SlideShare uma empresa Scribd logo
Departamento de Assistência ao Cliente 
1
Componentes sistema de iinnjjeeççããoo PPCCRR DDiieesseell 
• ECU; 
• Bomba de Alta pressão; 
• Tubos de Alta pressão; 
• Rail e Sensor de alta pressão; 
• Injetores; 
• Sensor de temperatura do combustível e do fluido de arrefecimento; 
• Sensor de temperatura e pressão do ar; 
• Sensor de rotação; 
• Sensor de posição. 
2
3 
CCoommppoonneenntteess 1. Filtro de ar 
2. Turbo compressor 
3. Pedal do acelerador 
4. Sensor do pedal do acelerador 
5. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 
6. Sensor de rotação 
7. Sensor de pressão do rail / pressão do combustível 
8. Sensor de temperatura do combustível 
9. Relé da vela aquecedora - opcional (Veículo) 
10. Unidade de controle do motor (ECU) 
11. Sensor do tanque, para o medidor de combustível 
12. Tanque de combustível 
13. Bomba elétrica de transferência de combustível 
14. Filtro de combustíve 
15. Bomba de Combustível (DCP) 
16. Rail 
17. Injetor 
18. Sensor de posição do comando ou sensor de fase 
19. Sensor de temperatura e pressão do ar de admissão - 
T-Map 
20. Intercooler
4 
EECCUU
A ECU controla todos os parâmetros 
do processo de funcionamento do 
motor, em função das necessidades 
do veículo e do motorista. 
5 
EECCUU
IIddeennttiiffiiccaaççããoo: 
a) Número Siemens VDO; 
b) Código de barras para número Ford; 
c) Tipo da ECU; 
d) Código Ford; 
e) Data; 
f) Código Vender da Ford; 
g) Logo Ford; 
h) Número Ford 
6 
EECCUU
A1 RX_PATS E1 Não Conectado 
A2 Reservado E2 Não Conectado 
A3 CAN em nível baixo E3 Sensor do pedal de embreagem 
A4 CAN em nível alto E4 Sensor do pedal de freio (redundante) 
B1 Não Conectado F1 Não Conectado 
B2 Não Conectado F2 Sensor de posição do pedal do acelerador (Alimentação Sinal 1) 
B3 Ar Condicionado F3 Não Conectado 
B4 Não Conectado F4 Sensor do pedal do acelerador (Terra) 
C1 Não Conectado G1 Não Conectado 
C2 Sensor de posição do pedal do acelerador (Sinal 2) G2 Sensor de posição do pedal do acelerador (Alimentação Sinal 2) 
C3 Positivo da bateria para Chave de ignição G3 Sensor de posição do pedal do acelerador (Sinal 1) 
C4 Reservado G4 Terra 
D1 Reservado H1 Não Conectado 
D2 TX_PATS H2 Não Conectado 
D3 Reservado H3 Sensor do pedal do acelerador (Terra) 
D4 Não Conectado H4 Terra 
7 
EECCUU
EECCUU 
A1 Ar Condicionado (Sinal ligado / desligado) E1 Não Conectado J1 Não Conectado 
A2 Sensor T-MAP (Sinal) E2 Sensor do Comando de válvula - Posição (Terra) J2 Sensor de temperatura do combustível (Terra) 
A3 Reservado E3 Sensor de rotação do Virabrequim - Rotação (Sinal) J3 Não Conectado 
A4 Reservado E4 Sensor de rotação do Virabrequim - Rotação (Terra) J4 Sensor T-MAP (Terra) 
8 
B1 Sensor de água no combustível F1 Não Conectado K1 
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 
(Terra) 
B2 Reservado F2 Sensor de água no combustível (Terra) K2 Terra 
B3 Reservado F3 Reservado K3 Não Conectado 
B4 Reservado F4 Reservado K4 Não Conectado 
C1 Reservado G1 Não Conectado L1 Não Conectado 
C2 Reservado G2 Reservado L2 Não Conectado 
C3 Sensor T_MAP (Alimentação) G3 Não Conectado L3 Não Conectado 
C4 Reservado G4 Positivo da bateria L4 Válvula reguladora de pressão (PCV) 
D1 Sensor de alta pressão (Alimentação) H1 Não Conectado M1 Não Conectado 
D2 Interruptor da luz do freio H2 Reservado M2 Reservado 
D3 Reservado H3 Não Conectado M3 Reservado 
D4 Reservado H4 Reservado M4 Válvula reguladora de vazão (VCV)
A1 Reservado E1 Reservado 
A2 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (Sinal) E2 Sensor de velocidade do veículo (Saída) 
A3 Sensor de temperatura do combustível (Sinal) E3 Tensão positiva chaveada, do relé de potência 
A4 Bomba de Combustível (Alimentação do sinal) E4 Reservado 
B1 Sensor T-MAP (Terra) F1 Reservado 
B2 Sensor de alta pressão (Sinal) F2 Tensão positiva chaveada, do relé de potência 
B3 Sensor de alta pressão (Terra) F3 Tensão positiva chaveada, do relé de potência 
B4 Reservado F4 Relé da embreagem do Ar Condicionado 
C1 Sensor do Comando de válvula - Posição (Sinal) G1 Injetor Cilindro 2 (+) 
C2 Sensor de velocidade do veículo (Sinal) G2 Injetor Cilindro 3 (+) 
C3 Imobilizador (Sinal) G3 Injetor Cilindro 4 (+) 
C4 Terra G4 Injetor Cilindro 1 (+) 
D1 Reservado H1 Injetor Cilindro 1 (-) 
D2 Relé PCM (Sinal) H2 Injetor Cilindro 2 (-) 
D3 Reservado H3 Injetor Cilindro 4 (-) 
D4 Bomba de Combustível (Sinal) H4 Injetor Cilindro 3 (-) 
9 
EECCUU
10 
CCuuiiddaaddooss:: 
• Alta Voltagem; 
• Nunca desconectar a ECU com o motor em 
funcionamento; 
• Não molhar a ECU; 
• Não furar a membrana reguladora de pressão. 
• A ECU deverá ser montada em uma posição onde haja 
troca de calor para fins de arrefecimento
Bateria 
Relé principal 
EECCUU ((EEnnttrraaddaass ee SSaaííddaass)) 
PCV – Válvula de controle de 
pressão 
VCV – Válvula de controle de 
volume 
Sensor de alta pressão Turbo VTG 
Sensor do liquido de 
arrefecimento 
Sensor de temperatura do 
combustível 
Sensor MAP – Temp. 
Sensor de posição do 
pedal do acelerador 
Sensor de acionamento da 
embreagem 
Sensor de rotação do 
virabrequim 
Sensor de rotação do eixo 
de comando de válvulas 
Sensor do pedal de freio 
11 
EECCUU 
SSIIDD 990011 
Sensor do combustível 
Injetor 1 
Sensor de velocidade 
Ar condicionado 
Bomba de combustível 
Immobilizer 
CAN – Diagnóstico / Comunicação 
Injetor 2 
Injetor 3 
Injetor 4
12
Fio de 
cabelo 1/1000 mm = 1 μm 
13 
TTeeccnnoollooggiiaa PPiieezzoo 
1600 bar = 
Nossa Pressão! 
1 mm³ = 
Volume de injeção ! 
1 μm = 
Nossa tolerância ! 
100 μs = 
Nosso tempo de 
acionamento ! 
μm 
É como uma carro de 
1600 kg na ponta de 
um dedo 
Difícil de achar! 
Difícil medição! 
Simplesmente 
Inimaginável! 
1cm³ H2O 
1 mm³ 
1000 km/h =28 mm/100 
μs
14 
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
A Bomba de alta pressão (DCP) é responsável 
pelo fornecimento de fluxo e volume de 
combustível sob alta pressão transferido ao 
Rail, alimentando desta forma, os injetores com 
a quantidade necessária de combustível para 
todas condições de operação do motor. 
15 
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
1. Bomba de transferência interna 
2. Válvula Reguladora de Vazão (VCV) 
3. Bomba de alta pressão 
4. Válvula reguladora de Pressão (PCV) 
a. Alimentação de combustível 
b. Conexão de alta pressão 
c. Conexão de retorno 
16 
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell ((BBoommbbaa ddee TTrraannssffeerrêênncciiaa IInntteerrnnaa)) 
A bomba de transferência interna é do 
tipo rotativo de aletas e tem a função 
de conduzir o óleo diesel do tanque, 
através do filtro de combustível, até a 
bomba de alta pressão. 
Adicionalmente, a bomba de alta 
pressão também é alimentada com a 
finalidade de lubrificação interna. 
17
18
A bomba de alta pressão é construída em 
forma de bomba radial de 3 cilindros com 
pistões e tem como função alimentar o 
controlador central com a pressão 
necessária requerida pelo sistema. 
19 
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell ((BBoommbbaa ddee aallttaa pprreessssããoo))
20
21
P Pressure 
C Control 
V Valve 
A válvula reguladora de pressão tem a finalidade de controlar 
a pressão de saída da bomba de alta pressão. 
22 
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell ((PPCCVV))
23 
PCV – Válvula RReegguullaaddoorraa ddee PPrreessssããoo 
1. Assentamento da válvula 
2. Esfera da válvula 
3. Pino 
4. Solenóide 
5. Âncora 
6. Mola 
a) Pressão de combustível na conexão DCP de alta pressão (= pressão de combustível no Rail) 
b) Para a linha de retorno de combustível
V - Volumetric 
C- Control 
V - Valve 
A válvula reguladora de vazão tem a 
função de controlar o fluxo de combustível 
para a bomba de alta pressão, permitindo 
desta forma a alimentação exata da bomba 
de alta pressão, de acordo com a 
necessidade do sistema. 
24 
Bomba ddee CCoommbbuussttíívveell ((VVCCVV))
25 
