3-4
CONDUTOS DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Remova a tampa lateral direita (página 2-2).
Verifique os condutos de combustível e substitua-os caso
apresentem sinais de deterioração, danos ou vazamentos.
Verifique a página 1-21 as passagens dos tubos.
AJUSTE DO ACELERADOR
Verifique se os cabos do acelerador estão partidos, gastos ou
torcidos. Substitua-os se necessário.
Verifique se a manopla do acelerador gira suavemente, desde a
posição completamente fechada até sua abertura total em todas
as posições do guidão.
Lubrifique os cabos se o funcionamento do acelerador não
estiver suave.
Procedimentos para lubrificação:
Desacople as extremidades superiores dos cabos do acelerador
(página 12-3). Lubrifique completamente os cabos e
articulações com um lubrificante de cabos disponível no
mercado ou com óleo de baixa viscosidade.
Caso a manopla do acelerador não estiver retornando com
suavidade, substitua os cabos do acelerador.
a
Com o motor ligado, gire o guidão completamente para a direita
e esquerda para certificar-se de que a marcha lenta não se
altera.
Se a marcha lenta diminuir, verifique a folga da manopla do
acelerador e as conexões do cabo do acelerador.
Meça a folga da manopla do acelerador na flange da manopla.
Folga: 2-6mm
A reutilização de um cabo do acelerador torto ou torcido
poderá ocasionar perda de controle de aceleração
enquanto a motocicleta está sendo conduzida.
A folga pode ser ajustada na extremidade do cabo do
acelerador. Ajustes menores são obtidos através do ajustador
superior.
Solte a contraporca e gire o ajustador até obter a folga
adequada.
Aperte a contraporca e recoloque o protetor adequadamente
caso tenha sido feito algum tipo de ajuste.
MANUTENÇÃO
CONDUTOS DE COMBUSTÍVEL
CBR600F MANUTENÇÃO
3-5
Ajustes maiores são efetuados no ajustador inferior.
Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-4).
Ajuste a folga livre, soltando a contraporca e girando o
ajustador.
Terminado o ajuste, aperte a contraporca firmemente.
Inspecione novamente o funcionamento do acelerador.
Se necessário, substituas as peças danificadas.
AFOGADOR
VÁLVULA DE ENRIQUECIMENTO (SE)
O sistema do afogador utiliza um circuito de enriquecimento de
combustível controlado pela válvula de enriquecimento da
partida (SE).
A válvula SE abre o circuito de enriquecimento através de um
cabo quando o botão do afogador no guidão é puxado para
cima. Verifique se o botão do afogador funciona corretamente e,
se necessário, lubrifique o cabo do afogador.
Procedimento para lubrificação:Desacople o cabo do afogador
na extremidade superior (página 12-6). Lubrifique
completamente o cabo e articulações com um lubrificante de
cabos disponível no mercado ou com óleo de baixa
viscosidade.
Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-4).
Movimente o botão do afogador completamente para baixo e
para cima.
Certifique-se de que a válvula SE é aberta com dificuldade
movendo a alavanca do afogador no carburador.Não deverá
haver folgas.Ajuste a folga soltando a presilha do cabo do
afogador no carburador e puxando a proteção até a alavanca
do afogador ficar completamente aberta. Aperte a presilha.
Empurre a alavanca do afogador para a posição completamente
fechada. Certifique-se de que a válvula SE está completamente
fechada veerificando a folga entre a alavanca no carburador e a
proteção do cabo.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
Substitua o filtro e o sub-filtro de ar em conjunto.
Remova o tanque de combustível (página 2-5).
Solte e remova os parafusos da tampa da carcaça do filtro de ar.
Remova a tampa da carcaça do filtro de ar.
PRESILHA
PARAFUSOS
TAMPA
ALAVANCA DO AFOGADOR
AJUSTADOR CONTRAPORCAS
FILTRO DE AR
Remova o tanque de combustível (página 2-5).
Remova os nove parafusos e retire a tampa da carcaça do filtro
de ar.
NOTA
• O elemento do filtro de ar do tipo papel viscoso não pode
ser limpo porque contêm um adesivo para pó.
• Caso a motocicleta seja utilizada em regiões úmidas ou
com muita poeira, deverá receber uma inspeção mais
freqüente no filtro de ar.
SUPRESSOR DE RUÍDOS
ELETRODO CENTRAL
ELETRODO LATERAL
ISOLADOR
CBR600F
3-6
Remova o filtro de ar e o sub-filtro de ar.
Remova e descarte o elemento do filtro de ar, de acordo com os
intervalos recomendados na tabela de manutenção periódica
(Veja a página 3-3).
Além disso, substitua o elemento sempre que estiver
excessivamente sujo ou danificado.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
VELAS DE IGNIÇÃO
Remova as tampas de manutenção esquerda e direita (página
2-4).
Remova os supressores de ruído e limpe ao redor da base da
vela de ignição.
NOTA
Limpe a área ao redor da base das velas de ignição com ar
comprimido antes de removê-las. Certifique-se de que não
entre nenhuma sujeira na câmara de combustão.
Remova as velas de ignição com uma chave de velas.
Inspecione ou substitua as velas, conforme descrito na tabela
de manutenção periódica(página 3-3).
INSPEÇÃO
Inspecione os itens a seguir e substitua as velas se necessário
(vela de ignição recomendada: página 3-1).
• Danos no isolante
• Desgaste nos eletrodos
• Condição de queima, coloração;
– marrom claro / marrom escuro indicam boas condições.
– cores muito claras indicam mal funcionamento do sistema de
ignição ou mistura muito pobre.
– depósitos de fuligem preta ou umidade indicam uma mistura
muito rica.
MANUTENÇÃO
FILTRO DE AR
SUB-FILTRO DE AR
CBR600F MANUTENÇÃO
3-7
INSPEÇÃO
Remova a tampa do gerador de pulsos da ignição.
CABEÇOTE
TAMPA DO GERADOR DE
PULSOS DA IGNIÇÃO
0,8-0,9 mm
REUTILIZAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO
Limpe os eletrodos das velas de ignição com uma escova de
aço ou com um dispositivo especial para limpeza de velas.
Verifique as folgas entre o eletrodo central e os eletrodos laterais
com um cálibre de lâminas.
Se necessário, ajuste a folga, dobrando cuidadosamente o
eletrodo lateral.
Folga da vela de ignição: 0,80 - 0,90 mm
a
Reinstale as velas no cabeçote e aperte-as manualmente. Em
seguida, aperte-as no torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
SUBSTITUIÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO
Ajuste a folga da vela de acordo com a especificação, usando
um cálibre de lâminas (consulte o item anterior).
a
Instale e aperte manualmente as novas velas e, em seguida,
aperte-as cerca de 1/4 volta logo que a arruela de vedação
tocar o assento do orifício da vela de ignição.
Não aperte as velas excessivamente.
Para evitar danos no cabeçote, aperte a vela de ignição
manualmente antes de utilizar a chave de vela para fixá-
las no torque especificado.
FOLGA DAS VÁLVULAS
NOTA
Remova a tampa do cabeçote (página 8-5).
Inspecione e ajuste a folga das válvulas enquanto o motor
estiver frio (Abaixo de 35° C).
LINHA DE REFERÊNCIA
CBR600F
3-8
Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca
ìTî no rotor do gerador de pulsos com a marca de referência na
tampa do rotor.
As marcas de sincronização (”IN“ e ”EX“) nas engrenagens de
comando devem estar alinhadas com a superfície do cabeçote
e viradas para fora, conforme mostrado na ilustração.
Se as marcas de sincronização nas engrenagens de comando
estiverem viradas para dentro, gire a árvore de manivelas uma
volta (360°) no sentido horário e realinhe-as com a superfície do
cabeçote de forma que fiquem viradas para fora.
Remova o parafuso e arruela de vedação do tensor da corrente
do comando.
Gire o tensor da corrente do comando no sentido horário e
prenda-o com a ferramenta especial.
Esta ferramenta pode ser facilmente fabricada com um pedaço
de aço de espessura de 1mm utilizando as dimensões abaixo.
Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 1 e 3,
usando o cálibre de lâminas.
Insira o cálibre de lâminas entre o ajustador das válvulas e o
ressalto da árvore de comando.
Folga das válvulas: ADM: 0,16 ± 0,03 mm
NOTA
Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto
caso o ajuste seja necessário.
Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e
alinhe a linha de referência no rotor do gerador de pulsos de
maneira que fique virada para cima, como mostrado na
ilustração.
Verifique a folga nas válvulas de escapamento dos cilindros nº 2
e nº 4, usando o cálibre de lâminas.
Folga das válvulas: ESC: 0,22 ± 0,03 mm
MANUTENÇÃO
MARCA “T”
ESPESSURA DO MATERIAL
15 mm
15 mm
19 mm
3 mm
8,5 mm
4,5 mm
MARCAS DE
REFERÊNCIA
MARCAS DO
PONTO
EIXO
TENSIONADOR
LIMITADOR
PARAFUSO/
ARRUELA DE
VEDAÇÃO
CBR600F MANUTENÇÃO
3-9
Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e
alinhe a marca ”T“ no rotor do gerador de pulsos com a marca
de referência na tampa do rotor.
Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 2 e
nº 4, usando o cálibre de lâminas.
Folga das válvulas: ADM: 0,16 ± 0,03 mm
Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário,
posicione a linha de referência no rotor do gerador de pulsos
virada para cima, conforme mostrado na ilustração.
Verifique a folga das válvulas de escapamento dos cilindros nº 1
e nº 3, usando o cálibre de lâminas.
Folga das válvulas: ESC.: 0,22 ± 0,03 mm
AJUSTE
Remova a árvore de comando (página 8-5).
Remova os ajustadores das válvulas e os calços.
NOTA
Limpe a área de contato do calço no ajustador com ar
comprimido.
• O calço poderá estar preso no interior do ajustador. Não
deixe os calços caírem na carcaça do motor.
• Marque todos os ajustadores das válvulas e os calços para
assegurar-se que sejam reinstalados em suas posições
originais.
• Os ajustadores podem ser facilmente removidos com o
alargador da guia da válvula ou um imã.
• Os calços podem ser facilmente removidos com uma pinça
ou um imã.
Meça e anote a espessura do calço.
NOTA
Calcule a espessura do novo calço, usando a equação abaixo.
A = (B - C) + D
A: Espessura do novo calço
B: Folga da válvula anotada
C: Folga da válvula especificada
D: Espessura do calço antigo
Existem sessenta e cinco espessuras diferentes de calços
disponíveis, do calço mais fino (1.200 mm de espessura) ao
mais grosso (2.800 mm), com diferença de 0,025 mm entre
eles.
TUCHO DE VÁLVULA
CALÇO
LINHA INDICADORA
MARCA “T”
MARCA DE
IDENTIFICAÇÃO
CALÇO
PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO
TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO
ANEL DE VEDAÇÃO
TAMPA DO ROTOR DO GERADOR
DE PULSOS DA IGNIÇÃO
CBR600F
3-10
Exemplo:
Folga da válvula registrada: 0,16mm
Medida do calço antigo: 1,725mm
Folga de válvula especificada: 0,20mm
A= 0,16-0,20+1,725
A= 1,685
NOTA
• Meça corretamente a espessura do calço, usando um
micrômetro.
• Retifique a sede da válvula se houver depósitos de carvão
com uma espessura calculada em 2,800 mm ou maior.
Instale o novo calço selecionado no retentor da válvula.
Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos ajustadores das
válvulas.
Instale os ajustadores em seus orifícios.
NOTA
Instale as árvores de comando (página 8-21).
Gire as árvores de comando, virando a árvore de manivelas no
sentido horário várias vezes.
Inspecione novamente a folga das válvulas.
Instale os calços e os ajustadores das válvulas em suas
posições originais.
Remova a ferramenta limitadora.
Instale uma nova arruela de vedação e o parafuso no tensor da
corrente de comando.
Aperte o parafuso firmemente.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
Verifique as condições dos anéis de vedação e substitua-os se
necessário.
Aplique graxa na tampa do gerador de pulsos de ignição.
Instale a tampa e aperte-a com o torque especificado.
TORQUE: 18N.m (1,8kg.m).
MANUTENÇÃO
2,00 mm 2,025 mm 2,10 mm 2,15 mm
TUCHO DE VÁLVULA
NOVA
ÓLEO
GRAXA
CBR600F MANUTENÇÃO
3-11
ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO
INSPEÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO
c
Ligue o motor e deixe-o funcionando em marcha lenta por 2 a 3
minutos.
Desligue o motor e espere 3 minutos.
Se for necessário manter o motor em funcionamento
para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de
trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor
em funcionamento em uma área fechada. Os gases de
escapamento contêm monóxido de carbono que é
venenoso e pode levar a perda de consciência e causar
