SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 58
Baixar para ler offline
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
MANUAL DE OPERAÇÃO
EUS.1401
O Resultado Terapêutico é o objetivo de nossa Qualidade.
Empresa Certificada NBR ISO 9001/13485
Autorização de Funcionamento da Empresa no Ministério da Saúde
nº 1024523
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Conteúdo da Embalagem
Recomendações:
! Se o aparelho estiver danificado ou algum item estiver faltando,
entre em contato com o revendedor / vendedor imediatamente.
! Guarde a caixa e o material de embalagem.
Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na
ANVISAMS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o
equipamento.
Transporte eArmazenagem
No processo de transporte de nossos equipamentos é
indispensável a utilização de sua própria embalagem, por ser
apropriada para resistir a possíveis danos.
No armazenamento por tempo indeterminado deve ser utilizada
a própria embalagem, devendo ser guardado em local sem
umidade.
Qtd. Descrição Código
01 Aparelho MANTHUS EUS1401 10101401
01 Tubo de Gel 15000154
06 Eletrodo Silicone 5x5 cm 15000024
02 Eletrodo Silicone 11x5 cm 15000034
02 Envelope para Eletrodo 11x5 15000036
03 Cinta Elástica 60 cm 15000081
01 Cabo Eletrodos 15110088
01 Cabo de conexão eletrodo dispersivo 25001197
01 Aplicador Corporal MANTHUS EUS1401 15000213
01 Aplicador Facial MANTHUS EUS1401 15000214
01 Cabo de Força 80020080
01 Manual de operação MANTHUS EUS1401 15000212
01 Termo de Garantia 15000100
Acessórios
02 Envelope p/ eletrodo 11x5(*)
03 Cintas Elástica 60cm(*)
01 Aplicador Corporal Manthus(*)
01 Aplicador Facial Manthus(*)
Acessórios: Exclusivo(*)
06 Eletrodos de Silicone 5x5(*)
02 Eletrodos de Silicone
Dispersivo 11x5(*)
Material de Consumo: Exclusivo(*)
Documentos Acompanhantes
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
01 Meio Condutor Gel
Registro Anvisa nº
80122200001 ou
10340440046
01 Manual de Operação01 Termo de Garantia
Documentos Acompanhantes
01 Cabo de Força(*)
01 Cabo de Conexão
Eletrodo Dispersivo(*)
01 Cabo Eletrodos(*)
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. MAP62O01_R05.CDR Junho de 2015 Revisão 05
ÍNDICE
Instalação 10
Precauções 04
Indicações 07
Descrição 13
Solucionando Problemas 37
Contra-Indicações 08
Funcionamento/Software 26
Funcionamento 20
Manutenção 39
Introdução 01
Simbologia 35
Descarte Final 42
Compatibilidade Eletromagnética 47
Especificações Técnicas 44
Informações Preliminares sobre oMANTHUS Start
Através de seu conhecimento sólido em fabricação de
equipamentos, a KLD apresenta o MANTHUS Start
sinônimo de qualidade em matéria de terapia combinada.
Sua moderna tecnologia embarcada, conta com sistema
computadorizado que imprime precisão de dose e segurança
para os usuários.
Com uma interface gráfica impecável e de fácil acesso conta
com dois aplicadores de ultrassom, um para pequenas regiões e
um para grandes regiões corporais além de uma gama de
correntes elétricas para tratamento de gordura localizada,
celulite, situações pré e pós cirúrgicas, relaxamento,
fortalecimento muscular e rejuvenescimento.
No aplicador maior está contido um emissor de ultrassom de
3MHz, com potencia total de 57 watts associado a um gerador
de estímulos elétricos tripolares, visando a ativação do sistema
linfático.
O aplicador menor conta com um emissor de ultrassom de
3MHz e potencia de 6,3 watts totais para os tratamentos faciais.
Sem contar o módulo de eletroterapia equipado com as mais
modernas e atuais correntes terapêuticas que podem ser
combinadas com os aplicadores de ultrassom ou utilizadas de
modo isolado.
O Manthus Start permite as mais diversas combinações de
tratamento para a área Estética. Os principais objetivos dessas
combinações são:
1-Otimizar as funções de lipólise e ativação do sistema
linfático simultaneamente proporcionando um
tratamento combinado do tecido adiposo e linfático,
tornando a aplicação mais dinâmica e efetiva para
Introdução 01
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Ambiente de Utilização e Qualificação Profissional
O equipamento é para ser utilizado em
ambiente clínico e/ou centros de estética por Médicos/
Fisioterapeutas/Esteticistas/Biomédicos e outros profissionais
que atuam na área de estética com equipamentos médicos para
fins estéticos, com a sua devida qualificação e/ou habilitação
profissional.
Leia cuidadosamente o Manual de Operações antes de ligar o
equipamento. Ele contém informações importantes sobre o
funcionamento e possibilidades de aplicações. É importante
ressaltar que não se deve manusear este equipamento se não
tiver perfeito domínio e conhecimento do assunto.
Comercialização
A KLD se reserva o direito de comercializar os equipamentos
para qualquer pessoa física e jurídica e de demonstrar os
mesmos para pessoas da área da saúde; porém restringe
incisivamente a responsabilidade de utilização e
manuseio do equipamento somente por profissionais acima
qualificados e/ou habilitados.
tratar as adiposidades.
2-Combinar as técnicas de fonoforese e iontoforese para
intensificar a permeação de princípios ativos através da
pele.
3-Otimizar as funções do processo cicatricial,
reabsorvendo edemas e hematomas pós cirúrgias
plásticas bem como prevenir as possíveis complicações
como fibroses e aderências teciduais.
4-Possibilidade de aplicar o módulo de correntes
elétricas isoladamente para relaxamento e
fortalecimento muscular.
MANTHUS Start
Introdução 02
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Responsabilidade do Usuário
A KLD não assume responsabilidade por quaisquer danos
causados à saúde do operador/paciente ou propriedade,
ocasionados pelo uso incorreto do equipamento, seja pela
utilização em não conformidade com as informações,
recomendações e avisos constantes no manual de operação,
utilização por pessoas não qualificadas e/ou habilitadas ou
modificações realizadas no equipamento, tentativas de reparos
fora da rede autorizada, utilização de equipamento defeituoso
ou uso de acessórios e partes não fornecidas pelo fabricante.
Consulte os órgãos competentes da sua cidade sobre a
necessidade de ter um Responsável Técnico pela sua clínica e
utilização dos equipamentos.
NOTA : Recomenda-se também que o equipamento seja calibrado
anualmente, ou quando houver suspeita de estar descalibrado.
Tal procedimento pode evitar a realização de tratamentos
inválidos e trazer maior segurança tanto ao profissional quanto ao
paciente.
Indicação para o uso do gel
O meio de acoplamento ideal é o gel neutro que deve ser
transparente, com a mínima quantidade de bolhas possível e
não viscoso caso contrário poderá comprometer o bom
funcionamento do equipamento e resultado terapêutico.
Ao utilizar o Modo Dispersante, são recomendados produtos
específicos para iontoforese e fonoforese, sem dispensar o uso
do gel neutro que deve ser em menor quantidade.
Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na
ANVISAMS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o
equipamento.
Introdução 03
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Precauções e cuidados especiais na aplicação das correntes
O fornece correntes analgésicas
alternadas simétricas (polarizadas e despolarizadas). É sabido
que correntes polarizadas provocam maior agressão nos
tecidos, como decorrência de sua ação eletrolítica. Entretanto, é
necessária a utilização do efeito polar para a introdução de
princípios ativos iônicos, de modo que, na prática, haverá
sempre a presença desses efeitos colaterais indesejáveis,
levando o profissional (operador) a estar informado e
familiarizado com os perigos potenciais presentes.
Desse modo, as normas sobre equipamento médico
estabelecem limites de segurança que não podem ser
excedidos. O trabalha bem abaixo
desses limites.
Muitos equipamentos empregam a chamada corrente
Galvânica ou seja, corrente contínua. Essa corrente é
agressiva, trazendo uma sensação de calor e ardência,
provocando, freqüentemente, queixas por parte dos
clientes.
A KLD emprega corrente pulsada de média freqüência,
minimizando as sensações desagradáveis, bem como o risco
de efeitos indesejáveis.
Entretanto, essas correntes produzem alterações no limiar de
sensibilidade, resultando em uma espécie de analgesia, que
impede o cliente de informar o início de uma agressão à pele.
Este efeito também é minimizado pela adoção de correntes
polares pulsadas. Conclui-se, então, que a aplicação da
I O N T O - P O R A Ç Ã O d e v e s e r c o n d u z i d a p o r
A KLD fornece, junto com o equipamento, os eletrodos
adequados. Em caso de dúvida, ou da adoção de eletrodos
diferentes, consulte o fabricante.
Nota: É imprescindível a realização do treinamento oferecido
nas instalações da KLD Biosistemas.
MANTHUS Start
MANTHUS Start
profissionais qualificados, habilitados e treinados.
Precauções 04
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Precauções 05
Segurança do Usuário
Evite ficar tocando a face emissora do cabeçote
quando em funcionamento.
1 Leia todas as instruções e literaturas de
apoio antes de manusear o equipamento.
2 A pele do paciente deve estar intacta nos
locais de colocação dos eletrodos.
3 Não colocar eletrodos no paciente antes de
ligar e programar o equipamento.
Retirar os eletrodos do paciente antes de
desligar o aparelho.
4 Não se recomenda a utilização do
equipamento em pessoas alérgicas ou
refratárias à corrente elétrica.
Segurança do Paciente
Utilize somente a dose necessária e suficiente para tratar
o problema em questão.
Interrompa o tratamento se o paciente apresentar
qualquer distúrbio, dor ou mal-estar.
Faça um registro dessas ocorrências, contendo também
os parâmetros utilizados, numero do equipamento e
outros dados que possam complementar a situação.
O melhor meio de acoplamento entre o ultra-som e os
tecidos é o gel, este deve ser incolor e sem a presença
de bolhas. Existem produtos em base gel que não
são bons condutores de ultra-som, ou que causam
irritações na pele.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
O OPERADOR não pode tocar as partes referidas abaixo e o PACIENTE
simultâneamente.
Partes de equipamento não-eletromédico no AMBIENTE DO PACIENTE
que, após a remoção de tampas, conectores etc., sem a utilização de
uma FERRAMENTA, possa ter em contato com o OPERADOR durante a
manutenção de rotina, calibração e etc.
Precauções 06
Biocompatibilidade
Eletrodo Silicone
O material de construção dos eletrodos de silicone
carbonado é considerado inócuo quando em contato com a
pele do paciente, por tempos menores que 24 horas
contínuas.
Note que os eletrodos devem ser colocados de tal maneira,
que toda a superfície esteja em contato com a pele. O uso de
um meio de contato (gel ou água) é imprescindível.
Cabeçote
O material de construção do cabeçote (alumínio
eletrolítico) é considerado inócuo quando em contato
com a pele do paciente, por tempos menores que 24
horas contínuas.
Tubo de Gel
Gel para meio de contato elétrico.
Características técnicas vide embalagem do fabricante.
Ao término deste gel, o mesmo tem que ser adquirido no
mercado e obrigatoriamente deve possuir um número de
registro naANVISA.
Informações adicionais para utilização do eletrodo
A densidade máxima de corrente recomendada pela norma
2
NBR IEC 60601-2-10 é de 2 mArms por cm exemplo:
1eletrodo 5x5cm (fornecido com o equipamento) possui 25
2
cm portanto a intensidade máxima é de 50 mA rms (100mA
na tela).
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção:
Utilize somente cabos, eletrodos, e
acessórios originais do aparelho, caso contrário poderá resultar
em aumento das emissões ou diminuição da imunidade do
equipamento.
cabeçotes transdutores
O uso de eletrodos pequenos em combinação com altas
intensidades pode causar irritações cutâneas e inclusive
queimaduras.
Indicações
Indicações
!
! Gordura localizada.
! Celulite
! Hidrolipoclasia
! Pré operatório
! Pós operatório
! Drenagem linfática
! Reabsorção de edemas
Reabsorção de hematomas
! Prevenção e tratamento de complicações pós cirúrgicas
! Fortalecimento muscular facial e corporal
! Rejuvenescimento ou melhora do tônus cutâneo
! Fonoforese
! Iontoforese
07
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Contra-Indicações
Contra-IndicaçõesAbsolutas
• Gestantes
• Doenças malignas – Câncer
• Doenças autoimunes
• Doenças cardíacas, renais e hepáticas
• Doenças vasculares
• Infecções
• Alterações de sensibilidade
• Distúrbios vasculares
! Genitália
! Pele não íntegra
Contra-Indicações Relativas
! Período menstrual
! DIU
! Área pré cordial
! Globo ocular
08
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Nota: Os eletrodos próximos ao tórax pode aumentar o risco de
fibrilação cardíaca.
Contra-Indicações
! Diabetes
! Hipertensão
! Lipoenxertias
! Prótese silicone
! Prótese metálica
! Ósteo síntese
09
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Para maiores informações sobre dosimetria e métodos de
aplicação, recomendamos a leitura de bibliografia especializada.
Entre em contato com o setor de treinamento.
As contra-indicações não se esgotam.
Manter atenção quanto à avaliação de cada caso isoladamente!
Instalação 10
Conexão à Rede Elétrica
O pode ser conectado a qualquer rede
elétrica que ofereça tensões entre 127 a 230V~, 50/60 Hz,
sem necessidade de comutação.
O deve ser conectado a instalação
elétrica que respeite as normas locais sobre salas especiais
(Norma NBR13534). Esta norma trata das instalações elétricas
em clínicas, e é obrigatória desde dezembro de1996.
! É Indispensável a utilização do aterramento na
rede elétrica, para não causar danos ou
interferências no equipamento e risco de
segurança.
! Utilize somente o cabo enviado com o aparelho.
! Os conectores existentes na parte frontal do
e q u i p a m e n t o e x i s t e n t e d e v e m s e r
e x c l u s i v a m e n t e p a r a c o n e x ã o d o s
acessórios utilizados (*)exclusivos como citados
na página Acessórios.
Nota: A KLD não se responsabilizará por danos ocorridos no
equipamento, operadores e pacientes devido as instalações
inadequadas.
Instruções para Utilização
Interferência Eletromagnética
Aparelhos de Diatermia, Raio-X, bem como
equipamentos contendo motores de funcionamento
intermitente produzem campos eletromagnéticos de
grande intensidade. Portanto, esses aparelhos podem
produzir interferências em circuitos eletrônicos que
estejam nas vizinhanças, podendo fazê-los operar de
modo errôneo, não raro sensibilizando pacientes que
estejam sendo tratados por eletroestimuladores.
MANTHUS Start
MANTHUS Start
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Minimizando os riscos de interferências eletromagnéticas.
1 Coloque seu aparelho de Diatermia o mais
distante possível de outros aparelhos eletrônicos,
bem como de objetos metálicos oblongos (canos,
esquadrias metálicas), pois estes objetos podem
atuar como antenas secundárias.
2 Utilize o grupo de fiação de rede (fase)separado
para o aparelho de Diatermia. É imprescindível o
fio terra perfeitamente ligado.
3 Nunca enrole um cabo de força (para
encurtá-lo) quando um aparelho de Diatermia
estiver operando nas proximidades.
4 Não utilize extensões.
5 Conexões simultâneas de um PACIENTE a um
EQUIPAMENTO cirúrgico de alta frequência
podem resultar em queimaduras no local de
aplicação dos eletrodos do ESTIMULADOR e
possível dano ao ESTIMULADOR.
6 Operação a curta distância (por exemplo 1 metro)
de um EQUIPAMENTO de terapia de ondas curtas
ou microondas pode produzir instabilidade na
saída do ESTIMULADOR.
Instalação/Conservação
A boa circulação de ar é essencial para prevenir o
superaquecimento do equipamento.
Nunca instale o aparelho próximo a fontes de calor, nem
submeta o equipamento à luz solar direta, ao pó ou
vibrações mecânicas excessivas.
Instalação 11
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Instalação 12
Jamais utilizar o equipamento sob condições de
umidade ou permitir a entrada de líquido no interior do
gabinete.
Caso este incidente venha a ocorrer, desligue
imediatamente o equipamento e comprove mediante
assistência técnica do fabricante, se não houve ou possa
haver danos decorrentes de tal fato, antes de reiniciar a
utilização do aparelho.
Ambiente do paciente
O ambiente do paciente é o local onde ocorrem diagnósticos,
monitorização ou tratamento.
As partes do SISTEMA que são adequadas para a utilização
dentro do ambiente do paciente são:
OAparelho EUS1401, bem como todos
os seus acessórios descritos nas páginas ”Conteúdo da
Embalagem eAcessórios.”
MANTHUS Start