a) Combustível da bomba de transferência interna 
b) Combustível para a bomba de alta pressão 
1) Mola de compressão 
2) Bucha 
3) Pistão 
4) Solenoide 
5) Âncora 
VCV – Válvula RReegguullaaddoorraa ddee VVaazzããoo
26 
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell 
CCuuiiddaaddooss:: 
• Evitar impactos mecânicos; 
• Quando desmontado, manter as conexões tamponadas 
para evitar contaminação no seu interior; 
• Não desmontar conexões, PCV e VCV; 
• Não desconectar os tubos de alta pressão com a bomba 
em funcionamento.
PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: 
• Vazamento nas conexões 
• Conectores com mal contato 
• Sem alimentação correta 
• Válvulas sem sinal ou com sinal falho 
• Eixo da bomba travado por danos internos na bomba devido a 
contaminação (água ou impurezas) 
SSiinnttoommaass:: 
• Motor não liga ou liga com dificuldade; 
• Motor para de funcionar 
• Marcha lenta muito baixa ou irregular 
• Veículo sem aceleração ou com baixa performance 
• Veículo engasgando; 
• Veículo acelera sem o acionamento do acelerador 
• Veículo emite fumaça 
• Alto consumo de combustível 
27 
BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES 
Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 10cm de comprimento e 
cabo de 1,0mm2) 
28 
TTeesstteess ddaa PPCCVV 
2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e a PCV desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos 
do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote 
2 B_L4 
3) CONTINUIDADE DA PCV (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser próxima a 3 Ω. 
Pino Chicote (1) Pino Chicote (2) 
C_E3 B_L4
1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES 
Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 10cm de comprimento e 
cabo de 1,0mm2) 
29 
TTeesstteess ddaa VVCCVV 
2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e a PCV desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos 
do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote 
2 B_M4 
3) CONTINUIDADE DA PCV (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser próxima a 3 Ω. 
Pino Chicote (1) Pino Chicote (2) 
C_E3 B_M4
30 
TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo
Os tubos de alta pressão tem a 
função de levar o combustível da 
bomba ao Rail e do Rail aos Injetores 
31 
TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo
TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo 
Toda a vez que houver a 
necessidade de reparo, onde seja 
necessário desmontar o tubo de 
alta pressão, obrigatoriamente este 
deverá ser substituído. 
32 
AAtteennççããoo::
33 
TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo 
CCuuiiddaaddooss:: 
• Evitar impactos mecânicos; 
• Quando desmontado, manter as conexões tamponadas 
para evitar contaminação no seu interior; 
• Não desconectar os tubos de alta pressão com a bomba 
em funcionamento; 
• Não dobrar / entortar os tubos de alta pressão.
34 
RRaaiill 
O Rail opera como um armazenador de alta 
pressão para o combustível que será 
transferido através da bomba de combustível 
(DCP) para alimentar os injetores com a 
quantidade e pressão necessária de Diesel 
para qualquer condição de operação. 
Devido à função de armazenamento, são 
amortecidas todas oscilações que poderiam 
ocorrer durante o processo de injeção.
IIddeennttiiffiiccaaççããoo ddoo RRaaiill 
1. Conexão dos tubos de alta pressão para os injetores 
2. Conexão do tubo de alta pressão vindo da bomba de combustível 
3. Sensor de alta pressão 
35 
a. Número de série Siemens VDO 
b. Número de Série International 
c. Período de fabricação 
RRaaiill
O sensor de alta pressão tem a função de 
medir a pressão do combustível no rail, 
enviando um sinal elétrico para a ECU. 
Este sinal é utilizado para calcular o tempo 
de acionamento dos injetores e regular a 
PCV da bomba. 
36 
SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo
IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee 
AAllttaa PPrreessssããoo 
a) Tipo de Produto 
b) Código e número de Série: 
1º e 2º dígitos: 11 = Conector SICMA 2 
3º e 4º dígitos: Ano (ex.: 03) 
5º ao 7º dígitos: Dia da produção: 
8º e 12º dígitos: Número de série 
a) Logo do fabricante; 
b) Número Siemens VDO; 
c) País de Produção (MY=Malásia, 
A, B e C = turnos de produção) 
d) Data da fabricação da carcaça 
plástica (Mês / Ano). 
37 
SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo
38 
Sensor ddee AAllttaa PPrreessssããoo 
1. Membrana 
2. Elemento sensor 
3. Placa de circuito impresso com eletrônica de processamento 
4. Tampa protetora 
5. Conector 
6. Corpo do conector 
7. Mola de contato 
8. Carcaça metálica 
9. Flange Metálico 
10. Conexão de pressão
39 
RRaaiill ee SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo 
CCuuiiddaaddooss:: 
• Nunca desmontar o sensor de alta pressão do rail; 
• Evitar impactos mecânicos na conexão elétrica.
Testes ddoo SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo 
1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTOR 
Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 16cm de comprimento e 
cabo de 0,6mm2) 
2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e o sensor desconectadas, ligar entre pinos do conector e 
pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote 
1 C_B2 
2 C_B3 
3 B_D1 
40 
RRaaiill ee SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo
3) VOLTAGEM (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU e a bateria conectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: 
Considerando-se que a voltagem da bateria, medido entre, B_G4 e C_C4, A_C3 e 
C_C4 e C_E3 e C_C4, é maior do que 11,6V 
OK se voltagem estiver de 4,9V à 5,1V 
Pino Chicote (1) Pino Chicote (2) 
C_B3 B_D1 
41 
Rail e Sensor de Alta Pressão ((tteesstteess ccoonntt..))
42 
RRaaiill ee SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo 
PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: 
• Vazamento nas conexões 
• Conector do sensor com mal contato 
SSiinnttoommaass:: 
• Motor não liga ou liga com dificuldade; 
• Motor para de funcionar 
• Marcha lenta muito baixa ou irregular 
• Veículo sem aceleração ou com baixa performance 
• Veículo engasgando; 
• Veículo acelera sem o acionamento do acelerador 
• Veículo emite fumaça 
• Alto consumo de combustível
Injetar o combustível na câmara de 
combustão, na quantidade correta, no 
período determinado pela ECU e com 
a pressão programada, tudo isso com 
a maior precisão possível. 
43 
IInnjjeettoorr
1. Atuador piezo-elétrico 
2. Conector elétrico 
3. Conexão de alta pressão 
4. Retorno de combustível 
5. Cabeça do injetor 
6. Porta injetor 
7. Elemento injetor 
44 
IInnjjeettoorr
IInnjjeettoorr 
1.Conexão de alta pressão 
2.Retorno 
3.Conexão elétrica com a 
45 
ECU 
4.Atuador piezo-elétrico 
5.Válvula de pistão 
6.Válvula cogumelo 
7.Pistão de controle 
8.Agulha do injetor 
9.Câmera de alta pressão 
10.Furos de injeção
FFuunncciioonnaammeennttoo ddooss IInnjjeettoorreess 
A - Injetor não ativado: 
1. Entrada de combustível 
2. Câmera de controle 
3. Câmera de pressão 
4. Válvula cogumelo 
5. Retorno 
6. Agulha do injetor 
F1 – Força exercida pela 
pressão do combustível 
F2 – Força exercida na agulha 
FF11 >> FF22 
46
FFuunncciioonnaammeennttoo ddooss IInnjjeettoorreess 
47 
B - Injetor ativado: 
7. Atuador piezo-elétrico 
8. Alavanca 
9. Válvula de pistão 
10. Válvula cogumelo 
11. Câmera de controle 
12. Agulha do injetor 
F1x – Força exercida pela 
pressão do combustível 
F2x – Força exercida na 
agulha 
FF22xx >> FF11xx
Funcionamento ddooss IInnjjeettoorreess 
350 cristais de 80μm de espessura 
Quamdo energizado, os cristais se expandem em 40μm 
Tempo de acionamento de 0,15ms 
Volume de injeção de 1 a 80mm3 
48 
1. Folha cerâmica não processada 
2. Folha cerâmica folhada a prata 
3. Sobreposição das folhas cerâmicas 
4. Folhas cerâmicas sinterizadas
49 
