SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 58
Baixar para ler offline
MANUAL DE OPERAÇÃO
TUS0904
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
O Resultado Terapêutico é o objetivo de nossa Qualidade.
Empresa Certificada NBR ISO 9001/13485
Autorização de Funcionamento da Empresa no Ministério da Saúde
nº 1024523
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Conteúdo da Embalagem
Recomendações:
! Se o aparelho estiver danificado ou algum item estiver faltando,
entre em contato com o revendedor / vendedor imediatamente.
! Guarde a caixa e o material de embalagem.
Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na
ANVISAMS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o
equipamento.
Qtd. Descrição Código
01 Aparelho Avatar cuatro TUS0904 10100304
01 Tubo de Gel 15000154
01 Cabeçote Aplicador Avatar cuatro 15000150
01 CD Apostila Prática 25001198
01 Cabo de Força 80020080
01 Manual Avatar cuatro TUS0904 15000151
01 Termo de Garantia 15000100
Transporte eArmazenagem
No processo de transporte de nossos equipamentos é
indispensável a utilização de sua própria embalagem, por ser
apropriada para resistir a possíveis danos.
No armazenamento por tempo indeterminado deve ser utilizada
a própria embalagem, devendo ser guardado em local sem
umidade.
Acessórios
01 Cabo de Força(*)
01Manual de Operação01Termo de Garantia
Acessórios: Exclusivo(*)
Material de Consumo
Documentos Acompanhantes
01 Cabeçote Aplicador (*)AVATAR cuatro
cód: 15000150
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
01 Meio Condutor Gel
Registro Anvisa nº
80122200001 ou
10340440046
01 CD Apostila Prática(*)
©2016 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. MAP6AJ01_R09.CDR Março de 2016 Revisão 09
ÍNDICE
Descarte Final 41
Indicações 06
Contra-Indicações 07
Técnica de Aplicação 08
Instalação 09
Descrição 12
Funcionamento 17
Simbologia 34
Solucionando Problemas 37
Manutenção 39
Especificações Técnicas 43
Compatibilidade Eletromagnética 45
Introdução 01
Precauções 04
Informações Preliminares sobre o AVATARcuatro.
O AVATAR cuatro, é um equipamento de ultrassom de alta
potência destinado a atender a área de Estética. Suas
características técnicas compreendem grande precisão de dose
e temporização, podendo permanecer ligado e operando
ininterruptamente, o que justifica sua efetividade em
tratamentos estéticos.
AVATAR cuatro
A segurança do paciente também recebeu atenção especial
através do desenvolvimento de cabeçote transdutor inteligente
contendo sensores que informam qualquer situação anormal,
garantindo um tratamento seguro. O cabeçote transdutor é
calibrado com instrumentos de medição especiais, para obter
a máxima eficiência de transmissão de potência, E.R.A. e
B.N.R., operando dentro das faixas seguras, especificadas
pelas normas NBRIEC-60601-1, NBRIEC-60601-2-5
Desde 1940, a terapia ultrassônica é utilizada para tratamento
de dor, situações inflamatórias e pós operatórios. Com o
desenvolvimento da área Estética, os equipamentos de
ultrassom passaram a ser imprescindíveis no ambiente clínico,
por ser eficaz principalmente no tratamento da adiposidade em
suas várias manifestações.
A KLD, observando esses fatos, desenvolveu com pioneirismo
o ultrassom estético , com maior potência e
um transdutor de maior área de emissão, para garantir conforto,
segurança e agilidade na prática clínica.
norma
geral e norma particular, ambas obrigatórias pela
RESOLUÇÃO - RDC Nº-27, DE 21 DE JUNHO DE 2011 (Dispõe
sobre os procedimentos para certificação compulsória dos
equipamentos sob regime de Vigilância Sanitária),
seguindo ainda recomendações da OMS. Portanto, leia
cuidadosamente este Manual de Operações antes de ligar seu
equipamento.
Introdução 01
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Ambiente de Utilização e Qualificação Profissional
O e q u i p a m e n t o A V A T A R c u a t r o é p a r a s e r
utilizado em ambiente clínico e/ou centros de estética por
Médicos/Fisioterapeutas/Esteticistas/Biomédicos e outros
profissionais que atuam na área de estética com
equipamentos médicos para fins estéticos, com a sua
devida qualificação e/ou habilitação profissional.
Leia cuidadosamente o Manual de Operações antes de
ligar o equipamento. Ele contém informações
importantes sobre o funcionamento e possibilidades de
aplicações. É importante ressaltar que não se deve manusear
este equipamento se não tiver perfeito domínio e conhecimento
do assunto.
Comercialização
A KLD se reserva o direito de comercializar os equipamentos
para qualquer pessoa física e jurídica e de demonstrar os
mesmos para pessoas da área da saúde; porém restringe
incisivamente a responsabilidade de utilização e manuseio do
equipamento somente por profissionais acima qualificados e/ou
habilitados.
Responsabilidade do Usuário
A KLD não assume responsabilidade por quaisquer danos
causados à saúde do operador/paciente ou propriedade,
ocasionados pelo uso incorreto do equipamento, seja pela
utilização em não conformidade com as informações,
recomendações e avisos constantes no manual de operação,
utilização por pessoas não qualificadas e/ou habilitadas ou
modificações realizadas no equipamento, tentativas de reparos
fora da rede autorizada, utilização de equipamento defeituoso
ou uso de acessórios e partes não fornecidas pelo fabricante.
Introdução 02
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Consulte os órgãos competentes da sua cidade sobre a
necessidade de ter um Responsável Técnico pela sua clínica e
utilização dos equipamentos.
NOTA: É de responsabilidade do usuário realizar a calibração
anual de seu equipamento na fábrica e/ou quando houver
suspeita de que esteja descalibrado. Tal procedimento pode evitar
a realização de tratamentos inválidos e trazer maior segurança
tanto ao profissional quanto ao paciente.
Introdução 03
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Precauções
Algumas loções ou géis podem inibir ou dificultar a passagem
de ultrassom afetando assim os resultados finais do tratamento,
use somente gel adequado (transparentes sem microbolhas).
Medicamentos em gel, em sua maioria, não transmitem
adequadamente as ondas ultrassônicas.
Segurança do Usuário
Evite ficar tocando a face emissora do cabeçote
quando em funcionamento.
Em aplicações sub-aquáticas, use uma luva de
borracha fina, impedindo assim que haja
propagação de ultrassom para as mãos.
Segurança do Paciente
Utilize somente a dose necessária e suficiente para tratar
o problema em questão.
Interrompa o tratamento se o paciente apresentar
qualquer distúrbio, dor ou mal-estar.
Faça um registro dessas ocorrências, contendo também
os parâmetros utilizados, numero do equipamento e
outros dados que possam complementar a situação.
O melhor meio de acoplamento entre o ultrassom e os
tecidos é o gel, este deve ser incolor e sem a presença
de bolhas. Existem produtos em base gel que não
são bons condutores de ultrassom, ou que causam
irritações na pele.
Precauções 04
ATENÇÃO
O cabeçote não deverá permanecer mais que 5
segundos sem contato com a superfície de
tratamento. O calor gerado nesta circunstância
pode atingir 50ºC devido a alta potência!
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
O OPERADOR não pode tocar as partes referidas abaixo e o
PACIENTE simultâneamente.
Partes de equipamento não-eletromédico no AMBIENTE DO
PACIENTE que, após a remoção de tampas, conectores etc., sem a
utilização de uma FERRAMENTA, possa ter em contato com o
OPERADOR durante a manutenção de rotina, calibração e etc.
Biocompatibilidade
Cabeçote
O alumínio eletrolítico usado para construir o cabeçote é
considerado inócuo quando em contato com a pele do
paciente, por tempos menores que 24 horas contínuas.
Meio condutor - Gel neutro
Gel para meio de contato elétrico.
Características técnicas impressas na embalagem do
produto.
O tubo de gel deve ser adquirido no mercado e,
obrigatoriamente, ter o número de registro naANVISA.
ATENÇÃO: Utilize somente gel neutro que seja
transparente e sem microbolhas.
Não utilize loções e cremes pois dificultam a passagem
das ondas ultrassônicas.
Precauções 05
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção:
Utilize somente cabos, cabeçotes transdutores e acessórios
originais do aparelho, caso contrário poderá resultar em aumento
das emissões ou diminuição da imunidade do equipamento.
Indicações 06
Indicações
• Como intensificador de penetração de princípios
ativos não iônicos – fonoforese.
• Pré-tratamento de regiões a serem tratadas com
Intradermoterapia.
• Produção de lipólise ( remoção de gordura de
dentro dos adipócios).
! Hidrolipoclasia.
! Reabsorção de hematomas edemase.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Contra-Indicações
• Tumores Malígnos
• Cérebro ou Área Bulbar
• Paciente Gestante
• Testículos
• Infecções e TromboflebitesAgudas
• Área Pré-Cordial
• Áreas de SensibilidadeAlterada
• Globo Ocular
• Áreas com Circulação Inadequada
! Marca-passos
! Ósteo-sinteses plásticas
Contra-Indicações 07
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Para maiores informações sobre dosimetria e métodos de
aplicação, recomendamos a leitura de bibliografia especializada,
entre em contato com o setor de treinamento.
Técnica de aplicação
O é um equipamento indicado para
tratamentos corporais e tem as indicações citadas.
A área a ser tratada deve estar desnuda e limpa. Após a
programação do equipamento, deve-se aplicar o gel neutro ou
com princípios ativos como meio condutor e acoplar o cabeçote
a pele do paciente. Somente após esse procedimento pressione
start e inicie a aplicação.
O cabeçote do deve percorrer toda a área de
tratamento em movimentos lentos, rítmicos e constantes.
Jamais parado ou estacionado!
AVATAR cuatro
AVATAR cuatro
O tempo deve ser calculado mediante a área de
tratamento. Deve ser considerada a exposição de 1
minuto por centímetro quadrado de tecido.
A exposição máxima não deve exceder 20 minutos por
área.
Após esse tempo podem surgir efeitos colaterais.
Precauções
Realizar a técnica de aplicação corretamente é
imprescindível para o sucesso de seu tratamento.
Portanto siga sempre as instruções de uso indicadas
pelo fabricante.
Leia o manual de operações, apostila didática e efetue o
treinamento!
Tempo deAplicação
Técnica de Aplicação 08
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Conexão à Rede Elétrica
O AVATAR cuatro pode ser conectado a qualquer rede
elétrica que ofereça tensões entre 127 a 230V~, 50/60 Hz, sem
necessidade de comutação.
O AVATAR cuatro deve ser conectado a instalação elétrica
que respeite as normas locais sobre salas especiais (Norma
NBR13534). Esta norma trata das instalações elétricas em
clínicas, e é obrigatória desde dezembro de1996.
! É Indispensável a utilização do aterramento na
rede elétrica, para não causar danos ou
interferências no equipamento.
! Utilize somente o cabo enviado com o aparelho.
! Os conectores existentes na parte frontal do
e q u i p a m e n t o e x i s t e n t e d e v e m s e r
exclusivamente para conexão dos acessórios
utilizados (*)exclusivos como citados na página
Acessórios.
Nota: A KLD não se responsabilizará por danos ocorridos no
equipamento, operadores e pacientes devido as instalações
inadequadas.
Intruções para Utilização
Interferência Eletromagnética
Aparelhos de Diatermia, Raio-X, bem como
equipamentos contendo motores de funcionamento
intermitente produzem campos eletromagnéticos de
grande intensidade. Portanto, esses aparelhos podem
produzir interferências em circuitos eletrônicos que
estejam nas vizinhanças, podendo fazê-los operar de
modo errôneo, não raro sensibilizando pacientes que
estejam sendo tratados por eletroestimuladores.
Aconselhamos a utilização de grupo de fiação “fase”,
“neutro” e “terra” separado para minimizar os riscos
acima relatados.
Instalação 09
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Minimizando os riscos de interferências eletromagnéticas.
1 Coloque seu aparelho de Diatermia (O.C. ou M.O.) o
mais distante possível de outros aparelhos eletrônicos,
bem como de objetos metálicos oblongos (canos,
esquadrias metálicas), pois estes objetos podem atuar
como antenas secundárias.
2 Utilize um grupo de fiação de rede (fase)separado
para o aparelho de Diatermia. É imprescindível o fio terra
perfeitamente ligado.
3 Nunca enrole um cabo de força (para encurtá-lo) quando
um aparelho de Diatermia estiver operando nas
proximidades.
4 Não utilize extensões.
Instalação/Conservação
A boa circulação de ar é essencial para prevenir o
superaquecimento do equipamento.
Nunca instale o aparelho próximo a fontes de calor, nem
submeta o equipamento à luz solar direta, ao pó ou vibrações
mecânicas excessivas.
Jamais utilizar o equipamento sob condições de umidade ou
permitir a entrada de líquido no interior do gabinete.
Caso este incidente venha a ocorrer, desligue imediatamente o
equipamento e comprove mediante assistência técnica
do fabricante, se não houve ou possa haver danos decorrentes
de tal fato, antes de reiniciar a utilização do aparelho.
Instalação 10
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Instalação 11
Ambiente do paciente
O ambiente do paciente é o local onde ocorrem diagnósticos,