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Descrição 13
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
1
3
2
13
Descrição 14
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
4
5
6
7
8
11
10
12
9
Acessório Exclusivo
5.1
Descrição 15
13
14
16
17
15
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
18
19
21
22
20
Descrição 16
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Descrição
1 Conexão para cabo de força
Serve para conectar ou desconectar o cabo de força.
2 Porta-Fusíveis
Em caso de substituição de fusíveis consulte a página
Solucionando Problemas.
3 Chave Liga-Desliga
Ligar e Desligar o equipamento.
4 Display
Visor do equipamento.
5 Conexão de saída
Conexão de saída para cabeçote aplicador (Transdutor
Manthus Start).
5.1 Cabo Conexão Eletrodo Dispersivo
Conexão de saída para cabo conexão do eletrodo
dispersivo 11x5cm
6 LED Indicador do transdutor.
Acende quando o transdutor está ativo.
7 Out 1, 2, 3
Conexão de saída para cabo do paciente que conectam
17
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
08 LED Indicador da Corrente de Saída Out
Acende quando há conexão da saída com o paciente.
09 CabeçoteAplicador (vista do transdutor)
10 Etiquetas de identificação
Mostra: características do equipamento, tipo, número de
série e consumo.
11 Numero do registroANVISA
12 Alto-falantes
13 Aplicador Corporal Manthus(controle)
14 Tecla enter
Permite selecionar os parâmetros:
Tipo da Corrente, Característica, Modulação, Frequência,
Ciclo Ativo, Polaridade, Exercício, Intensidade, Modo de
Emissão.
15 Tecla cancel
Cancela um parâmetro selecionado.
16 Teclas up
Ajusta o parâmetro selecionado.
17 Teclas down
Ajusta o parâmetro selecionado.
Descrição 18
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
18 Aplicador Facial Manthus(controle)
19 Tecla enter
Permite selecionar os parâmetros:
Tipo da Corrente, Característica, Modulação, Frequência,
Ciclo Ativo, Polaridade, Exercício, Intensidade, Modo de
Emissão.
20 Tecla cancel
Cancela um parâmetro selecionado.
21 Teclas up
Ajusta o parâmetro selecionado.
22 Teclas down
Ajusta o parâmetro selecionado.
Descrição 19
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento 20
Funcionamento:
O Manthus Start pode ser utilizado em tratamentos faciais e
corporais em grandes e pequenas regiões. O aplicador menor
de ultrassom pode ser utilizado na face e em regiões corporais
menores como braços, região do joelho e supra mamária.
O aplicador maior é indicado para regiões corporais maiores
como abdome, glúteos e coxas.
Ambos aplicadores podem ser combinados com as correntes
elétricas tripolares para fazer estímulo e ativação linfática bem
como com correntes contínuas para prática da fono-ionto-
forese.
Além disso, o módulo de correntes elétricas pode ser utilizado
para complementar os tratamentos já realizados.
o Manthus Start tem uma interface técnica onde a programação
é feita manualmente pelo usuário e uma interface funcional
onde as indicações de programação estão pré-estabelecidas.
Modos de Operação/programas:
1-Modo Combinado: os aplicadores emitem ultrassom e
correntes elétricas estereodinamicas tripolares alternadas.
2-Modo Dispersante: os aplicadores emitem ultrassom e
correntes elétricas estereodinamicas tripolares polarizadas.
3-Módulo de Eletroterapia: aplicação transcutanea ou
percutânea das correntes apenas:
• Corrente Russa
• Eletrolipólise- percutânea
• Translipólise – transcutânea
• Microcorrentes
• Corrente BMAC –Aussie
Colocando o aparelho em funcionamento
1 Conectar o cabo de força no aparelho e na rede elétrica
(127 a 230V~); este equipamento seleciona a
tensão automaticamente.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento 21
Funcionamento
2 Conectar o cabo do transdutor no conector de saída de
ultrassom no aparelho, observando o lado correto do
conector conforme descreve a etiqueta que acompanha
o cabo do transdutor.
3 A etiqueta abaixo encontra-se fixada no cabo do
aplicador, não remova esta etiqueta pois nela consta o
número de série do aplicador que poderá ser utilizado
para rastreabilidade em eventuais manutenções.
22
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção: para evitar danos
aos terminais dos conectores.
Centralize corretamente a
posição dos conectores do
aparelho e do aplicador
conforme ilustração ao lado.
CON1
Número de série do aplicador
Passo 2
Aproxime o conector do aplicador
ao conector do equipamento.
Passo 4
Baixe a alavanca de travamento.
Passo 1
Conector do equipamento.
Passo 3
Empurre o conector do aplicador até o fim.
Funcionamento
4 Colocação doAplicador no Equipamento
Siga a sequência dos desenhos observando a
forma correta de encaixar o novo modelo de
conector.
23
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Etiqueta fixada no cabo do aplicador
5 Aplicadores e eletrodo 11x5 conectam-se no conector do
lado esquerdo, e o cabo para eletrodos 5x5 no conector
direito.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Passo 5
Travando a alavanca no conector.
Funcionamento 24
Eletrodos de Silicone 5x5Eletrodos de Silicone 11x5
6 Ligar a Chave Liga-Desliga do aparelho, o LED
indicador de funcionamento acenderá e o visor mostrará
rapidamente uma mensagem dizendo qual o modelo do
aparelho e a versão do software utilizado.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento 25
Eletrodos de Silicone 5x5
Agulha para Eletrolipólise
0,30x50mm
(Não inclusa no equipamento)
Obs. Empurre o pino firmemente
até o final do conector garra.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 26
Para navegar entre os menus:
I N I C I A R , C O R R E N T E ,
U L T R A S S O M , M O D O ,
FUNCIONAL, TIMER, através
das teclas Up Down.
Para selecionar o menu
desejado, utilize a tecla Enter.
Iniciar
Corrente
Ultrassom
Modo
Funcional
Interface
Timer
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 27
Corrente - Modo
Combinado Concentrado
Teclar up down para
selecionar entre os
p a r â m e t r o s :
Tipo da corrente,
C a r a c t e r í s t i c a ,
Modulação.
T e c l a r
enter no
parâmetro
escolhido.
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente - Modo
Combinado Dispersante
Teclar up down para
selecionar entre os
p a r â m e t r o s :
Tipo da corrente,
C a r a c t e r í s t i c a ,
Frequência, Ciclo
ativo e polaridade.
T e c l a r
enter no
parâmetro
escolhido.
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente - Modo
Independente Estimulação
Teclar up down para
selecionar entre os
p a r â m e t r o s :
Tipo da corrente,
C a r a c t e r í s t i c a ,
Frequência, ciclo
ativo, exercicio.
T e c l a r
enter no
parâmetro
escolhido.
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente Modo Independente
Ultrassom e Estimulação
Teclar up down para
selecionar entre os
p a r â m e t r o s :
Tipo da corrente,
C a r a c t e r í s t i c a ,
frequência, ciclo
ativo, exercicio.
T e c l a r
enter no
parâmetro
escolhido.
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Corrente - Modo
Independente Ultrassom
E s t e m o d o n ã o
permite programar
parâmetros.
T e c l a r
enter em
S a i r -
Voltar.
Corrente
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 28
Ultrassom
Aplicador Corporal
Teclar up down para
selecionar entre os
p a r â m e t r o s :
Intensidade e Modo
de Emissão.
T e c l a r
enter no
parâmetro
escolhido.
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Ultrassom
Aplicador Facial
Teclar up down para
selecionar entre os
p a r â m e t r o s :
Intensidade e Modo
de Emissão.
T e c l a r
enter no
parâmetro
escolhido.
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Ultrassom
Mensagem do Aplicador
Esta mensagem é
exibida quando o
aplicador não está
conectado.
T e c l a r
enter em
S a i r -
Voltar.
Ultrassom
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 29
Modo Combinado
Concentrado
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar up
down para
selecionar
o modo.
O ultrassom e a estimulação elétrica
programada são aplicados de forma
simultânea síncrono combinados.
Acorrente elétrica resultante irá ocorrer
de forma endógena sob os eletrodos
transdutores existentes no aplicador.
O ultrassom e a estimulação elétrica
programada são aplicados de forma
simultânea e combinados.
O fluxo da corrente elétrica resultante
irá ocorrer entre os eletrodos
transdutores e o eletrodo dispersivo.
Os parâmetros programados de
ultrassom serão aplicados de forma
exclusiva.
Não haverá emissão de corrente
elétrica.
A corrente elétrica selecionada estará
ativa nos eletrodos de forma exclusiva.
A seleção do canal e o ajuste individual
da intensidade da dose de saída deve
ser realizada através do teclado no
aplicador.
Os parâmetros programados do
ultrassom da estimulação elétrica,
estarão disponíveis de forma
independente para o tratamento em
regiões distintas no corpo do paciente.
O ultrassom é desligado.
A estimulação elétrica irá ocorrer de
forma endógena sob os eletrodos
existentes no aplicador, possibilitando
ao operador o controle do fluxo da
estimulação proximal/distal na região
em tratamento.
Modo Combinado
Dispersante
Modo Independente
Utrassom
Modo Independente
Estimulação Elétrica
Modo Independente
Ultrassom e Estimulação
Modo Independente
Estereodrenagem
Modo
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 30
T e c l a r
enter para
confirmar.
Teclar
enter
p a r a
confir-
mar.
Teclar enter
para exibir as
sugestões de
tratamento
COXA.
T e c l a r u p
d o w n p a r a
selecionar as
sugestões de
tratamento da
coxa.
T e c l a r
enter para
confirmar.
T e c l a r u p
d o w n p a r a
programar a
espessura da
gordura em
milimetros.
Tecle up para
selecionar a
região e os
protocolos de
tratamento.
Funcional
Interface
Celulite Flacida
Celulite Compacta
Edema Proteico
Fibrose
Flacidez Muscular G1
Flacidez Muscular G2
Flacidez Muscular G3
Gordura Local Compacta
Gordura Local Flacida
Pos Operatorio Recente
Pos Operatorio Intermediário
Pos Operatorio Tardio
Reabsorção Hematomas
Fonoforese
Eletrolipolise
Analgesia
Relaxamento
Celulite Flacida
Celulite Compacta
Edema Proteico
Fibrose
Flacidez Muscular G1
Flacidez Muscular G2
Flacidez Muscular G3
Gordura Local Compacta
Gordura Local Flacida
Pos Operatorio Recente
Pos Operatorio Intermediário
Pos Operatorio Tardio
Reabsorção Hematomas
Fonoforese
Eletrolipolise
Analgesia
Relaxamento
PROGRAMAR
ESPESSURA DA GORDURA
0 mm
Iniciar Aplicação Aplicação Combinado
Ultrasom + Corrente Disp.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
p a r a
sair.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 31
Temporizador
T e c l a r
enter no
parâmetro
escolhido.
T e c l a r
enter para
confirmar.
T e c l a r
enter para
sair.
Teclar up
down para
alterar o
valor.
Temporizador
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 32
Te c l a r
e n t e r
p a r a
avançar
.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
avançar
.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
avançar
.
Aplicação Independente
Ultrasom
Iniciar Aplicação
Aplicação Combinado
Ultrassom+Estereodinâmica
Iniciar Aplicação
Aplicação Combinado
Ultrasom + Corrente Disp.
Iniciar Aplicação
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
p a r a
sair.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
p a r a
sair.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
p a r a
sair.
Iniciar
Aplicação Independente
Correntes Elétricas
Te c l a r
e n t e r
p a r a
avançar
.
Iniciar Aplicação
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
p a r a
sair.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Funcionamento/Software 33
Te c l a r
e n t e r
p a r a
avançar
.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
avançar
.
Aplicação Independente
Ultrassom e Corrente
Iniciar Aplicação
Iniciar Aplicação Aplicação Independente
Estereodrenagem
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
p a r a
sair.
Teclar up
down para
ajustar a
dose.
Te c l a r
e n t e r
p a r a
iniciar
aplica-
ção.
Teclar
cancel
p a r a
sair.
No Manthus Start é possível realizar a aplicação de duas maneiras
diferentes:
1- Utilizando a Interface Funcional aonde já tem os protocolos
programados de acordo com a região e o tratamento a ser realizado.
Para isso acesse o menu Interface Funcional, não havendo a
necessidade de configurar os parâmetros, somente a camada adiposa.
2-A outra opção é programando todos os parâmetros tais como: o
Modo, a Corrente o Ultrassom e oTempo.
Para iniciar a aplicação depois de configurados estes parâmetros tecle
enter no menu Iniciar.
34
MODO INDEPENDENTE ULTRASOM E
CORRENTE
E s t e m ó d u l o u t i l i z a o a p l i c a d o r
transdutor e os eletrodos para isso deve-se
conectar os eletrodos 5X5 desejados nas saídas
out 1, out 2, out 3 ver (7) da Descrição.
MODO INDEPENDENTE CORRENTES ELÉTRICAS
Este módulo permite a aplicação exclusiva de
correntes, para isso deve-se conectar os
eletrodos 5X5 desejados nas saídas out 1, out 2,
out 3 ver (7) da Descrição.
MODO INDEPENDENTE ULTRASOM
Este módulo utiliza somente o aplicador
transdutor.
MODO COMBINADO ULTRASSOM + CORRENTE
DISPERSANTE
Colocar o cabo do eletrodo dispersivo 11X5 no
conector(5) ver Descrição.
M O D O C O M B I N A D O U L T R A S O M +
ESTEREODINÂMICA
Este módulo não utiliza eletrodos dispersivos, a
correntes estéreo dinâmicas circularão entre os
três pólos do cabeçote.
Funcionamento/Software
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
MODO INDEPENDENTE
ESTEREODRENAGEM
Este módulo utiliza somente o aplicador
transdutor.
Simbologia 35
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Simbologias encontradas na caixa do aparelho. (ISO780)
Indica a posição
vertical correta
da caixa para
transporte.
A c a i x a d e
transporte deve
s e r m a n t i d a
a f a s t a d a d e
chuva.
Cuidado o con-
teúdo da caixa
de transporte é
frágil.
70ºC
10ºC-
indica os limites
de temperatura
em que a caixa
de transporte
deve ser arma-
5
Indica o número
limite do máximo
d e c a i x a s
idênticas que
p o d e m s e r
empilhadas em
um ao outro.zenada e manipulada.
Atenção ! Consultar Documentos Acompanhantes.
(Norma NBR IEC 60601-1)
Ligado apenas para uma parte do Equipamento.
(Norma NBR 12914)
Escrever e ler dados armazenados.
(Norma ISO 7000)
Deletar conteúdo armazenado.
(Norma ISO 7000)
Início de Funcionamento.
(Norma NBR 12914)
Término de Funcionamento.
(Norma NBR 12914)
Simbologias encontradas no aparelho e na documentação
Equipamento Classe II Tipo BF.
(Norma NBR IEC 60601-1)
Conexão de saída para o cabeçote aplicador.
UMDNS 11-248
Nomenclatura Universal de Ultrassom para terapia.
Classe II
Equipamento no qual é empregada isolação dupla sobre a
totalidade da parte ligada a rede, exceto para aquelas partes
onde a isolação reforçada é utilizada.
Equipamento do Tipo BF
É um equipamento do tipo B com uma parte aplicada do tipo F.
1) Equipamento do tipo B
É o equipamento que proporciona um grau de proteção
especial contra choque elétrico, particularmente quanto à:
• Corrente de Fuga admissível;
• Confiabilidade da conexão de aterramento para
proteção.
2) Parte aplicada do tipo F
Parte aplicada, separada eletricamente de todas as outras
partes do equipamento (isto é, eletricamente flutuante), a um
grau tal, que não seja ultrapassado o valor admissível da
corrente de fuga através do paciente em condição anormal sob
uma só falha, quando se aplica 1,1 vez o maior valor declarado
da tensão de rede entre a parte aplicada e o terra.
Simbologia 36
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
O aparelho não liga.
! Verifique se o cabo de força está ligado corretamente no
aparelho e na tomada.
! Utilize somente o cabo de força original do aparelho, pois
este foi testado de acordo com os padrões exigidos pela
Norma de Segurança NBR IEC 60601-1.
! Evite enrolar o cabo de força de modo inadequado, pois
pode ocasionar rompimento nos fios internos do mesmo.
! O cabo de força enrolado pode captar interferências
geradas por aparelhos de diatermia (Ondas Curtas),
prejudicando o funcionamento do aparelho.
! Não utilize adaptadores de tomada (saída tripla, benjamim,
extensões, etc.).
! Verifique os fusíveis e se necessário faça a substituição.
Para isto desligue o aparelho da rede elétrica abra a tampa
protetora com auxílio de uma chave de fenda, desconecte o
fusível e faça a substituição por um fusível do mesmo tipo
(ver especificações técnicas). Atenção: já existe um fusível
sobressalente no interior do porta-fusíveis.
Solucionando Problemas 37
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Solucionando Problemas 38
! Caso tenha executado estas instruções corretamente e o