1) Cristais Piezo elétrico com contato elétrico; 
2) Cristais Piezo montado 
3) Cristais Piezo montado – Camada de silicone 
4) Cristais Piezo montado – Placa superior 
5) Cristais Piezomontado – Placa inferior 
1) Unidade atuadora 
2) Carcaça 
3) Contato elétrico 
4) Conector 
5) Porca de união 
6) Anel O-ring 
7) Membrana 
Funcionamento ddooss IInnjjeettoorreess
50 
Funcionamento ddooss IInnjjeettoorreess
IInnjjeettoorreess 
1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES 
Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 5cm de comprimento e 
cabo de 1,5mm2) 
O chicote não deve apresentar cantos com ângulos superiores a 180º 
51 
TTeesstteess ddooss IInnjjeettoorreess 
2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e o injetor desconectados, ligar entre pinos do conector e 
pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote 
(Inj. 1) (Inj. 2) (Inj. 3) (Inj. 4) 
1 C_G4 C_G1 C_G2 C_G3 
2 C_H1 C_H2 C_H4 C_H3
3) CONTINUIDADE DO INJETOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser entre 180 kΩ e 220kΩ. 
Injetor 1 Injetor 2 Injetor 3 Injetor 4 
C_G4 / C_H1 C_G1 / C_H2 C_G2 / C_H4 C_G3 / C_H3 
52 
Injetores ((TTeesstteess ccoonntt..))
PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: 
Sem alimentação 
Travamento interno dos injetores devido a presença de contaminantes 
Mal contato nas conexões elétricas 
Vazamento nas conexões de alta pressão 
SSiinnttoommaass:: 
Dificuldade para ligar o motor; 
Motor apaga 
Vibração em marcha lenta 
Veículo sem aceleração; 
Veículo apresenta trancos em velocidades constantes 
Veículo acelera sem pisar no acelerador 
Baixa performance do veículo 
Veículo produzindo fumaça 
Alto consumo de combustível 
Motor batendo 
53 
IInnjjeettoorreess
54 
IInnjjeettoorreess 
IIddeennttiiffiiccaaççããoo ddooss iinnjjeettoorreess 
a. Número IESA 
b. Ano de fabricação 
C. 2003 
D. 2004 
E. 2005 
a. Mês 
A. Janeiro 
B. Fevereiro 
C. ---- 
L. Dezembro 
a. Dia 
1 - 31 
a. Número de Série 
00001 - 99999
55 
SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa 
IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa 
a) Número Siemens VDO; 
b) Código de Datas: 
1º ao 3º dígitos: Dia de Produção; 
4º e 5º dígitos: Ano (ex.: 03) 
a) País de Produção CZECH (República Tcheca) 
b) Marca Siemens
56 
SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa 
PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: 
SSiinnttoommaass:: 
Dificuldade para ligar o motor quando frio; 
Baixa performance do veículo 
Veículo produzindo fumaça ao ligar 
Alto consumo de combustível 
Motor esquentando muito
SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa 
TTeesstteess ddoo SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa 
1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES 
Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 10cm de comprimento e 
cabo de 0,5mm2. 
2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e 
pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote 
(Temperatura combustível) (Temperatura fluido de arrefecimento) 
57 
1 C_A3 C_A2 
2 B_J2 B_K1
3) CONTINUIDADE DO SENSOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser entre 580 Ω e 900kΩ (Condicionado a temperatura). 
Temperatura combustível Temperatura fluido de arrefecimento 
C_A3 / B_J2 C_A2 / B_K1 
58 
Sensor de Temperatura ((tteesstteess ccoonntt..))
SSeennssoorr ddee tteemmppeerraattuurraa ee pprreessssããoo ddee aaddmmiissssããoo ((TT--MMaapp)) 
59 
IIddeennttiiffiiccaaççõõeess 
a) Logo International 
b) Número International; 
c) Logo Siemens VDO 
d) Número Siemens VDO 
e) País de Produção (Germany = Alemanha) 
f) Identificação do material da carcaça plástica 
g) Código de Datas: 
1º e 2º dígitos: 17 = Tipo; 
3º e 4º dígitos: Identificador 
3º dígito: Ano de produção 
6º e 7º dígitos: Semana de produção 
8º dígito: Dia de produção 
a) Número de série 
b) Número do molde 
k) Ano / Semana de fabricação da carcaça plástica 
l) Semana de fabricação da carcaça plástica 
m) Identificação do ano de produção da carcaça plástica
60 
SSeennssoorr TT-- MMaapp 
1) Conexão de pressão 
2) Anel O-ring 
3) Placa guia 
4) Sensor de pressão 
5) Placa EMC 
6) Carcaça do conector 
7) Sensor de temperatura (Termistor NTC)
61 
SSeennssoorr ddee TT--MMaapp 
TTeesstteess ddoo SSeennssoorr TT--MMaapp 
1) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e 
pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote Descrição 
1 B_J4 GND 
2 B_A2 TBA 
3 B_C3 VCC 
4 C_B1 Sinal
IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo 
62 
a) Número International; 
b) Código de Datas: 
1º ao 3º dígitos: Dia de Produção; 
4º e 5º dígitos: Ano (ex.: 03) 
6º e 7º dígitos: Identificação 
a) Logo Siemens 
b) Número do corpo da cavidade 
c) Marcação do material do corpo plástico 
SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo
63 
SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo 
TTeesstteess ddoo SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo 
1) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e 
pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote Nome 
1 B_E4 GND 
2 B_E3 Sinal 
3 C_E3 Alimentação 
2) CONTINUIDADE DO SENSOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 1 MΩ. 
(+) da bateria / B_E4
SSeennssoorr ddee PPoossiiççããoo ddoo CCoommaannddoo ((FFaassee)) 
IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee PPoossiiççããoo 
64 
a) Código de Datas: 
1º ao 3º dígitos: Dia de Produção; 
4º e 5º dígitos: Ano (ex.: 03) 
6º e 7º dígitos: Identificação 
a) Número de Série 
b) Logo Siemens 
c) Número do corpo da cavidade 
d) Número International 
e) Marcação do material do corpo plástico 
f) Código do conector conforme especificação.
65 
SSeennssoorr ddee FFaassee 
TTeesstteess ddoo SSeennssoorr ddee FFaassee 
1) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e 
pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 0,5Ω. 
Pino Conector Pino Chicote Nome 
1 C_C1 Sinal 
2 B_E2 GND 
3 C_E3 Alimentação 
2) CONTINUIDADE DO SENSOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): 
Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: 
Resistência deve ser menor que 1 MΩ. 
(+) da bateria / C_C14
Cuidados com mmaannuusseeiioo ddoo SSiisstteemmaa 
1)CUIDADOS ESPECIAIS: 
1) Não remover proteções das conexões até o momento da montagem; 
2) Evitar montar e desmontar tubulações e chicotes elétricos; 
3) Peças que encontram-se sem proteções especiais não deverão ser montadas; 
4) Jamais desmontar os seguintes componentes (Perda automática da garantia): 
66 
1) VCV e PCV da bomba 
2) Qualquer outro componente da bomba; 
3) Qualquer componente do injetor; 
4) Sensor do Rail. 
2.PORQUE CUIDADOS ESPECIAIS COM O MANUSEIO: 
1) Tolerâncias dimensionais de fabricação extremamente apertadas; 
2) Impurezas no sistema podem causar falha no injetor, proporcionando injeção continuada, 
podendo danificar o motor. 
3) Chicotes e conexões com mal contato causarão falhas no sistema, por este motivo não 
deverão ser removidos constantemente após a montagem;
Cuidados com mmaannuusseeiioo ddoo SSiisstteemmaa 
67 
3)RECOMENDAÇÕES: 
1) Nunca remontar tubos desmontados, devendo estes ser sempre substituídos 
para evitar vazamentos; 
2) Sempre que desmontar qualquer componente do sistema, tampar as conexões 
para evitar contaminação por impurezas; 
3) Jamais substituir ou desmontar componentes Standard do sistema como sensor 
do Rail, Piezo, VCV e PCV. 
4) Segregar componentes que sofreram impactos mecânicos, quebra de 
componentes ou qualquer outra característica que possa influenciar o 
desempenho do componente;
Substituição de peças para aannáálliissee ddee GGaarraannttiiaa 
• Sempre acondicionar as peças usadas na mesma 
embalagem da peça nova a ser instalada; 
• Peças mal acondicionadas poderão sofrer danos 
no transporte até a Alemanha, causando perda da 
Garantia. 
68
69 
Dúvidas?
70 
Muito 
Obrigado!