conseqüências graves.
Remova o medidor e limpe o óleo remanescente com um
pedaço de pano limpo.
Posicione a motocicleta na posição vertical em uma superfície
plana. Instale o medidor mas não rosquei-o .
Remova o medidor do nível de óleo e verifique novamente o
nível de óleo.
Se o nível estiver abaixo ou próximo da linha de nível inferior,
remova o medidor de nível de óleo e adicione o óleo
recomendado até atingir o nível superior.
Óleo para motor recomendado
Mobil Supermoto 4T.
Especificações de serviço API: SF
Viscosidade: SAE 20 W - 50
NOTA
Reinstale o medidor do nível de óleo.
Os procedimentos para a troca do óleo está descrito abaixo.
Pode-se utilizar óleo com outras especificações, como
mostrado no gráfico ao lado, quando a temperatura média na
área de utilização da motocicleta estiver dentro da escala
indicada.
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR E DO FILTRO
NOTA
a
Remova o medidor do nível de óleo.
Posicione um recipiente embaixo do motor para drenar o óleo e,
em seguida, remova o parafuso de drenagem.
O motor e as peças do sistema de escapamento ficam
quentes e permanecem quentes depois de desligar o
motor. Utilize luvas de proteção ou espere o motor e o
sistema de escapamento esfriem antes de manusear
estas peças.
A troca de óleo deve ser feita com o motor quente e a
motocicleta estacionada em uma superfície plana para
assegurar uma drenagem completa.
NÍVEL INFERIOR
PARAFUSO DE DRENAGEM
NÍVEL SUPERIOR
MEDIDOR DO NÍVEL DE ÓLEO
VISCOSIDADES DO ÓLEO
BUJÃO TAMPAS DE BORRACHA
TIPOS SW/AR
TAMPA DE BORRACHA
CBR600F
3-12
Remova as carenagens laterais (página 2-5).
Remova e descarte o cartucho do filtro de óleo, usando a
ferramenta especial.
Ferramenta especial:
Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100
Verifique se a arruela de vedação do parafuso de drenagem
está em boas condições e substitua-a se necessário.
Instale e aperte o parafuso de drenagem.
TORQUE: 30 N.m (3,0 kg.m)
Aplique óleo no novo anel de vedação.
Instale o novo filtro e aperte-o no torque especificado.
Ferramenta especial:
Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
Adicione o óleo para motor recomendado (página 3-11).
Capacidade de óleo
3,4 litros na drenagem
3,7 litros na troca do filtro de óleo
Instale o medidor do nível de óleo.
Acione o motor e mantenha-o em marcha lenta por 2 ou 3
minutos.
Desligue o motor e verifique novamente o nível de óleo.
Certifique-se de que não haja vazamento de óleo.
SINCRONIZAÇÃO DOS CARBURADORES
c
NOTA
Sincronize os carburadores com o motor na temperatura
normal de funcionamento, a transmissão em ponto morto e a
motocicleta apoiada firmemente em uma superfície nivelada.
Se for necessário manter o motor em funcionamento
para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de
trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor
em funcionamento em uma área fechada. Os gases de
escapamento contêm monóxido de carbono que é
venenoso e pode levar a perda de consciência e
ocasionar graves conseqüências.
Remova o tanque de combustível (página 2-5).
Remova as placas de fixação esquerda e direita do motor.
CILINDRO Nº 1
Remova os bujões de vácuo e arruelas dos orifícios de
admissão do motor.
CILINDRO Nº 2,4
Remova as tampas de borracha da junção dos orifícios de
admissão do motor.
CILINDRO Nº 3
EXCETO TIPOS SW, AR
Remova as tampas de borracha da junção dos orifícios de
admissão do motor.
MANUTENÇÃO
FILTRO DE ÓLEO CHAVE DO FILTRO DE ÓLEO
ANEL DE VEDAÇÃO
ÓLEO
ÓLEO
CBR600F MANUTENÇÃO
3-13
TIPOS SW,AR
Desacople o tubo de vácuo do cilindro No 3 da válvula de
controle de injeção de ar secundário (PAIR).
Acople o adaptador no furo de admissão de vácuo nº 1 e
conecte o tubo do vacuômetro no adaptador.
Conecte os tubos do vacuômetro nas junções de vácuo nos
2,3,4.
SOMENTE TIPOS SW,AR
Conecte os tubos do vacuômetro nos adaptadores no tubo de
vácuo Nº 3.
Instale o tanque de combustível e conecte o tubo de
combustível, porém não instale os parafusos de fixação.
Conecte os tubos do vacuômetro nos adaptadores no tubo de
vácuo Nº 3.
1. Acione o motor e ajuste a marcha lenta, girando o parafuso de
aceleração.
Rotações de marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm
2. Certifique-se de que a diferença de vácuo de admissão em
cada carburador .
Diferença de vácuo: 30mm Hg
NOTA
O carburador Nº 3 não pode ser ajustado. Este é o
carburador base.
3. Sincronize os carburadores de acordo com a especificação,
girando o parafuso de aceleração com uma chave Phillips,
conforme mostrado na ilustração.
4. Certifique-se de que a sincronização está estabilizada
acionando a manopla do acelerador várias vezes.
5. Inspecione novamente a marcha lenta e verifique se a
pressão de vácuo de admissão de cada cilindro está em 20
mm Hg, de acordo com a leitura no carburador de base,
depois de acionar a manopla do acelerador 3 ou 4 vezes.
Remova o vacuômetro e intale as peças removidas.
TORQUE:
Parafuso da placa de fixação do motor: 45 N.m (4,5 kg.m)
PARAFUSOS DE AJUSTE
CHAVE DE FENDA
TUBO DE VÁCUO
ADAPTADOR
NÍVEL INFERIOR (LOWER)
TAMPA DO RESERVATÓRIO
CBR600F
3-14
ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA
c
NOTA
• Inspecione e ajuste a marcha lenta depois que todos os
itens do motor tenham sido inspecionados e ajustados de
acordo com as especificações.
• O motor deverá ser aquecido para que o carburador
possa ser inspecionado e ajustado com precisão.
Se for necessário manter o motor em funcionamento
para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de
trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor
em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de
escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e
pode causar perda de consciência e até a morte.
Aqueça o motor por cerca de 10 minutos.
Posicione a motocicleta em uma superfície plana e a
transmissão em ponto morto.
Gire o parafuso de aceleração conforme necessário para atingir
a marcha lenta especificada.
Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
RADIADOR
Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor no
reservatório, com o motor funcionando na temperatura normal
de operação. O nível deve estar entre as linhas ”UPPER“
(superior) e ”LOWER“ (inferior).
Se necessário, remova a tampa do reservatório e adicione a
mistura de água destilada e anti-congelante na proporção 50/50
até atingir a linha ”UPPER“ (superior).
c
Verifique se não existe vazamento e que o nível do líquido de
arrefecimento não diminui rapidamente.
Se o reservatório ficar completamente vazio, existe a
possibilidade de ar no sistema de arrefecimento.
Certifique-se de sangrar o sistema de combustível (pág. 6-4).
• Certifique-se de usar a mistura de anti-congelante e
água destilada para proteger o motor.
• Utilize somente água destilada. Água de torneira pode
enferrujar ou causar corrosão no motor.
MANUTENÇÃO
NÍVEL SUPERIOR (UPPER)
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
CBR600F MANUTENÇÃO
3-15
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Verifique se as passagens de ar do radiador estão obstruídas ou
danificadas.
Endireite as aletas tortas, remova a sujeira, lama ou outras
obstruções com ar comprimido ou água sob baixa pressão.
Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver limitado em mais de
20% da superfície do radiador.
Os procedimentos para substituição do radiador estão descritos
na página 6-8.
Verifique a presença de vazamentos na bomba d’água,
mangueiras da bomba d’água e junções.
Inspecione as mangueiras do radiador quanto a trincas ou
deterioração e substitua-as se necessário.
Verifique se todos os fixadores e braçadeiras das mangueiras
estão firmemente apertados.
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE
c
Desligue o interruptor de ignição, apóie a motocicleta no
cavalete lateral e posicione a transmissão em ponto morto.
Verifique a folga da corrente na parte inferior, entre a coroa e o
pinhão de transmissão.
Nunca inspecione ou ajuste a corrente de transmissão
com o motor em funcionamento.
Folga da corrente de transmissão: 15-25 mm
c
Lubrifique a corrente de transmissão com Chain Lube
(lubrificante para corrente de transmissão Pro Honda), fabricado
especificamente para o uso em correntes com anéis de
vedação. Remova o excesso de óleo.
Uma folga excessiva, 25 mm ou mais, poderá danificar o
chassi.
15-25 mm
SETA ZONA VERMELHA
DETERGENTE
CBR600F
3-16
AJUSTE
Solte a porca do eixo traseiro.
Solte as contraporcas e gire as porcas de ajuste até obter a
folga correta da corrente de transmissão.
Certifique-se de que as marcas de referência em ambos os
ajustadores estejam alinhadas com a extremidade posterior do
braço oscilante.
Aperte as contraporcas com o torque especificado.
TORQUE: 22N.m (2,2kg.m)
Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado.
TORQUE: 95 N.m (9,5 kg.m)
Inspecione novamente a folga da corrente e a rotação da roda.
Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para transmissão
# 80-90. Retire o excesso de óleo.
Verifique a etiqueta indicadora de desgaste da corrente de
transmissão, fixada no ajustador esquerdo da corrente.
Se a zona em vermelho da etiqueta atingir a extremidade do braço
oscilante, substitua a corrente de transmissão por uma nova .
CORRENTE PARA SUBSTITUIÇÃO: DID50V4 (FS/FT)
RK50MFO (FS/FT)
DID525HV (FV)
RK525R0Z1 (FV)
LIMPEZA/INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO
c
Limpe a corrente com uma escova macia, usando um solvente
não inflamável. Em seguida, limpe e seque a corrente.
Antes da lubrificação, certifique-se de que a corrente esteja
completamente seca.
Inspecione a corrente quanto a possíveis danos ou desgaste.
Substitua a corrente se houver indícios de roletes danificados,
elos soltos ou engripados ou outros danos que não possam ser
reparados.
Se a coroa ou o pinhão de transmissão estiverem
excessivamente gastos, a corrente irá desgastar rapidamente.
Inspecione e substitua a coroa e o pinhão, conforme necessário.
Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para transmissão
# 80-90. Retire o excesso de óleo.
• A corrente de transmissão utilizada nesta motocicleta é
equipada com anéis de vedação entre as placas laterais
e os roletes.
• Os anéis de vedação podem serr danificados caso sejam
utilizados limpadores de vapor, lavadores de alta pressão
ou solventes muito fortes na limpeza da corrente.
MANUTENÇÃO
PORCA DE AJUSTE MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO
ETIQUETA INDICADORA
CONTRAPORCA PORCA DO EIXO
LIMPE
LUBRIFICAR
LIMPE E
SEQUE
ÓLEO
PARA
TRANSMIS-
SÃO
SAE # 80-90
ÓLEO
CBR600F MANUTENÇÃO
3-17
Inspeção da coroa / pinhão de transmissão
Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão
quanto a desgaste ou danos, e substitua-os se necessário.
Nunca utilize uma corrente de transmissão nova com a coroa ou
o pinhão desgastados.
Tanto a corrente como a coroa e o pinhão de transmissão
devem estar em boas condições. Caso contrário, a nova
corrente instalada irá se desgastar rapidamente.
Inspecione as porcas e os parafusos de fixação da coroa e do
pinhão de transmissão.
Se estiverem soltos, aperte-os no torque especificado.
SUBSTITUIÇÃO
Esta motocicleta utiliza uma corrente de transmissão com elo
mestre.
Solte a corrente de transmissão (página 3-15).
Monte-a com a ferramenta especial, conforme mostrado na
ilustração.
Ferramenta especial:
Cortador da corrente de transmissão 07HMH-MR10102
NOTA
Siga as instruções do fabricante quando usar a ferramenta
especial.
Localize as extremidades fixas do pino do elo mestre na parte
externa da corrente. Remova o elo com a ferramenta especial.
Ferramenta especial:
Cortador da corrente de transmissão 07HMH-MR10102
Remova a corrente de transmissão.
FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
DANIFICADO
NORMAL
DESGASTADO
F E R R A M E N TA
F E R R A M E N TA
ELO MESTRE
FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
PAQUÍMETRO
CBR600F
3-18
Remova o excesso de elos da nova corrente com o conjunto de
ferramentas especiais.
NOTA
Número de elos padrão: 108 elos
Corrente para substituição: DID50V4 (FS/FT)
RK50MFO (FS/FT)