aparelho continuar não ligando, comunique-se com o
fabricante.
O aparelho liga, fornece a dose e o paciente não tem sensação
nenhuma.
! Verifique se o cabo do cabeçote aplicador está
conectado ao aparelho.
O aparelho não emite dose
! Verifique se foi pressionada a tecla Start.
! Em caso de queda do cabeçote aplicador procure o
fabricante, pois este sofrerá alterações em seu corpo
físico mesmo que não sejam visíveis a olho nú,
prejudicando o funcionamento do aparelho e
comprometendo o resultado do tratamento.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Manutenção
Aparelho
Não abra o aparelho. A manutenção e os reparos devem
ser realizados pelo fabricante. O fabricante não pode
ser responsabilizado pelas consequências de reparos
ou manutenções efetuadas por pessoas não
autorizadas.
Nota:Quando houver a necessidade de substituição de
peças, partes/acessórios e fusíveis; estes devem ser
solicitados ao fabricante.
Limpeza
Para limpar externamente o aparelho, utilize
apenas um pano úmido, não utilize materiais abrasivos
e / ou solventes.
CabeçoteAplicador
Por ser um dispositivo delicado, alertamos o usuário a
proceder inspeções periódicas quanto a possíveis
trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos
e conectores associados.
O cabeçote aplicador é calibrado de acordo com o
seu equipamento, portanto nunca utilize outro
cabeçote aplicador que não seja de seu
equipamento, isto resultará em mau funcionamento, em
c a s o d e m a n u t e n ç ã o e n t r e e m c o n t a t o
com o fabricante.
O cabeçote aplicador pode ser desinfectado
utilizando uma solução aquosa a 1% de
clorexidina. Não recomendamos o uso de desinfetantes
contendo hipoclorito de sódio e também a esterilização
por vapor.
39Manutenção
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Manutenção 40
Eletrodos
Os eletrodos devem ser limpos com água e sabão.
Para os eletrodos auto-aderentes, por serem eletrodos
descartáveis, sugerimos seguir instruções do
fabricante de eletrodos escolhido pelo usuário.
A integridade ôhmica dos eletrodos deve ser verificada
periodicamente. Valores acima de 500(ohms) tornam o
equipamento não operante.
Assistência Técnica dosAparelhos
Recomendamos que todos os serviços de manutenção,
reparação e calibração sejam executados anualmente nas
instalações da KLD.
Recomendamos também, que se mantenha um registro de
todas as atividades relacionadas à manutenção e
calibração.
Esquemas de circuitos, listas de peças e componentes, as
instruções para calibração e aferição e demais informações
necessárias estão à disposição na KLD.
A KLD não poderá ser responsabilizada por danos ao
equipamento ou pessoas, provocados em virtude de
reparos ou simples abertura do equipamento por
empresas ou pessoas não autorizadas.
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Garantia
Os aparelhos fabricados pela KLD estão cobertos por um
período de 1 ano de garantia de assistência técnica, a contar da
data de aquisição do produto indicada no Termo de Garantia
ou Nota Fiscal de compra entregue junto do aparelho, contra
eventuais defeitos de fabricação, porém não cobre problemas
ocasionados por mal uso do equipamento.
Vida Útil do CabeçoteAplicador
O cabeçote aplicador é um acessório extremamente sensível
portanto em caso de quedas ou batidas verifique imediatamente
as condições de seu transdutor, procurando por possíveis
trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos
e conectores associados.
Vida Útil dos Eletrodos
Os eletrodos de silicone apresentam um tempo de vida
útil, que depende da frequência de utilização, quando
então os mesmos começam a apresentar uma elevação
de sua resistência.
Recomendamos verificar as condições dos eletrodos
com frequência, bem como manter um jogo de eletrodos
sobressalentes.
Agulhas para Eletrolipólise
Manutenção 41
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Atenção: As agulhas para eletrolipólise 0,30x50mm devem
ser adquiridas no mercado e obrigatoriamente devem
possuir um número de registro naANVISA.
Nunca improvise ou reutilize as agulhas podendo causar
contaminação e infecção, este é um material descartável,
devendo ser descartado como resíduo infectante.
Agulha para Eletrolipólise 0,30x50mm
Descarte Final
A KLD possui um programa de responsabilidade pós-consumo
firmado junto a Secretaria do Meio Ambiente do Estado de São
Paulo, bem como para o atendimento da Política Nacional de
Resíduos Sólidos (PNRS), onde temos o compromisso em
receber os equipamentos ao término da sua utilização e
descarte final, com o objetivo de destinar para reciclagem
conforme previsto pela Lei Nº 12.305 de agosto de 2010, Lei
Estadual Nº 13.576 de julho de 2009 e Resolução SMA Nº 038
de agosto de 2011 da Secretaria do MeioAmbiente do Estado de
São Paulo.
O programa de responsabilidade pós-consumo da KLD também
tem como um de seus objetivos, a conscientização de seus
clientes em relação ao descarte adequado dos seus
equipamentos ao término da sua utilização e descarte final.
Com essa medida a KLD busca a cada dia passar aos seus
clientes a devida importância do descarte adequado destes
equipamentos, que se descartados de maneira errada
prejudicam seriamente o meio ambiente e a qualidade de vida
do ser humano.
Sr. Usuário:
Em nenhuma hipótese, jogue o seu equipamento no lixo, pois
ele certamente vai acabar em um lixão e a corrosão de suas
peças causadas pela ação do tempo, levará seus componentes
a contaminar o meio ambiente. Se esses componentes
chegarem a atingir a água subterrânea (lençol freático),
acabarão contaminando nossos rios e podem chegar até
nossos alimentos e afetar nossa saúde. Portanto, cada um de
nós deve fazer a sua parte para diminuir o tamanho deste
impacto.
42Descarte Final
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Ao término da sua utilização e descarte final, desfaça-se de seu
equipamento e acessórios de maneira responsável,
preservando o meio ambiente. Entre em contato com a KLD
Biosistemas pelo site www.kld.com.br no link “fale conosco”
para solicitar informações de como proceder para o descarte
adequado. Se desejar poderá também entrar em contato com
autoridades locais ou empresa de reciclagem para saber como
proceder em sua cidade.
43Descarte Final
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Especificações Técnicas 44
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Características de Técnicas
Fabricante:
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Nome Técnico - Equipamento de Ultrassom para Estética
Nome Comercial: MANTHUS Start
Modelo Comercial: EUS 1401
MANTHUS Start
Tensão Nominal 127 a 230 V~
Frequência Nominal 50 ou 60 Hz
Consumo Máximo 300 V·A
Corrente Máxima Nominal 5 A
Fusível Interno 6
(LxPxA) cm
(LxPxA) cm
Peso 5,5 Kg
Temperatura de Trabalho 10ºC a 40ºC
o o
Temperatura para transporte 5 C a 50 C
Temperatura de Armazenagem -10ºC a 70ºC
Características de Saída do Ultrassom
Tipo da saída Ultrassom
Método de Aplicação Contato
Modos de Emissão Contínuo e Amplitude Modulada
Potência de Saída Declarada 57 W (3x19 W)
Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz
Forma da Amplitude Modulada Quadrada
Quantidade de canais de saída 2
2
Densidade de Potência 3 W/cm
Classe de Segurança
A/250V tipo 20AGF
Frequências da Modulação Contínua, 16, 32, 48, 64, 96 Hz
Ciclo de Trabalho Contínua, 10, 20, 30, 40, 50, 60 %
Índice de Modulação 100%
Classe II com Parte Aplicada tipo BF.
Todas as unidades são fabricadas,
testadas e aprovadas de acordo com as
normas (NBR IEC 60601-1) (NBR IEC
60601-2-5) (NBR IEC 60601-1-2) (NBR
IEC 60601-1-4) (NBR IEC 60601-2-10).
Dimensões(fechado) 37 x 37 x 15
Dimensões(aberto) 37 x 37 x 40
Temporizador 1 a 30 minutos.
Especificações Técnicas 45
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Grau de proteção contra penetração
nociva de água:
IPX0 (proteção contra entrada de água inexistente).
Grau de segurança de aplicação em presença de uma Mistura Anestésica
Inflamável com Ar, Oxigênio ou Óxido Nitroso:
Não adequado.
Método de desinfecção: manutenção vide pg. 39-41
Este equipamento suporta operação contínua.
Efeitos Fisiológicos: vide indicações pg. 07
Aplicador Corporal
2
Área Efetiva de Emissão (ERA) 3x6,4 cm
Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz ±5%
Potência de Saída Declarada 57 W (3 x 19 W)
2
Densidade de Potência 3 W/cm
Tipo do Feixe COLIMADO
BNR(não uniformidade do feixe) <8
Classe de vedação: IPX7
Peso 600 g
Cabeçote Facial
2
Área Efetiva de Emissão (ERA) 3x0,7 cm
Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz ±5%
Potência de Saída Declarada 6,3 W (3 x 2,1 W)
2
Densidade de Potência 3 W/cm
Tipo do Feixe COLIMADO
BNR(não uniformidade do feixe) <8
Classe de vedação: IPX7
Peso 400 g
Especificações Técnicas 46
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Características de Saída de Corrente
Corrente Máxima de Saída 80(mA) pico p/ canal
Freqüência Portadora
Frequência de Modulação 1 a 200 Hz
Forma do Pulso
Quant. Canais de Saída 3 canais
Impedância de Carga Nominal 470(W)
Corrente de Saída 0-40 mA rms ±10% em carga de 1K
(Efeitos da Impedância de Carga) 0-50 mA rms ±10% em carga de470
0-60 mA rms ±10% em carga de 0
Proteção contra circuito aberto (R )
1000/2500/4000/8000Hz
Corrente Alternada Bifásica
Simétrica/Assimétrica/Polarizada
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Emissões devido a flutuação
de tensão /cintilação IEC
61000-3-3
Não aplicável
Emissões de RF
ABNTNBR IEC CISPR11
Emissões de Harmônicos
IEC 61000-3-2
Classe A
Não aplicável
O MANTHUS Start é adequado
para utilização em todos estabe-
lecimentos que não sejam
r e s i d e n c i a i s e a q u e l e s
diretamente conectados à rede
pública de distribuição de energia
elétrica de baixa tensão que
alimenta edificações utilizadas
para fins domésticos
Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Emissões de RF
ABNTNBR IEC CISPR11 Grupo 1
O MANTHUS Start utiliza energia
RF apenas para sua função
interna. Entretanto, suas emissões
RF são muito baixas, e não é
provável que causem qualquer
interferência em equipamentos
eletrônicos próximos.
47
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Pisos deveriam ser de madeira,
concreto ou cerâmica. Se os
pisos forem cobertos com
material sintético, a umidade
relativa deveria ser de pelo
menos 30%.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.
Qualidade do fornecimento de
energia deveria ser aquela de
um ambiente hospitalar ou
comercial típico.Se o usuário
do MANTHUS Start exige
operação continua durante
interrupção de energia, é
r e c o m e n d a d o q u e o
M A N T H U S S t a r t s e j a
alimentado por uma fonte de
alimentação initerrupta ou
uma bateria.
Campos magnéticos na
frequência da alimentação
deveriam estar em níveis
característicos de um local
típico em um ambiente
hospitalar ou comercial típico.
Nível de Ensaio
da ABNT NBR
IEC 60601
6kV por contato±
± 8kV pelo ar
± 2 kV nas linhas
de alimentação
± 1 kV nas linhas
de entrada/saída
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em Ut)
por 0,5 ciclo.
40% UT
(60% de queda de
tensão em UT) por
5 ciclos.
70% UT
(30% de queda de
tensão em UT) por
25 ciclos.
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em UT)
por 5 segundos.
3 A/m
Nível de
Conformidade
6kV por contato±
± 8kV pelo ar
± 2 kV nas linhas
de alimentação
± 1 kV nas linhas
de entrada/saída
± 1 kV modo
diferencial
± 2 kV modo
comum
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em Ut)
por 0,5 ciclo.
40% UT
(60% de queda de
tensão em UT) por
5 ciclos.
70% UT
(30% de queda de
tensão em UT) por
25 ciclos.
<5% UT
(>95% de queda
de tensão em UT)
por 5 segundos.
3 A/m
Ensaio de
Imunidade
D e s c a r g a
eletrostática
( E S D ) I E C
61000-4-2
Tr a n s i t ó r i o s
e l é t r i c o s
rápidos/ Trem
d e p u l s o s
(”Burst”)
IEC 61000-4-4
S u r t o s I E C
61000-4-5
Quedas de ten-
s ã o , i n t e r -
rupções curtas
e variações de
t e n s ã o n a s
linhas de en-
trada de ali-
mentação
IEC 61000-4-11
Campo magné-
t i c o n a f r e -
q u ê n c i a d e
a l i m e n t a ç ã o
(50/60 Hz) IEC
61000-4-8
NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio.
48
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético
especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele
seja utilizado em tal ambiente.
Ambiente Eletromagnético
- diretrizes
Equipamentos de comunicação de
RF portátil e móvel não deveriam
ser usados próximos a qualquer
parte do MANTHUS Start,
incluindo cabos, com distância de
s e p a r a ç ã o m e n o r q u e a
recomendada, calculada a partir da
equação aplicável à frequência do
transmissor.
D i s t â n c i a d e S e p a r a ç ã o
Recomendada
onde P é a potência máxima
nominal de saída do transmissor
em watts (W), de acordo com o
fabricantedo transmissor, e d é
d i s t â n c i a d e s e p a r a ç ã o
recomendada em metros (m)
É recomendada que a intensidade
de campo estabelecida pelo
transmissor de RF, como
determinada através de uma
inspeção eletromagnética no
a
local, seja menor que o nível de
conformidade em cada faixa de
b
frequencia .
Pode ocorrer interferência ao redor
do equipamento marcado com o
seguinte símbolo:
Nível de Ensaio
da ABNT NBR
IEC 60601
3 Vrms
150 kHz até
80 MHz
3 V/m
80 MHz até
2,5 GHz
Nível de
Conformidade
3 Vrms
3 V/m
Ensaio de
Imunidade
RF Conduzida
IEC 61000-4-6
RF Radiada
IEC 61000-4-3
d =1,2 P
d =1,2 P 80 MHz até 800 MHz
d =2,3 P 800 MHz até 2,5 GHz
NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a faixa de
frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem
não ser aplicáveis em todas as situações. A
propagação eletromagnética é afetada pela absorção
e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a
transmissores fixos, tais como estações rádio base,
telefone (celular/sem fio) e rádios móveis terrestres,
rádio amador, transmissão rádio AM e FM e
transmissão de TV não podem ser previstos
teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente
eletromagnético devido a transmissores de RF fixos,
recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do
local. Se a medida da intensidade de campo no local
em que o MANTHUS Start é usado excede o nível de
conformidade utilizado acima, o MANTHUS Start
deveria ser observado para verificar se a operação
está Normal. Se um desempenho anormal for
observado, procedimentos adicionais podem ser
necessários, tais como a reorientação ou recolocação
b
do MANTHUS Start. Acima da faixa de frequência
de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo
deveria ser menor que 3 V/m.
As intensidades de campo estabelecidas pelos
49
Compatibilidade Eletromagnética
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de
comunicação de RF portátil e móvel e o MANTHUS Start
O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual
perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário do MANTHUS
Start pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância
mínima entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel
(transmissores) e o MANTHUS Start como recomendado abaixo, de acordo com a
potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação.
NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de
frequência mais alta.
NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A
propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas,
objetos e pessoas.
Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a
distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através
da equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima
nominal de saída do transmissor em watts(W) de acordo com o fabricante do
transmissor.
Distância de separação de acordo com a frequência do
transmissor
m
150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz
Potência máxima
nominal de saída
do transmissor
W
0,01
0,1
1
10
100
d =1,2 P d =1,2 P d =2,3 P
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
50
Fabricante / Distribuidor
KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Resp. Técnico
Eng. Marcelo Azevedo Braga
CREA-SP
Resp. Técnico(Substituto)
Eng. Luciano Moraes de Andrade
CREA-SP
Registro na ANVISA sob o nº
Nº de série: __ __ __ __ __ __ __ __
Data de Fabricação
nº 5061439220
nº 5061619237
10245239006
ano 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
mês
dia
Informações Adicionais
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Anotações
©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Radiofrequencia Effect HTM - Manual
Radiofrequencia Effect HTM - ManualRadiofrequencia Effect HTM - Manual
Radiofrequencia Effect HTM - ManualAmericanFisio
 