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutenc
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutencManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutenc
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutenc
Thiago Huari
 
Manual conductor m2
Manual conductor m2Manual conductor m2
Manual conductor m2
davico69
 
ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...
ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...
ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...
Vivi Basilio
 
Iveco
IvecoIveco
08 sistema common rail diesel
08 sistema common rail diesel08 sistema common rail diesel
08 sistema common rail diesel
vladipp
 
Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2
Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2
Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2
AngelAlbertoContrera
 
3.0 denso i art-euro 6_2013 a 2015
3.0 denso i art-euro 6_2013 a 20153.0 denso i art-euro 6_2013 a 2015
3.0 denso i art-euro 6_2013 a 2015
Geraldo Sebastian
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Thiago Huari
 
Manual de sintomas e falhas
Manual de sintomas e falhasManual de sintomas e falhas
Manual de sintomas e falhas
Robson Cavalheiro
 
Escaneo ecu
Escaneo ecuEscaneo ecu
Escaneo ecu
Alex Maraschi
 
Tracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricosTracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricos
Helder Martins
 
101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000
101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000
101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000
paulo cesar
 
Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013
Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013
Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013
Geraldo Sebastian
 
Toyota corolla 1.6 ecu wiring
Toyota corolla 1.6 ecu wiringToyota corolla 1.6 ecu wiring
Toyota corolla 1.6 ecu wiring
mrxeoto
 
manuais serviço caminhões VW
manuais serviço caminhões VWmanuais serviço caminhões VW
manuais serviço caminhões VW
Mauro Reis
 
Manual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicosManual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicos
Marcelo Auler
 
Tabela resistencia
Tabela resistenciaTabela resistencia
Tabela resistencia
Raimundo Araujo Araujo
 
[Kia] manual de_taller_kia_sorento
[Kia] manual de_taller_kia_sorento[Kia] manual de_taller_kia_sorento
[Kia] manual de_taller_kia_sorento
Francisco Arvizu
 
11 b motor 4d5
11 b motor 4d511 b motor 4d5
11 b motor 4d5
dpazos
 
Anexos ii Merceds PLD
Anexos ii Merceds PLDAnexos ii Merceds PLD
Anexos ii Merceds PLD
Atilio Marchisio
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutenc
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutencManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutenc
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo manutenc
 
Manual conductor m2
Manual conductor m2Manual conductor m2
Manual conductor m2
 
ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...
ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...
ADAPTAÇÃO DE UM SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA EM UM VEÍCULO ORIGINALMENTE CAR...
 
Iveco
IvecoIveco
Iveco
 
08 sistema common rail diesel
08 sistema common rail diesel08 sistema common rail diesel
08 sistema common rail diesel
 
Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2
Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2
Prueba de los sensores tps del cuerpo de aceleracion 2
 
3.0 denso i art-euro 6_2013 a 2015
3.0 denso i art-euro 6_2013 a 20153.0 denso i art-euro 6_2013 a 2015
3.0 denso i art-euro 6_2013 a 2015
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiantManual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodadiant
 
Manual de sintomas e falhas
Manual de sintomas e falhasManual de sintomas e falhas
Manual de sintomas e falhas
 
Escaneo ecu
Escaneo ecuEscaneo ecu
Escaneo ecu
 
Tracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricosTracker 2003 esquemas elétricos
Tracker 2003 esquemas elétricos
 
101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000
101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000
101856639 apresentacao-sistema-eletrico-pc-2000
 
Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013
Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013
Nissan 2.5 euro5 a partir de 2013
 
Toyota corolla 1.6 ecu wiring
Toyota corolla 1.6 ecu wiringToyota corolla 1.6 ecu wiring
Toyota corolla 1.6 ecu wiring
 
manuais serviço caminhões VW
manuais serviço caminhões VWmanuais serviço caminhões VW
manuais serviço caminhões VW
 
Manual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicosManual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicos
 
Tabela resistencia
Tabela resistenciaTabela resistencia
Tabela resistencia
 
[Kia] manual de_taller_kia_sorento
[Kia] manual de_taller_kia_sorento[Kia] manual de_taller_kia_sorento
[Kia] manual de_taller_kia_sorento
 
11 b motor 4d5
11 b motor 4d511 b motor 4d5
11 b motor 4d5
 
Anexos ii Merceds PLD
Anexos ii Merceds PLDAnexos ii Merceds PLD
Anexos ii Merceds PLD
 

Destaque

08 constellation 19_330_tractor_fev_2013
08 constellation 19_330_tractor_fev_201308 constellation 19_330_tractor_fev_2013
08 constellation 19_330_tractor_fev_2013
Sergio Luiz
 
Manual Motores Cummins
Manual Motores Cummins Manual Motores Cummins
Manual Motores Cummins
Geraldo Sebastian
 
Ecomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i iiEcomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i ii
Daniel Jose
 
Informativo mwm siemens Injetor 77550
Informativo mwm siemens Injetor 77550Informativo mwm siemens Injetor 77550
Informativo mwm siemens Injetor 77550
Junior Iung
 
Eletricidade automotiva i
Eletricidade automotiva iEletricidade automotiva i
Eletricidade automotiva i
Ramires Nascimento
 
Sistema elétrico veicular
Sistema elétrico veicularSistema elétrico veicular
Sistema elétrico veicular
Fernando Mattos
 
Tabelas
TabelasTabelas
Guia reparo injetores denso
Guia reparo injetores densoGuia reparo injetores denso
Guia reparo injetores denso
Junior Iung
 
Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016
Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016
Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016
LEODECIO BELO OLIVEIRA
 
Catalogo diesel delphi 2015 2016
Catalogo diesel delphi 2015 2016Catalogo diesel delphi 2015 2016
Catalogo diesel delphi 2015 2016
Junior Iung
 
Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273
Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273
Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273
Geraldo Sebastian
 
Codigos de falhas volvo fh12 d12 a
Codigos de falhas volvo fh12 d12 aCodigos de falhas volvo fh12 d12 a
Codigos de falhas volvo fh12 d12 a
Edivaldo Veronese
 
Zf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecas
Zf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecasZf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecas
Zf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecas
Marcos Luna
 
Astronic (2)
Astronic (2)Astronic (2)
Astronic (2)
patocarr
 
Manual de montagem_de_motor
Manual de montagem_de_motorManual de montagem_de_motor
Manual de montagem_de_motor
carburadores tabajara
 
095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0
095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0
095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0
Junior Iung
 