monitorização ou tratamento.
As partes do SISTEMA que são adequadas para a utilização
dentro do ambiente do paciente são:
O Aparelho AVATAR cuatro TUS0904, bem como todos os
seus acessórios descritos nas páginas ”Conteúdo da
Embalagem eAcessórios.”
Descrição 12
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
13
7
7
15
4
5 6
8 9
3
1
2
14
13
Descrição 13
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
12
Acessório Exclusivo
10
11
Descrição
1 Chave Liga-Desliga
Ligar e Desligar o equipamento.
2 Porta-Fusíveis
Em caso de substituição de fusíveis consulte a página
Solucionando Problemas
3 Conexão para cabo de força
Serve para conectar ou desconectar o cabo de força.
4 Display
Visor do equipamento.
5 Tecla menu/enter
Permite selecionar os parâmetros:
DOSE LOCAL, MODULAÇÃO, CICLO ATIVO,
DESACOPLAMENTO eTEMPORIZADOR.
6 Tecla cancel/escape
Cancela um parâmetro selecionado
14
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Descrição
7 Teclas Up/Down
Ajusta o parâmetro selecionado
8 Tecla Start
Inicia o tratamento liberando a dose estipulada, iniciando a
contagem decrescente do tempo selecionado.
9 Tecla Stop
Interrompe o tratamento
15
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
10 Conexão de saída
Conexão de saída para cabeçote aplicador.
11 LED Indicador de seleção do transdutor.
Acende quando é selecionado o transdutor.
12 CabeçoteAplicador (TransdutorAVATAR cuatro).
13 Etiquetas de identificação
Mostra: características do equipamento, tipo, número de
série e consumo.
14 Numero do registroANVISA
15 Alto-falantes
Descrição 16
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento
Colocando o aparelho em funcionamento
1 Conectar o cabo de força no aparelho e na rede elétrica
(127 a 230V~); este equipamento seleciona a
tensão automaticamente.
17
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento
2 Conectar o cabo do transdutor no conector de saída de
ultrassom no aparelho, observando o lado correto do
conector conforme descreve a etiqueta que acompanha
o cabo do transdutor.
3 A etiqueta abaixo encontra-se fixada no cabo do
aplicador, não remova esta etiqueta pois nela consta o
número de série do aplicador que poderá ser utilizado
para rastreabilidade em eventuais manutenções.
18
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção: para evitar danos
aos terminais dos conectores.
Centralize corretamente a
posição dos conectores do
aparelho e do aplicador
conforme ilustração ao lado.
CON1
Número de série do aplicador
Passo 2
Aproxime o conector do aplicador
ao conector do equipamento.
Passo 4
Baixe a alavanca de travamento.
Passo 1
Conector do equipamento.
Passo 3
Empurre o conector do aplicador até o fim.
Funcionamento
4 Colocação doAplicador no Equipamento
Siga a sequência dos desenhos observando a
forma correta de encaixar o novo modelo de
conector.
19
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Etiqueta fixada no cabo do aplicador
Funcionamento
5 Ligar a Chave Liga-Desliga do aparelho, o LED
indicador de funcionamento acenderá e o visor mostrará
rapidamente uma mensagem dizendo qual o modelo do
aparelho e a versão do software utilizado.
20
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Passo 5
Travando a alavanca no conector.
Funcionamento
6 Tecle enter para ajustar os parâmetros.
21
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
7 Tecle enter para ajustar o parâmetro da
DOSE LOCAL.
8 Se desejar alterar o valor da DOSE LOCAL use as teclas
up/down.
Funcionamento 22
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
9 Tecle enter para confirmar o parâmetro
selecionado.
10 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO”
retornando o menu no parâmetro DOSE LOCAL.
11 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas
up/down.
Funcionamento 23
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
12 Tecle enter para ajustar o parâmetro da
MODULAÇÃO.
13 Se desejar alterar o valor da MODULAÇÃO use as teclas
up/down.
Funcionamento 24
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
14 Tecle enter para confirmar o parâmetro
selecionado.
15 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO”
retornando o menu no parâmetro MODULAÇÃO.
16 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas
up/down.
Funcionamento 25
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
17 Tecle enter para ajustar o parâmetro do
CICLOATIVO.
18 Se desejar alterar o valor do CICLO ATIVO use as teclas
up/down.
Funcionamento 26
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
19 Tecle enter para confirmar o parâmetro
selecionado.
20 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO”
retornando o menu no parâmetro CICLOATIVO.
Observações: Quando o parâmetro MODULAÇÃO
estiver selecionado para FEIXE CONTINUO não será
possível alterar o valor do parâmetro CICLO ATIVO pois
ele permanecerá em 100% continuo.
Funcionamento 27
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
21 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas
up/down.
22 Tecle enter para ajustar o parâmetro do
DESACOPLAMENTO.
Funcionamento 28
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
23 Se desejar alterar o valor do DESACOPLAMENTO use
as teclas up/down.
24 Tecle enter para confirmar o parâmetro
selecionado.
25 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO”
retornando o menu no parâmetro DESACOPLAMENTO.
Funcionamento 29
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
26 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas
up/down.
27 Tecle enter para ajustar o parâmetro do
TEMPORIZADOR.
Funcionamento 30
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
28 Se desejar alterar o valor do TEMPORIZADOR use as
teclas up/down.
29 Tecle enter para confirmar o parâmetro
selecionado.
30 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO”
retornando o menu no parâmetroTEMPORIZADOR.
Funcionamento 31
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
31 Caso desejar alterar alguns dos parâmetros anteriores
ou cancelar um parâmetro que esta sendo ajustado tecle
cancel.
32 Coloque gel sobre a região a ser aplicada.
33 Pressionar a tecla Start no aparelho para iniciar a
aplicação.
O visor exibirá os parâmetros configurados e o tempo
restante da aplicação.
Funcionamento 32
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento
34 Terminado o tempo selecionado o equipamento desliga
automaticamente.
Se desejar interromper a aplicação tecle stop.
No término da aplicação retire o cabeçote do paciente.
Se não houver sequência de uso desligue a chave liga-
desliga.
Área de Tratamento
O tempo de tratamento pode variar com a área a ser tratada.
Geralmente, o cabeçote aplicador se move vagarosamente
em movimentos circulares e deslocados aproximadamente
80 centímetros por minuto.
Acoplamento
Tratamento Direto:
O ar não é eficiente condutor de energia ultrassônica e, por
isso, deve-se aplicar gel entre cabeçote aplicador e o local de
tratamento. O gel deve apenas ser utilizado sobre a área de
tratamento, em quantidade suficiente para permitir um
acoplamento perfeito, sem perdas da energia ultrassônica.
Não utilize gel com micro-bolhas de ar (aparência turva) pois o
ar não conduz ultrassom, provocando aquecimento do
cabeçote.
Nunca desacople o cabeçote da área de tratamento pois
isso poderá causar danos no equipamento e em seu
paciente.
Os tempos não deverão exceder a 20 minutos por área de tratamento.
33
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Simbologia 34
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção ! Consultar Documentos Acompanhantes.
(Norma NBR ISO 15223-1)
Ligado apenas para uma parte do Equipamento.
(Norma NBR IEC 60601-1)
Início de Funcionamento.
(Norma NBR ISO 15223-1)
Término de Funcionamento.
(Norma NBR ISO 15223-1)
Simbologias encontradas no aparelho e na documentação
Cancelar geral.
( )Norma ISO 60878
Setup.
(Norma ISO 60878)
Conexão de saída para o cabeçote aplicador.
Equipamento de Tipo BF.
(Norma NBR IEC 60601-1)
Equipamento de Classe II.
(Norma NBR IEC 60601-1)
Ligado (com tensão elétrica de alimentação)
(Norma NBR IEC 60601-1)
Protegido contra efeitos da imersão
(Norma NBR IEC 60601-1)
IPX7
Ligado (sem tensão elétrica de alimentação)
(Norma NBR IEC 60601-1)
Para identificar caixas de fusíveis ou a sua localização.
(Norma ISO 60878)
Simbologia 35
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Simbologias encontradas na caixa do aparelho. (ISO780)
Indica a posição
vertical correta da
c a i x a p a r a
transporte.
A c a i x a d e
transporte deve
s e r m a n t i d a
a f a s t a d a d e
chuva.
Cuidado o con-
teúdo da caixa de
transporte é frágil.
Não utilizar se a
e m b a l a g e m
estiver danificada.
C o n s u l t a r a s
i n s t r u ç õ e s d e
operação para
u t i l i z a ç ã o
apropriada do
produto.
Pais de origem de
fabricação do
aparelho.
70ºC
10ºC-
Indica os limites de
t e m p e r a t u r a
em que a caixa de
transporte deve
ser armazenada e
manipulada.
5
Indica o número
limite do máximo
d e c a i x a s
i d ê n t i c a s q u e
p o d e m s e r
empilhadas em
um ao outro.
Número de referência
(Norma NBR ISO 15223-1)
Limite de umidade
(Norma NBR ISO 15223-1)
Validade
(Norma NBR ISO 15223-1)
Data de Fabricação
(Norma NBR ISO 15223-1)
Simbologias encontradas na caixa do aparelho. (NBR ISO 15223-1)
Número de Série
(Norma NBR ISO 15223-1)
UMDNS 11-248
Nomenclatura Universal de Ultrassom para terapia.
Equipamento de Classe II
Equipamento no qual a proteção contra choque elétrico não se
fundamenta apenas na isolação-básica, mas incorpora ainda
preocupações de segurança adicionais, como isolação dupla ou
isolação reforçada, não comportando recursos de aterramento
para proteção, nem dependendo de condições de instalação.
ParteAplicada de Tipo BF
Parte Aplicada de Tipo F em conformidade com as prescrições
especificadas nesta norma para prover um grau de proteção
maior contra choque elétrico do que aquele proporcionado por
partes aplicadas de tipo B e marcada com símbolo.
Nota: Partes Aplicadas de Tipo F não são adequadas para
aplicação cadíaca direta.
Simbologia 36
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
O aparelho não liga.
! Verifique se o cabo de força está ligado corretamente no
aparelho e na tomada.
! Utilize somente o cabo de força original do aparelho, pois
este foi testado de acordo com os padrões exigidos pela
Norma de Segurança NBR IEC 60601-1.
! Evite enrolar o cabo de força de modo inadequado, pois
pode ocasionar rompimento nos fios internos do mesmo.
! O cabo de força enrolado pode captar interferências
geradas por aparelhos de diatermia (Ondas Curtas),
prejudicando o funcionamento do aparelho.
! Não utilize adaptadores de tomada (saída tripla, benjamim,
extensões, etc.).
! Verifique os fusíveis e se necessário faça a substituição.
Para isto desligue o aparelho da rede elétrica abra a tampa
protetora com auxílio de uma chave de fenda, desconecte o
fusível e faça a substituição por um fusível do mesmo tipo
(ver especificações técnicas). Atenção: já existe um fusível
sobressalente no interior do porta-fusíveis.
Solucionando Problemas 37
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Fusível sobressalente.
6A/250V
Tipo 20AGF (5x20mm)
Solucionando Problemas 38
! Caso tenha executado estas instruções corretamente e o
aparelho continuar não ligando, comunique-se com o
fabricante.
O aparelho liga, fornece a dose e o paciente não tem sensação
nenhuma.
! Verifique se o cabo do cabeçote aplicador está
conectado ao aparelho.
O aparelho não emite dose
! Verifique se foi pressionada a tecla Start.
! Em caso de queda do cabeçote aplicador procure o
fabricante, pois este sofrerá alterações em seu corpo
físico mesmo que não sejam visíveis a olho nú,
prejudicando o funcionamento do aparelho e
comprometendo o resultado do tratamento.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Manutenção
Aparelho
Não abra o aparelho. A manutenção e os reparos devem
ser realizados pelo fabricante. O fabricante não pode
ser responsabilizado pelas consequências de reparos
ou manutenções efetuadas por pessoas não
autorizadas.
Nota:Quando houver a necessidade de substituição de
peças, partes/acessórios e fusíveis; estes devem ser
solicitados ao fabricante.
Limpeza
Para limpar externamente o aparelho, utilize
apenas um pano úmido, não utilize materiais abrasivos
e / ou solventes.
CabeçoteAplicador
Por ser um dispositivo delicado, alertamos o usuário a
proceder inspeções periódicas quanto a possíveis
trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos
e conectores associados.
O cabeçote aplicador é calibrado de acordo com o
seu equipamento, portanto nunca utilize outro
cabeçote aplicador que não seja de seu
equipamento, isto resultará em mau funcionamento, em
c a s o d e m a n u t e n ç ã o e n t r e e m c o n t a t o
com o fabricante.
O cabeçote aplicador pode ser desinfectado
utilizando uma solução aquosa a 1% de
clorexidina. Não recomendamos o uso de desinfetantes
contendo hipoclorito de sódio e também a esterilização
por vapor.
39Manutenção
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Vida Útil do CabeçoteAplicador
O cabeçote aplicador é um acessório extremamente sensível
