O documento apresenta um curso de inglês instrumental para radiologia, abordando termos técnicos da área, comandos de equipamentos e protocolos de exames. Inclui lista de vocabulário médico e anatomia, além de exercícios sobre procedimentos e comandos de tomografia computadorizada.
1. Prof. Rafael Ramos
Bacharel em Biomedicina (Uninassau)
Doutor em Inovação Terapêutica (UFPE)
INGLÊS INSTRUMENTAL
para Radiologia
2. Conhecer os termos técnicos em inglês;
(anatomia, informática, manuseio do
equipamento – instruções do manual)
3. ⦁ Caracterizar as circunstâncias de uso da
língua inglesa aplicadas à Radiologia;
⦁ Leitura e compreensão dos termos dentro
da Radiologia.
4. Por que aprender inglês instrumental?
Equipamentos importados;
Manuais disponíveis em inglês;
Artigos acadêmicos em inglês;
Metodologias em inglês para
universalidade;
Executar os métodos em outro país.
5. O aluno deverá ser capaz de identificar os
termos
Significado equivalente ou uma definição
substitutiva desse termo
6. ⦁Slice s. fatia, posta f.; faca, espátula f.;
pedaço m. || v. cortar em fatias ou postas;
repartir. to ~ off cortar fora.
⦁Slide s. escorregão m.; escorregador m. || v.
(pret. e p.p. slid ou slidden) deslizar,
escorregar, patinar.
7. Preste atenção nos termos:
To scan
Scanning
Scanned
Escanear
Escaneamento
Escaneado
inferir o
Podemos
significado de
algumas palavras
pela sua construção
LÓGICA
SCAN
8. Shade = sombra
To shade
Shadding
Shaded
Calcify = calcificar
To calcify
Calcifing
Calcified
SOMBRA CALCIFICAR
9. ⦁ Utilização de dicionários: Longman,
Merriam-Webster
⦁ Ferramentas online: Google tradutor,
Linguee, Babel
31. Qual seria o protocolo para examinar o
parênquima pulmonar?
a) Breast
b) Chest
c) Abdomen
d) Arteriography
e) Heart
32. Marque os protocolos de acordo com a situação
apresentada
⦁ Paciente com perfuração torácica:
a) Head b) Heart c) Hand d) Bowel
⦁ Fratura no fêmur:
a) Body b) Leg c) Extremities d) Knee
⦁ Lesão entre C1C3:
a) Pelvis b) Chest c) Tspine d) Neck
33. Para o protocolo Body, o item que não se
enquadra para o estudo é:
a) Mediastino
b) Intestino
c) Seios paranasais
d) Coluna
Por quê?
34. Identifique os protocolos:
CT PROTOCOLS
Ct of sinuse without contrast chronic sinusitis
Cervical Spine
Right Shoulder
Head
T-spine/L-spine
Routine Cardiac
Chest
Renal Stone Protocol
35.
36. Qual o protocolo a ser utilizado?
⦁ Paciente com perfuração torácica:
a) Head b) Heart c) Hand d) Bowel
⦁ Fratura no fêmur:
a) Body b) Leg c) Extremities
⦁ Lesão entre C1C3:
d) Knee
d) Neck
a) Pelvis b) Chest c) Tspine
43. Scan Parameter Setting
ScanType
Scan field of view size
Beam width
Rotation time
Tube current
kVp
Slice width
Display field of view
Kernel (filter)
Axial
Head
Largest available
1 second
300 mA no modulation
Repeat at each available kVp
5 mm (or nearest available)
22cm
Default for the unit’s head
protocol
47. ⦁ Mediante terminologia técnica, o termo Plano de Visualização
é comumente relatado em inglês como:
a) Image size b) Region of Interest c) Field of View
⦁ Em tomografia, o termo Thickness está relacionado com qual
desses termos?
a) Espessura b) Imagem c) Corte d) Intervalo
⦁ Slice é um termo que pode ser indicador de:
a) Espessura b) Plano de Visualização c) Campo de Visão
48.
49.
50.
51. ⦁ Qual a função do comando Clear?
⦁ Qual a relação do item Age com os filtros Standard e Soft?
⦁ Quais protocolos desta tela podem ser substituídos pelo
protocolo Body?
59. The “Head” Button will display a pre‐set
scanning protocol menu for head scan.
Rescaning should be considered.
Patient may be repositioned according to
exam.
These features can also be seen on the 3‐D
surface rendered image
60. The region of interest panel
provides a number of tools for
creating and viewing images
61. The participants will be positioned for the
study feet first.
A frase representa uma exigência quanto ao
posicionamento do paciente.
62. The participants should be positioned for the
study feet first.
A frase representa uma exigência quanto ao
posicionamento do paciente.
63. A que tipo de protocolo o texto se refere?
a) Exames exclusivamente contrastados;
b) Filtros para estruturas ósseas;
c) Modalidades de varredura;
d) Exames abdominais
64. Thin‐section CT of the hip (1.0‐mm section
thickness, 0.5‐mm longitudinal reconstruction
interval). Coronal and curved oblique sagittal
reformation images show fine detail. Lateral
surface‐rendered image shows the acetabulum
and femur together. Surface rendering also can
be used to show these structures
separately.