Apresentação
ApresentaçãoApresentação
Apresentação
joda500
 
Manual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteonManual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteon
Geraldo Sebastian
 
Curso ecu chiptronic
Curso ecu   chiptronicCurso ecu   chiptronic
Curso ecu chiptronic
henrique diesel
 
Manual de Serviço
Manual de ServiçoManual de Serviço
Manual de Serviço
cerjs
 

Destaque (20)

08 constellation 19_330_tractor_fev_2013
08 constellation 19_330_tractor_fev_201308 constellation 19_330_tractor_fev_2013
08 constellation 19_330_tractor_fev_2013
 
Manual Motores Cummins
Manual Motores Cummins Manual Motores Cummins
Manual Motores Cummins
 
Ecomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i iiEcomat i manual repararo nivel i ii
Ecomat i manual repararo nivel i ii
 
Informativo mwm siemens Injetor 77550
Informativo mwm siemens Injetor 77550Informativo mwm siemens Injetor 77550
Informativo mwm siemens Injetor 77550
 
Eletricidade automotiva i
Eletricidade automotiva iEletricidade automotiva i
Eletricidade automotiva i
 
Sistema elétrico veicular
Sistema elétrico veicularSistema elétrico veicular
Sistema elétrico veicular
 
Tabelas
TabelasTabelas
Tabelas
 
Guia reparo injetores denso
Guia reparo injetores densoGuia reparo injetores denso
Guia reparo injetores denso
 
Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016
Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016
Bosch catálogo diesel injeção eletronico 2016
 
Catalogo diesel delphi 2015 2016
Catalogo diesel delphi 2015 2016Catalogo diesel delphi 2015 2016
Catalogo diesel delphi 2015 2016
 
Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273
Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273
Tabela de Códigos de Falhas OBD2 P0001 A P18273
 
Codigos de falhas volvo fh12 d12 a
Codigos de falhas volvo fh12 d12 aCodigos de falhas volvo fh12 d12 a
Codigos de falhas volvo fh12 d12 a
 
Zf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecas
Zf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecasZf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecas
Zf 16 s_1650_num_zf_1297_095_020_cat_pecas
 
Astronic (2)
Astronic (2)Astronic (2)
Astronic (2)
 
Manual de montagem_de_motor
Manual de montagem_de_motorManual de montagem_de_motor
Manual de montagem_de_motor
 
095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0
095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0
095000 8290 explodido injetor HILUX 3.0
 
Apresentação
ApresentaçãoApresentação
Apresentação
 
Manual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteonManual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteon
 
Curso ecu chiptronic
Curso ecu   chiptronicCurso ecu   chiptronic
Curso ecu chiptronic
 
Manual de Serviço
Manual de ServiçoManual de Serviço
Manual de Serviço
 

Semelhante a Material ngd3.0 e diagnóstico eletrônico siemens

280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf
280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf
280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf
Eguima Guima
 
07 ms l200 chassi 15
07 ms l200 chassi 1507 ms l200 chassi 15
07 ms l200 chassi 15
Wender Mecanico
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Thiago Huari
 
Projeto de elaboração de instalaçoes de gás
Projeto de elaboração de instalaçoes de gásProjeto de elaboração de instalaçoes de gás
Projeto de elaboração de instalaçoes de gás
Cícero Fellipe Diniz de Santana
 
Diagrama volare v5 e v6 4.07 tce
Diagrama volare v5 e v6 4.07 tceDiagrama volare v5 e v6 4.07 tce
Diagrama volare v5 e v6 4.07 tce
Jose Breno Vieira Silva
 
1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt
DEIBY CELEMIN
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Thiago Huari
 
Cat169 pratica 2
Cat169 pratica 2Cat169 pratica 2
Cat169 pratica 2
Rodolfo Navarro
 
103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2
103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2
103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2
Soares Filho
 
MANUAL DO ABTF - SCANIA
MANUAL DO ABTF - SCANIAMANUAL DO ABTF - SCANIA
MANUAL DO ABTF - SCANIA
Cesar Luis Mendes Farias
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Thiago Huari
 
Sistema de combustível PDE e S6 Motor scania
Sistema de combustível PDE e S6 Motor scaniaSistema de combustível PDE e S6 Motor scania
Sistema de combustível PDE e S6 Motor scania
Luiz Antonio da Silva
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Thiago Huari
 
Apres Hidrau 27-04.pdf
Apres Hidrau 27-04.pdfApres Hidrau 27-04.pdf
Apres Hidrau 27-04.pdf
AlexsandroCavalcanti7
 
Tecnologia Hidráulica Industrial Parker
Tecnologia Hidráulica Industrial ParkerTecnologia Hidráulica Industrial Parker
Tecnologia Hidráulica Industrial Parker
Sandro Marques Solidario
 
Hidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdf
Hidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdfHidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdf
Hidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdf
Marcio409373
 
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Luiz Avelar
 
Xcmg sq12 zk3q service manual
Xcmg sq12 zk3q service manualXcmg sq12 zk3q service manual
Xcmg sq12 zk3q service manual
Manoela Rios
 
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdfSENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
AlejandroMec
 

Semelhante a Material ngd3.0 e diagnóstico eletrônico siemens (20)

280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf
280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf
280212888-Codigo-Falha-Mid-Cid-Fmi-Portugues.pdf
 
07 ms l200 chassi 15
07 ms l200 chassi 1507 ms l200 chassi 15
07 ms l200 chassi 15
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combustManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) combust
 
Projeto de elaboração de instalaçoes de gás
Projeto de elaboração de instalaçoes de gásProjeto de elaboração de instalaçoes de gás
Projeto de elaboração de instalaçoes de gás
 
Diagrama volare v5 e v6 4.07 tce
Diagrama volare v5 e v6 4.07 tceDiagrama volare v5 e v6 4.07 tce
Diagrama volare v5 e v6 4.07 tce
 
1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt1-E215-1-Familiarização.ppt
1-E215-1-Familiarização.ppt
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentacManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) alimentac
 
Cat169 pratica 2
Cat169 pratica 2Cat169 pratica 2
Cat169 pratica 2
 
103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2
103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2
103845188 unidades-de-controle-na-parte-dianteira-do-veiculo-parte-2
 
MANUAL DO ABTF - SCANIA
MANUAL DO ABTF - SCANIAMANUAL DO ABTF - SCANIA
MANUAL DO ABTF - SCANIA
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivelManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) sistema_combustivel
 
Sistema de combustível PDE e S6 Motor scania
Sistema de combustível PDE e S6 Motor scaniaSistema de combustível PDE e S6 Motor scania
Sistema de combustível PDE e S6 Motor scania
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combustManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) combust
 
Apres Hidrau 27-04.pdf
Apres Hidrau 27-04.pdfApres Hidrau 27-04.pdf
Apres Hidrau 27-04.pdf
 
Tecnologia Hidráulica Industrial Parker
Tecnologia Hidráulica Industrial ParkerTecnologia Hidráulica Industrial Parker
Tecnologia Hidráulica Industrial Parker
 
Hidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdf
Hidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdfHidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdf
Hidráulica - Apres Hidrau 27-04.pdf
 
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
Guia de Injeção Eletrônica de combustível de motos, digitalizado e cursado po...
 