Neurodyn esthetic 2013
Neurodyn esthetic 2013Neurodyn esthetic 2013
Neurodyn esthetic 2013IBRAMED
 
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcionalRecursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcionalNathanael Amparo
 
Laser fundamentos e indicações em dermatologia
Laser fundamentos e indicações em dermatologiaLaser fundamentos e indicações em dermatologia
Laser fundamentos e indicações em dermatologiaLeonid Huancachoque Mamani
 
Corrente interferencial
Corrente interferencial Corrente interferencial
Corrente interferencial FUAD HAZIME
 
2 laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...
2   laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...2   laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...
2 laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...HTM ELETRÔNICA
 
Depilação a laser
Depilação a laserDepilação a laser
Depilação a laserWando Pagani
 
Manual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLDManual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLDAmericanFisio
 
416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptx
416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptx416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptx
416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptxCRISTIANEFARIASROCHA1
 
Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...
Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...
Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...Lupe Bello Cuerpo
 
Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)
Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)
Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)Davi Sousa
 
Manual de protocolos clínico venus laser e led
Manual de protocolos clínico venus laser e led Manual de protocolos clínico venus laser e led
Manual de protocolos clínico venus laser e led Ianae Wilke
 

Mais procurados (20)

Radiofrequencia Effect HTM - Manual
Radiofrequencia Effect HTM - ManualRadiofrequencia Effect HTM - Manual
Radiofrequencia Effect HTM - Manual
 
Laser Fisioterápico
Laser FisioterápicoLaser Fisioterápico
Laser Fisioterápico
 
Laserterapia
LaserterapiaLaserterapia
Laserterapia
 
Radiofrequência
RadiofrequênciaRadiofrequência
Radiofrequência
 
Neurodyn esthetic 2013
Neurodyn esthetic 2013Neurodyn esthetic 2013
Neurodyn esthetic 2013
 
Corrente russa
Corrente russaCorrente russa
Corrente russa
 
O alta freqüência.
O alta freqüência.O alta freqüência.
O alta freqüência.
 