DID525HV (FV)
RK525R0Z1 (FV)
O elo mestre deve ser incluído na contagem dos elos.
a
Instale a nova corrente de transmissão.
Monte o novo elo mestre, os anéis de vedação e a placa.
a
Monte e ajuste a corrente com a ferramenta especial.
Insira o elo mestre no lado interno da corrente. Instale a
placa com a marca de identificação virada para fora.
Nunca reutilize a corrente de transmissão, o elo mestre,
a placa do elo mestre e os anéis de vedação usados.
Ferramentas especiais:
Cortador da corrente de transmissão 07HMH-MR10102
Suporte do cortador da corrente 07NMH-MW00110
Certifique-se de que os pinos do elo mestre sejam instalados
corretamente.
Meça o comprimento do pino do elo mestre projetado na placa.
Comprimento padrão: DID: 1,15 - 1,55 mm
RK: 1,20 - 1,40 mm
Fixe os pinos do elo mestre.
Certifique-se de que os pinos estejam fixados corretamente,
medindo o diâmetro da área de fixação com um paquímetro.
Diâmetro da área de fixação: DID: 5,50 - 5,80 mm (FS/FT)
RK: 5,55 - 5,85 mm (FS/FT)
DID: 5,50 - 5,80 mm (FV)
RK: 5,49 - 5,94 mm (FV)
MANUTENÇÃO
ELO
ELO MESTRE
108 ELOS
ELO
MESTRE
PLACA
ALTURA PADRÃO
ANEL DE VEDAÇÃONOVA
NOVA
NOVA
F E R R A M E N TA
CBR600F MANUTENÇÃO
3-19
Depois de fixar o elo mestre, inspecione a área de fixação
quanto a trincas.
Se houver alguma trinca, substitua o elo mestre, os anéis de
vedação e a placa.
a
Não utilize correntes de transmissão com elo mestre do
tipo presilha.
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Remova a carenagem lateral (página 2-5).
Remova os parafusos e a tampa da pinhão de transmissão.
Verifique o desgaste da guia da corrente de transmissão.
Substitua a guia da corrente de transmissão se o desgaste
ultrapassar o limite de uso indicado na etiqueta de desgaste.
c
Se o braço oscilante ficar desprotegido em consequência
do desgaste excessivo da guia, a corrente será danificada
pois ficará em atrito com o braço oscilante.
FLUIDO DE FREIO
a
NOTA
• Inspecione o desgaste das pastilhas quando o nível de
fluido de freio estiver baixo (consulte a página seguinte).
Um baixo nível de fluido pode ser o resultado do desgaste
das pastilhas do freio. Se as pastilhas estiverem gastas, o
pistão do cáliper saltará para fora, contribuindo assim para
um baixo nível de fluido no reservatório.
• Se as pastilhas não estiverem gastas e o nível de fluido de
freio estiver baixo, inspecione completamente o sistema de
freio quanto a vazamentos (página 3-21).
• Não remova a bóia de nível do reservatório durante o
abastecimento do fluído de freio.
• Não remova a tampa ou a capa sem nivelar o
reservatório pois o fluido de freio poderá cair para fora.
• Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois
estes não são compatíveis.
• Não deixe entrar materiais estranhos no sistema de
freio ao abastecer o reservatório.
• Não deixe cair fluido em superfícies pintadas, plástico
ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas
peças sempre que efetuar reparos no sistema de freio.
GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
MARCA DE IDENTIFICAÇÃO DO DESGASTE
MARCA DO NÍVEL INFERIOR
RANHURAS
RANHURAS
CBR600F
3-20
FREIO DIANTEIRO
Gire o guidão para a esquerda para nivelar o reservatório.
Verifique o nível de fluido através da janela de inspeção.
Se o nível estiver próximo da linha inferior de nível,remova a
tampa, placa e o diafragma e abasteça o reservatório até a
marca de nível superior com fluido de freio DOT 4 de uma
embalagem lacrada.
FREIO TRASEIRO
Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada e apóie-a na
posição vertical.
Verifique o nível do reservatório do fluido de freio traseiro através
do furo de inspeção.
Se o nível estiver próximo da linha inferior de nível, remova a
tampa lateral e a capa (página 2-2) e abasteça o reservatório
até a marca de nível superior com fluido de freio DOT 4 de uma
embalagem lacrada.
DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO
Verifique o desgaste das pastilhas.
Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas além
do limite de uso.
Para a substituição das pastilhas, consulte a página 14-6.
MANUTENÇÃO
JANELA DE INSPEÇÃO
NÍVEL
CBR600F MANUTENÇÃO
3-21
SISTEMA DE FREIO
INSPEÇÃO
Acione firmemente a alavanca ou o pedal do freio e certifique-se
de que não haja entrada de ar no sistema.
Se a alavanca ou o pedal estiverem macios ou esponjosos
quando acionados, sangre o ar do sistema.
Inspecione as mangueiras e conexões quanto a deterioração,
trincas ou indícios de vazamento.
Aperte as conexões que estiverem soltas.
Se necessário, substitua as mangueiras e conexões.
Consulte a página 14-4 quanto aos procedimentos de sangria
do sistema de freio.
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
NOTA
Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro de forma que a luz se
acenda antes do freio ser efetivamente acionado.
Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de forma que a luz
se acenda no instante correto.
Fixe a carcaça do interruptor e gire o ajustador. Não gire a
carcaça do interruptor.
O interruptor da luz do freio dianteiro não necessita de ajuste.
AJUSTE DO FAROL
c
NOTA
Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e
regulamentações locais.
Um farol ajustado incorretamente pode ofuscar a visão
dos motoristas que trafegam em sentido contrário ou
não iluminar a rodovia à uma distância segura.
Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada.
Ajuste o facho do farol verticalmente, girando os parafusos de
ajuste vertical.
Uma rotação no sentido horário move o facho para baixo.
Para ajustar o facho do farol horizontalmente, gire os parafusos
de ajuste horizontal.
Uma rotação no sentido horário move o facho para o lado direito
do motorista.
SISTEMA DE EMBREAGEM
Meça a folga livre da embreagem na alavanca da embreagem.
Folga livre: 10 - 20 mm
PORCA DE AJUSTE
HORIZONTAL
VERTICAL
10-20 mm
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
MANGUEIRAS DO FREIO
CBR600F
3-22
Efetue os ajustes da seguinte maneira:
Ajustes menores são efetuados no ajustador superior próxima
da alavanca da embreagem.
Solte a contraporca e gire o ajustador. Aperte a contraporca.
a
Se após soltar o ajustador até o limite máximo, ainda não for
possível obter a folga especificada, aperte completamente o
ajustador e solte-o uma volta.
O ajustador poderá ser danificado se ficar muito afastado,
deixando um espaço mínimo para o engate das roscas.
Aperte a contraporca e faça o ajuste principal, conforme
descrito a seguir.
Ajustes maiores são efetuados no braço de acionamento da
embreagem.
Remova a carenagem esquerda (página 2-5).
Solte a contraporca e gire a porca de ajuste para obter a folga
livre especificada.
Fixe a porca de ajuste firmemente, enquanto gira a contraporca.
Se não for possível obter a folga livre especificada ou se a
embreagem patinar durante o teste de rodagem, desmonte e
inspecione a embreagem (consulte o Capítulo 9).
CAVALETE LATERAL
Apóie a motocicleta em uma superfície nivelada.
Inspecione a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda
da tensão.
Verifique se o conjunto do cavalete lateral movimenta-se
livremente e, se necessário, lubrifique a articulação.
Inspecione o sistema de corte da ignição do cavalete lateral:
– Sente-se sobre a motocicleta e recolha o cavalete lateral.
– Acione o motor com a transmissão em ponto morto e, em
seguida, engate a primeira marcha, pressionando a alavanca
da embreagem.
– Estenda completamente o cavalete lateral.
– O motor deverá desligar-se quando o cavalete for abaixado.
Se houver algum problema com o sistema, inspecione o
interruptor do cavalete lateral (Capítulo 18).
MANUTENÇÃO
CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE
CONTRAPORCA AJUSTADOR
CBR600F MANUTENÇÃO
3-23
SUSPENSÃO
c
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA
Verifique a ação dos garfos dianteiros, acionando o freio
dianteiro e comprimindo a suspensão várias vezes.
Peças da suspensão soltas ou danificadas comprometem
a estabilidade e o controle da motocicleta. Repare ou
substitua todos os componentes danificados antes de
dirigi-la. Dirigir uma motocicleta com a suspensão
defeituosa aumenta as probabilidades de acidente e
ferimentos pessoais.
Inspecione completamente o conjunto quanto a vazamentos,
danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes que não puderem ser reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos.
Para reparos nos garfos, consulte o Capítulo 12.
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do solo.
Verifique se os rolamentos do braço oscilante estão gastos,
girando a roda traseira e tentando movê-la lateralmente.
Substitua os rolamentos se for observada alguma folga
(capítulo 13).
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES
Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi
estejam apertados nos torques corretos (página 1-13).
Verifique se todas as presilhas de segurança, braçadeiras das
mangueiras e suportes dos cabos estão posicionados e fixados
corretamente.
Verifique a ação dos amortecedores, comprimindo-os várias
vezes.
Verifique o conjunto do amortecedor quanto a indícios de
vazamento, danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes que não puderem ser reparados.
Aperte todos os parafusos e porcas.
Consulte o Capítulo 13 para os reparos no amortecedor.
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO
CBR600F
3-24
RODAS /PNEUS
NOTA
Pressão recomendada e medida dos pneus:
Unidade:psi (kg/cm2
,kPa)
A pressão deve ser verificada com os pneus FRIOS.
Inspecione os pneus quanto a trincas, pregos ou outros danos.
Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira (consulte
os Capítulos 12 e 13).
Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem na
parte central dos pneus.
Substitua o pneus se a profundidade dos sulcos exceder o limite
de uso:
Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem:
DIANTEIRO: 1,5 mm
TRASEIRO: 2,0 mm
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO
NOTA
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do
solo.
Verifique se os guidões movem-se livremente de um lado para
outro.
Se os guidões moverem-se de forma irregular, ou se houver
engripamento ou movimento vertical, inspecione os rolamentos
da coluna de direção (Capítulo 12).
Verifique se os cabos de controle não interferem no
movimento dos guidões.
MANUTENÇÃO
Dianteiro Traseiro
Pressão
Somente piloto 36 (2,50) 42 (2,90)
do
pneu Piloto e passageiro 36 (2,50) 42 (2,90)
Dimensão do pneu 120/60 ZR17 160/60 ZR17
CBR600F MANUTENÇÃO
3-25
NOTAS
INFORMAÇÕES GERAIS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço
para a motocicleta CBR600 modelos (FS 95), (FT 96)
e (FV 97).
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que
ocorre durante o período de amaciamento será
compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a
motocicleta.
Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e
consulte a tabela de índice na primeira página do
capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações
de serviço e diagnose de defeitos para aquele
capítulo. As páginas seguintes apresentam
procedimentos detalhados.
Se não houver conhecimento sobre a causa do
problema, consulte o capítulo 20 "Diagnose de
Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS
NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS
INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS
NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO
DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS 1
AGREGADOS DO CHASSI/ESCAPAMENTO 2
MANUTENÇÃO 3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
CABEÇOTE/VÁLVULAS 8
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9
CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO 10
CILINDRO/PISTÃO/ÁRVORE
DE MANIVELAS 11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO 12
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 13
FREIO HIDRÁULICO 14
SISTEMA DE CARGA/ALTERNADOR 15
SISTEMA DE IGNIÇÃO 16
MOTOR DE PARTIDA/
EMBREAGEM DE PARTIDA 17
INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
18
DIAGRAMA ELÉTRICO 19
DIAGNOSE DE DEFEITOS 20