Xcmg sq12 zk3q service manual
Xcmg sq12 zk3q service manualXcmg sq12 zk3q service manual
Xcmg sq12 zk3q service manual
 
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdfSENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
SENSORES E ATUADORES PEUGEOT CITROEN .pdf
 

Material ngd3.0 e diagnóstico eletrônico siemens

  • 2. Componentes sistema de iinnjjeeççããoo PPCCRR DDiieesseell • ECU; • Bomba de Alta pressão; • Tubos de Alta pressão; • Rail e Sensor de alta pressão; • Injetores; • Sensor de temperatura do combustível e do fluido de arrefecimento; • Sensor de temperatura e pressão do ar; • Sensor de rotação; • Sensor de posição. 2
  • 3. 3 CCoommppoonneenntteess 1. Filtro de ar 2. Turbo compressor 3. Pedal do acelerador 4. Sensor do pedal do acelerador 5. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 6. Sensor de rotação 7. Sensor de pressão do rail / pressão do combustível 8. Sensor de temperatura do combustível 9. Relé da vela aquecedora - opcional (Veículo) 10. Unidade de controle do motor (ECU) 11. Sensor do tanque, para o medidor de combustível 12. Tanque de combustível 13. Bomba elétrica de transferência de combustível 14. Filtro de combustíve 15. Bomba de Combustível (DCP) 16. Rail 17. Injetor 18. Sensor de posição do comando ou sensor de fase 19. Sensor de temperatura e pressão do ar de admissão - T-Map 20. Intercooler
  • 5. A ECU controla todos os parâmetros do processo de funcionamento do motor, em função das necessidades do veículo e do motorista. 5 EECCUU
  • 6. IIddeennttiiffiiccaaççããoo: a) Número Siemens VDO; b) Código de barras para número Ford; c) Tipo da ECU; d) Código Ford; e) Data; f) Código Vender da Ford; g) Logo Ford; h) Número Ford 6 EECCUU
  • 7. A1 RX_PATS E1 Não Conectado A2 Reservado E2 Não Conectado A3 CAN em nível baixo E3 Sensor do pedal de embreagem A4 CAN em nível alto E4 Sensor do pedal de freio (redundante) B1 Não Conectado F1 Não Conectado B2 Não Conectado F2 Sensor de posição do pedal do acelerador (Alimentação Sinal 1) B3 Ar Condicionado F3 Não Conectado B4 Não Conectado F4 Sensor do pedal do acelerador (Terra) C1 Não Conectado G1 Não Conectado C2 Sensor de posição do pedal do acelerador (Sinal 2) G2 Sensor de posição do pedal do acelerador (Alimentação Sinal 2) C3 Positivo da bateria para Chave de ignição G3 Sensor de posição do pedal do acelerador (Sinal 1) C4 Reservado G4 Terra D1 Reservado H1 Não Conectado D2 TX_PATS H2 Não Conectado D3 Reservado H3 Sensor do pedal do acelerador (Terra) D4 Não Conectado H4 Terra 7 EECCUU
  • 8. EECCUU A1 Ar Condicionado (Sinal ligado / desligado) E1 Não Conectado J1 Não Conectado A2 Sensor T-MAP (Sinal) E2 Sensor do Comando de válvula - Posição (Terra) J2 Sensor de temperatura do combustível (Terra) A3 Reservado E3 Sensor de rotação do Virabrequim - Rotação (Sinal) J3 Não Conectado A4 Reservado E4 Sensor de rotação do Virabrequim - Rotação (Terra) J4 Sensor T-MAP (Terra) 8 B1 Sensor de água no combustível F1 Não Conectado K1 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (Terra) B2 Reservado F2 Sensor de água no combustível (Terra) K2 Terra B3 Reservado F3 Reservado K3 Não Conectado B4 Reservado F4 Reservado K4 Não Conectado C1 Reservado G1 Não Conectado L1 Não Conectado C2 Reservado G2 Reservado L2 Não Conectado C3 Sensor T_MAP (Alimentação) G3 Não Conectado L3 Não Conectado C4 Reservado G4 Positivo da bateria L4 Válvula reguladora de pressão (PCV) D1 Sensor de alta pressão (Alimentação) H1 Não Conectado M1 Não Conectado D2 Interruptor da luz do freio H2 Reservado M2 Reservado D3 Reservado H3 Não Conectado M3 Reservado D4 Reservado H4 Reservado M4 Válvula reguladora de vazão (VCV)
  • 9. A1 Reservado E1 Reservado A2 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (Sinal) E2 Sensor de velocidade do veículo (Saída) A3 Sensor de temperatura do combustível (Sinal) E3 Tensão positiva chaveada, do relé de potência A4 Bomba de Combustível (Alimentação do sinal) E4 Reservado B1 Sensor T-MAP (Terra) F1 Reservado B2 Sensor de alta pressão (Sinal) F2 Tensão positiva chaveada, do relé de potência B3 Sensor de alta pressão (Terra) F3 Tensão positiva chaveada, do relé de potência B4 Reservado F4 Relé da embreagem do Ar Condicionado C1 Sensor do Comando de válvula - Posição (Sinal) G1 Injetor Cilindro 2 (+) C2 Sensor de velocidade do veículo (Sinal) G2 Injetor Cilindro 3 (+) C3 Imobilizador (Sinal) G3 Injetor Cilindro 4 (+) C4 Terra G4 Injetor Cilindro 1 (+) D1 Reservado H1 Injetor Cilindro 1 (-) D2 Relé PCM (Sinal) H2 Injetor Cilindro 2 (-) D3 Reservado H3 Injetor Cilindro 4 (-) D4 Bomba de Combustível (Sinal) H4 Injetor Cilindro 3 (-) 9 EECCUU
  • 10. 10 CCuuiiddaaddooss:: • Alta Voltagem; • Nunca desconectar a ECU com o motor em funcionamento; • Não molhar a ECU; • Não furar a membrana reguladora de pressão. • A ECU deverá ser montada em uma posição onde haja troca de calor para fins de arrefecimento
  • 11. Bateria Relé principal EECCUU ((EEnnttrraaddaass ee SSaaííddaass)) PCV – Válvula de controle de pressão VCV – Válvula de controle de volume Sensor de alta pressão Turbo VTG Sensor do liquido de arrefecimento Sensor de temperatura do combustível Sensor MAP – Temp. Sensor de posição do pedal do acelerador Sensor de acionamento da embreagem Sensor de rotação do virabrequim Sensor de rotação do eixo de comando de válvulas Sensor do pedal de freio 11 EECCUU SSIIDD 990011 Sensor do combustível Injetor 1 Sensor de velocidade Ar condicionado Bomba de combustível Immobilizer CAN – Diagnóstico / Comunicação Injetor 2 Injetor 3 Injetor 4
  • 12. 12
  • 13. Fio de cabelo 1/1000 mm = 1 μm 13 TTeeccnnoollooggiiaa PPiieezzoo 1600 bar = Nossa Pressão! 1 mm³ = Volume de injeção ! 1 μm = Nossa tolerância ! 100 μs = Nosso tempo de acionamento ! μm É como uma carro de 1600 kg na ponta de um dedo Difícil de achar! Difícil medição! Simplesmente Inimaginável! 1cm³ H2O 1 mm³ 1000 km/h =28 mm/100 μs
  • 14. 14 BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
  • 15. A Bomba de alta pressão (DCP) é responsável pelo fornecimento de fluxo e volume de combustível sob alta pressão transferido ao Rail, alimentando desta forma, os injetores com a quantidade necessária de combustível para todas condições de operação do motor. 15 BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
  • 16. 1. Bomba de transferência interna 2. Válvula Reguladora de Vazão (VCV) 3. Bomba de alta pressão 4. Válvula reguladora de Pressão (PCV) a. Alimentação de combustível b. Conexão de alta pressão c. Conexão de retorno 16 BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
  • 17. BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell ((BBoommbbaa ddee TTrraannssffeerrêênncciiaa IInntteerrnnaa)) A bomba de transferência interna é do tipo rotativo de aletas e tem a função de conduzir o óleo diesel do tanque, através do filtro de combustível, até a bomba de alta pressão. Adicionalmente, a bomba de alta pressão também é alimentada com a finalidade de lubrificação interna. 17
  • 18. 18
  • 19. A bomba de alta pressão é construída em forma de bomba radial de 3 cilindros com pistões e tem como função alimentar o controlador central com a pressão necessária requerida pelo sistema. 19 BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell ((BBoommbbaa ddee aallttaa pprreessssããoo))
  • 20. 20
  • 21. 21
  • 22. P Pressure C Control V Valve A válvula reguladora de pressão tem a finalidade de controlar a pressão de saída da bomba de alta pressão. 22 BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell ((PPCCVV))
  • 23. 23 PCV – Válvula RReegguullaaddoorraa ddee PPrreessssããoo 1. Assentamento da válvula 2. Esfera da válvula 3. Pino 4. Solenóide 5. Âncora 6. Mola a) Pressão de combustível na conexão DCP de alta pressão (= pressão de combustível no Rail) b) Para a linha de retorno de combustível