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcionalRecursos fisioterapeuticos na dermato funcional
Recursos fisioterapeuticos na dermato funcional
 
Laser fundamentos e indicações em dermatologia
Laser fundamentos e indicações em dermatologiaLaser fundamentos e indicações em dermatologia
Laser fundamentos e indicações em dermatologia
 
Corrente interferencial
Corrente interferencial Corrente interferencial
Corrente interferencial
 
2 laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...
2   laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...2   laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...
2 laser e led terapia abordagem conceitual e aplicabilidade prática para tr...
 
Eletroterapia
EletroterapiaEletroterapia
Eletroterapia
 
TREINAMENTO UF3.pptx
TREINAMENTO UF3.pptxTREINAMENTO UF3.pptx
TREINAMENTO UF3.pptx
 
Bases da Eletroterapia
Bases da EletroterapiaBases da Eletroterapia
Bases da Eletroterapia
 
Depilação a laser
Depilação a laserDepilação a laser
Depilação a laser
 
Manual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLDManual Radiofrequência Hertix - KLD
Manual Radiofrequência Hertix - KLD
 
416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptx
416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptx416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptx
416829085-Intradermoterapia-GORDURA-LOCALIZADA.pptx
 
Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...
Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...
Associação da Fototerapia e ativos cosméticos nos tratamentos estéticos facia...
 
Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)
Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)
Uso do ultrassom terapêutico sobre implantes metálicos (artigo)
 
Manual de protocolos clínico venus laser e led
Manual de protocolos clínico venus laser e led Manual de protocolos clínico venus laser e led
Manual de protocolos clínico venus laser e led
 

Semelhante a Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD

Manual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLDManual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLDAmericanFisio
 
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLDManual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLDAmericanFisio
 
Manual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLDManual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLDAmericanFisio
 
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLDManual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLDAmericanFisio
 
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDManual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDAmericanFisio
 
Manual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLDManual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLDAmericanFisio
 
Manual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLDManual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLDAmericanFisio
 
Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347Uilton Pereira
 
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da BeurerManual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLDManual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLDAmericanFisio
 
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da BeurerManual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da BeurerViver Qualidade
 
Guia básico nr10 prevencao de acidentes com eletricidade
Guia básico nr10   prevencao de acidentes com eletricidadeGuia básico nr10   prevencao de acidentes com eletricidade
Guia básico nr10 prevencao de acidentes com eletricidadeFrancisco Jose Vitor Marques
 
Tensmed_I_4046_manual.pdf
Tensmed_I_4046_manual.pdfTensmed_I_4046_manual.pdf
Tensmed_I_4046_manual.pdfAGuti2
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerViver Qualidade
 
Diatherapic microwave HTM - Manual
Diatherapic microwave HTM - Manual Diatherapic microwave HTM - Manual
Diatherapic microwave HTM - Manual AmericanFisio
 

Semelhante a Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD (20)

Manual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLDManual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLD
Manual Ultrassom de Alta Potência Avatar Cuatro KLD
 
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLDManual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
Manual Luz Intensa Pulsada Ascua KLD
 
Manual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLDManual Terapia Combinada - KLD
Manual Terapia Combinada - KLD
 
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLDManual Eletroestimulador Endophasys - KLD
Manual Eletroestimulador Endophasys - KLD
 
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDManual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
 
Manual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLDManual LED / Laser Endophoton - KLD
Manual LED / Laser Endophoton - KLD
 
Manual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLDManual Carboxiterapia Sycor - KLD
Manual Carboxiterapia Sycor - KLD
 
Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347Manual xsmart-plus9781347
Manual xsmart-plus9781347
 
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da BeurerManual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Anticelulite CM 50 da Beurer
 
Manual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLDManual LED / Laser Hygialux - KLD
Manual LED / Laser Hygialux - KLD
 
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador IH 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da BeurerManual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
Manual de Instruções do Irradiador De Infravermelhos IL 50 da Beurer
 
Manual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteonManual de diagnosticoacteon
Manual de diagnosticoacteon
 
EPI
EPIEPI
EPI
 
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da BeurerManual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 150 da Beurer
 
Guia básico nr10 prevencao de acidentes com eletricidade
Guia básico nr10   prevencao de acidentes com eletricidadeGuia básico nr10   prevencao de acidentes com eletricidade
Guia básico nr10 prevencao de acidentes com eletricidade
 
Tensmed_I_4046_manual.pdf
Tensmed_I_4046_manual.pdfTensmed_I_4046_manual.pdf
Tensmed_I_4046_manual.pdf
 
EPI EPC.pptx
EPI EPC.pptxEPI EPC.pptx
EPI EPC.pptx
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
 
Diatherapic microwave HTM - Manual
Diatherapic microwave HTM - Manual Diatherapic microwave HTM - Manual
Diatherapic microwave HTM - Manual
 

Mais de AmericanFisio

Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdfGuia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdfAmericanFisio
 
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdfMANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdfAmericanFisio
 
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical SanManual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical SanManual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLDManual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLDAmericanFisio
 
Ficha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér DermocosméticosAmericanFisio
 
Ficha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér DermocosméticosAmericanFisio
 
Manual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical SanManual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical SanManual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical SanManual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San AmericanFisio
 
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical SanManual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical SanManual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical SanAmericanFisio
 
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTMManual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTMAmericanFisio
 
Manual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTMManual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTMAmericanFisio
 
Manual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTMManual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTMAmericanFisio
 
Manual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTMManual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTMAmericanFisio
 
Manual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTMManual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTMAmericanFisio
 

Mais de AmericanFisio (20)

Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdfGuia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
Guia rapido - Ultramd IMPRESSO.pdf
 
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdfMANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
MANUAL ULTRAMED HIFU 2021_R1.pdf
 
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical SanManual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
Manual Lipocavity NEW 2020 - Medical San
 
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical SanManual Criodermis Smart 2020 - Medical San
Manual Criodermis Smart 2020 - Medical San
 
Manual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLDManual Vácuo Hygiadermo - KLD
Manual Vácuo Hygiadermo - KLD
 
Ficha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Facial - Flér Dermocosméticos
 
Ficha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér DermocosméticosFicha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
Ficha de Anamnese Corporal - Flér Dermocosméticos
 
Manual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical SanManual Ultramed Ultrassom - Medical San
Manual Ultramed Ultrassom - Medical San
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical SanManual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Clinic - Medical San
 
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical SanManual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
Manual Coldfrequência Ethernia Cold - Medical San
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Start - Medical San
 
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
Manual Radiofrequencia Ethernia Start - Medical San
 
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical SanManual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
Manual Vacuoterapia Ultramed DV Medical San
 
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical SanManual Ultracavitação Lipocavity Medical San
Manual Ultracavitação Lipocavity Medical San
 
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical SanManual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
Manual Ondas de Choque Lipocavity Wave - Medical San
 
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTMManual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
Manual Ultrassom Focalizado Ultrafocus HTM
 
Manual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTMManual Tens Fes Portátil HTM
Manual Tens Fes Portátil HTM
 
Manual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTMManual Tens-Fes Clínico HTM
Manual Tens-Fes Clínico HTM
 
Manual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTMManual Stimulus-R HTM
Manual Stimulus-R HTM
 
Manual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTMManual Stimulus Physio HTM
Manual Stimulus Physio HTM
 