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicaoManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeral
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeralManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeral
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeralThiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutencManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) ignicao
Manual de serviço cbx750 f (1990) ignicaoManual de serviço cbx750 f (1990) ignicao
Manual de serviço cbx750 f (1990) ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xlx250 r (1986) mskb7861p-s supl xlx250r
Manual de serviço xlx250 r (1986)   mskb7861p-s supl xlx250rManual de serviço xlx250 r (1986)   mskb7861p-s supl xlx250r
Manual de serviço xlx250 r (1986) mskb7861p-s supl xlx250rThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivelaManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1Thiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1Thiago Huari
 
Manual serviço cbr450 sr
Manual serviço cbr450 srManual serviço cbr450 sr
Manual serviço cbr450 srThiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelasManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelasThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciThiago Huari
 
Manual serviço 125 ml
Manual serviço 125 mlManual serviço 125 ml
Manual serviço 125 mlThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagrama
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagramaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagrama
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informac
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informacManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informac
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informacThiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicaoManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ignicao
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeciManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) arrefeci
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagramaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) diagrama
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeral
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeralManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeral
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) infgeral
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutencManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manutenc
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) ignicao
Manual de serviço cbx750 f (1990) ignicaoManual de serviço cbx750 f (1990) ignicao
Manual de serviço cbx750 f (1990) ignicao
 
Manual de serviço xlx250 r (1986) mskb7861p-s supl xlx250r
Manual de serviço xlx250 r (1986)   mskb7861p-s supl xlx250rManual de serviço xlx250 r (1986)   mskb7861p-s supl xlx250r
Manual de serviço xlx250 r (1986) mskb7861p-s supl xlx250r
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivelaManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) manivela
 
Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1Manual de serviço cbx750 f suplem1
Manual de serviço cbx750 f suplem1
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
Manual de serviço cbx750 f (1990) suplem1
 
Manual serviço cbr450 sr
Manual serviço cbr450 srManual serviço cbr450 sr
Manual serviço cbr450 sr
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelasManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 arvore-manivelas
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeciManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) arrefeci
 
Manual serviço 125 ml
Manual serviço 125 mlManual serviço 125 ml
Manual serviço 125 ml
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecoteManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) cabecote
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagrama
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagramaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagrama
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) diagrama
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informac
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informacManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informac
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) informac
 

Destaque

Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motor
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motorManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motor
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motorThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partida
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partidaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partida
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partidaThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alterna
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alternaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alterna
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alternaThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreageManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreageThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motorManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motorThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capaThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeito
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeitoManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeito
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeitoThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freio
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freioManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freio
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freioThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindro
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindroManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindro
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c capa
Manual de serviço vt600 c capaManual de serviço vt600 c capa
Manual de serviço vt600 c capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 

Destaque (17)

Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motor
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motorManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motor
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) motor
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partida
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partidaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partida
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) partida
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alterna
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alternaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alterna
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) alterna
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) rodatras
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreageManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) embreage
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motorManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) motor
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) capa
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapaManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapa
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) ctracapa
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadianManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodadian
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeito
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeitoManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeito
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) defeito
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freio
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freioManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freio
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) freio
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindro
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindroManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindro
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) cilindro
 
Manual de serviço vt600 c capa
Manual de serviço vt600 c capaManual de serviço vt600 c capa
Manual de serviço vt600 c capa
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 

Semelhante a Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc

Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencThiago Huari
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutencDigossound
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencThiago Huari
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 manutenc
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 manutencManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 manutenc
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 manutencThiago Huari
 
Manual de serviço vt600 c manutenc
Manual de serviço vt600 c manutencManual de serviço vt600 c manutenc
Manual de serviço vt600 c manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencThiago Huari
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutencManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutencManaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutencThiago Huari
 
Manual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutencManual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoManual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutençãoThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutencManual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutencThiago Huari
 
Manual de serviço cbx750 f manutenc
Manual de serviço cbx750 f manutencManual de serviço cbx750 f manutenc
Manual de serviço cbx750 f manutencThiago Huari
 

Semelhante a Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc (20)

Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) manutenc
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutencManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manutenc
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutencManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) manutenc
 
010178 manutenc
010178 manutenc010178 manutenc
010178 manutenc
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutencManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 manutenc
 