  • 24. V - Volumetric C- Control V - Valve A válvula reguladora de vazão tem a função de controlar o fluxo de combustível para a bomba de alta pressão, permitindo desta forma a alimentação exata da bomba de alta pressão, de acordo com a necessidade do sistema. 24 Bomba ddee CCoommbbuussttíívveell ((VVCCVV))
  • 25. 25 a) Combustível da bomba de transferência interna b) Combustível para a bomba de alta pressão 1) Mola de compressão 2) Bucha 3) Pistão 4) Solenoide 5) Âncora VCV – Válvula RReegguullaaddoorraa ddee VVaazzããoo
  • 26. 26 BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell CCuuiiddaaddooss:: • Evitar impactos mecânicos; • Quando desmontado, manter as conexões tamponadas para evitar contaminação no seu interior; • Não desmontar conexões, PCV e VCV; • Não desconectar os tubos de alta pressão com a bomba em funcionamento.
  • 27. PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: • Vazamento nas conexões • Conectores com mal contato • Sem alimentação correta • Válvulas sem sinal ou com sinal falho • Eixo da bomba travado por danos internos na bomba devido a contaminação (água ou impurezas) SSiinnttoommaass:: • Motor não liga ou liga com dificuldade; • Motor para de funcionar • Marcha lenta muito baixa ou irregular • Veículo sem aceleração ou com baixa performance • Veículo engasgando; • Veículo acelera sem o acionamento do acelerador • Veículo emite fumaça • Alto consumo de combustível 27 BBoommbbaa ddee CCoommbbuussttíívveell
  • 28. 1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 10cm de comprimento e cabo de 1,0mm2) 28 TTeesstteess ddaa PPCCVV 2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e a PCV desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote 2 B_L4 3) CONTINUIDADE DA PCV (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser próxima a 3 Ω. Pino Chicote (1) Pino Chicote (2) C_E3 B_L4
  • 29. 1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 10cm de comprimento e cabo de 1,0mm2) 29 TTeesstteess ddaa VVCCVV 2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e a PCV desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote 2 B_M4 3) CONTINUIDADE DA PCV (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser próxima a 3 Ω. Pino Chicote (1) Pino Chicote (2) C_E3 B_M4
  • 30. 30 TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo
  • 31. Os tubos de alta pressão tem a função de levar o combustível da bomba ao Rail e do Rail aos Injetores 31 TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo
  • 32. TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo Toda a vez que houver a necessidade de reparo, onde seja necessário desmontar o tubo de alta pressão, obrigatoriamente este deverá ser substituído. 32 AAtteennççããoo::
  • 33. 33 TTuubbooss ddee AAllttaa PPrreessssããoo CCuuiiddaaddooss:: • Evitar impactos mecânicos; • Quando desmontado, manter as conexões tamponadas para evitar contaminação no seu interior; • Não desconectar os tubos de alta pressão com a bomba em funcionamento; • Não dobrar / entortar os tubos de alta pressão.
  • 34. 34 RRaaiill O Rail opera como um armazenador de alta pressão para o combustível que será transferido através da bomba de combustível (DCP) para alimentar os injetores com a quantidade e pressão necessária de Diesel para qualquer condição de operação. Devido à função de armazenamento, são amortecidas todas oscilações que poderiam ocorrer durante o processo de injeção.
  • 35. IIddeennttiiffiiccaaççããoo ddoo RRaaiill 1. Conexão dos tubos de alta pressão para os injetores 2. Conexão do tubo de alta pressão vindo da bomba de combustível 3. Sensor de alta pressão 35 a. Número de série Siemens VDO b. Número de Série International c. Período de fabricação RRaaiill
  • 36. O sensor de alta pressão tem a função de medir a pressão do combustível no rail, enviando um sinal elétrico para a ECU. Este sinal é utilizado para calcular o tempo de acionamento dos injetores e regular a PCV da bomba. 36 SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo
  • 37. IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo a) Tipo de Produto b) Código e número de Série: 1º e 2º dígitos: 11 = Conector SICMA 2 3º e 4º dígitos: Ano (ex.: 03) 5º ao 7º dígitos: Dia da produção: 8º e 12º dígitos: Número de série a) Logo do fabricante; b) Número Siemens VDO; c) País de Produção (MY=Malásia, A, B e C = turnos de produção) d) Data da fabricação da carcaça plástica (Mês / Ano). 37 SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo
  • 38. 38 Sensor ddee AAllttaa PPrreessssããoo 1. Membrana 2. Elemento sensor 3. Placa de circuito impresso com eletrônica de processamento 4. Tampa protetora 5. Conector 6. Corpo do conector 7. Mola de contato 8. Carcaça metálica 9. Flange Metálico 10. Conexão de pressão
  • 39. 39 RRaaiill ee SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo CCuuiiddaaddooss:: • Nunca desmontar o sensor de alta pressão do rail; • Evitar impactos mecânicos na conexão elétrica.
  • 40. Testes ddoo SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo 1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTOR Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 16cm de comprimento e cabo de 0,6mm2) 2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e o sensor desconectadas, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote 1 C_B2 2 C_B3 3 B_D1 40 RRaaiill ee SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo
  • 41. 3) VOLTAGEM (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU e a bateria conectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: Considerando-se que a voltagem da bateria, medido entre, B_G4 e C_C4, A_C3 e C_C4 e C_E3 e C_C4, é maior do que 11,6V OK se voltagem estiver de 4,9V à 5,1V Pino Chicote (1) Pino Chicote (2) C_B3 B_D1 41 Rail e Sensor de Alta Pressão ((tteesstteess ccoonntt..))
  • 42. 42 RRaaiill ee SSeennssoorr ddee AAllttaa PPrreessssããoo PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: • Vazamento nas conexões • Conector do sensor com mal contato SSiinnttoommaass:: • Motor não liga ou liga com dificuldade; • Motor para de funcionar • Marcha lenta muito baixa ou irregular • Veículo sem aceleração ou com baixa performance • Veículo engasgando; • Veículo acelera sem o acionamento do acelerador • Veículo emite fumaça • Alto consumo de combustível
  • 43. Injetar o combustível na câmara de combustão, na quantidade correta, no período determinado pela ECU e com a pressão programada, tudo isso com a maior precisão possível. 43 IInnjjeettoorr
  • 44. 1. Atuador piezo-elétrico 2. Conector elétrico 3. Conexão de alta pressão 4. Retorno de combustível 5. Cabeça do injetor 6. Porta injetor 7. Elemento injetor 44 IInnjjeettoorr
  • 45. IInnjjeettoorr 1.Conexão de alta pressão 2.Retorno 3.Conexão elétrica com a 45 ECU 4.Atuador piezo-elétrico 5.Válvula de pistão 6.Válvula cogumelo 7.Pistão de controle 8.Agulha do injetor 9.Câmera de alta pressão 10.Furos de injeção
  • 46. FFuunncciioonnaammeennttoo ddooss IInnjjeettoorreess A - Injetor não ativado: 1. Entrada de combustível 2. Câmera de controle 3. Câmera de pressão 4. Válvula cogumelo 5. Retorno 6. Agulha do injetor F1 – Força exercida pela pressão do combustível F2 – Força exercida na agulha FF11 >> FF22 46
  • 47. FFuunncciioonnaammeennttoo ddooss IInnjjeettoorreess 47 B - Injetor ativado: 7. Atuador piezo-elétrico 8. Alavanca 9. Válvula de pistão 10. Válvula cogumelo 11. Câmera de controle 12. Agulha do injetor F1x – Força exercida pela pressão do combustível F2x – Força exercida na agulha FF22xx >> FF11xx