Manual Ultrassom de Alta Potência Manthus - KLD

  • 1.
  • 2. KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. MANUAL DE OPERAÇÃO EUS.1401 O Resultado Terapêutico é o objetivo de nossa Qualidade. Empresa Certificada NBR ISO 9001/13485 Autorização de Funcionamento da Empresa no Ministério da Saúde nº 1024523
  • 3. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Conteúdo da Embalagem Recomendações: ! Se o aparelho estiver danificado ou algum item estiver faltando, entre em contato com o revendedor / vendedor imediatamente. ! Guarde a caixa e o material de embalagem. Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na ANVISAMS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o equipamento. Transporte eArmazenagem No processo de transporte de nossos equipamentos é indispensável a utilização de sua própria embalagem, por ser apropriada para resistir a possíveis danos. No armazenamento por tempo indeterminado deve ser utilizada a própria embalagem, devendo ser guardado em local sem umidade. Qtd. Descrição Código 01 Aparelho MANTHUS EUS1401 10101401 01 Tubo de Gel 15000154 06 Eletrodo Silicone 5x5 cm 15000024 02 Eletrodo Silicone 11x5 cm 15000034 02 Envelope para Eletrodo 11x5 15000036 03 Cinta Elástica 60 cm 15000081 01 Cabo Eletrodos 15110088 01 Cabo de conexão eletrodo dispersivo 25001197 01 Aplicador Corporal MANTHUS EUS1401 15000213 01 Aplicador Facial MANTHUS EUS1401 15000214 01 Cabo de Força 80020080 01 Manual de operação MANTHUS EUS1401 15000212 01 Termo de Garantia 15000100
  • 4. Acessórios 02 Envelope p/ eletrodo 11x5(*) 03 Cintas Elástica 60cm(*) 01 Aplicador Corporal Manthus(*) 01 Aplicador Facial Manthus(*) Acessórios: Exclusivo(*) 06 Eletrodos de Silicone 5x5(*) 02 Eletrodos de Silicone Dispersivo 11x5(*) Material de Consumo: Exclusivo(*) Documentos Acompanhantes ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. 01 Meio Condutor Gel Registro Anvisa nº 80122200001 ou 10340440046 01 Manual de Operação01 Termo de Garantia Documentos Acompanhantes 01 Cabo de Força(*) 01 Cabo de Conexão Eletrodo Dispersivo(*) 01 Cabo Eletrodos(*)
  • 5. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. MAP62O01_R05.CDR Junho de 2015 Revisão 05 ÍNDICE Instalação 10 Precauções 04 Indicações 07 Descrição 13 Solucionando Problemas 37 Contra-Indicações 08 Funcionamento/Software 26 Funcionamento 20 Manutenção 39 Introdução 01 Simbologia 35 Descarte Final 42 Compatibilidade Eletromagnética 47 Especificações Técnicas 44
  • 6. Informações Preliminares sobre oMANTHUS Start Através de seu conhecimento sólido em fabricação de equipamentos, a KLD apresenta o MANTHUS Start sinônimo de qualidade em matéria de terapia combinada. Sua moderna tecnologia embarcada, conta com sistema computadorizado que imprime precisão de dose e segurança para os usuários. Com uma interface gráfica impecável e de fácil acesso conta com dois aplicadores de ultrassom, um para pequenas regiões e um para grandes regiões corporais além de uma gama de correntes elétricas para tratamento de gordura localizada, celulite, situações pré e pós cirúrgicas, relaxamento, fortalecimento muscular e rejuvenescimento. No aplicador maior está contido um emissor de ultrassom de 3MHz, com potencia total de 57 watts associado a um gerador de estímulos elétricos tripolares, visando a ativação do sistema linfático. O aplicador menor conta com um emissor de ultrassom de 3MHz e potencia de 6,3 watts totais para os tratamentos faciais. Sem contar o módulo de eletroterapia equipado com as mais modernas e atuais correntes terapêuticas que podem ser combinadas com os aplicadores de ultrassom ou utilizadas de modo isolado. O Manthus Start permite as mais diversas combinações de tratamento para a área Estética. Os principais objetivos dessas combinações são: 1-Otimizar as funções de lipólise e ativação do sistema linfático simultaneamente proporcionando um tratamento combinado do tecido adiposo e linfático, tornando a aplicação mais dinâmica e efetiva para Introdução 01 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 7. Ambiente de Utilização e Qualificação Profissional O equipamento é para ser utilizado em ambiente clínico e/ou centros de estética por Médicos/ Fisioterapeutas/Esteticistas/Biomédicos e outros profissionais que atuam na área de estética com equipamentos médicos para fins estéticos, com a sua devida qualificação e/ou habilitação profissional. Leia cuidadosamente o Manual de Operações antes de ligar o equipamento. Ele contém informações importantes sobre o funcionamento e possibilidades de aplicações. É importante ressaltar que não se deve manusear este equipamento se não tiver perfeito domínio e conhecimento do assunto. Comercialização A KLD se reserva o direito de comercializar os equipamentos para qualquer pessoa física e jurídica e de demonstrar os mesmos para pessoas da área da saúde; porém restringe incisivamente a responsabilidade de utilização e manuseio do equipamento somente por profissionais acima qualificados e/ou habilitados. tratar as adiposidades. 2-Combinar as técnicas de fonoforese e iontoforese para intensificar a permeação de princípios ativos através da pele. 3-Otimizar as funções do processo cicatricial, reabsorvendo edemas e hematomas pós cirúrgias plásticas bem como prevenir as possíveis complicações como fibroses e aderências teciduais. 4-Possibilidade de aplicar o módulo de correntes elétricas isoladamente para relaxamento e fortalecimento muscular. MANTHUS Start Introdução 02 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 8. Responsabilidade do Usuário A KLD não assume responsabilidade por quaisquer danos causados à saúde do operador/paciente ou propriedade, ocasionados pelo uso incorreto do equipamento, seja pela utilização em não conformidade com as informações, recomendações e avisos constantes no manual de operação, utilização por pessoas não qualificadas e/ou habilitadas ou modificações realizadas no equipamento, tentativas de reparos fora da rede autorizada, utilização de equipamento defeituoso ou uso de acessórios e partes não fornecidas pelo fabricante. Consulte os órgãos competentes da sua cidade sobre a necessidade de ter um Responsável Técnico pela sua clínica e utilização dos equipamentos. NOTA : Recomenda-se também que o equipamento seja calibrado anualmente, ou quando houver suspeita de estar descalibrado. Tal procedimento pode evitar a realização de tratamentos inválidos e trazer maior segurança tanto ao profissional quanto ao paciente. Indicação para o uso do gel O meio de acoplamento ideal é o gel neutro que deve ser transparente, com a mínima quantidade de bolhas possível e não viscoso caso contrário poderá comprometer o bom funcionamento do equipamento e resultado terapêutico. Ao utilizar o Modo Dispersante, são recomendados produtos específicos para iontoforese e fonoforese, sem dispensar o uso do gel neutro que deve ser em menor quantidade. Declaração: O gel de acoplamento deve possuir registro a parte na ANVISAMS, inclusive o gel de acoplamento fornecido junto com o equipamento. Introdução 03 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 9. Precauções e cuidados especiais na aplicação das correntes O fornece correntes analgésicas alternadas simétricas (polarizadas e despolarizadas). É sabido que correntes polarizadas provocam maior agressão nos tecidos, como decorrência de sua ação eletrolítica. Entretanto, é necessária a utilização do efeito polar para a introdução de princípios ativos iônicos, de modo que, na prática, haverá sempre a presença desses efeitos colaterais indesejáveis, levando o profissional (operador) a estar informado e familiarizado com os perigos potenciais presentes. Desse modo, as normas sobre equipamento médico estabelecem limites de segurança que não podem ser excedidos. O trabalha bem abaixo desses limites. Muitos equipamentos empregam a chamada corrente Galvânica ou seja, corrente contínua. Essa corrente é agressiva, trazendo uma sensação de calor e ardência, provocando, freqüentemente, queixas por parte dos clientes. A KLD emprega corrente pulsada de média freqüência, minimizando as sensações desagradáveis, bem como o risco de efeitos indesejáveis. Entretanto, essas correntes produzem alterações no limiar de sensibilidade, resultando em uma espécie de analgesia, que impede o cliente de informar o início de uma agressão à pele. Este efeito também é minimizado pela adoção de correntes polares pulsadas. Conclui-se, então, que a aplicação da I O N T O - P O R A Ç Ã O d e v e s e r c o n d u z i d a p o r A KLD fornece, junto com o equipamento, os eletrodos adequados. Em caso de dúvida, ou da adoção de eletrodos diferentes, consulte o fabricante. Nota: É imprescindível a realização do treinamento oferecido nas instalações da KLD Biosistemas. MANTHUS Start MANTHUS Start profissionais qualificados, habilitados e treinados. Precauções 04 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 10. Precauções 05 Segurança do Usuário Evite ficar tocando a face emissora do cabeçote quando em funcionamento. 1 Leia todas as instruções e literaturas de apoio antes de manusear o equipamento. 2 A pele do paciente deve estar intacta nos locais de colocação dos eletrodos. 3 Não colocar eletrodos no paciente antes de ligar e programar o equipamento. Retirar os eletrodos do paciente antes de desligar o aparelho. 4 Não se recomenda a utilização do equipamento em pessoas alérgicas ou refratárias à corrente elétrica. Segurança do Paciente Utilize somente a dose necessária e suficiente para tratar o problema em questão. Interrompa o tratamento se o paciente apresentar qualquer distúrbio, dor ou mal-estar. Faça um registro dessas ocorrências, contendo também os parâmetros utilizados, numero do equipamento e outros dados que possam complementar a situação. O melhor meio de acoplamento entre o ultra-som e os tecidos é o gel, este deve ser incolor e sem a presença de bolhas. Existem produtos em base gel que não são bons condutores de ultra-som, ou que causam irritações na pele. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. O OPERADOR não pode tocar as partes referidas abaixo e o PACIENTE simultâneamente. Partes de equipamento não-eletromédico no AMBIENTE DO PACIENTE que, após a remoção de tampas, conectores etc., sem a utilização de uma FERRAMENTA, possa ter em contato com o OPERADOR durante a manutenção de rotina, calibração e etc.
  • 11. Precauções 06 Biocompatibilidade Eletrodo Silicone O material de construção dos eletrodos de silicone carbonado é considerado inócuo quando em contato com a pele do paciente, por tempos menores que 24 horas contínuas. Note que os eletrodos devem ser colocados de tal maneira, que toda a superfície esteja em contato com a pele. O uso de um meio de contato (gel ou água) é imprescindível. Cabeçote O material de construção do cabeçote (alumínio eletrolítico) é considerado inócuo quando em contato com a pele do paciente, por tempos menores que 24 horas contínuas. Tubo de Gel Gel para meio de contato elétrico. Características técnicas vide embalagem do fabricante. Ao término deste gel, o mesmo tem que ser adquirido no mercado e obrigatoriamente deve possuir um número de registro naANVISA. Informações adicionais para utilização do eletrodo A densidade máxima de corrente recomendada pela norma 2 NBR IEC 60601-2-10 é de 2 mArms por cm exemplo: 1eletrodo 5x5cm (fornecido com o equipamento) possui 25 2 cm portanto a intensidade máxima é de 50 mA rms (100mA na tela). ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Atenção: Utilize somente cabos, eletrodos, e acessórios originais do aparelho, caso contrário poderá resultar em aumento das emissões ou diminuição da imunidade do equipamento. cabeçotes transdutores O uso de eletrodos pequenos em combinação com altas intensidades pode causar irritações cutâneas e inclusive queimaduras.
  • 12. Indicações Indicações ! ! Gordura localizada. ! Celulite ! Hidrolipoclasia ! Pré operatório ! Pós operatório ! Drenagem linfática ! Reabsorção de edemas Reabsorção de hematomas ! Prevenção e tratamento de complicações pós cirúrgicas ! Fortalecimento muscular facial e corporal ! Rejuvenescimento ou melhora do tônus cutâneo ! Fonoforese ! Iontoforese 07 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 13. Contra-Indicações Contra-IndicaçõesAbsolutas • Gestantes • Doenças malignas – Câncer • Doenças autoimunes • Doenças cardíacas, renais e hepáticas • Doenças vasculares • Infecções • Alterações de sensibilidade • Distúrbios vasculares ! Genitália ! Pele não íntegra Contra-Indicações Relativas ! Período menstrual ! DIU ! Área pré cordial ! Globo ocular 08 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Nota: Os eletrodos próximos ao tórax pode aumentar o risco de fibrilação cardíaca.
  • 14. Contra-Indicações ! Diabetes ! Hipertensão ! Lipoenxertias ! Prótese silicone ! Prótese metálica ! Ósteo síntese 09 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Para maiores informações sobre dosimetria e métodos de aplicação, recomendamos a leitura de bibliografia especializada. Entre em contato com o setor de treinamento. As contra-indicações não se esgotam. Manter atenção quanto à avaliação de cada caso isoladamente!
  • 15. Instalação 10 Conexão à Rede Elétrica O pode ser conectado a qualquer rede elétrica que ofereça tensões entre 127 a 230V~, 50/60 Hz, sem necessidade de comutação. O deve ser conectado a instalação elétrica que respeite as normas locais sobre salas especiais (Norma NBR13534). Esta norma trata das instalações elétricas em clínicas, e é obrigatória desde dezembro de1996. ! É Indispensável a utilização do aterramento na rede elétrica, para não causar danos ou interferências no equipamento e risco de segurança. ! Utilize somente o cabo enviado com o aparelho. ! Os conectores existentes na parte frontal do e q u i p a m e n t o e x i s t e n t e d e v e m s e r e x c l u s i v a m e n t e p a r a c o n e x ã o d o s acessórios utilizados (*)exclusivos como citados na página Acessórios. Nota: A KLD não se responsabilizará por danos ocorridos no equipamento, operadores e pacientes devido as instalações inadequadas. Instruções para Utilização Interferência Eletromagnética Aparelhos de Diatermia, Raio-X, bem como equipamentos contendo motores de funcionamento intermitente produzem campos eletromagnéticos de grande intensidade. Portanto, esses aparelhos podem produzir interferências em circuitos eletrônicos que estejam nas vizinhanças, podendo fazê-los operar de modo errôneo, não raro sensibilizando pacientes que estejam sendo tratados por eletroestimuladores. MANTHUS Start MANTHUS Start ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 16. Minimizando os riscos de interferências eletromagnéticas. 1 Coloque seu aparelho de Diatermia o mais distante possível de outros aparelhos eletrônicos, bem como de objetos metálicos oblongos (canos, esquadrias metálicas), pois estes objetos podem atuar como antenas secundárias. 2 Utilize o grupo de fiação de rede (fase)separado para o aparelho de Diatermia. É imprescindível o fio terra perfeitamente ligado. 3 Nunca enrole um cabo de força (para encurtá-lo) quando um aparelho de Diatermia estiver operando nas proximidades. 4 Não utilize extensões. 5 Conexões simultâneas de um PACIENTE a um EQUIPAMENTO cirúrgico de alta frequência podem resultar em queimaduras no local de aplicação dos eletrodos do ESTIMULADOR e possível dano ao ESTIMULADOR. 6 Operação a curta distância (por exemplo 1 metro) de um EQUIPAMENTO de terapia de ondas curtas ou microondas pode produzir instabilidade na saída do ESTIMULADOR. Instalação/Conservação A boa circulação de ar é essencial para prevenir o superaquecimento do equipamento. Nunca instale o aparelho próximo a fontes de calor, nem submeta o equipamento à luz solar direta, ao pó ou vibrações mecânicas excessivas. Instalação 11 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 17. Instalação 12 Jamais utilizar o equipamento sob condições de umidade ou permitir a entrada de líquido no interior do gabinete. Caso este incidente venha a ocorrer, desligue imediatamente o equipamento e comprove mediante assistência técnica do fabricante, se não houve ou possa haver danos decorrentes de tal fato, antes de reiniciar a utilização do aparelho. Ambiente do paciente O ambiente do paciente é o local onde ocorrem diagnósticos, monitorização ou tratamento. As partes do SISTEMA que são adequadas para a utilização dentro do ambiente do paciente são: OAparelho EUS1401, bem como todos os seus acessórios descritos nas páginas ”Conteúdo da Embalagem eAcessórios.” MANTHUS Start ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 18. Descrição 13 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. 1 3 2 13