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutencManual de serviço nx 4 falc manutenc
Manual de serviço nx 4 falc manutenc
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 manutenc
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 manutencManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 manutenc
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 manutenc
 
Manual de serviço vt600 c manutenc
Manual de serviço vt600 c manutencManual de serviço vt600 c manutenc
Manual de serviço vt600 c manutenc
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencaoManaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) manutencao
 
Manual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutencManual de serviço xlx350 r manutenc
Manual de serviço xlx350 r manutenc
 
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutencManual de serviço xlx350 r   00x6b-kv2-603 manutenc
Manual de serviço xlx350 r 00x6b-kv2-603 manutenc
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) manutencao
 
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutencManaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p manutenc
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p manutenc
 
Manual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutencManual serviço aero manutenc
Manual serviço aero manutenc
 
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencaoManual de serviço cb600 f hornet manutencao
Manual de serviço cb600 f hornet manutencao
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutençãoManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 03. manutenção
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 03. manutenção
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
 
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutencManual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
Manual de serviço cbx750 f (1990) manutenc
 
Manual de serviço cbx750 f manutenc
Manual de serviço cbx750 f manutencManual de serviço cbx750 f manutenc
Manual de serviço cbx750 f manutenc
 

Mais de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2Thiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemenThiago Huari
 

