Curso de Teoria Geral do Direito

INTERPRETAÇÃO E
TRADUÇÃO
Profa. Fabiana Del Padre Tomé
24.09.2013
B.Russel. An inquiry into meaning and truth,
Londres, 1940, p. 14-15.
“Todos nós partimos do ‘realismo ingênuo’, isto é,
a doutrina de que as coisas são como parecem...
Mas a física nos garante que o verde da grama,
a dureza e a frieza das pedras, e a frieza da
neve não são o verde, a dureza e a frieza que
conhecemos de nossas experiências pessoais,
mas alguma coisa diferente. O observador...
realmente... está a observar o efeito da pedra
sobre ele... O realismo ingênuo leva à física e a
física, se for verdadeira, demonstra que o
realismo ingênuo é falso.”
Que é realidade?
Dados brutos ou linguagem?
 Constructivismo: contrapõe-se à versão

descritivista, que concebe o conhecimento ao
modo aristotélico, como um processo de
assimilação das formas. Reconhece a intervenção
do sujeito na formação do objeto.
 Constructivismo lógico-semântico: postura

hermenêutico-analítica: exercício analítico, porém
com formação culturalista.
A língua forma, cria e propaga a realidade
 Realidade social X realidade jurídica
 O texto jurídico, antes de ser jurídico, é texto.
“Não só não exprimo o que sinto como o que
sinto se transforma lentamente no que eu digo.”
– Clarice Lispector
“Quem fala não sabe necessariamente melhor o
que expressou do que quem o escutou” –
Gustavo Bernardo Krause
A linguagem constitui a realidade do ser
cognoscente
 Que é “olinguito”?
 Que são esses objetos?
A atribuição de sentido e os horizontes da
cultura
 Olinguito:

 Aqueles objetos são armas antigas (espécies

de faca / espada)
Há limites à invenção da realidade?
 Princípio dialógico (Bakhtin).
 O discurso não é individual.
 A comunicação não é via de mão única.
 A língua é dialógica: decorre de relações

intersubjetivas, historicamente postas.
 Modalidades de dialogismo:
- polifônico: dialogismo explícito
- monofônico: dialogismo oculto

 Todo texto é um tecido de muitas vozes.
Cada linguagem forma, cria e propaga uma
realidade distinta – tradução
Cada linguagem forma uma realidade
diferente
 Linguagem social
 Linguagem do direito positivo
 Linguagem da Ciência do Direito

Dentro de cada um desses sistemas
linguísticos, a metalinguagem (ainda que
pretenda ser tradução), cria nova realidade.
Ex: Decisão do STF X Súmula vinculante
A prova como tradução - criação de nova
realidade
 Prova: signo representativo de um fato (fato

alegado)
 Fato alegado: signo representativo do evento

Fato social

fato alegado

prova

Prova como metafato: fato de outro fato
fabiana@barroscarvalho.com.br
www.parasaber.com.br/fabiana

Interpretação e tradução 2013-2 - Teoria Geral do Direito

  • 1.
    Curso de TeoriaGeral do Direito INTERPRETAÇÃO E TRADUÇÃO Profa. Fabiana Del Padre Tomé 24.09.2013
  • 2.
    B.Russel. An inquiryinto meaning and truth, Londres, 1940, p. 14-15. “Todos nós partimos do ‘realismo ingênuo’, isto é, a doutrina de que as coisas são como parecem... Mas a física nos garante que o verde da grama, a dureza e a frieza das pedras, e a frieza da neve não são o verde, a dureza e a frieza que conhecemos de nossas experiências pessoais, mas alguma coisa diferente. O observador... realmente... está a observar o efeito da pedra sobre ele... O realismo ingênuo leva à física e a física, se for verdadeira, demonstra que o realismo ingênuo é falso.”
  • 3.
    Que é realidade? Dadosbrutos ou linguagem?  Constructivismo: contrapõe-se à versão descritivista, que concebe o conhecimento ao modo aristotélico, como um processo de assimilação das formas. Reconhece a intervenção do sujeito na formação do objeto.  Constructivismo lógico-semântico: postura hermenêutico-analítica: exercício analítico, porém com formação culturalista.
  • 4.
    A língua forma,cria e propaga a realidade  Realidade social X realidade jurídica  O texto jurídico, antes de ser jurídico, é texto. “Não só não exprimo o que sinto como o que sinto se transforma lentamente no que eu digo.” – Clarice Lispector “Quem fala não sabe necessariamente melhor o que expressou do que quem o escutou” – Gustavo Bernardo Krause
  • 5.
    A linguagem constituia realidade do ser cognoscente  Que é “olinguito”?  Que são esses objetos?
  • 6.
    A atribuição desentido e os horizontes da cultura  Olinguito:  Aqueles objetos são armas antigas (espécies de faca / espada)
  • 7.
    Há limites àinvenção da realidade?  Princípio dialógico (Bakhtin).  O discurso não é individual.  A comunicação não é via de mão única.  A língua é dialógica: decorre de relações intersubjetivas, historicamente postas.  Modalidades de dialogismo: - polifônico: dialogismo explícito - monofônico: dialogismo oculto  Todo texto é um tecido de muitas vozes.
  • 8.
    Cada linguagem forma,cria e propaga uma realidade distinta – tradução
  • 9.
    Cada linguagem formauma realidade diferente  Linguagem social  Linguagem do direito positivo  Linguagem da Ciência do Direito Dentro de cada um desses sistemas linguísticos, a metalinguagem (ainda que pretenda ser tradução), cria nova realidade. Ex: Decisão do STF X Súmula vinculante
  • 10.
    A prova comotradução - criação de nova realidade  Prova: signo representativo de um fato (fato alegado)  Fato alegado: signo representativo do evento Fato social fato alegado prova Prova como metafato: fato de outro fato
  • 11.