  • 19. Descrição 14 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. 4 5 6 7 8 11 10 12 9 Acessório Exclusivo 5.1
  • 20. Descrição 15 13 14 16 17 15 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 21. 18 19 21 22 20 Descrição 16 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 22. Descrição 1 Conexão para cabo de força Serve para conectar ou desconectar o cabo de força. 2 Porta-Fusíveis Em caso de substituição de fusíveis consulte a página Solucionando Problemas. 3 Chave Liga-Desliga Ligar e Desligar o equipamento. 4 Display Visor do equipamento. 5 Conexão de saída Conexão de saída para cabeçote aplicador (Transdutor Manthus Start). 5.1 Cabo Conexão Eletrodo Dispersivo Conexão de saída para cabo conexão do eletrodo dispersivo 11x5cm 6 LED Indicador do transdutor. Acende quando o transdutor está ativo. 7 Out 1, 2, 3 Conexão de saída para cabo do paciente que conectam 17 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 23. 08 LED Indicador da Corrente de Saída Out Acende quando há conexão da saída com o paciente. 09 CabeçoteAplicador (vista do transdutor) 10 Etiquetas de identificação Mostra: características do equipamento, tipo, número de série e consumo. 11 Numero do registroANVISA 12 Alto-falantes 13 Aplicador Corporal Manthus(controle) 14 Tecla enter Permite selecionar os parâmetros: Tipo da Corrente, Característica, Modulação, Frequência, Ciclo Ativo, Polaridade, Exercício, Intensidade, Modo de Emissão. 15 Tecla cancel Cancela um parâmetro selecionado. 16 Teclas up Ajusta o parâmetro selecionado. 17 Teclas down Ajusta o parâmetro selecionado. Descrição 18 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 24. 18 Aplicador Facial Manthus(controle) 19 Tecla enter Permite selecionar os parâmetros: Tipo da Corrente, Característica, Modulação, Frequência, Ciclo Ativo, Polaridade, Exercício, Intensidade, Modo de Emissão. 20 Tecla cancel Cancela um parâmetro selecionado. 21 Teclas up Ajusta o parâmetro selecionado. 22 Teclas down Ajusta o parâmetro selecionado. Descrição 19 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 25. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento 20 Funcionamento: O Manthus Start pode ser utilizado em tratamentos faciais e corporais em grandes e pequenas regiões. O aplicador menor de ultrassom pode ser utilizado na face e em regiões corporais menores como braços, região do joelho e supra mamária. O aplicador maior é indicado para regiões corporais maiores como abdome, glúteos e coxas. Ambos aplicadores podem ser combinados com as correntes elétricas tripolares para fazer estímulo e ativação linfática bem como com correntes contínuas para prática da fono-ionto- forese. Além disso, o módulo de correntes elétricas pode ser utilizado para complementar os tratamentos já realizados. o Manthus Start tem uma interface técnica onde a programação é feita manualmente pelo usuário e uma interface funcional onde as indicações de programação estão pré-estabelecidas. Modos de Operação/programas: 1-Modo Combinado: os aplicadores emitem ultrassom e correntes elétricas estereodinamicas tripolares alternadas. 2-Modo Dispersante: os aplicadores emitem ultrassom e correntes elétricas estereodinamicas tripolares polarizadas. 3-Módulo de Eletroterapia: aplicação transcutanea ou percutânea das correntes apenas: • Corrente Russa • Eletrolipólise- percutânea • Translipólise – transcutânea • Microcorrentes • Corrente BMAC –Aussie
  • 26. Colocando o aparelho em funcionamento 1 Conectar o cabo de força no aparelho e na rede elétrica (127 a 230V~); este equipamento seleciona a tensão automaticamente. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento 21
  • 27. Funcionamento 2 Conectar o cabo do transdutor no conector de saída de ultrassom no aparelho, observando o lado correto do conector conforme descreve a etiqueta que acompanha o cabo do transdutor. 3 A etiqueta abaixo encontra-se fixada no cabo do aplicador, não remova esta etiqueta pois nela consta o número de série do aplicador que poderá ser utilizado para rastreabilidade em eventuais manutenções. 22 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Atenção: para evitar danos aos terminais dos conectores. Centralize corretamente a posição dos conectores do aparelho e do aplicador conforme ilustração ao lado. CON1 Número de série do aplicador
  • 28. Passo 2 Aproxime o conector do aplicador ao conector do equipamento. Passo 4 Baixe a alavanca de travamento. Passo 1 Conector do equipamento. Passo 3 Empurre o conector do aplicador até o fim. Funcionamento 4 Colocação doAplicador no Equipamento Siga a sequência dos desenhos observando a forma correta de encaixar o novo modelo de conector. 23 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Etiqueta fixada no cabo do aplicador
  • 29. 5 Aplicadores e eletrodo 11x5 conectam-se no conector do lado esquerdo, e o cabo para eletrodos 5x5 no conector direito. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Passo 5 Travando a alavanca no conector. Funcionamento 24 Eletrodos de Silicone 5x5Eletrodos de Silicone 11x5
  • 30. 6 Ligar a Chave Liga-Desliga do aparelho, o LED indicador de funcionamento acenderá e o visor mostrará rapidamente uma mensagem dizendo qual o modelo do aparelho e a versão do software utilizado. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento 25 Eletrodos de Silicone 5x5 Agulha para Eletrolipólise 0,30x50mm (Não inclusa no equipamento) Obs. Empurre o pino firmemente até o final do conector garra.
  • 31. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 26 Para navegar entre os menus: I N I C I A R , C O R R E N T E , U L T R A S S O M , M O D O , FUNCIONAL, TIMER, através das teclas Up Down. Para selecionar o menu desejado, utilize a tecla Enter. Iniciar Corrente Ultrassom Modo Funcional Interface Timer
  • 32. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 27 Corrente - Modo Combinado Concentrado Teclar up down para selecionar entre os p a r â m e t r o s : Tipo da corrente, C a r a c t e r í s t i c a , Modulação. T e c l a r enter no parâmetro escolhido. T e c l a r enter para confirmar. Teclar up down para alterar o valor. Corrente - Modo Combinado Dispersante Teclar up down para selecionar entre os p a r â m e t r o s : Tipo da corrente, C a r a c t e r í s t i c a , Frequência, Ciclo ativo e polaridade. T e c l a r enter no parâmetro escolhido. T e c l a r enter para confirmar. Teclar up down para alterar o valor. Corrente - Modo Independente Estimulação Teclar up down para selecionar entre os p a r â m e t r o s : Tipo da corrente, C a r a c t e r í s t i c a , Frequência, ciclo ativo, exercicio. T e c l a r enter no parâmetro escolhido. T e c l a r enter para confirmar. Teclar up down para alterar o valor. Corrente Modo Independente Ultrassom e Estimulação Teclar up down para selecionar entre os p a r â m e t r o s : Tipo da corrente, C a r a c t e r í s t i c a , frequência, ciclo ativo, exercicio. T e c l a r enter no parâmetro escolhido. T e c l a r enter para confirmar. Teclar up down para alterar o valor. Corrente - Modo Independente Ultrassom E s t e m o d o n ã o permite programar parâmetros. T e c l a r enter em S a i r - Voltar. Corrente
  • 33. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 28 Ultrassom Aplicador Corporal Teclar up down para selecionar entre os p a r â m e t r o s : Intensidade e Modo de Emissão. T e c l a r enter no parâmetro escolhido. T e c l a r enter para confirmar. Teclar up down para alterar o valor. Ultrassom Aplicador Facial Teclar up down para selecionar entre os p a r â m e t r o s : Intensidade e Modo de Emissão. T e c l a r enter no parâmetro escolhido. T e c l a r enter para confirmar. Teclar up down para alterar o valor. Ultrassom Mensagem do Aplicador Esta mensagem é exibida quando o aplicador não está conectado. T e c l a r enter em S a i r - Voltar. Ultrassom
  • 34. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 29 Modo Combinado Concentrado T e c l a r enter para confirmar. Teclar up down para selecionar o modo. O ultrassom e a estimulação elétrica programada são aplicados de forma simultânea síncrono combinados. Acorrente elétrica resultante irá ocorrer de forma endógena sob os eletrodos transdutores existentes no aplicador. O ultrassom e a estimulação elétrica programada são aplicados de forma simultânea e combinados. O fluxo da corrente elétrica resultante irá ocorrer entre os eletrodos transdutores e o eletrodo dispersivo. Os parâmetros programados de ultrassom serão aplicados de forma exclusiva. Não haverá emissão de corrente elétrica. A corrente elétrica selecionada estará ativa nos eletrodos de forma exclusiva. A seleção do canal e o ajuste individual da intensidade da dose de saída deve ser realizada através do teclado no aplicador. Os parâmetros programados do ultrassom da estimulação elétrica, estarão disponíveis de forma independente para o tratamento em regiões distintas no corpo do paciente. O ultrassom é desligado. A estimulação elétrica irá ocorrer de forma endógena sob os eletrodos existentes no aplicador, possibilitando ao operador o controle do fluxo da estimulação proximal/distal na região em tratamento. Modo Combinado Dispersante Modo Independente Utrassom Modo Independente Estimulação Elétrica Modo Independente Ultrassom e Estimulação Modo Independente Estereodrenagem Modo
  • 35. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 30 T e c l a r enter para confirmar. Teclar enter p a r a confir- mar. Teclar enter para exibir as sugestões de tratamento COXA. T e c l a r u p d o w n p a r a selecionar as sugestões de tratamento da coxa. T e c l a r enter para confirmar. T e c l a r u p d o w n p a r a programar a espessura da gordura em milimetros. Tecle up para selecionar a região e os protocolos de tratamento. Funcional Interface Celulite Flacida Celulite Compacta Edema Proteico Fibrose Flacidez Muscular G1 Flacidez Muscular G2 Flacidez Muscular G3 Gordura Local Compacta Gordura Local Flacida Pos Operatorio Recente Pos Operatorio Intermediário Pos Operatorio Tardio Reabsorção Hematomas Fonoforese Eletrolipolise Analgesia Relaxamento Celulite Flacida Celulite Compacta Edema Proteico Fibrose Flacidez Muscular G1 Flacidez Muscular G2 Flacidez Muscular G3 Gordura Local Compacta Gordura Local Flacida Pos Operatorio Recente Pos Operatorio Intermediário Pos Operatorio Tardio Reabsorção Hematomas Fonoforese Eletrolipolise Analgesia Relaxamento PROGRAMAR ESPESSURA DA GORDURA 0 mm Iniciar Aplicação Aplicação Combinado Ultrasom + Corrente Disp. Teclar up down para ajustar a dose. Te c l a r e n t e r p a r a iniciar aplica- ção. Teclar cancel p a r a sair.
  • 36. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 31 Temporizador T e c l a r enter no parâmetro escolhido. T e c l a r enter para confirmar. T e c l a r enter para sair. Teclar up down para alterar o valor. Temporizador
  • 37. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 32 Te c l a r e n t e r p a r a avançar . Te c l a r e n t e r p a r a avançar . Te c l a r e n t e r p a r a avançar . Aplicação Independente Ultrasom Iniciar Aplicação Aplicação Combinado Ultrassom+Estereodinâmica Iniciar Aplicação Aplicação Combinado Ultrasom + Corrente Disp. Iniciar Aplicação Teclar up down para ajustar a dose. Te c l a r e n t e r p a r a iniciar aplica- ção. Teclar cancel p a r a sair. Teclar up down para ajustar a dose. Te c l a r e n t e r p a r a iniciar aplica- ção. Teclar cancel p a r a sair. Teclar up down para ajustar a dose. Te c l a r e n t e r p a r a iniciar aplica- ção. Teclar cancel p a r a sair. Iniciar Aplicação Independente Correntes Elétricas Te c l a r e n t e r p a r a avançar . Iniciar Aplicação Teclar up down para ajustar a dose. Te c l a r e n t e r p a r a iniciar aplica- ção. Teclar cancel p a r a sair.
  • 38. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Funcionamento/Software 33 Te c l a r e n t e r p a r a avançar . Te c l a r e n t e r p a r a avançar . Aplicação Independente Ultrassom e Corrente Iniciar Aplicação Iniciar Aplicação Aplicação Independente Estereodrenagem Teclar up down para ajustar a dose. Te c l a r e n t e r p a r a iniciar aplica- ção. Teclar cancel p a r a sair. Teclar up down para ajustar a dose. Te c l a r e n t e r p a r a iniciar aplica- ção. Teclar cancel p a r a sair. No Manthus Start é possível realizar a aplicação de duas maneiras diferentes: 1- Utilizando a Interface Funcional aonde já tem os protocolos programados de acordo com a região e o tratamento a ser realizado. Para isso acesse o menu Interface Funcional, não havendo a necessidade de configurar os parâmetros, somente a camada adiposa. 2-A outra opção é programando todos os parâmetros tais como: o Modo, a Corrente o Ultrassom e oTempo. Para iniciar a aplicação depois de configurados estes parâmetros tecle enter no menu Iniciar.
  • 39. 34 MODO INDEPENDENTE ULTRASOM E CORRENTE E s t e m ó d u l o u t i l i z a o a p l i c a d o r transdutor e os eletrodos para isso deve-se conectar os eletrodos 5X5 desejados nas saídas out 1, out 2, out 3 ver (7) da Descrição. MODO INDEPENDENTE CORRENTES ELÉTRICAS Este módulo permite a aplicação exclusiva de correntes, para isso deve-se conectar os eletrodos 5X5 desejados nas saídas out 1, out 2, out 3 ver (7) da Descrição. MODO INDEPENDENTE ULTRASOM Este módulo utiliza somente o aplicador transdutor. MODO COMBINADO ULTRASSOM + CORRENTE DISPERSANTE Colocar o cabo do eletrodo dispersivo 11X5 no conector(5) ver Descrição. M O D O C O M B I N A D O U L T R A S O M + ESTEREODINÂMICA Este módulo não utiliza eletrodos dispersivos, a correntes estéreo dinâmicas circularão entre os três pólos do cabeçote. Funcionamento/Software ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. MODO INDEPENDENTE ESTEREODRENAGEM Este módulo utiliza somente o aplicador transdutor.
