7 anolp prof2caderno de apoio didático de língua portuguesa - professor - rj
Ensino Médio: Livros Didáticos de Língua Portuguesa
1. GRE Metropolitana Sul ESCOLHA DOS LIVROS DIDÁTICOS PARA O ENSINO MÉDIO LÍNGUA PORTUGUESA (Triênio 2012 - 2014) Prof. Técnico Assis Filho 01/06/2011
2.
3.
4.
5. Em contraste, o MANUAL é um tipo de LD que se organiza, basicamente, como uma sequência de “passos” e de atividades . Essas últimas, concebidas, elaboradas e ordenadas de acordo com uma certa prática docente, o que envolve o tratamento didático – transmissivo ou reflexivo-construtivo – dado aos objetos de ensino propostos. Cada seção ou unidade de um manual corresponde, em geral, a uma aula ; ou com mais frequência, a uma sequência de aulas , articuladas em torno de um determinado tópico. Entre as coleções do Guia do LDP do EM, oito (quase 73% do total) trazem marcas evidentes desse tipo de livro didático; duas (cerca de 18%) seguem o modelo de compêndio; e, finalmente, uma se equilibra entre os dois padrões.
6. O MOVIMENTO METODOLÓGICO É possível detectar, nas coleções aprovadas, a presença recorrente e intensa de duas tendências metodológicas opostas, evidenciadas no tipo de tratamento didático dado aos conhecimentos envolvidos em cada eixo de ensino: TRANSMISSIVA e CONSTRUTIVA-REFLEXIVA .
7. ● TRANSMISSIVA: A metodologia se mostra transmissiva quando a proposta de ensino assume que a aprendizagem de um determinado conteúdo deve se dar como assimilação, pelo aluno, de informações, noções e conceitos, organizados logicamente pelo professor e/ou pelo próprio material didático.
8. ● CONSTRUTIVO-REFLEXIVA: A metodologia pode ser considerada construtivo-reflexiva se o tratamento didático dos conteúdos leva o aprendiz a, num primeiro momento, refletir sobre certos dados ou fatos, para posteriormente inferir, com base em análises devidamente orientadas pelo professor e/ou pelo material didático, o conhecimento em questão.
9. 25111COL01 Carlos Emílio Faraco Francisco Marto de Moura José Hamilton Maruxo Júnior Editora Ática LÍNGUA PORTUGUESA – LINGUAGEM E INTERAÇÃO Pontos fortes A abordagem dos conhecimentos linguísticos por destacar as dimensões textual e discursiva da língua. Pontos fracos Ausência de textos teóricos sobre a produção de literatura no Manual do Professor. AS COLEÇÕES
10. 25112COL01 Carlos Cortez Minchillo Izeti Fragata Torralvo Editora FTD LINGUAGEM EM MOVIMENTO Pontos fortes Clareza na organização da coleção. Pontos fracos Preocupação excessiva em preparar o aluno para o vestibular, sobretudo na seção “Teste seus conhecimentos”.
11. NOVAS PALAVRAS – NOVA EDIÇÃO 25131COL01 Emília Amaral Mauro Ferreira Ricardo Leite Severino Antônio Editora FTD Pontos fortes Orientações para a revisão e a reformulação da produção escrita. Pontos fracos Ausência de tratamento sistemático da modalidade oral da língua.
12. PORTUGUÊS – CONTEXTO, INTERLOCUÇÃO E SENTIDO 25142COL01 Marcela Pontara Maria Bernadete M. Abaurre Maria Luíza M. Abaurre Editora Moderna Pontos fortes Produção escrita, precedida de orientações quanto à linguagem adequada, ao gênero e à construção da textualidade, acompanhada de propostas de revisão e reescrita. Pontos fracos O trabalho com a oralidade.
13. PORTUGUÊS – LITERATURA, GRAMÁTICA, PRODUÇÃO DE TEXTO 25143COL01 Douglas Tufano Leila Lauar Sarmento Editora Moderna Pontos fortes O esforço em abordar a literatura de uma forma menos cristalizada. Pontos fracos Ausência de indicações sobre articulações possíveis entre as partes. Abordagem conservadora da gramática.
14. PORTUGUÊS LINGUAGENS 25146COL01 Thereza Cochar Magalhães William Roberto Cereja Editora Saraiva Pontos fortes Exploração pertinente de textos de diferentes linguagens. Articulação da historiografia literária com propostas de leitura do texto literário. Pontos fracos Exercícios de análise linguística a partir de frases isoladas. Ênfase em atividades de classificação de termos da oração.
15. PROJETO ECO – LÍNGUA PORTUGUESA 25152COL01 Roberta Hernandes Alves Vima Lia de Rossi Martin Editora Positivo Pontos fortes Ênfase no ensino da literatura e na leitura do texto literário; articulação entre os eixos de ensino. Pontos fracos Ausência de trabalho sistemático com a produção de textos orais.
16. SER PROTAGONISTA PORTUGUÊS 25173COL01 Ricardo Gonçalves Barreto Edições SM Pontos fortes Trabalho com a literatura e a produção textual. Pontos fracos Trabalho com a oralidade.
17. TANTAS LINGUAGENS – LÍNGUA PORTUGUESA: LITERATURA, PRODUÇÃO DE TEXTOS E GRAMÁTICA EM USO 25180COL01 Maria Inês Batista Campos Nívia Assumpção Editora Scipione Pontos fortes Trabalho com leitura e literatura. Pontos fracos Tratamento reduzido da oralidade. A integração da literatura restringe-se ao eixo da leitura.
18. VIVA PORTUGUÊS 25186COL01 Elizabeth Campos Paula Marques Cardoso Silvia Letícia de Andrade Editora Ática Pontos fortes Projeto e articulação entre os eixos de ensino. Pontos fracos Pouca atenção às variedades linguísticas e à diversidade sociocultural brasileira.
19. PORTUGUÊS: LÍNGUA E CULTURA 25187COL01 Carlos Alberto Faraco Base Editorial Pontos fortes Consistência da perspectiva sociointeracionista em que a linguagem é abordada. Pontos fracos Pequena quantidade de atividades, em todos os eixos de ensino. O trabalho com a linguagem oral.
20. Com base no GUIA DE LIVROS DIDÁTICOS PNLD 2012 LÍNGUA PORTUGUESA
21. SÓBRIO Se vaga-lumas na noite, Eu me vaga-lumarei. Se beberes rum-com-coca, Eu também rum-cocarei. E se tu café-com-leitas, Eu café-conleitarei, Academiando as letras, Das letras que soletrei. Se cachaça-com-limonas, Eu me descachaçarei Pra não saírem palavras De mim embrialengadas, Sem vergagem e sem ver lei, Bostificando o sentido, Fodendo o desconfundido Dizendo que as inventei. (Jessier Quirino)