portanto em caso de quedas ou batidas verifique imediatamente
as condições de seu transdutor, procurando por possíveis
trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos
e conectores associados.
Assistência Técnica dosAparelhos
Recomendamos que todos os serviços de manutenção,
reparação e calibração sejam executados anualmente nas
instalações da KLD.
Recomendamos também, que se mantenha um registro de
todas as atividades relacionadas à manutenção e
calibração.
Esquemas de circuitos, listas de peças e componentes, as
instruções para calibração e aferição e demais informações
necessárias estão à disposição na KLD.
A KLD não poderá ser responsabilizada por danos ao
equipamento ou pessoas, provocados em virtude de
reparos ou simples abertura do equipamento por
empresas ou pessoas não autorizadas.
Garantia
Os aparelhos fabricados pela KLD estão cobertos por um
período de 1 ano de garantia de assistência técnica, a contar da
data de aquisição do produto indicada no Termo de Garantia
ou Nota Fiscal de compra entregue junto do aparelho, contra
eventuais defeitos de fabricação, porém não cobre problemas
ocasionados por mal uso do equipamento.
40Manutenção
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Descarte Final
A KLD possui um programa de responsabilidade pós-consumo
firmado junto a Secretaria do Meio Ambiente do Estado de São
Paulo, bem como para o atendimento da Política Nacional de
Resíduos Sólidos (PNRS), onde temos o compromisso em
receber os equipamentos ao término da sua utilização e
descarte final, com o objetivo de destinar para reciclagem
conforme previsto pela Lei Nº 12.305 de agosto de 2010, Lei
Estadual Nº 13.576 de julho de 2009 e Resolução SMA Nº 038
de agosto de 2011 da Secretaria do MeioAmbiente do Estado de
São Paulo.
O programa de responsabilidade pós-consumo da KLD também
tem como um de seus objetivos, a conscientização de seus
clientes em relação ao descarte adequado dos seus
equipamentos ao término da sua utilização e descarte final.
Com essa medida a KLD busca a cada dia passar aos seus
clientes a devida importância do descarte adequado destes
equipamentos, que se descartados de maneira errada
prejudicam seriamente o meio ambiente e a qualidade de vida
do ser humano.
Sr. Usuário:
Em nenhuma hipótese, jogue o seu equipamento no lixo, pois
ele certamente vai acabar em um lixão e a corrosão de suas
peças causadas pela ação do tempo, levará seus componentes
a contaminar o meio ambiente. Se esses componentes
chegarem a atingir a água subterrânea (lençol freático),
acabarão contaminando nossos rios e podem chegar até
nossos alimentos e afetar nossa saúde. Portanto, cada um de
nós deve fazer a sua parte para diminuir o tamanho deste
impacto.
41Descarte Final
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Ao término da sua utilização e descarte final, desfaça-se de seu
equipamento e acessórios de maneira responsável,
preservando o meio ambiente. Entre em contato com a KLD
Biosistemas pelo site www.kld.com.br no link “fale conosco”
para solicitar informações de como proceder para o descarte
adequado. Se desejar poderá também entrar em contato com
autoridades locais ou empresa de reciclagem para saber como
proceder em sua cidade.
42Descarte Final
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Características de Técnicas
Fabricante:
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Nome Técnico - Equipamento de Ultrassom para Estética
Nome Comercial - AVATAR Cuatro
Modelo Comercial - TUS0904
AVATAR cuatro
Tensão Nominal 127 a 230 V~
Frequência Nominal 50 ou 60 Hz
Consumo Máximo 300 VA
Corrente Máxima Nominal 2 A
Fusível Interno 6 A / 250 V tipo 20AGF (5x20mm)
(LxPxA) (cm)
(LxPxA) (cm)
Peso 6 Kg
Temperatura de Trabalho 10ºC a 40ºC
o o
Temperatura para transporte 5 C a 50 C
Temperatura de Armazenagem -10ºC a 70ºC
Faixa de umidade relativa de
transporte ou armazenamento 0% a 90% (não condensante)
Características de Saída
Tipo da saída Ultrassom
Método de Aplicação Contato
Modos de Emissão Contínuo e Amplitude Modulada
Potência de Saída Declarada 45 W
Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz
Frequência de Modulação Hz
Forma da Amplitude Modulada Quadrada
Quantidade de canais de saída 1
2
Intensidade 0.1-3.0 W/cm
2
Intensidade Máxima 3 W/cm
Classe de Segurança
Dimensões(fechado) 37 x 37 x 15
Dimensões(aberto) 37 x 37 x 40
Contínua, 16, 32, 48, 64, 80, 96
Contínua, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%
Temporizador 1 a 30 minutos.
±5%
Ciclo de Trabalho
Índice de Modulação 100%
±20%
±20%
Classe II com Parte Aplicada tipo BF.
Todas as unidades são fabricadas,
testadas e aprovadas de acordo com as
normas (NBR IEC 60601-1) (NBR IEC
60601-2-5).
Especificações Técnicas 43
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Cabeçote Aplicador
2
Área Efetiva de Emissão (ERA) * 3x5cm
3 MHz ±5%
45 W
2
3 W/cm
BNR(não uniformidade do feixe) <8
Peso 700 g
2
* O cabeçote aplicador é composto de 3 transdutores de 5 cm cada.
Frequência Acústica de Trabalho
Potência de Saída Declarada
Intensidade Máxima
Especificações Técnicas 44
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Grau de proteção contra penetração nociva de água:
IPX0 (proteção contra entrada de água inexistente).
Grau de segurança de aplicação em presença de uma Mistura Anestésica
Inflamável com Ar, Oxigênio ou Óxido Nitroso:
Não adequado.
Método de desinfecção: manutenção vide pg. 39-40
Este equipamento suporta operação contínua.
Efeitos Fisiológicos: vide indicações pg. 06
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
45
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do AVATAR cuatro deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Emissões devido a flutuação
de tensão /cintilação IEC
61000-3-3
Conforme
Emissões de RF
ABNTNBR IEC CISPR11
Emissões de Harmônicos
IEC 61000-3-2
Classe A
Classe A
Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Emissões de RF
ABNTNBR IEC CISPR11 Grupo 1
OAVATAR cuatro utiliza energia RF
apenas para sua função interna.
Entretanto, suas emissões RF são
muito baixas, e não é provável que
causem qualquer interferência em
e q u i p a m e n t o s e l e t r ô n i c o s
próximos.
O AVATAR cuatro é adequado para
utilização em todos estabe-
lecimentos que não sejam
domésticos e podem ser utilizados
em estabelecimentos residenciais
e aqueles diretamente conectados
à rede pública de distribuição de
energia elétrica de baixa tensão
que alimente edificações para
utilização doméstica, desde que o
seguinte aviso seja entendido:
Aviso: Este AVATAR cuatro é
destinado para utilização apenas
pelos profissionais da área da
saúde.
Este AVATAR cuatro pode causar
radiointerferência ou interromper
operações de equipamentos nas
proximidades. Pode ser necessário
a d o t a r p r o c e d i m e n t o s d e
mitigação, tais como reorientação
ou relocação do AVATAR cuatro ou
blindagem do local.
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do AVATAR cuatro deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Pisos deveriam ser de madeira,
concreto ou cerâmica. Se os
pisos forem cobertos com
material sintético, a umidade
relativa deveria ser de pelo
menos 30%.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.Se o usuário
do AVATAR cuatro exige
operação continua durante
interrupção de energia, é
recomendado que o AVATAR
cuatro seja alimentado por
uma fonte de alimentação
initerrupta ou uma bateria.
Campos magnéticos na
frequência da alimentação
deveriam estar em níveis
característicos de um local
típico em um ambiente
hospitalar ou comercial típico.
Nível de Ensaio
da ABNT NBR
IEC 60601
6kV por contato±
± 8kV pelo ar
± 2 kV nas linhas
de alimentação
± 1 kV nas linhas
de entrada/saída
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em Ut)
por 0,5 ciclo.
40% UT
(60% de queda de
tensão em UT) por
5 ciclos.
70% UT
(30% de queda de
tensão em UT) por
25 ciclos.
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em UT)
por 5 segundos.
3 A/m
Nível de
Conformidade
6kV por contato±
± 8kV pelo ar
± 2 kV nas linhas
de alimentação
± 1 kV nas linhas
de entrada/saída
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em Ut)
por 0,5 ciclo.
40% UT
(60% de queda de
tensão em UT) por
5 ciclos.
70% UT
(30% de queda de
tensão em UT) por
25 ciclos.
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em UT)
por 5 segundos.
3 A/m
Ensaio de
Imunidade
D e s c a r g a
eletrostática
( E S D ) I E C
61000-4-2
Tr a n s i t ó r i o s
e l é t r i c o s
rápidos/ Trem
d e p u l s o s
(”Burst”)
IEC 61000-4-4
S u r t o s I E C
61000-4-5
Quedas de ten-
s ã o , i n t e r -
rupções curtas
e variações de
t e n s ã o n a s
linhas de en-
trada de ali-
mentação
IEC 61000-4-11
Campo magné-
t i c o n a f r e -
q u ê n c i a d e
a l i m e n t a ç ã o
(50/60 Hz) IEC
61000-4-8
NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio.
46
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do AVATAR cuatro deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Equipamentos de comunicação de
RF portátil e móvel não deveriam
ser usados próximos a qualquer
parte do AVATAR cuatro, incluindo
cabos, com distância de separação
menor que a recomendada,
calculada a partir da equação
aplicável à frequência do
transmissor.
D i s t â n c i a d e S e p a r a ç ã o
Recomendada
onde P é a potência máxima
nominal de saída do transmissor
em watts (W), de acordo com o
fabricantedo transmissor, e d é
d i s t â n c i a d e s e p a r a ç ã o
recomendada em metros (m)
É recomendada que a intensidade
de campo estabelecida pelo
transmissor de RF, como
determinada através de uma
inspeção eletromagnética no
a
local, seja menor que o nível de
conformidade em cada faixa de
b
frequência .
Pode ocorrer interferência ao redor
do equipamento marcado com o
seguinte símbolo:
Nível de Ensaio
da ABNT NBR
IEC 60601
3 Vrms
150 kHz até
80 MHz
3 V/m
80 MHz até
2,5 GHz
Nível de
Conformidade
3 Vrms
3 V/m
Ensaio de
Imunidade
RF Conduzida
IEC 61000-4-6
RF Radiada
IEC 61000-4-3
d =1,2 P
d =1,2 P 80 MHz até 800 MHz
d =2,3 P 800 MHz até 2,5 GHz
NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a faixa de
frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem
não ser aplicáveis em todas as situações. A
propagação eletromagnética é afetada pela absorção
e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.a
transmissores fixos, tais como estações rádio base,
telefone (celular/sem fio) e rádios móveis terrestres,
rádio amador, transmissão rádio AM e FM e
transmissão de TV não podem ser previstos
teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente
eletromagnético devido a transmissores de RF fixos,
recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do
local. Se a medida da intensidade de campo no local
em que o AVATAR cuatro é usado excede o nível de
conformidade utilizado acima, o AVATAR cuatro
deveria ser observado para verificar se a operação
está Normal. Se um desempenho anormal for
observado, procedimentos adicionais podem ser
necessários, tais como a reorientação ou recolocação
doAVATAR cuatro.
b
Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz,
a intensidade do campo deveria ser menor que 3 V/m.
As intensidades de campo estabelecidas pelos
47
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de
comunicação de RF portátil e móvel e o AVATAR cuatro
O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual
perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário doAVATAR cuatro
pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância
mínima entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel
(transmissores) e o AVATAR cuatro como recomendado abaixo, de acordo com a
potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação.
NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de
frequência mais alta.
NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A
propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas,
objetos e pessoas.
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a
distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através
da equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima
nominal de saída do transmissor em watts(W) de acordo com o fabricante do
transmissor.
Distância de separação de acordo com a frequência do
transmissor
m
150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz
Potência máxima
nominal de saída
do transmissor
W
0,01
0,1
1
10
100
d =1,2 P d =1,2 P d =2,3 P
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
48
Fabricante / Distribuidor
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Resp. Técnico
Eng. Marcelo Azevedo Braga
CREA-SP
Resp. Técnico(Substituto)
Eng. Luciano Moraes de Andrade
CREA-SP
Nº de Registro do Produto
Registro na ANVISA sob o nº 10245230020
Nº de série: __ __ __ __ __ __ __ __
Data de Fabricação
nº 5061439220
nº 5061619237
ano 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
mês
dia
Informações Adicionais
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Anotações
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Anotações
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Anotações
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Manual de operação do equipamento Avatar cuatro