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
 

Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc

  • 1. CBR600F 3. MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3 LINHA DE COMBUSTÍVEL 3-4 FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-4 AFOGADOR 3-5 FILTRO DE AR 3-5 VELAS DE IGNIÇÃO 3-6 FOLGA DAS VÁLVULAS 3-7 ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO 3-11 SINCRONIZAÇÃO DOS CARBURADORES 3-12 ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA 3-14 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR 3-14 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 3-15 CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-15 GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-19 FLUIDO DE FREIO 3-19 DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO 3-20 SISTEMA DE FREIO 3-21 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 3-21 AJUSTE DO FAROL 3-21 SISTEMA DE EMBREAGEM 3-21 CAVALETE LATERAL 3-22 SUSPENSÃO 3-23 PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES 3-23 RODAS/PNEUS 3-24 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 3-24 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ESPECIFICAÇÕES c • Se for necessário manter o motor em funcionamento, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência ou até morte. • Antes de iniciar qualquer serviço, coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita cigarros ou chamas no local de trabalho ou onde a gasolina estiver armazenada para evitar um incêndio ou explosão. 3-1 Item Especificações Folga livre da manopla do acelerador 2 - 6 mm Velas de ignição Padrão NGK NIPPONDENSO CR9EH 9 U27FER 9 Folga dos eletrodos das velas de ignição 0,80 - 0,90 mm Folga das válvulas ADM 0,16 ± 0,03 mm ESC 0,22 ± 0,03 mm Capacidade de óleo do motor Na drenagem 3,4 litros Na desmontagem do motor 4,2 litros Na troca do filtro de óleo 3,7 litros Diferença de vácuo dos carburadores 30 mmHg (Carburador base nº 3) Rotações de marcha lenta 1.200 ± 100 rpm Folga da corrente de transmissão 15 - 25 mm Corrente de transmissão/elos RK RK50MF0/108 (FS/FT) RK525R0Z1/108 (FV) DID DID50V4/108 (FS/FT) DID525HV/108 (FV) 3
  • 2. CBR600F 3-2 VALORES DE TORQUE Velas de ignição 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso da tampa do cabeçote 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso do suporte do comando 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique óleo nas roscas Tampa do gerador de pulsos da ignição 18 N.m (1,8 kg.m) Aplique graxa nas roscas Parafuso de drenagem de óleo 30 N.m (3,0 kg.m) Cartucho do filtro de óleo 10 N.m (1,0 kg.m) Contraporca do ajustador da corrente de transmissão 22 N.m (2,2 kg.m) Porca do eixo traseiro 95 N.m (9,5 kg.m) Parafuso de articulação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Contraporca de articulação do cavalete lateral 30 N.m (3,0 kg.m) Parafuso do suporte do cavalete lateral 55 N.m (5,5 kg.m) FERRAMENTAS ESPECIAIS Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100 Cortador corrente de transmissão 07HMH-MR10102 Suporte do cortador da corrente 07NMH-MW00110 MANUTENÇÃO Item Especificação Folga livre da alavanca da embreagem 10 - 20 mm Pressão dos pneus frios Somente piloto Dianteiro 250 kPa (2,50 kg/cm2 , 36 psi) Traseiro 290 kPa (2,90 kg/cm2 , 42psi) Piloto e passageiro Dianteiro 250 kPa (2,50 kg/cm2 , 36 psi) Traseiro 290 kPa (2,90 kg/cm2 , 42 psi) Profundidade mínima do sulcos da banda de Dianteiro 1,5 mm rodagem Traseiro 2,0 mm Medida dos pneus Dianteiro 120/60 - ZR17 Traseiro 160/60 - ZR17 Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro BT50F RADIAL G (FS/FT) BT56F Radial (FV) Traseiro BT50R RADIAL J (FS/FT) BT56R Radial (FV) Michelin Dianteiro MACADAM 90X Traseiro MACADAM 90X
  • 3. CBR600F MANUTENÇÃO 3-3 TABELA DE MANUTENÇÃO Item Operações Período Período 1.000 km 3.000 km 6.000 km a cada. km Condutos de combustível Verificar 3.000 Acelerador Verificar e ajustar 6.000 Afogador Verificar e ajustar 6.000 Filtro de ar Trocar 6.000 Respiro do motor Limpar 3.000 Vela de ignição Limpar e ajustar 6.000 Trocar 12.000 Folga das válvulas Verificar 6.000 Óleo do motor Trocar 6.000 Filtro de óleo do motor Trocar 6.000 Sincronização do carburador Verificar 12.000 Marcha lenta Ajustar 3.000 Líquido de arrefecimento do radiador Verificar o nível e completar 3.000 Trocar 12.000 Sistema de arrefecimento Verificar o funcionamento 3.000 Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar a cada 1.000 km Fluido do freio Verificar o nível e completar 6.000 Trocar 12.000 Desgaste da pastilha Verificar 6.000 Sistema de freio Verificar o funcionamento 3.000 Interruptor da luz do freio Verificar o funcionamento 3.000 Direção do foco do farol Ajustar 12.000 Sistema de embreagem Verificar o funcionamento 6.000 Cavalete lateral Verificar 12.000 Suspensão dianteira e traseira Verificar 12.000 Porcas, paraf. e elem. de fixação Verificar e reapertar 3.000 Aros e rodas Verificar 12.000 Pneus Ajustar a pressão a cada 1.000 km Rolamentos da coluna de direção Verificar, ajustar ou lubrificar 3.000
  • 4. FOLGA 2-6 mm CONTRAPORCA AJUSTADOR PROTETOR CBR600F 3-4 CONDUTOS DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Remova a tampa lateral direita (página 2-2). Verifique os condutos de combustível e substitua-os caso apresentem sinais de deterioração, danos ou vazamentos. Verifique a página 1-21 as passagens dos tubos. AJUSTE DO ACELERADOR Verifique se os cabos do acelerador estão partidos, gastos ou torcidos. Substitua-os se necessário. Verifique se a manopla do acelerador gira suavemente, desde a posição completamente fechada até sua abertura total em todas as posições do guidão. Lubrifique os cabos se o funcionamento do acelerador não estiver suave. Procedimentos para lubrificação: Desacople as extremidades superiores dos cabos do acelerador (página 12-3). Lubrifique completamente os cabos e articulações com um lubrificante de cabos disponível no mercado ou com óleo de baixa viscosidade. Caso a manopla do acelerador não estiver retornando com suavidade, substitua os cabos do acelerador. a Com o motor ligado, gire o guidão completamente para a direita e esquerda para certificar-se de que a marcha lenta não se altera. Se a marcha lenta diminuir, verifique a folga da manopla do acelerador e as conexões do cabo do acelerador. Meça a folga da manopla do acelerador na flange da manopla. Folga: 2-6mm A reutilização de um cabo do acelerador torto ou torcido poderá ocasionar perda de controle de aceleração enquanto a motocicleta está sendo conduzida. A folga pode ser ajustada na extremidade do cabo do acelerador. Ajustes menores são obtidos através do ajustador superior. Solte a contraporca e gire o ajustador até obter a folga adequada. Aperte a contraporca e recoloque o protetor adequadamente caso tenha sido feito algum tipo de ajuste. MANUTENÇÃO CONDUTOS DE COMBUSTÍVEL
  • 5. CBR600F MANUTENÇÃO 3-5 Ajustes maiores são efetuados no ajustador inferior. Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-4). Ajuste a folga livre, soltando a contraporca e girando o ajustador. Terminado o ajuste, aperte a contraporca firmemente. Inspecione novamente o funcionamento do acelerador. Se necessário, substituas as peças danificadas. AFOGADOR VÁLVULA DE ENRIQUECIMENTO (SE) O sistema do afogador utiliza um circuito de enriquecimento de combustível controlado pela válvula de enriquecimento da partida (SE). A válvula SE abre o circuito de enriquecimento através de um cabo quando o botão do afogador no guidão é puxado para cima. Verifique se o botão do afogador funciona corretamente e, se necessário, lubrifique o cabo do afogador. Procedimento para lubrificação:Desacople o cabo do afogador na extremidade superior (página 12-6). Lubrifique completamente o cabo e articulações com um lubrificante de cabos disponível no mercado ou com óleo de baixa viscosidade. Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-4). Movimente o botão do afogador completamente para baixo e para cima. Certifique-se de que a válvula SE é aberta com dificuldade movendo a alavanca do afogador no carburador.Não deverá haver folgas.Ajuste a folga soltando a presilha do cabo do afogador no carburador e puxando a proteção até a alavanca do afogador ficar completamente aberta. Aperte a presilha. Empurre a alavanca do afogador para a posição completamente fechada. Certifique-se de que a válvula SE está completamente fechada veerificando a folga entre a alavanca no carburador e a proteção do cabo. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. Substitua o filtro e o sub-filtro de ar em conjunto. Remova o tanque de combustível (página 2-5). Solte e remova os parafusos da tampa da carcaça do filtro de ar. Remova a tampa da carcaça do filtro de ar. PRESILHA PARAFUSOS TAMPA ALAVANCA DO AFOGADOR AJUSTADOR CONTRAPORCAS FILTRO DE AR Remova o tanque de combustível (página 2-5). Remova os nove parafusos e retire a tampa da carcaça do filtro de ar. NOTA • O elemento do filtro de ar do tipo papel viscoso não pode ser limpo porque contêm um adesivo para pó. • Caso a motocicleta seja utilizada em regiões úmidas ou com muita poeira, deverá receber uma inspeção mais freqüente no filtro de ar.
  • 6. SUPRESSOR DE RUÍDOS ELETRODO CENTRAL ELETRODO LATERAL ISOLADOR CBR600F 3-6 Remova o filtro de ar e o sub-filtro de ar. Remova e descarte o elemento do filtro de ar, de acordo com os intervalos recomendados na tabela de manutenção periódica (Veja a página 3-3). Além disso, substitua o elemento sempre que estiver excessivamente sujo ou danificado. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. VELAS DE IGNIÇÃO Remova as tampas de manutenção esquerda e direita (página 2-4). Remova os supressores de ruído e limpe ao redor da base da vela de ignição. NOTA Limpe a área ao redor da base das velas de ignição com ar comprimido antes de removê-las. Certifique-se de que não entre nenhuma sujeira na câmara de combustão. Remova as velas de ignição com uma chave de velas. Inspecione ou substitua as velas, conforme descrito na tabela de manutenção periódica(página 3-3). INSPEÇÃO Inspecione os itens a seguir e substitua as velas se necessário (vela de ignição recomendada: página 3-1). • Danos no isolante • Desgaste nos eletrodos • Condição de queima, coloração; – marrom claro / marrom escuro indicam boas condições. – cores muito claras indicam mal funcionamento do sistema de ignição ou mistura muito pobre. – depósitos de fuligem preta ou umidade indicam uma mistura muito rica. MANUTENÇÃO FILTRO DE AR SUB-FILTRO DE AR
  • 7. CBR600F MANUTENÇÃO 3-7 INSPEÇÃO Remova a tampa do gerador de pulsos da ignição. CABEÇOTE TAMPA DO GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO 0,8-0,9 mm REUTILIZAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO Limpe os eletrodos das velas de ignição com uma escova de aço ou com um dispositivo especial para limpeza de velas. Verifique as folgas entre o eletrodo central e os eletrodos laterais com um cálibre de lâminas. Se necessário, ajuste a folga, dobrando cuidadosamente o eletrodo lateral. Folga da vela de ignição: 0,80 - 0,90 mm a Reinstale as velas no cabeçote e aperte-as manualmente. Em seguida, aperte-as no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) SUBSTITUIÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO Ajuste a folga da vela de acordo com a especificação, usando um cálibre de lâminas (consulte o item anterior). a Instale e aperte manualmente as novas velas e, em seguida, aperte-as cerca de 1/4 volta logo que a arruela de vedação tocar o assento do orifício da vela de ignição. Não aperte as velas excessivamente. Para evitar danos no cabeçote, aperte a vela de ignição manualmente antes de utilizar a chave de vela para fixá- las no torque especificado. FOLGA DAS VÁLVULAS NOTA Remova a tampa do cabeçote (página 8-5). Inspecione e ajuste a folga das válvulas enquanto o motor estiver frio (Abaixo de 35° C).
  • 8. LINHA DE REFERÊNCIA CBR600F 3-8 Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca ìTî no rotor do gerador de pulsos com a marca de referência na tampa do rotor. As marcas de sincronização (”IN“ e ”EX“) nas engrenagens de comando devem estar alinhadas com a superfície do cabeçote e viradas para fora, conforme mostrado na ilustração. Se as marcas de sincronização nas engrenagens de comando estiverem viradas para dentro, gire a árvore de manivelas uma volta (360°) no sentido horário e realinhe-as com a superfície do cabeçote de forma que fiquem viradas para fora. Remova o parafuso e arruela de vedação do tensor da corrente do comando. Gire o tensor da corrente do comando no sentido horário e prenda-o com a ferramenta especial. Esta ferramenta pode ser facilmente fabricada com um pedaço de aço de espessura de 1mm utilizando as dimensões abaixo. Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 1 e 3, usando o cálibre de lâminas. Insira o cálibre de lâminas entre o ajustador das válvulas e o ressalto da árvore de comando. Folga das válvulas: ADM: 0,16 ± 0,03 mm NOTA Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto caso o ajuste seja necessário. Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e alinhe a linha de referência no rotor do gerador de pulsos de maneira que fique virada para cima, como mostrado na ilustração. Verifique a folga nas válvulas de escapamento dos cilindros nº 2 e nº 4, usando o cálibre de lâminas. Folga das válvulas: ESC: 0,22 ± 0,03 mm MANUTENÇÃO MARCA “T” ESPESSURA DO MATERIAL 15 mm 15 mm 19 mm 3 mm 8,5 mm 4,5 mm MARCAS DE REFERÊNCIA MARCAS DO PONTO EIXO TENSIONADOR LIMITADOR PARAFUSO/ ARRUELA DE VEDAÇÃO