  • 48. Funcionamento ddooss IInnjjeettoorreess 350 cristais de 80μm de espessura Quamdo energizado, os cristais se expandem em 40μm Tempo de acionamento de 0,15ms Volume de injeção de 1 a 80mm3 48 1. Folha cerâmica não processada 2. Folha cerâmica folhada a prata 3. Sobreposição das folhas cerâmicas 4. Folhas cerâmicas sinterizadas
  • 49. 49 1) Cristais Piezo elétrico com contato elétrico; 2) Cristais Piezo montado 3) Cristais Piezo montado – Camada de silicone 4) Cristais Piezo montado – Placa superior 5) Cristais Piezomontado – Placa inferior 1) Unidade atuadora 2) Carcaça 3) Contato elétrico 4) Conector 5) Porca de união 6) Anel O-ring 7) Membrana Funcionamento ddooss IInnjjeettoorreess
  • 50. 50 Funcionamento ddooss IInnjjeettoorreess
  • 51. IInnjjeettoorreess 1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 5cm de comprimento e cabo de 1,5mm2) O chicote não deve apresentar cantos com ângulos superiores a 180º 51 TTeesstteess ddooss IInnjjeettoorreess 2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e o injetor desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote (Inj. 1) (Inj. 2) (Inj. 3) (Inj. 4) 1 C_G4 C_G1 C_G2 C_G3 2 C_H1 C_H2 C_H4 C_H3
  • 52. 3) CONTINUIDADE DO INJETOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser entre 180 kΩ e 220kΩ. Injetor 1 Injetor 2 Injetor 3 Injetor 4 C_G4 / C_H1 C_G1 / C_H2 C_G2 / C_H4 C_G3 / C_H3 52 Injetores ((TTeesstteess ccoonntt..))
  • 53. PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: Sem alimentação Travamento interno dos injetores devido a presença de contaminantes Mal contato nas conexões elétricas Vazamento nas conexões de alta pressão SSiinnttoommaass:: Dificuldade para ligar o motor; Motor apaga Vibração em marcha lenta Veículo sem aceleração; Veículo apresenta trancos em velocidades constantes Veículo acelera sem pisar no acelerador Baixa performance do veículo Veículo produzindo fumaça Alto consumo de combustível Motor batendo 53 IInnjjeettoorreess
  • 54. 54 IInnjjeettoorreess IIddeennttiiffiiccaaççããoo ddooss iinnjjeettoorreess a. Número IESA b. Ano de fabricação C. 2003 D. 2004 E. 2005 a. Mês A. Janeiro B. Fevereiro C. ---- L. Dezembro a. Dia 1 - 31 a. Número de Série 00001 - 99999
  • 55. 55 SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa a) Número Siemens VDO; b) Código de Datas: 1º ao 3º dígitos: Dia de Produção; 4º e 5º dígitos: Ano (ex.: 03) a) País de Produção CZECH (República Tcheca) b) Marca Siemens
  • 56. 56 SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa PPoossssíívveeiiss FFaallhhaass nnooss CCoommppoonneenntteess:: SSiinnttoommaass:: Dificuldade para ligar o motor quando frio; Baixa performance do veículo Veículo produzindo fumaça ao ligar Alto consumo de combustível Motor esquentando muito
  • 57. SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa TTeesstteess ddoo SSeennssoorr ddee TTeemmppeerraattuurraa 1) INSTALAÇÃO DO CHICOTE E CONECTORES Verificar se conector está em ordem, chicote correto (+/- 10cm de comprimento e cabo de 0,5mm2. 2) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote (Temperatura combustível) (Temperatura fluido de arrefecimento) 57 1 C_A3 C_A2 2 B_J2 B_K1
  • 58. 3) CONTINUIDADE DO SENSOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser entre 580 Ω e 900kΩ (Condicionado a temperatura). Temperatura combustível Temperatura fluido de arrefecimento C_A3 / B_J2 C_A2 / B_K1 58 Sensor de Temperatura ((tteesstteess ccoonntt..))
  • 59. SSeennssoorr ddee tteemmppeerraattuurraa ee pprreessssããoo ddee aaddmmiissssããoo ((TT--MMaapp)) 59 IIddeennttiiffiiccaaççõõeess a) Logo International b) Número International; c) Logo Siemens VDO d) Número Siemens VDO e) País de Produção (Germany = Alemanha) f) Identificação do material da carcaça plástica g) Código de Datas: 1º e 2º dígitos: 17 = Tipo; 3º e 4º dígitos: Identificador 3º dígito: Ano de produção 6º e 7º dígitos: Semana de produção 8º dígito: Dia de produção a) Número de série b) Número do molde k) Ano / Semana de fabricação da carcaça plástica l) Semana de fabricação da carcaça plástica m) Identificação do ano de produção da carcaça plástica
  • 60. 60 SSeennssoorr TT-- MMaapp 1) Conexão de pressão 2) Anel O-ring 3) Placa guia 4) Sensor de pressão 5) Placa EMC 6) Carcaça do conector 7) Sensor de temperatura (Termistor NTC)
  • 61. 61 SSeennssoorr ddee TT--MMaapp TTeesstteess ddoo SSeennssoorr TT--MMaapp 1) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote Descrição 1 B_J4 GND 2 B_A2 TBA 3 B_C3 VCC 4 C_B1 Sinal
  • 62. IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo 62 a) Número International; b) Código de Datas: 1º ao 3º dígitos: Dia de Produção; 4º e 5º dígitos: Ano (ex.: 03) 6º e 7º dígitos: Identificação a) Logo Siemens b) Número do corpo da cavidade c) Marcação do material do corpo plástico SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo
  • 63. 63 SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo TTeesstteess ddoo SSeennssoorr ddee RRoottaaççããoo 1) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote Nome 1 B_E4 GND 2 B_E3 Sinal 3 C_E3 Alimentação 2) CONTINUIDADE DO SENSOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 1 MΩ. (+) da bateria / B_E4
  • 64. SSeennssoorr ddee PPoossiiççããoo ddoo CCoommaannddoo ((FFaassee)) IIddeennttiiffiiccaaççõõeess ddoo SSeennssoorr ddee PPoossiiççããoo 64 a) Código de Datas: 1º ao 3º dígitos: Dia de Produção; 4º e 5º dígitos: Ano (ex.: 03) 6º e 7º dígitos: Identificação a) Número de Série b) Logo Siemens c) Número do corpo da cavidade d) Número International e) Marcação do material do corpo plástico f) Código do conector conforme especificação.
  • 65. 65 SSeennssoorr ddee FFaassee TTeesstteess ddoo SSeennssoorr ddee FFaassee 1) CONTINUIDADE DO CHICOTE (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU, a bateria e o sensor desconectados, ligar entre pinos do conector e pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 0,5Ω. Pino Conector Pino Chicote Nome 1 C_C1 Sinal 2 B_E2 GND 3 C_E3 Alimentação 2) CONTINUIDADE DO SENSOR (Utilizar Multímetro e caixa de passagem): Com a ECU e a bateria desconectadas, ligar entre pinos do chicote elétrico: Resistência deve ser menor que 1 MΩ. (+) da bateria / C_C14
  • 66. Cuidados com mmaannuusseeiioo ddoo SSiisstteemmaa 1)CUIDADOS ESPECIAIS: 1) Não remover proteções das conexões até o momento da montagem; 2) Evitar montar e desmontar tubulações e chicotes elétricos; 3) Peças que encontram-se sem proteções especiais não deverão ser montadas; 4) Jamais desmontar os seguintes componentes (Perda automática da garantia): 66 1) VCV e PCV da bomba 2) Qualquer outro componente da bomba; 3) Qualquer componente do injetor; 4) Sensor do Rail. 2.PORQUE CUIDADOS ESPECIAIS COM O MANUSEIO: 1) Tolerâncias dimensionais de fabricação extremamente apertadas; 2) Impurezas no sistema podem causar falha no injetor, proporcionando injeção continuada, podendo danificar o motor. 3) Chicotes e conexões com mal contato causarão falhas no sistema, por este motivo não deverão ser removidos constantemente após a montagem;
  • 67. Cuidados com mmaannuusseeiioo ddoo SSiisstteemmaa 67 3)RECOMENDAÇÕES: 1) Nunca remontar tubos desmontados, devendo estes ser sempre substituídos para evitar vazamentos; 2) Sempre que desmontar qualquer componente do sistema, tampar as conexões para evitar contaminação por impurezas; 3) Jamais substituir ou desmontar componentes Standard do sistema como sensor do Rail, Piezo, VCV e PCV. 4) Segregar componentes que sofreram impactos mecânicos, quebra de componentes ou qualquer outra característica que possa influenciar o desempenho do componente;
  • 68. Substituição de peças para aannáálliissee ddee GGaarraannttiiaa • Sempre acondicionar as peças usadas na mesma embalagem da peça nova a ser instalada; • Peças mal acondicionadas poderão sofrer danos no transporte até a Alemanha, causando perda da Garantia. 68