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLDManual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLDAmericanFisio
 
Manual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLD
Manual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLDManual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLD
Manual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLDAmericanFisio
 
Aula anotação de enfermagem
Aula anotação de enfermagem Aula anotação de enfermagem
Aula anotação de enfermagem Rafaela Amanso
 
Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLDManual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLDAmericanFisio
 
Treinamento de epi novo reparado mecnil
Treinamento de epi novo reparado  mecnilTreinamento de epi novo reparado  mecnil
Treinamento de epi novo reparado mecnilYthia Karla
 
Biossegurança
BiossegurançaBiossegurança
Biossegurançaclinicansl
 
44 hipodermóclise - aspectos gerais e indicações
44   hipodermóclise - aspectos gerais e indicações44   hipodermóclise - aspectos gerais e indicações
44 hipodermóclise - aspectos gerais e indicaçõesONCOcare
 
NR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptx
NR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptxNR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptx
NR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptxLuís Gustavo de Souza Santos
 
[Apostila] aplicacao de injetaveis
[Apostila]   aplicacao de injetaveis[Apostila]   aplicacao de injetaveis
[Apostila] aplicacao de injetaveisRoberto Taffarel
 
Palestra de EPI área da saúde
Palestra de EPI área da saúdePalestra de EPI área da saúde
Palestra de EPI área da saúdeDaniela Magno
 
Modelo de-plano-de-curso-ensino-tecnico
Modelo de-plano-de-curso-ensino-tecnicoModelo de-plano-de-curso-ensino-tecnico
Modelo de-plano-de-curso-ensino-tecnicoJanaina Fernandes
 
Aula biossegurança
Aula biossegurançaAula biossegurança
Aula biossegurançaRenatbar
 
EPIs (Equipamento de Proteção Individual)
EPIs (Equipamento de Proteção Individual)EPIs (Equipamento de Proteção Individual)
EPIs (Equipamento de Proteção Individual)PCare Fisioterapia
 
PRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptx
PRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptxPRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptx
PRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptxJefferson de Benedicto
 

Mais procurados (20)

Manual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLDManual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLD
 
RCP/DEA
RCP/DEARCP/DEA
RCP/DEA
 
Manual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLD
Manual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLDManual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLD
Manual Radiofrequência Hertix Octopolar - KLD
 
Biossegurança
BiossegurançaBiossegurança
Biossegurança
 
BIOSSEGURANÇA NA ESTÉTICA
BIOSSEGURANÇA NA ESTÉTICABIOSSEGURANÇA NA ESTÉTICA
BIOSSEGURANÇA NA ESTÉTICA
 
Aula anotação de enfermagem
Aula anotação de enfermagem Aula anotação de enfermagem
Aula anotação de enfermagem
 
Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLDManual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD
 
Treinamento de epi novo reparado mecnil
Treinamento de epi novo reparado  mecnilTreinamento de epi novo reparado  mecnil
Treinamento de epi novo reparado mecnil
 
Biossegurança
BiossegurançaBiossegurança
Biossegurança
 
44 hipodermóclise - aspectos gerais e indicações
44   hipodermóclise - aspectos gerais e indicações44   hipodermóclise - aspectos gerais e indicações
44 hipodermóclise - aspectos gerais e indicações
 
Biossegurança
BiossegurançaBiossegurança
Biossegurança
 
Biossegurança na Podologia
Biossegurança na PodologiaBiossegurança na Podologia
Biossegurança na Podologia
 
NR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptx
NR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptxNR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptx
NR07 - Treinamento - PCA Programa Controle Auditivo - P21 - Abr 21.pptx
 
Prontuário
ProntuárioProntuário
Prontuário
 
[Apostila] aplicacao de injetaveis
[Apostila]   aplicacao de injetaveis[Apostila]   aplicacao de injetaveis
[Apostila] aplicacao de injetaveis
 
Palestra de EPI área da saúde
Palestra de EPI área da saúdePalestra de EPI área da saúde
Palestra de EPI área da saúde
 
Modelo de-plano-de-curso-ensino-tecnico
Modelo de-plano-de-curso-ensino-tecnicoModelo de-plano-de-curso-ensino-tecnico
Modelo de-plano-de-curso-ensino-tecnico
 
Aula biossegurança
Aula biossegurançaAula biossegurança
Aula biossegurança
 
EPIs (Equipamento de Proteção Individual)
EPIs (Equipamento de Proteção Individual)EPIs (Equipamento de Proteção Individual)
EPIs (Equipamento de Proteção Individual)
 
PRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptx
PRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptxPRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptx
PRIMEIROS SOCORROS CUIDADOR DE IDOSOS.pptx
 

Semelhante a Manual de operação do equipamento Avatar cuatro

Manual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLDManual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLDAmericanFisio
 
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLDManual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLDAmericanFisio
 
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLDManual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLDAmericanFisio
 
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDManual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDAmericanFisio
 
Manual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLDManual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLDAmericanFisio
 
Manual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLDManual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLDAmericanFisio
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLDManual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLDAmericanFisio
 
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerViver Qualidade
 
Manual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLDManual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLDAmericanFisio
 
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da BeurerManual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerViver Qualidade
 
Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347Uilton Pereira
 
proteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdf
proteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdfproteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdf
proteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdfAlexandre826349
 
Manual Ar Condicionado Springer Way
Manual Ar Condicionado Springer WayManual Ar Condicionado Springer Way
Manual Ar Condicionado Springer WayPolo Ar
 

Semelhante a Manual de operação do equipamento Avatar cuatro (20)

Manual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLDManual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLD
 
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLDManual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLD
 
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLDManual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
 
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDManual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
 
Manual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLDManual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLD
 
Manual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLDManual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLD
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
 
Manual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteonManual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteon
 
Manual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLDManual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLD
 
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
 
Manual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLDManual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLD
 
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da BeurerManual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
 
Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347
 
#Ordem de serviço
#Ordem de serviço#Ordem de serviço
#Ordem de serviço
 
proteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdf
proteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdfproteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdf
proteção radiológica portaria 453x RDC 330 (2).pdf
 
Manual Ar Condicionado Springer Way
Manual Ar Condicionado Springer WayManual Ar Condicionado Springer Way
Manual Ar Condicionado Springer Way
 
Nr 32 – segurança e saúde no trabalho
Nr 32 – segurança e saúde no trabalhoNr 32 – segurança e saúde no trabalho
Nr 32 – segurança e saúde no trabalho
 

Mais de AmericanFisio

Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdfGuia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdfAmericanFisio
 
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdfMANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdfAmericanFisio
 
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical SanManual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical SanManual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical SanAmericanFisio
 
Ficha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér DermocosméticosAmericanFisio
 
Ficha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér DermocosméticosAmericanFisio
 
Manual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical SanManual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical SanManual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical SanManual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San AmericanFisio
 
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical SanManual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical SanManual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTMManual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTMAmericanFisio
 
Manual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTMManual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTMAmericanFisio
 
Manual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTMManual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTMAmericanFisio
 
Manual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTMManual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTMAmericanFisio
 
Manual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTMManual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTMAmericanFisio
 

Mais de AmericanFisio (19)

Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdfGuia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
 
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdfMANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
 
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical SanManual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
 
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical SanManual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical San
 
Ficha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
 
Ficha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
 
Manual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical SanManual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical San
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical SanManual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
 
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical SanManual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
 
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical SanManual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical San
 
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical SanManual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
 
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTMManual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
 
Manual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTMManual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTM
 
Manual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTMManual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTM
 
Manual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTMManual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTM
 
Manual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTMManual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTM
 