  • 9. CBR600F MANUTENÇÃO 3-9 Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e alinhe a marca ”T“ no rotor do gerador de pulsos com a marca de referência na tampa do rotor. Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 2 e nº 4, usando o cálibre de lâminas. Folga das válvulas: ADM: 0,16 ± 0,03 mm Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário, posicione a linha de referência no rotor do gerador de pulsos virada para cima, conforme mostrado na ilustração. Verifique a folga das válvulas de escapamento dos cilindros nº 1 e nº 3, usando o cálibre de lâminas. Folga das válvulas: ESC.: 0,22 ± 0,03 mm AJUSTE Remova a árvore de comando (página 8-5). Remova os ajustadores das válvulas e os calços. NOTA Limpe a área de contato do calço no ajustador com ar comprimido. • O calço poderá estar preso no interior do ajustador. Não deixe os calços caírem na carcaça do motor. • Marque todos os ajustadores das válvulas e os calços para assegurar-se que sejam reinstalados em suas posições originais. • Os ajustadores podem ser facilmente removidos com o alargador da guia da válvula ou um imã. • Os calços podem ser facilmente removidos com uma pinça ou um imã. Meça e anote a espessura do calço. NOTA Calcule a espessura do novo calço, usando a equação abaixo. A = (B - C) + D A: Espessura do novo calço B: Folga da válvula anotada C: Folga da válvula especificada D: Espessura do calço antigo Existem sessenta e cinco espessuras diferentes de calços disponíveis, do calço mais fino (1.200 mm de espessura) ao mais grosso (2.800 mm), com diferença de 0,025 mm entre eles. TUCHO DE VÁLVULA CALÇO LINHA INDICADORA MARCA “T” MARCA DE IDENTIFICAÇÃO
  • 10. CALÇO PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO ANEL DE VEDAÇÃO TAMPA DO ROTOR DO GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO CBR600F 3-10 Exemplo: Folga da válvula registrada: 0,16mm Medida do calço antigo: 1,725mm Folga de válvula especificada: 0,20mm A= 0,16-0,20+1,725 A= 1,685 NOTA • Meça corretamente a espessura do calço, usando um micrômetro. • Retifique a sede da válvula se houver depósitos de carvão com uma espessura calculada em 2,800 mm ou maior. Instale o novo calço selecionado no retentor da válvula. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos ajustadores das válvulas. Instale os ajustadores em seus orifícios. NOTA Instale as árvores de comando (página 8-21). Gire as árvores de comando, virando a árvore de manivelas no sentido horário várias vezes. Inspecione novamente a folga das válvulas. Instale os calços e os ajustadores das válvulas em suas posições originais. Remova a ferramenta limitadora. Instale uma nova arruela de vedação e o parafuso no tensor da corrente de comando. Aperte o parafuso firmemente. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. Verifique as condições dos anéis de vedação e substitua-os se necessário. Aplique graxa na tampa do gerador de pulsos de ignição. Instale a tampa e aperte-a com o torque especificado. TORQUE: 18N.m (1,8kg.m). MANUTENÇÃO 2,00 mm 2,025 mm 2,10 mm 2,15 mm TUCHO DE VÁLVULA NOVA ÓLEO GRAXA
  • 11. CBR600F MANUTENÇÃO 3-11 ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO INSPEÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO c Ligue o motor e deixe-o funcionando em marcha lenta por 2 a 3 minutos. Desligue o motor e espere 3 minutos. Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em uma área fechada. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono que é venenoso e pode levar a perda de consciência e causar conseqüências graves. Remova o medidor e limpe o óleo remanescente com um pedaço de pano limpo. Posicione a motocicleta na posição vertical em uma superfície plana. Instale o medidor mas não rosquei-o . Remova o medidor do nível de óleo e verifique novamente o nível de óleo. Se o nível estiver abaixo ou próximo da linha de nível inferior, remova o medidor de nível de óleo e adicione o óleo recomendado até atingir o nível superior. Óleo para motor recomendado Mobil Supermoto 4T. Especificações de serviço API: SF Viscosidade: SAE 20 W - 50 NOTA Reinstale o medidor do nível de óleo. Os procedimentos para a troca do óleo está descrito abaixo. Pode-se utilizar óleo com outras especificações, como mostrado no gráfico ao lado, quando a temperatura média na área de utilização da motocicleta estiver dentro da escala indicada. TROCA DO ÓLEO DO MOTOR E DO FILTRO NOTA a Remova o medidor do nível de óleo. Posicione um recipiente embaixo do motor para drenar o óleo e, em seguida, remova o parafuso de drenagem. O motor e as peças do sistema de escapamento ficam quentes e permanecem quentes depois de desligar o motor. Utilize luvas de proteção ou espere o motor e o sistema de escapamento esfriem antes de manusear estas peças. A troca de óleo deve ser feita com o motor quente e a motocicleta estacionada em uma superfície plana para assegurar uma drenagem completa. NÍVEL INFERIOR PARAFUSO DE DRENAGEM NÍVEL SUPERIOR MEDIDOR DO NÍVEL DE ÓLEO VISCOSIDADES DO ÓLEO
  • 12. BUJÃO TAMPAS DE BORRACHA TIPOS SW/AR TAMPA DE BORRACHA CBR600F 3-12 Remova as carenagens laterais (página 2-5). Remova e descarte o cartucho do filtro de óleo, usando a ferramenta especial. Ferramenta especial: Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100 Verifique se a arruela de vedação do parafuso de drenagem está em boas condições e substitua-a se necessário. Instale e aperte o parafuso de drenagem. TORQUE: 30 N.m (3,0 kg.m) Aplique óleo no novo anel de vedação. Instale o novo filtro e aperte-o no torque especificado. Ferramenta especial: Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100 TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Adicione o óleo para motor recomendado (página 3-11). Capacidade de óleo 3,4 litros na drenagem 3,7 litros na troca do filtro de óleo Instale o medidor do nível de óleo. Acione o motor e mantenha-o em marcha lenta por 2 ou 3 minutos. Desligue o motor e verifique novamente o nível de óleo. Certifique-se de que não haja vazamento de óleo. SINCRONIZAÇÃO DOS CARBURADORES c NOTA Sincronize os carburadores com o motor na temperatura normal de funcionamento, a transmissão em ponto morto e a motocicleta apoiada firmemente em uma superfície nivelada. Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em uma área fechada. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono que é venenoso e pode levar a perda de consciência e ocasionar graves conseqüências. Remova o tanque de combustível (página 2-5). Remova as placas de fixação esquerda e direita do motor. CILINDRO Nº 1 Remova os bujões de vácuo e arruelas dos orifícios de admissão do motor. CILINDRO Nº 2,4 Remova as tampas de borracha da junção dos orifícios de admissão do motor. CILINDRO Nº 3 EXCETO TIPOS SW, AR Remova as tampas de borracha da junção dos orifícios de admissão do motor. MANUTENÇÃO FILTRO DE ÓLEO CHAVE DO FILTRO DE ÓLEO ANEL DE VEDAÇÃO ÓLEO ÓLEO
  • 13. CBR600F MANUTENÇÃO 3-13 TIPOS SW,AR Desacople o tubo de vácuo do cilindro No 3 da válvula de controle de injeção de ar secundário (PAIR). Acople o adaptador no furo de admissão de vácuo nº 1 e conecte o tubo do vacuômetro no adaptador. Conecte os tubos do vacuômetro nas junções de vácuo nos 2,3,4. SOMENTE TIPOS SW,AR Conecte os tubos do vacuômetro nos adaptadores no tubo de vácuo Nº 3. Instale o tanque de combustível e conecte o tubo de combustível, porém não instale os parafusos de fixação. Conecte os tubos do vacuômetro nos adaptadores no tubo de vácuo Nº 3. 1. Acione o motor e ajuste a marcha lenta, girando o parafuso de aceleração. Rotações de marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm 2. Certifique-se de que a diferença de vácuo de admissão em cada carburador . Diferença de vácuo: 30mm Hg NOTA O carburador Nº 3 não pode ser ajustado. Este é o carburador base. 3. Sincronize os carburadores de acordo com a especificação, girando o parafuso de aceleração com uma chave Phillips, conforme mostrado na ilustração. 4. Certifique-se de que a sincronização está estabilizada acionando a manopla do acelerador várias vezes. 5. Inspecione novamente a marcha lenta e verifique se a pressão de vácuo de admissão de cada cilindro está em 20 mm Hg, de acordo com a leitura no carburador de base, depois de acionar a manopla do acelerador 3 ou 4 vezes. Remova o vacuômetro e intale as peças removidas. TORQUE: Parafuso da placa de fixação do motor: 45 N.m (4,5 kg.m) PARAFUSOS DE AJUSTE CHAVE DE FENDA TUBO DE VÁCUO ADAPTADOR
  • 14. NÍVEL INFERIOR (LOWER) TAMPA DO RESERVATÓRIO CBR600F 3-14 ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA c NOTA • Inspecione e ajuste a marcha lenta depois que todos os itens do motor tenham sido inspecionados e ajustados de acordo com as especificações. • O motor deverá ser aquecido para que o carburador possa ser inspecionado e ajustado com precisão. Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência e até a morte. Aqueça o motor por cerca de 10 minutos. Posicione a motocicleta em uma superfície plana e a transmissão em ponto morto. Gire o parafuso de aceleração conforme necessário para atingir a marcha lenta especificada. Marcha lenta: 1.200 ± 100 rpm LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor no reservatório, com o motor funcionando na temperatura normal de operação. O nível deve estar entre as linhas ”UPPER“ (superior) e ”LOWER“ (inferior). Se necessário, remova a tampa do reservatório e adicione a mistura de água destilada e anti-congelante na proporção 50/50 até atingir a linha ”UPPER“ (superior). c Verifique se não existe vazamento e que o nível do líquido de arrefecimento não diminui rapidamente. Se o reservatório ficar completamente vazio, existe a possibilidade de ar no sistema de arrefecimento. Certifique-se de sangrar o sistema de combustível (pág. 6-4). • Certifique-se de usar a mistura de anti-congelante e água destilada para proteger o motor. • Utilize somente água destilada. Água de torneira pode enferrujar ou causar corrosão no motor. MANUTENÇÃO NÍVEL SUPERIOR (UPPER) PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
  • 15. CBR600F MANUTENÇÃO 3-15 SISTEMA DE ARREFECIMENTO Verifique se as passagens de ar do radiador estão obstruídas ou danificadas. Endireite as aletas tortas, remova a sujeira, lama ou outras obstruções com ar comprimido ou água sob baixa pressão. Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver limitado em mais de 20% da superfície do radiador. Os procedimentos para substituição do radiador estão descritos na página 6-8. Verifique a presença de vazamentos na bomba d’água, mangueiras da bomba d’água e junções. Inspecione as mangueiras do radiador quanto a trincas ou deterioração e substitua-as se necessário. Verifique se todos os fixadores e braçadeiras das mangueiras estão firmemente apertados. CORRENTE DE TRANSMISSÃO INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE c Desligue o interruptor de ignição, apóie a motocicleta no cavalete lateral e posicione a transmissão em ponto morto. Verifique a folga da corrente na parte inferior, entre a coroa e o pinhão de transmissão. Nunca inspecione ou ajuste a corrente de transmissão com o motor em funcionamento. Folga da corrente de transmissão: 15-25 mm c Lubrifique a corrente de transmissão com Chain Lube (lubrificante para corrente de transmissão Pro Honda), fabricado especificamente para o uso em correntes com anéis de vedação. Remova o excesso de óleo. Uma folga excessiva, 25 mm ou mais, poderá danificar o chassi. 15-25 mm
  • 16. SETA ZONA VERMELHA DETERGENTE CBR600F 3-16 AJUSTE Solte a porca do eixo traseiro. Solte as contraporcas e gire as porcas de ajuste até obter a folga correta da corrente de transmissão. Certifique-se de que as marcas de referência em ambos os ajustadores estejam alinhadas com a extremidade posterior do braço oscilante. Aperte as contraporcas com o torque especificado. TORQUE: 22N.m (2,2kg.m) Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado. TORQUE: 95 N.m (9,5 kg.m) Inspecione novamente a folga da corrente e a rotação da roda. Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para transmissão # 80-90. Retire o excesso de óleo. Verifique a etiqueta indicadora de desgaste da corrente de transmissão, fixada no ajustador esquerdo da corrente. Se a zona em vermelho da etiqueta atingir a extremidade do braço oscilante, substitua a corrente de transmissão por uma nova . CORRENTE PARA SUBSTITUIÇÃO: DID50V4 (FS/FT) RK50MFO (FS/FT) DID525HV (FV) RK525R0Z1 (FV) LIMPEZA/INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO c Limpe a corrente com uma escova macia, usando um solvente não inflamável. Em seguida, limpe e seque a corrente. Antes da lubrificação, certifique-se de que a corrente esteja completamente seca. Inspecione a corrente quanto a possíveis danos ou desgaste. Substitua a corrente se houver indícios de roletes danificados, elos soltos ou engripados ou outros danos que não possam ser reparados. Se a coroa ou o pinhão de transmissão estiverem excessivamente gastos, a corrente irá desgastar rapidamente. Inspecione e substitua a coroa e o pinhão, conforme necessário. Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para transmissão # 80-90. Retire o excesso de óleo. • A corrente de transmissão utilizada nesta motocicleta é equipada com anéis de vedação entre as placas laterais e os roletes. • Os anéis de vedação podem serr danificados caso sejam utilizados limpadores de vapor, lavadores de alta pressão ou solventes muito fortes na limpeza da corrente. MANUTENÇÃO PORCA DE AJUSTE MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO ETIQUETA INDICADORA CONTRAPORCA PORCA DO EIXO LIMPE LUBRIFICAR LIMPE E SEQUE ÓLEO PARA TRANSMIS- SÃO SAE # 80-90 ÓLEO