Manual de operação do equipamento Avatar cuatro

  • 1.
  • 2. MANUAL DE OPERAÇÃO TUS0904 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. O Resultado Terapêutico é o objetivo de nossa Qualidade. Empresa Certificada NBR ISO 9001/13485 Autorização de Funcionamento da Empresa no Ministério da Saúde nº 1024523
  • 3. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Conteúdo da Embalagem Recomendações: ! Se o aparelho estiver danificado ou algum item estiver faltando, entre em contato com o revendedor / vendedor imediatamente. ! Guarde a caixa e o material de embalagem. Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na ANVISAMS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o equipamento. Qtd. Descrição Código 01 Aparelho Avatar cuatro TUS0904 10100304 01 Tubo de Gel 15000154 01 Cabeçote Aplicador Avatar cuatro 15000150 01 CD Apostila Prática 25001198 01 Cabo de Força 80020080 01 Manual Avatar cuatro TUS0904 15000151 01 Termo de Garantia 15000100 Transporte eArmazenagem No processo de transporte de nossos equipamentos é indispensável a utilização de sua própria embalagem, por ser apropriada para resistir a possíveis danos. No armazenamento por tempo indeterminado deve ser utilizada a própria embalagem, devendo ser guardado em local sem umidade.
  • 4. Acessórios 01 Cabo de Força(*) 01Manual de Operação01Termo de Garantia Acessórios: Exclusivo(*) Material de Consumo Documentos Acompanhantes 01 Cabeçote Aplicador (*)AVATAR cuatro cód: 15000150 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. 01 Meio Condutor Gel Registro Anvisa nº 80122200001 ou 10340440046 01 CD Apostila Prática(*)
  • 5. ©2016 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. MAP6AJ01_R09.CDR Março de 2016 Revisão 09 ÍNDICE Descarte Final 41 Indicações 06 Contra-Indicações 07 Técnica de Aplicação 08 Instalação 09 Descrição 12 Funcionamento 17 Simbologia 34 Solucionando Problemas 37 Manutenção 39 Especificações Técnicas 43 Compatibilidade Eletromagnética 45 Introdução 01 Precauções 04
  • 6. Informações Preliminares sobre o AVATARcuatro. O AVATAR cuatro, é um equipamento de ultrassom de alta potência destinado a atender a área de Estética. Suas características técnicas compreendem grande precisão de dose e temporização, podendo permanecer ligado e operando ininterruptamente, o que justifica sua efetividade em tratamentos estéticos. AVATAR cuatro A segurança do paciente também recebeu atenção especial através do desenvolvimento de cabeçote transdutor inteligente contendo sensores que informam qualquer situação anormal, garantindo um tratamento seguro. O cabeçote transdutor é calibrado com instrumentos de medição especiais, para obter a máxima eficiência de transmissão de potência, E.R.A. e B.N.R., operando dentro das faixas seguras, especificadas pelas normas NBRIEC-60601-1, NBRIEC-60601-2-5 Desde 1940, a terapia ultrassônica é utilizada para tratamento de dor, situações inflamatórias e pós operatórios. Com o desenvolvimento da área Estética, os equipamentos de ultrassom passaram a ser imprescindíveis no ambiente clínico, por ser eficaz principalmente no tratamento da adiposidade em suas várias manifestações. A KLD, observando esses fatos, desenvolveu com pioneirismo o ultrassom estético , com maior potência e um transdutor de maior área de emissão, para garantir conforto, segurança e agilidade na prática clínica. norma geral e norma particular, ambas obrigatórias pela RESOLUÇÃO - RDC Nº-27, DE 21 DE JUNHO DE 2011 (Dispõe sobre os procedimentos para certificação compulsória dos equipamentos sob regime de Vigilância Sanitária), seguindo ainda recomendações da OMS. Portanto, leia cuidadosamente este Manual de Operações antes de ligar seu equipamento. Introdução 01 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 7. Ambiente de Utilização e Qualificação Profissional O e q u i p a m e n t o A V A T A R c u a t r o é p a r a s e r utilizado em ambiente clínico e/ou centros de estética por Médicos/Fisioterapeutas/Esteticistas/Biomédicos e outros profissionais que atuam na área de estética com equipamentos médicos para fins estéticos, com a sua devida qualificação e/ou habilitação profissional. Leia cuidadosamente o Manual de Operações antes de ligar o equipamento. Ele contém informações importantes sobre o funcionamento e possibilidades de aplicações. É importante ressaltar que não se deve manusear este equipamento se não tiver perfeito domínio e conhecimento do assunto. Comercialização A KLD se reserva o direito de comercializar os equipamentos para qualquer pessoa física e jurídica e de demonstrar os mesmos para pessoas da área da saúde; porém restringe incisivamente a responsabilidade de utilização e manuseio do equipamento somente por profissionais acima qualificados e/ou habilitados. Responsabilidade do Usuário A KLD não assume responsabilidade por quaisquer danos causados à saúde do operador/paciente ou propriedade, ocasionados pelo uso incorreto do equipamento, seja pela utilização em não conformidade com as informações, recomendações e avisos constantes no manual de operação, utilização por pessoas não qualificadas e/ou habilitadas ou modificações realizadas no equipamento, tentativas de reparos fora da rede autorizada, utilização de equipamento defeituoso ou uso de acessórios e partes não fornecidas pelo fabricante. Introdução 02 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 8. Consulte os órgãos competentes da sua cidade sobre a necessidade de ter um Responsável Técnico pela sua clínica e utilização dos equipamentos. NOTA: É de responsabilidade do usuário realizar a calibração anual de seu equipamento na fábrica e/ou quando houver suspeita de que esteja descalibrado. Tal procedimento pode evitar a realização de tratamentos inválidos e trazer maior segurança tanto ao profissional quanto ao paciente. Introdução 03 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 9. Precauções Algumas loções ou géis podem inibir ou dificultar a passagem de ultrassom afetando assim os resultados finais do tratamento, use somente gel adequado (transparentes sem microbolhas). Medicamentos em gel, em sua maioria, não transmitem adequadamente as ondas ultrassônicas. Segurança do Usuário Evite ficar tocando a face emissora do cabeçote quando em funcionamento. Em aplicações sub-aquáticas, use uma luva de borracha fina, impedindo assim que haja propagação de ultrassom para as mãos. Segurança do Paciente Utilize somente a dose necessária e suficiente para tratar o problema em questão. Interrompa o tratamento se o paciente apresentar qualquer distúrbio, dor ou mal-estar. Faça um registro dessas ocorrências, contendo também os parâmetros utilizados, numero do equipamento e outros dados que possam complementar a situação. O melhor meio de acoplamento entre o ultrassom e os tecidos é o gel, este deve ser incolor e sem a presença de bolhas. Existem produtos em base gel que não são bons condutores de ultrassom, ou que causam irritações na pele. Precauções 04 ATENÇÃO O cabeçote não deverá permanecer mais que 5 segundos sem contato com a superfície de tratamento. O calor gerado nesta circunstância pode atingir 50ºC devido a alta potência! ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 10. O OPERADOR não pode tocar as partes referidas abaixo e o PACIENTE simultâneamente. Partes de equipamento não-eletromédico no AMBIENTE DO PACIENTE que, após a remoção de tampas, conectores etc., sem a utilização de uma FERRAMENTA, possa ter em contato com o OPERADOR durante a manutenção de rotina, calibração e etc. Biocompatibilidade Cabeçote O alumínio eletrolítico usado para construir o cabeçote é considerado inócuo quando em contato com a pele do paciente, por tempos menores que 24 horas contínuas. Meio condutor - Gel neutro Gel para meio de contato elétrico. Características técnicas impressas na embalagem do produto. O tubo de gel deve ser adquirido no mercado e, obrigatoriamente, ter o número de registro naANVISA. ATENÇÃO: Utilize somente gel neutro que seja transparente e sem microbolhas. Não utilize loções e cremes pois dificultam a passagem das ondas ultrassônicas. Precauções 05 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Atenção: Utilize somente cabos, cabeçotes transdutores e acessórios originais do aparelho, caso contrário poderá resultar em aumento das emissões ou diminuição da imunidade do equipamento.
  • 11. Indicações 06 Indicações • Como intensificador de penetração de princípios ativos não iônicos – fonoforese. • Pré-tratamento de regiões a serem tratadas com Intradermoterapia. • Produção de lipólise ( remoção de gordura de dentro dos adipócios). ! Hidrolipoclasia. ! Reabsorção de hematomas edemase. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 12. Contra-Indicações • Tumores Malígnos • Cérebro ou Área Bulbar • Paciente Gestante • Testículos • Infecções e TromboflebitesAgudas • Área Pré-Cordial • Áreas de SensibilidadeAlterada • Globo Ocular • Áreas com Circulação Inadequada ! Marca-passos ! Ósteo-sinteses plásticas Contra-Indicações 07 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Para maiores informações sobre dosimetria e métodos de aplicação, recomendamos a leitura de bibliografia especializada, entre em contato com o setor de treinamento.
  • 13. Técnica de aplicação O é um equipamento indicado para tratamentos corporais e tem as indicações citadas. A área a ser tratada deve estar desnuda e limpa. Após a programação do equipamento, deve-se aplicar o gel neutro ou com princípios ativos como meio condutor e acoplar o cabeçote a pele do paciente. Somente após esse procedimento pressione start e inicie a aplicação. O cabeçote do deve percorrer toda a área de tratamento em movimentos lentos, rítmicos e constantes. Jamais parado ou estacionado! AVATAR cuatro AVATAR cuatro O tempo deve ser calculado mediante a área de tratamento. Deve ser considerada a exposição de 1 minuto por centímetro quadrado de tecido. A exposição máxima não deve exceder 20 minutos por área. Após esse tempo podem surgir efeitos colaterais. Precauções Realizar a técnica de aplicação corretamente é imprescindível para o sucesso de seu tratamento. Portanto siga sempre as instruções de uso indicadas pelo fabricante. Leia o manual de operações, apostila didática e efetue o treinamento! Tempo deAplicação Técnica de Aplicação 08 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 14. Conexão à Rede Elétrica O AVATAR cuatro pode ser conectado a qualquer rede elétrica que ofereça tensões entre 127 a 230V~, 50/60 Hz, sem necessidade de comutação. O AVATAR cuatro deve ser conectado a instalação elétrica que respeite as normas locais sobre salas especiais (Norma NBR13534). Esta norma trata das instalações elétricas em clínicas, e é obrigatória desde dezembro de1996. ! É Indispensável a utilização do aterramento na rede elétrica, para não causar danos ou interferências no equipamento. ! Utilize somente o cabo enviado com o aparelho. ! Os conectores existentes na parte frontal do e q u i p a m e n t o e x i s t e n t e d e v e m s e r exclusivamente para conexão dos acessórios utilizados (*)exclusivos como citados na página Acessórios. Nota: A KLD não se responsabilizará por danos ocorridos no equipamento, operadores e pacientes devido as instalações inadequadas. Intruções para Utilização Interferência Eletromagnética Aparelhos de Diatermia, Raio-X, bem como equipamentos contendo motores de funcionamento intermitente produzem campos eletromagnéticos de grande intensidade. Portanto, esses aparelhos podem produzir interferências em circuitos eletrônicos que estejam nas vizinhanças, podendo fazê-los operar de modo errôneo, não raro sensibilizando pacientes que estejam sendo tratados por eletroestimuladores. Aconselhamos a utilização de grupo de fiação “fase”, “neutro” e “terra” separado para minimizar os riscos acima relatados. Instalação 09 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 15. Minimizando os riscos de interferências eletromagnéticas. 1 Coloque seu aparelho de Diatermia (O.C. ou M.O.) o mais distante possível de outros aparelhos eletrônicos, bem como de objetos metálicos oblongos (canos, esquadrias metálicas), pois estes objetos podem atuar como antenas secundárias. 2 Utilize um grupo de fiação de rede (fase)separado para o aparelho de Diatermia. É imprescindível o fio terra perfeitamente ligado. 3 Nunca enrole um cabo de força (para encurtá-lo) quando um aparelho de Diatermia estiver operando nas proximidades. 4 Não utilize extensões. Instalação/Conservação A boa circulação de ar é essencial para prevenir o superaquecimento do equipamento. Nunca instale o aparelho próximo a fontes de calor, nem submeta o equipamento à luz solar direta, ao pó ou vibrações mecânicas excessivas. Jamais utilizar o equipamento sob condições de umidade ou permitir a entrada de líquido no interior do gabinete. Caso este incidente venha a ocorrer, desligue imediatamente o equipamento e comprove mediante assistência técnica do fabricante, se não houve ou possa haver danos decorrentes de tal fato, antes de reiniciar a utilização do aparelho. Instalação 10 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 16. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Instalação 11 Ambiente do paciente O ambiente do paciente é o local onde ocorrem diagnósticos, monitorização ou tratamento. As partes do SISTEMA que são adequadas para a utilização dentro do ambiente do paciente são: O Aparelho AVATAR cuatro TUS0904, bem como todos os seus acessórios descritos nas páginas ”Conteúdo da Embalagem eAcessórios.”
  • 17. Descrição 12 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. 13 7 7 15 4 5 6 8 9 3 1 2 14 13
  • 18. Descrição 13 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. 12 Acessório Exclusivo 10 11
  • 19. Descrição 1 Chave Liga-Desliga Ligar e Desligar o equipamento. 2 Porta-Fusíveis Em caso de substituição de fusíveis consulte a página Solucionando Problemas 3 Conexão para cabo de força Serve para conectar ou desconectar o cabo de força. 4 Display Visor do equipamento. 5 Tecla menu/enter Permite selecionar os parâmetros: DOSE LOCAL, MODULAÇÃO, CICLO ATIVO, DESACOPLAMENTO eTEMPORIZADOR. 6 Tecla cancel/escape Cancela um parâmetro selecionado 14 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 20. Descrição 7 Teclas Up/Down Ajusta o parâmetro selecionado 8 Tecla Start Inicia o tratamento liberando a dose estipulada, iniciando a contagem decrescente do tempo selecionado. 9 Tecla Stop Interrompe o tratamento 15 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 21. 10 Conexão de saída Conexão de saída para cabeçote aplicador. 11 LED Indicador de seleção do transdutor. Acende quando é selecionado o transdutor. 12 CabeçoteAplicador (TransdutorAVATAR cuatro). 13 Etiquetas de identificação Mostra: características do equipamento, tipo, número de série e consumo. 14 Numero do registroANVISA 15 Alto-falantes Descrição 16 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 22. Funcionamento Colocando o aparelho em funcionamento 1 Conectar o cabo de força no aparelho e na rede elétrica (127 a 230V~); este equipamento seleciona a tensão automaticamente. 17 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 23. Funcionamento 2 Conectar o cabo do transdutor no conector de saída de ultrassom no aparelho, observando o lado correto do conector conforme descreve a etiqueta que acompanha o cabo do transdutor. 3 A etiqueta abaixo encontra-se fixada no cabo do aplicador, não remova esta etiqueta pois nela consta o número de série do aplicador que poderá ser utilizado para rastreabilidade em eventuais manutenções. 18 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Atenção: para evitar danos aos terminais dos conectores. Centralize corretamente a posição dos conectores do aparelho e do aplicador conforme ilustração ao lado. CON1 Número de série do aplicador
  • 24. Passo 2 Aproxime o conector do aplicador ao conector do equipamento. Passo 4 Baixe a alavanca de travamento. Passo 1 Conector do equipamento. Passo 3 Empurre o conector do aplicador até o fim. Funcionamento 4 Colocação doAplicador no Equipamento Siga a sequência dos desenhos observando a forma correta de encaixar o novo modelo de conector. 19 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Etiqueta fixada no cabo do aplicador
  • 25. Funcionamento 5 Ligar a Chave Liga-Desliga do aparelho, o LED indicador de funcionamento acenderá e o visor mostrará rapidamente uma mensagem dizendo qual o modelo do aparelho e a versão do software utilizado. 20 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Passo 5 Travando a alavanca no conector.
  • 26. Funcionamento 6 Tecle enter para ajustar os parâmetros. 21 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 27. 7 Tecle enter para ajustar o parâmetro da DOSE LOCAL. 8 Se desejar alterar o valor da DOSE LOCAL use as teclas up/down. Funcionamento 22 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 28. 9 Tecle enter para confirmar o parâmetro selecionado. 10 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO” retornando o menu no parâmetro DOSE LOCAL. 11 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas up/down. Funcionamento 23 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 29. 12 Tecle enter para ajustar o parâmetro da MODULAÇÃO. 13 Se desejar alterar o valor da MODULAÇÃO use as teclas up/down. Funcionamento 24 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 30. 14 Tecle enter para confirmar o parâmetro selecionado. 15 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO” retornando o menu no parâmetro MODULAÇÃO. 16 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas up/down. Funcionamento 25 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 31. 17 Tecle enter para ajustar o parâmetro do CICLOATIVO. 18 Se desejar alterar o valor do CICLO ATIVO use as teclas up/down. Funcionamento 26 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 32. 19 Tecle enter para confirmar o parâmetro selecionado. 20 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO” retornando o menu no parâmetro CICLOATIVO. Observações: Quando o parâmetro MODULAÇÃO estiver selecionado para FEIXE CONTINUO não será possível alterar o valor do parâmetro CICLO ATIVO pois ele permanecerá em 100% continuo. Funcionamento 27 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 33. 21 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas up/down. 22 Tecle enter para ajustar o parâmetro do DESACOPLAMENTO. Funcionamento 28 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 34. 23 Se desejar alterar o valor do DESACOPLAMENTO use as teclas up/down. 24 Tecle enter para confirmar o parâmetro selecionado. 25 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO” retornando o menu no parâmetro DESACOPLAMENTO. Funcionamento 29 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 35. 26 Para selecionar outro parâmetro do menu use as teclas up/down. 27 Tecle enter para ajustar o parâmetro do TEMPORIZADOR. Funcionamento 30 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 36. 28 Se desejar alterar o valor do TEMPORIZADOR use as teclas up/down. 29 Tecle enter para confirmar o parâmetro selecionado. 30 Será exibida na tela a mensagem “ATUALIZANDO” retornando o menu no parâmetroTEMPORIZADOR. Funcionamento 31 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 37. 31 Caso desejar alterar alguns dos parâmetros anteriores ou cancelar um parâmetro que esta sendo ajustado tecle cancel. 32 Coloque gel sobre a região a ser aplicada. 33 Pressionar a tecla Start no aparelho para iniciar a aplicação. O visor exibirá os parâmetros configurados e o tempo restante da aplicação. Funcionamento 32 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 38. Funcionamento 34 Terminado o tempo selecionado o equipamento desliga automaticamente. Se desejar interromper a aplicação tecle stop. No término da aplicação retire o cabeçote do paciente. Se não houver sequência de uso desligue a chave liga- desliga. Área de Tratamento O tempo de tratamento pode variar com a área a ser tratada. Geralmente, o cabeçote aplicador se move vagarosamente em movimentos circulares e deslocados aproximadamente 80 centímetros por minuto. Acoplamento Tratamento Direto: O ar não é eficiente condutor de energia ultrassônica e, por isso, deve-se aplicar gel entre cabeçote aplicador e o local de tratamento. O gel deve apenas ser utilizado sobre a área de tratamento, em quantidade suficiente para permitir um acoplamento perfeito, sem perdas da energia ultrassônica. Não utilize gel com micro-bolhas de ar (aparência turva) pois o ar não conduz ultrassom, provocando aquecimento do cabeçote. Nunca desacople o cabeçote da área de tratamento pois isso poderá causar danos no equipamento e em seu paciente. Os tempos não deverão exceder a 20 minutos por área de tratamento. 33 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 39. Simbologia 34 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Atenção ! Consultar Documentos Acompanhantes. (Norma NBR ISO 15223-1) Ligado apenas para uma parte do Equipamento. (Norma NBR IEC 60601-1) Início de Funcionamento. (Norma NBR ISO 15223-1) Término de Funcionamento. (Norma NBR ISO 15223-1) Simbologias encontradas no aparelho e na documentação Cancelar geral. ( )Norma ISO 60878 Setup. (Norma ISO 60878) Conexão de saída para o cabeçote aplicador. Equipamento de Tipo BF. (Norma NBR IEC 60601-1) Equipamento de Classe II. (Norma NBR IEC 60601-1) Ligado (com tensão elétrica de alimentação) (Norma NBR IEC 60601-1) Protegido contra efeitos da imersão (Norma NBR IEC 60601-1) IPX7 Ligado (sem tensão elétrica de alimentação) (Norma NBR IEC 60601-1) Para identificar caixas de fusíveis ou a sua localização. (Norma ISO 60878)
  • 40. Simbologia 35 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Simbologias encontradas na caixa do aparelho. (ISO780) Indica a posição vertical correta da c a i x a p a r a transporte. A c a i x a d e transporte deve s e r m a n t i d a a f a s t a d a d e chuva. Cuidado o con- teúdo da caixa de transporte é frágil. Não utilizar se a e m b a l a g e m estiver danificada. C o n s u l t a r a s i n s t r u ç õ e s d e operação para u t i l i z a ç ã o apropriada do produto. Pais de origem de fabricação do aparelho. 70ºC 10ºC- Indica os limites de t e m p e r a t u r a em que a caixa de transporte deve ser armazenada e manipulada. 5 Indica o número limite do máximo d e c a i x a s i d ê n t i c a s q u e p o d e m s e r empilhadas em um ao outro. Número de referência (Norma NBR ISO 15223-1) Limite de umidade (Norma NBR ISO 15223-1) Validade (Norma NBR ISO 15223-1) Data de Fabricação (Norma NBR ISO 15223-1) Simbologias encontradas na caixa do aparelho. (NBR ISO 15223-1) Número de Série (Norma NBR ISO 15223-1)
  • 41. UMDNS 11-248 Nomenclatura Universal de Ultrassom para terapia. Equipamento de Classe II Equipamento no qual a proteção contra choque elétrico não se fundamenta apenas na isolação-básica, mas incorpora ainda preocupações de segurança adicionais, como isolação dupla ou isolação reforçada, não comportando recursos de aterramento para proteção, nem dependendo de condições de instalação. ParteAplicada de Tipo BF Parte Aplicada de Tipo F em conformidade com as prescrições especificadas nesta norma para prover um grau de proteção maior contra choque elétrico do que aquele proporcionado por partes aplicadas de tipo B e marcada com símbolo. Nota: Partes Aplicadas de Tipo F não são adequadas para aplicação cadíaca direta. Simbologia 36 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 42. O aparelho não liga. ! Verifique se o cabo de força está ligado corretamente no aparelho e na tomada. ! Utilize somente o cabo de força original do aparelho, pois este foi testado de acordo com os padrões exigidos pela Norma de Segurança NBR IEC 60601-1. ! Evite enrolar o cabo de força de modo inadequado, pois pode ocasionar rompimento nos fios internos do mesmo. ! O cabo de força enrolado pode captar interferências geradas por aparelhos de diatermia (Ondas Curtas), prejudicando o funcionamento do aparelho. ! Não utilize adaptadores de tomada (saída tripla, benjamim, extensões, etc.). ! Verifique os fusíveis e se necessário faça a substituição. Para isto desligue o aparelho da rede elétrica abra a tampa protetora com auxílio de uma chave de fenda, desconecte o fusível e faça a substituição por um fusível do mesmo tipo (ver especificações técnicas). Atenção: já existe um fusível sobressalente no interior do porta-fusíveis. Solucionando Problemas 37 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Fusível sobressalente. 6A/250V Tipo 20AGF (5x20mm)