  • 17. CBR600F MANUTENÇÃO 3-17 Inspeção da coroa / pinhão de transmissão Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão quanto a desgaste ou danos, e substitua-os se necessário. Nunca utilize uma corrente de transmissão nova com a coroa ou o pinhão desgastados. Tanto a corrente como a coroa e o pinhão de transmissão devem estar em boas condições. Caso contrário, a nova corrente instalada irá se desgastar rapidamente. Inspecione as porcas e os parafusos de fixação da coroa e do pinhão de transmissão. Se estiverem soltos, aperte-os no torque especificado. SUBSTITUIÇÃO Esta motocicleta utiliza uma corrente de transmissão com elo mestre. Solte a corrente de transmissão (página 3-15). Monte-a com a ferramenta especial, conforme mostrado na ilustração. Ferramenta especial: Cortador da corrente de transmissão 07HMH-MR10102 NOTA Siga as instruções do fabricante quando usar a ferramenta especial. Localize as extremidades fixas do pino do elo mestre na parte externa da corrente. Remova o elo com a ferramenta especial. Ferramenta especial: Cortador da corrente de transmissão 07HMH-MR10102 Remova a corrente de transmissão. FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO DANIFICADO NORMAL DESGASTADO F E R R A M E N TA F E R R A M E N TA ELO MESTRE
  • 18. FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO PAQUÍMETRO CBR600F 3-18 Remova o excesso de elos da nova corrente com o conjunto de ferramentas especiais. NOTA Número de elos padrão: 108 elos Corrente para substituição: DID50V4 (FS/FT) RK50MFO (FS/FT) DID525HV (FV) RK525R0Z1 (FV) O elo mestre deve ser incluído na contagem dos elos. a Instale a nova corrente de transmissão. Monte o novo elo mestre, os anéis de vedação e a placa. a Monte e ajuste a corrente com a ferramenta especial. Insira o elo mestre no lado interno da corrente. Instale a placa com a marca de identificação virada para fora. Nunca reutilize a corrente de transmissão, o elo mestre, a placa do elo mestre e os anéis de vedação usados. Ferramentas especiais: Cortador da corrente de transmissão 07HMH-MR10102 Suporte do cortador da corrente 07NMH-MW00110 Certifique-se de que os pinos do elo mestre sejam instalados corretamente. Meça o comprimento do pino do elo mestre projetado na placa. Comprimento padrão: DID: 1,15 - 1,55 mm RK: 1,20 - 1,40 mm Fixe os pinos do elo mestre. Certifique-se de que os pinos estejam fixados corretamente, medindo o diâmetro da área de fixação com um paquímetro. Diâmetro da área de fixação: DID: 5,50 - 5,80 mm (FS/FT) RK: 5,55 - 5,85 mm (FS/FT) DID: 5,50 - 5,80 mm (FV) RK: 5,49 - 5,94 mm (FV) MANUTENÇÃO ELO ELO MESTRE 108 ELOS ELO MESTRE PLACA ALTURA PADRÃO ANEL DE VEDAÇÃONOVA NOVA NOVA F E R R A M E N TA
  • 19. CBR600F MANUTENÇÃO 3-19 Depois de fixar o elo mestre, inspecione a área de fixação quanto a trincas. Se houver alguma trinca, substitua o elo mestre, os anéis de vedação e a placa. a Não utilize correntes de transmissão com elo mestre do tipo presilha. GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO Remova a carenagem lateral (página 2-5). Remova os parafusos e a tampa da pinhão de transmissão. Verifique o desgaste da guia da corrente de transmissão. Substitua a guia da corrente de transmissão se o desgaste ultrapassar o limite de uso indicado na etiqueta de desgaste. c Se o braço oscilante ficar desprotegido em consequência do desgaste excessivo da guia, a corrente será danificada pois ficará em atrito com o braço oscilante. FLUIDO DE FREIO a NOTA • Inspecione o desgaste das pastilhas quando o nível de fluido de freio estiver baixo (consulte a página seguinte). Um baixo nível de fluido pode ser o resultado do desgaste das pastilhas do freio. Se as pastilhas estiverem gastas, o pistão do cáliper saltará para fora, contribuindo assim para um baixo nível de fluido no reservatório. • Se as pastilhas não estiverem gastas e o nível de fluido de freio estiver baixo, inspecione completamente o sistema de freio quanto a vazamentos (página 3-21). • Não remova a bóia de nível do reservatório durante o abastecimento do fluído de freio. • Não remova a tampa ou a capa sem nivelar o reservatório pois o fluido de freio poderá cair para fora. • Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois estes não são compatíveis. • Não deixe entrar materiais estranhos no sistema de freio ao abastecer o reservatório. • Não deixe cair fluido em superfícies pintadas, plástico ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas peças sempre que efetuar reparos no sistema de freio. GUIA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO MARCA DE IDENTIFICAÇÃO DO DESGASTE
  • 20. MARCA DO NÍVEL INFERIOR RANHURAS RANHURAS CBR600F 3-20 FREIO DIANTEIRO Gire o guidão para a esquerda para nivelar o reservatório. Verifique o nível de fluido através da janela de inspeção. Se o nível estiver próximo da linha inferior de nível,remova a tampa, placa e o diafragma e abasteça o reservatório até a marca de nível superior com fluido de freio DOT 4 de uma embalagem lacrada. FREIO TRASEIRO Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada e apóie-a na posição vertical. Verifique o nível do reservatório do fluido de freio traseiro através do furo de inspeção. Se o nível estiver próximo da linha inferior de nível, remova a tampa lateral e a capa (página 2-2) e abasteça o reservatório até a marca de nível superior com fluido de freio DOT 4 de uma embalagem lacrada. DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO Verifique o desgaste das pastilhas. Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas além do limite de uso. Para a substituição das pastilhas, consulte a página 14-6. MANUTENÇÃO JANELA DE INSPEÇÃO NÍVEL
  • 21. CBR600F MANUTENÇÃO 3-21 SISTEMA DE FREIO INSPEÇÃO Acione firmemente a alavanca ou o pedal do freio e certifique-se de que não haja entrada de ar no sistema. Se a alavanca ou o pedal estiverem macios ou esponjosos quando acionados, sangre o ar do sistema. Inspecione as mangueiras e conexões quanto a deterioração, trincas ou indícios de vazamento. Aperte as conexões que estiverem soltas. Se necessário, substitua as mangueiras e conexões. Consulte a página 14-4 quanto aos procedimentos de sangria do sistema de freio. INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO NOTA Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro de forma que a luz se acenda antes do freio ser efetivamente acionado. Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de forma que a luz se acenda no instante correto. Fixe a carcaça do interruptor e gire o ajustador. Não gire a carcaça do interruptor. O interruptor da luz do freio dianteiro não necessita de ajuste. AJUSTE DO FAROL c NOTA Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e regulamentações locais. Um farol ajustado incorretamente pode ofuscar a visão dos motoristas que trafegam em sentido contrário ou não iluminar a rodovia à uma distância segura. Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. Ajuste o facho do farol verticalmente, girando os parafusos de ajuste vertical. Uma rotação no sentido horário move o facho para baixo. Para ajustar o facho do farol horizontalmente, gire os parafusos de ajuste horizontal. Uma rotação no sentido horário move o facho para o lado direito do motorista. SISTEMA DE EMBREAGEM Meça a folga livre da embreagem na alavanca da embreagem. Folga livre: 10 - 20 mm PORCA DE AJUSTE HORIZONTAL VERTICAL 10-20 mm INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO MANGUEIRAS DO FREIO
  • 22. CBR600F 3-22 Efetue os ajustes da seguinte maneira: Ajustes menores são efetuados no ajustador superior próxima da alavanca da embreagem. Solte a contraporca e gire o ajustador. Aperte a contraporca. a Se após soltar o ajustador até o limite máximo, ainda não for possível obter a folga especificada, aperte completamente o ajustador e solte-o uma volta. O ajustador poderá ser danificado se ficar muito afastado, deixando um espaço mínimo para o engate das roscas. Aperte a contraporca e faça o ajuste principal, conforme descrito a seguir. Ajustes maiores são efetuados no braço de acionamento da embreagem. Remova a carenagem esquerda (página 2-5). Solte a contraporca e gire a porca de ajuste para obter a folga livre especificada. Fixe a porca de ajuste firmemente, enquanto gira a contraporca. Se não for possível obter a folga livre especificada ou se a embreagem patinar durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a embreagem (consulte o Capítulo 9). CAVALETE LATERAL Apóie a motocicleta em uma superfície nivelada. Inspecione a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda da tensão. Verifique se o conjunto do cavalete lateral movimenta-se livremente e, se necessário, lubrifique a articulação. Inspecione o sistema de corte da ignição do cavalete lateral: – Sente-se sobre a motocicleta e recolha o cavalete lateral. – Acione o motor com a transmissão em ponto morto e, em seguida, engate a primeira marcha, pressionando a alavanca da embreagem. – Estenda completamente o cavalete lateral. – O motor deverá desligar-se quando o cavalete for abaixado. Se houver algum problema com o sistema, inspecione o interruptor do cavalete lateral (Capítulo 18). MANUTENÇÃO CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE CONTRAPORCA AJUSTADOR
  • 23. CBR600F MANUTENÇÃO 3-23 SUSPENSÃO c INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA Verifique a ação dos garfos dianteiros, acionando o freio dianteiro e comprimindo a suspensão várias vezes. Peças da suspensão soltas ou danificadas comprometem a estabilidade e o controle da motocicleta. Repare ou substitua todos os componentes danificados antes de dirigi-la. Dirigir uma motocicleta com a suspensão defeituosa aumenta as probabilidades de acidente e ferimentos pessoais. Inspecione completamente o conjunto quanto a vazamentos, danos ou fixadores soltos. Substitua os componentes que não puderem ser reparados. Aperte todas as porcas e parafusos. Para reparos nos garfos, consulte o Capítulo 12. INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do solo. Verifique se os rolamentos do braço oscilante estão gastos, girando a roda traseira e tentando movê-la lateralmente. Substitua os rolamentos se for observada alguma folga (capítulo 13). PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi estejam apertados nos torques corretos (página 1-13). Verifique se todas as presilhas de segurança, braçadeiras das mangueiras e suportes dos cabos estão posicionados e fixados corretamente. Verifique a ação dos amortecedores, comprimindo-os várias vezes. Verifique o conjunto do amortecedor quanto a indícios de vazamento, danos ou fixadores soltos. Substitua os componentes que não puderem ser reparados. Aperte todos os parafusos e porcas. Consulte o Capítulo 13 para os reparos no amortecedor.
  • 24. ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO CBR600F 3-24 RODAS /PNEUS NOTA Pressão recomendada e medida dos pneus: Unidade:psi (kg/cm2 ,kPa) A pressão deve ser verificada com os pneus FRIOS. Inspecione os pneus quanto a trincas, pregos ou outros danos. Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira (consulte os Capítulos 12 e 13). Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem na parte central dos pneus. Substitua o pneus se a profundidade dos sulcos exceder o limite de uso: Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem: DIANTEIRO: 1,5 mm TRASEIRO: 2,0 mm ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO NOTA Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Verifique se os guidões movem-se livremente de um lado para outro. Se os guidões moverem-se de forma irregular, ou se houver engripamento ou movimento vertical, inspecione os rolamentos da coluna de direção (Capítulo 12). Verifique se os cabos de controle não interferem no movimento dos guidões. MANUTENÇÃO Dianteiro Traseiro Pressão Somente piloto 36 (2,50) 42 (2,90) do pneu Piloto e passageiro 36 (2,50) 42 (2,90) Dimensão do pneu 120/60 ZR17 160/60 ZR17
  • 26. INFORMAÇÕES GERAIS COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta CBR600 modelos (FS 95), (FT 96) e (FV 97). Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo 20 "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS 1 AGREGADOS DO CHASSI/ESCAPAMENTO 2 MANUTENÇÃO 3 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 7 CABEÇOTE/VÁLVULAS 8 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9 CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO 10 CILINDRO/PISTÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS 11 RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO 12 RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 13 FREIO HIDRÁULICO 14 SISTEMA DE CARGA/ALTERNADOR 15 SISTEMA DE IGNIÇÃO 16 MOTOR DE PARTIDA/ EMBREAGEM DE PARTIDA 17 INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO 18 DIAGRAMA ELÉTRICO 19 DIAGNOSE DE DEFEITOS 20