  • 43. Solucionando Problemas 38 ! Caso tenha executado estas instruções corretamente e o aparelho continuar não ligando, comunique-se com o fabricante. O aparelho liga, fornece a dose e o paciente não tem sensação nenhuma. ! Verifique se o cabo do cabeçote aplicador está conectado ao aparelho. O aparelho não emite dose ! Verifique se foi pressionada a tecla Start. ! Em caso de queda do cabeçote aplicador procure o fabricante, pois este sofrerá alterações em seu corpo físico mesmo que não sejam visíveis a olho nú, prejudicando o funcionamento do aparelho e comprometendo o resultado do tratamento. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 44. Manutenção Aparelho Não abra o aparelho. A manutenção e os reparos devem ser realizados pelo fabricante. O fabricante não pode ser responsabilizado pelas consequências de reparos ou manutenções efetuadas por pessoas não autorizadas. Nota:Quando houver a necessidade de substituição de peças, partes/acessórios e fusíveis; estes devem ser solicitados ao fabricante. Limpeza Para limpar externamente o aparelho, utilize apenas um pano úmido, não utilize materiais abrasivos e / ou solventes. CabeçoteAplicador Por ser um dispositivo delicado, alertamos o usuário a proceder inspeções periódicas quanto a possíveis trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos e conectores associados. O cabeçote aplicador é calibrado de acordo com o seu equipamento, portanto nunca utilize outro cabeçote aplicador que não seja de seu equipamento, isto resultará em mau funcionamento, em c a s o d e m a n u t e n ç ã o e n t r e e m c o n t a t o com o fabricante. O cabeçote aplicador pode ser desinfectado utilizando uma solução aquosa a 1% de clorexidina. Não recomendamos o uso de desinfetantes contendo hipoclorito de sódio e também a esterilização por vapor. 39Manutenção ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 45. Vida Útil do CabeçoteAplicador O cabeçote aplicador é um acessório extremamente sensível portanto em caso de quedas ou batidas verifique imediatamente as condições de seu transdutor, procurando por possíveis trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos e conectores associados. Assistência Técnica dosAparelhos Recomendamos que todos os serviços de manutenção, reparação e calibração sejam executados anualmente nas instalações da KLD. Recomendamos também, que se mantenha um registro de todas as atividades relacionadas à manutenção e calibração. Esquemas de circuitos, listas de peças e componentes, as instruções para calibração e aferição e demais informações necessárias estão à disposição na KLD. A KLD não poderá ser responsabilizada por danos ao equipamento ou pessoas, provocados em virtude de reparos ou simples abertura do equipamento por empresas ou pessoas não autorizadas. Garantia Os aparelhos fabricados pela KLD estão cobertos por um período de 1 ano de garantia de assistência técnica, a contar da data de aquisição do produto indicada no Termo de Garantia ou Nota Fiscal de compra entregue junto do aparelho, contra eventuais defeitos de fabricação, porém não cobre problemas ocasionados por mal uso do equipamento. 40Manutenção ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 46. Descarte Final A KLD possui um programa de responsabilidade pós-consumo firmado junto a Secretaria do Meio Ambiente do Estado de São Paulo, bem como para o atendimento da Política Nacional de Resíduos Sólidos (PNRS), onde temos o compromisso em receber os equipamentos ao término da sua utilização e descarte final, com o objetivo de destinar para reciclagem conforme previsto pela Lei Nº 12.305 de agosto de 2010, Lei Estadual Nº 13.576 de julho de 2009 e Resolução SMA Nº 038 de agosto de 2011 da Secretaria do MeioAmbiente do Estado de São Paulo. O programa de responsabilidade pós-consumo da KLD também tem como um de seus objetivos, a conscientização de seus clientes em relação ao descarte adequado dos seus equipamentos ao término da sua utilização e descarte final. Com essa medida a KLD busca a cada dia passar aos seus clientes a devida importância do descarte adequado destes equipamentos, que se descartados de maneira errada prejudicam seriamente o meio ambiente e a qualidade de vida do ser humano. Sr. Usuário: Em nenhuma hipótese, jogue o seu equipamento no lixo, pois ele certamente vai acabar em um lixão e a corrosão de suas peças causadas pela ação do tempo, levará seus componentes a contaminar o meio ambiente. Se esses componentes chegarem a atingir a água subterrânea (lençol freático), acabarão contaminando nossos rios e podem chegar até nossos alimentos e afetar nossa saúde. Portanto, cada um de nós deve fazer a sua parte para diminuir o tamanho deste impacto. 41Descarte Final ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 47. Ao término da sua utilização e descarte final, desfaça-se de seu equipamento e acessórios de maneira responsável, preservando o meio ambiente. Entre em contato com a KLD Biosistemas pelo site www.kld.com.br no link “fale conosco” para solicitar informações de como proceder para o descarte adequado. Se desejar poderá também entrar em contato com autoridades locais ou empresa de reciclagem para saber como proceder em sua cidade. 42Descarte Final ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 48. Características de Técnicas Fabricante: KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Nome Técnico - Equipamento de Ultrassom para Estética Nome Comercial - AVATAR Cuatro Modelo Comercial - TUS0904 AVATAR cuatro Tensão Nominal 127 a 230 V~ Frequência Nominal 50 ou 60 Hz Consumo Máximo 300 VA Corrente Máxima Nominal 2 A Fusível Interno 6 A / 250 V tipo 20AGF (5x20mm) (LxPxA) (cm) (LxPxA) (cm) Peso 6 Kg Temperatura de Trabalho 10ºC a 40ºC o o Temperatura para transporte 5 C a 50 C Temperatura de Armazenagem -10ºC a 70ºC Faixa de umidade relativa de transporte ou armazenamento 0% a 90% (não condensante) Características de Saída Tipo da saída Ultrassom Método de Aplicação Contato Modos de Emissão Contínuo e Amplitude Modulada Potência de Saída Declarada 45 W Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz Frequência de Modulação Hz Forma da Amplitude Modulada Quadrada Quantidade de canais de saída 1 2 Intensidade 0.1-3.0 W/cm 2 Intensidade Máxima 3 W/cm Classe de Segurança Dimensões(fechado) 37 x 37 x 15 Dimensões(aberto) 37 x 37 x 40 Contínua, 16, 32, 48, 64, 80, 96 Contínua, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30% Temporizador 1 a 30 minutos. ±5% Ciclo de Trabalho Índice de Modulação 100% ±20% ±20% Classe II com Parte Aplicada tipo BF. Todas as unidades são fabricadas, testadas e aprovadas de acordo com as normas (NBR IEC 60601-1) (NBR IEC 60601-2-5). Especificações Técnicas 43 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 49. Cabeçote Aplicador 2 Área Efetiva de Emissão (ERA) * 3x5cm 3 MHz ±5% 45 W 2 3 W/cm BNR(não uniformidade do feixe) <8 Peso 700 g 2 * O cabeçote aplicador é composto de 3 transdutores de 5 cm cada. Frequência Acústica de Trabalho Potência de Saída Declarada Intensidade Máxima Especificações Técnicas 44 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Grau de proteção contra penetração nociva de água: IPX0 (proteção contra entrada de água inexistente). Grau de segurança de aplicação em presença de uma Mistura Anestésica Inflamável com Ar, Oxigênio ou Óxido Nitroso: Não adequado. Método de desinfecção: manutenção vide pg. 39-40 Este equipamento suporta operação contínua. Efeitos Fisiológicos: vide indicações pg. 06
  • 50. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. 45 Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do AVATAR cuatro deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Emissões devido a flutuação de tensão /cintilação IEC 61000-3-3 Conforme Emissões de RF ABNTNBR IEC CISPR11 Emissões de Harmônicos IEC 61000-3-2 Classe A Classe A Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético - diretrizes Emissões de RF ABNTNBR IEC CISPR11 Grupo 1 OAVATAR cuatro utiliza energia RF apenas para sua função interna. Entretanto, suas emissões RF são muito baixas, e não é provável que causem qualquer interferência em e q u i p a m e n t o s e l e t r ô n i c o s próximos. O AVATAR cuatro é adequado para utilização em todos estabe- lecimentos que não sejam domésticos e podem ser utilizados em estabelecimentos residenciais e aqueles diretamente conectados à rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimente edificações para utilização doméstica, desde que o seguinte aviso seja entendido: Aviso: Este AVATAR cuatro é destinado para utilização apenas pelos profissionais da área da saúde. Este AVATAR cuatro pode causar radiointerferência ou interromper operações de equipamentos nas proximidades. Pode ser necessário a d o t a r p r o c e d i m e n t o s d e mitigação, tais como reorientação ou relocação do AVATAR cuatro ou blindagem do local.
  • 51. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do AVATAR cuatro deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ambiente Eletromagnético - diretrizes Pisos deveriam ser de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos forem cobertos com material sintético, a umidade relativa deveria ser de pelo menos 30%. Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico.Se o usuário do AVATAR cuatro exige operação continua durante interrupção de energia, é recomendado que o AVATAR cuatro seja alimentado por uma fonte de alimentação initerrupta ou uma bateria. Campos magnéticos na frequência da alimentação deveriam estar em níveis característicos de um local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico. Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601 6kV por contato± ± 8kV pelo ar ± 2 kV nas linhas de alimentação ± 1 kV nas linhas de entrada/saída ± 1 kV modo diferencial ± 2 kV modo comum <5% UT (>95% de queda de tensão em Ut) por 0,5 ciclo. 40% UT (60% de queda de tensão em UT) por 5 ciclos. 70% UT (30% de queda de tensão em UT) por 25 ciclos. <5% UT (>95% de queda de tensão em UT) por 5 segundos. 3 A/m Nível de Conformidade 6kV por contato± ± 8kV pelo ar ± 2 kV nas linhas de alimentação ± 1 kV nas linhas de entrada/saída ± 1 kV modo diferencial ± 2 kV modo comum <5% UT (>95% de queda de tensão em Ut) por 0,5 ciclo. 40% UT (60% de queda de tensão em UT) por 5 ciclos. 70% UT (30% de queda de tensão em UT) por 25 ciclos. <5% UT (>95% de queda de tensão em UT) por 5 segundos. 3 A/m Ensaio de Imunidade D e s c a r g a eletrostática ( E S D ) I E C 61000-4-2 Tr a n s i t ó r i o s e l é t r i c o s rápidos/ Trem d e p u l s o s (”Burst”) IEC 61000-4-4 S u r t o s I E C 61000-4-5 Quedas de ten- s ã o , i n t e r - rupções curtas e variações de t e n s ã o n a s linhas de en- trada de ali- mentação IEC 61000-4-11 Campo magné- t i c o n a f r e - q u ê n c i a d e a l i m e n t a ç ã o (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio. 46
  • 52. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do AVATAR cuatro deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ambiente Eletromagnético - diretrizes Equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não deveriam ser usados próximos a qualquer parte do AVATAR cuatro, incluindo cabos, com distância de separação menor que a recomendada, calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor. D i s t â n c i a d e S e p a r a ç ã o Recomendada onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricantedo transmissor, e d é d i s t â n c i a d e s e p a r a ç ã o recomendada em metros (m) É recomendada que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF, como determinada através de uma inspeção eletromagnética no a local, seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de b frequência . Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento marcado com o seguinte símbolo: Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601 3 Vrms 150 kHz até 80 MHz 3 V/m 80 MHz até 2,5 GHz Nível de Conformidade 3 Vrms 3 V/m Ensaio de Imunidade RF Conduzida IEC 61000-4-6 RF Radiada IEC 61000-4-3 d =1,2 P d =1,2 P 80 MHz até 800 MHz d =2,3 P 800 MHz até 2,5 GHz NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.a transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celular/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o AVATAR cuatro é usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o AVATAR cuatro deveria ser observado para verificar se a operação está Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação doAVATAR cuatro. b Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3 V/m. As intensidades de campo estabelecidas pelos 47
  • 53. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel e o AVATAR cuatro O AVATAR cuatro é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário doAVATAR cuatro pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel (transmissores) e o AVATAR cuatro como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação. NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts(W) de acordo com o fabricante do transmissor. Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m 150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz Potência máxima nominal de saída do transmissor W 0,01 0,1 1 10 100 d =1,2 P d =1,2 P d =2,3 P 0,12 0,38 1,2 3,8 12 0,12 0,38 1,2 3,8 12 0,23 0,73 2,3 7,3 23 48
  • 54. Fabricante / Distribuidor KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Resp. Técnico Eng. Marcelo Azevedo Braga CREA-SP Resp. Técnico(Substituto) Eng. Luciano Moraes de Andrade CREA-SP Nº de Registro do Produto Registro na ANVISA sob o nº 10245230020 Nº de série: __ __ __ __ __ __ __ __ Data de Fabricação nº 5061439220 nº 5061619237 ano 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 mês dia Informações Adicionais ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 55. Anotações ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 56. Anotações ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 57. Anotações ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.