  • 40. Simbologia 35 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Simbologias encontradas na caixa do aparelho. (ISO780) Indica a posição vertical correta da caixa para transporte. A c a i x a d e transporte deve s e r m a n t i d a a f a s t a d a d e chuva. Cuidado o con- teúdo da caixa de transporte é frágil. 70ºC 10ºC- indica os limites de temperatura em que a caixa de transporte deve ser arma- 5 Indica o número limite do máximo d e c a i x a s idênticas que p o d e m s e r empilhadas em um ao outro.zenada e manipulada. Atenção ! Consultar Documentos Acompanhantes. (Norma NBR IEC 60601-1) Ligado apenas para uma parte do Equipamento. (Norma NBR 12914) Escrever e ler dados armazenados. (Norma ISO 7000) Deletar conteúdo armazenado. (Norma ISO 7000) Início de Funcionamento. (Norma NBR 12914) Término de Funcionamento. (Norma NBR 12914) Simbologias encontradas no aparelho e na documentação Equipamento Classe II Tipo BF. (Norma NBR IEC 60601-1) Conexão de saída para o cabeçote aplicador.
  • 41. UMDNS 11-248 Nomenclatura Universal de Ultrassom para terapia. Classe II Equipamento no qual é empregada isolação dupla sobre a totalidade da parte ligada a rede, exceto para aquelas partes onde a isolação reforçada é utilizada. Equipamento do Tipo BF É um equipamento do tipo B com uma parte aplicada do tipo F. 1) Equipamento do tipo B É o equipamento que proporciona um grau de proteção especial contra choque elétrico, particularmente quanto à: • Corrente de Fuga admissível; • Confiabilidade da conexão de aterramento para proteção. 2) Parte aplicada do tipo F Parte aplicada, separada eletricamente de todas as outras partes do equipamento (isto é, eletricamente flutuante), a um grau tal, que não seja ultrapassado o valor admissível da corrente de fuga através do paciente em condição anormal sob uma só falha, quando se aplica 1,1 vez o maior valor declarado da tensão de rede entre a parte aplicada e o terra. Simbologia 36 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 42. O aparelho não liga. ! Verifique se o cabo de força está ligado corretamente no aparelho e na tomada. ! Utilize somente o cabo de força original do aparelho, pois este foi testado de acordo com os padrões exigidos pela Norma de Segurança NBR IEC 60601-1. ! Evite enrolar o cabo de força de modo inadequado, pois pode ocasionar rompimento nos fios internos do mesmo. ! O cabo de força enrolado pode captar interferências geradas por aparelhos de diatermia (Ondas Curtas), prejudicando o funcionamento do aparelho. ! Não utilize adaptadores de tomada (saída tripla, benjamim, extensões, etc.). ! Verifique os fusíveis e se necessário faça a substituição. Para isto desligue o aparelho da rede elétrica abra a tampa protetora com auxílio de uma chave de fenda, desconecte o fusível e faça a substituição por um fusível do mesmo tipo (ver especificações técnicas). Atenção: já existe um fusível sobressalente no interior do porta-fusíveis. Solucionando Problemas 37 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 43. Solucionando Problemas 38 ! Caso tenha executado estas instruções corretamente e o aparelho continuar não ligando, comunique-se com o fabricante. O aparelho liga, fornece a dose e o paciente não tem sensação nenhuma. ! Verifique se o cabo do cabeçote aplicador está conectado ao aparelho. O aparelho não emite dose ! Verifique se foi pressionada a tecla Start. ! Em caso de queda do cabeçote aplicador procure o fabricante, pois este sofrerá alterações em seu corpo físico mesmo que não sejam visíveis a olho nú, prejudicando o funcionamento do aparelho e comprometendo o resultado do tratamento. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 44. Manutenção Aparelho Não abra o aparelho. A manutenção e os reparos devem ser realizados pelo fabricante. O fabricante não pode ser responsabilizado pelas consequências de reparos ou manutenções efetuadas por pessoas não autorizadas. Nota:Quando houver a necessidade de substituição de peças, partes/acessórios e fusíveis; estes devem ser solicitados ao fabricante. Limpeza Para limpar externamente o aparelho, utilize apenas um pano úmido, não utilize materiais abrasivos e / ou solventes. CabeçoteAplicador Por ser um dispositivo delicado, alertamos o usuário a proceder inspeções periódicas quanto a possíveis trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos e conectores associados. O cabeçote aplicador é calibrado de acordo com o seu equipamento, portanto nunca utilize outro cabeçote aplicador que não seja de seu equipamento, isto resultará em mau funcionamento, em c a s o d e m a n u t e n ç ã o e n t r e e m c o n t a t o com o fabricante. O cabeçote aplicador pode ser desinfectado utilizando uma solução aquosa a 1% de clorexidina. Não recomendamos o uso de desinfetantes contendo hipoclorito de sódio e também a esterilização por vapor. 39Manutenção ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 45. Manutenção 40 Eletrodos Os eletrodos devem ser limpos com água e sabão. Para os eletrodos auto-aderentes, por serem eletrodos descartáveis, sugerimos seguir instruções do fabricante de eletrodos escolhido pelo usuário. A integridade ôhmica dos eletrodos deve ser verificada periodicamente. Valores acima de 500(ohms) tornam o equipamento não operante. Assistência Técnica dosAparelhos Recomendamos que todos os serviços de manutenção, reparação e calibração sejam executados anualmente nas instalações da KLD. Recomendamos também, que se mantenha um registro de todas as atividades relacionadas à manutenção e calibração. Esquemas de circuitos, listas de peças e componentes, as instruções para calibração e aferição e demais informações necessárias estão à disposição na KLD. A KLD não poderá ser responsabilizada por danos ao equipamento ou pessoas, provocados em virtude de reparos ou simples abertura do equipamento por empresas ou pessoas não autorizadas. ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 46. Garantia Os aparelhos fabricados pela KLD estão cobertos por um período de 1 ano de garantia de assistência técnica, a contar da data de aquisição do produto indicada no Termo de Garantia ou Nota Fiscal de compra entregue junto do aparelho, contra eventuais defeitos de fabricação, porém não cobre problemas ocasionados por mal uso do equipamento. Vida Útil do CabeçoteAplicador O cabeçote aplicador é um acessório extremamente sensível portanto em caso de quedas ou batidas verifique imediatamente as condições de seu transdutor, procurando por possíveis trincas ou rachaduras no cabeçote, bem como nos cabos e conectores associados. Vida Útil dos Eletrodos Os eletrodos de silicone apresentam um tempo de vida útil, que depende da frequência de utilização, quando então os mesmos começam a apresentar uma elevação de sua resistência. Recomendamos verificar as condições dos eletrodos com frequência, bem como manter um jogo de eletrodos sobressalentes. Agulhas para Eletrolipólise Manutenção 41 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Atenção: As agulhas para eletrolipólise 0,30x50mm devem ser adquiridas no mercado e obrigatoriamente devem possuir um número de registro naANVISA. Nunca improvise ou reutilize as agulhas podendo causar contaminação e infecção, este é um material descartável, devendo ser descartado como resíduo infectante. Agulha para Eletrolipólise 0,30x50mm
  • 47. Descarte Final A KLD possui um programa de responsabilidade pós-consumo firmado junto a Secretaria do Meio Ambiente do Estado de São Paulo, bem como para o atendimento da Política Nacional de Resíduos Sólidos (PNRS), onde temos o compromisso em receber os equipamentos ao término da sua utilização e descarte final, com o objetivo de destinar para reciclagem conforme previsto pela Lei Nº 12.305 de agosto de 2010, Lei Estadual Nº 13.576 de julho de 2009 e Resolução SMA Nº 038 de agosto de 2011 da Secretaria do MeioAmbiente do Estado de São Paulo. O programa de responsabilidade pós-consumo da KLD também tem como um de seus objetivos, a conscientização de seus clientes em relação ao descarte adequado dos seus equipamentos ao término da sua utilização e descarte final. Com essa medida a KLD busca a cada dia passar aos seus clientes a devida importância do descarte adequado destes equipamentos, que se descartados de maneira errada prejudicam seriamente o meio ambiente e a qualidade de vida do ser humano. Sr. Usuário: Em nenhuma hipótese, jogue o seu equipamento no lixo, pois ele certamente vai acabar em um lixão e a corrosão de suas peças causadas pela ação do tempo, levará seus componentes a contaminar o meio ambiente. Se esses componentes chegarem a atingir a água subterrânea (lençol freático), acabarão contaminando nossos rios e podem chegar até nossos alimentos e afetar nossa saúde. Portanto, cada um de nós deve fazer a sua parte para diminuir o tamanho deste impacto. 42Descarte Final ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 48. Ao término da sua utilização e descarte final, desfaça-se de seu equipamento e acessórios de maneira responsável, preservando o meio ambiente. Entre em contato com a KLD Biosistemas pelo site www.kld.com.br no link “fale conosco” para solicitar informações de como proceder para o descarte adequado. Se desejar poderá também entrar em contato com autoridades locais ou empresa de reciclagem para saber como proceder em sua cidade. 43Descarte Final ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 49. Especificações Técnicas 44 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Características de Técnicas Fabricante: KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Nome Técnico - Equipamento de Ultrassom para Estética Nome Comercial: MANTHUS Start Modelo Comercial: EUS 1401 MANTHUS Start Tensão Nominal 127 a 230 V~ Frequência Nominal 50 ou 60 Hz Consumo Máximo 300 V·A Corrente Máxima Nominal 5 A Fusível Interno 6 (LxPxA) cm (LxPxA) cm Peso 5,5 Kg Temperatura de Trabalho 10ºC a 40ºC o o Temperatura para transporte 5 C a 50 C Temperatura de Armazenagem -10ºC a 70ºC Características de Saída do Ultrassom Tipo da saída Ultrassom Método de Aplicação Contato Modos de Emissão Contínuo e Amplitude Modulada Potência de Saída Declarada 57 W (3x19 W) Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz Forma da Amplitude Modulada Quadrada Quantidade de canais de saída 2 2 Densidade de Potência 3 W/cm Classe de Segurança A/250V tipo 20AGF Frequências da Modulação Contínua, 16, 32, 48, 64, 96 Hz Ciclo de Trabalho Contínua, 10, 20, 30, 40, 50, 60 % Índice de Modulação 100% Classe II com Parte Aplicada tipo BF. Todas as unidades são fabricadas, testadas e aprovadas de acordo com as normas (NBR IEC 60601-1) (NBR IEC 60601-2-5) (NBR IEC 60601-1-2) (NBR IEC 60601-1-4) (NBR IEC 60601-2-10). Dimensões(fechado) 37 x 37 x 15 Dimensões(aberto) 37 x 37 x 40 Temporizador 1 a 30 minutos.
  • 50. Especificações Técnicas 45 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Grau de proteção contra penetração nociva de água: IPX0 (proteção contra entrada de água inexistente). Grau de segurança de aplicação em presença de uma Mistura Anestésica Inflamável com Ar, Oxigênio ou Óxido Nitroso: Não adequado. Método de desinfecção: manutenção vide pg. 39-41 Este equipamento suporta operação contínua. Efeitos Fisiológicos: vide indicações pg. 07 Aplicador Corporal 2 Área Efetiva de Emissão (ERA) 3x6,4 cm Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz ±5% Potência de Saída Declarada 57 W (3 x 19 W) 2 Densidade de Potência 3 W/cm Tipo do Feixe COLIMADO BNR(não uniformidade do feixe) <8 Classe de vedação: IPX7 Peso 600 g Cabeçote Facial 2 Área Efetiva de Emissão (ERA) 3x0,7 cm Frequência Acústica de Trabalho 3 MHz ±5% Potência de Saída Declarada 6,3 W (3 x 2,1 W) 2 Densidade de Potência 3 W/cm Tipo do Feixe COLIMADO BNR(não uniformidade do feixe) <8 Classe de vedação: IPX7 Peso 400 g
  • 51. Especificações Técnicas 46 ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Características de Saída de Corrente Corrente Máxima de Saída 80(mA) pico p/ canal Freqüência Portadora Frequência de Modulação 1 a 200 Hz Forma do Pulso Quant. Canais de Saída 3 canais Impedância de Carga Nominal 470(W) Corrente de Saída 0-40 mA rms ±10% em carga de 1K (Efeitos da Impedância de Carga) 0-50 mA rms ±10% em carga de470 0-60 mA rms ±10% em carga de 0 Proteção contra circuito aberto (R ) 1000/2500/4000/8000Hz Corrente Alternada Bifásica Simétrica/Assimétrica/Polarizada
  • 52. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Emissões devido a flutuação de tensão /cintilação IEC 61000-3-3 Não aplicável Emissões de RF ABNTNBR IEC CISPR11 Emissões de Harmônicos IEC 61000-3-2 Classe A Não aplicável O MANTHUS Start é adequado para utilização em todos estabe- lecimentos que não sejam r e s i d e n c i a i s e a q u e l e s diretamente conectados à rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimenta edificações utilizadas para fins domésticos Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético - diretrizes Emissões de RF ABNTNBR IEC CISPR11 Grupo 1 O MANTHUS Start utiliza energia RF apenas para sua função interna. Entretanto, suas emissões RF são muito baixas, e não é provável que causem qualquer interferência em equipamentos eletrônicos próximos. 47
  • 53. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ambiente Eletromagnético - diretrizes Pisos deveriam ser de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos forem cobertos com material sintético, a umidade relativa deveria ser de pelo menos 30%. Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico.Se o usuário do MANTHUS Start exige operação continua durante interrupção de energia, é r e c o m e n d a d o q u e o M A N T H U S S t a r t s e j a alimentado por uma fonte de alimentação initerrupta ou uma bateria. Campos magnéticos na frequência da alimentação deveriam estar em níveis característicos de um local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico. Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601 6kV por contato± ± 8kV pelo ar ± 2 kV nas linhas de alimentação ± 1 kV nas linhas de entrada/saída ± 1 kV modo diferencial ± 2 kV modo comum <5% UT (>95% de queda de tensão em Ut) por 0,5 ciclo. 40% UT (60% de queda de tensão em UT) por 5 ciclos. 70% UT (30% de queda de tensão em UT) por 25 ciclos. <5% UT (>95% de queda de tensão em UT) por 5 segundos. 3 A/m Nível de Conformidade 6kV por contato± ± 8kV pelo ar ± 2 kV nas linhas de alimentação ± 1 kV nas linhas de entrada/saída ± 1 kV modo diferencial ± 2 kV modo comum <5% UT (>95% de queda de tensão em Ut) por 0,5 ciclo. 40% UT (60% de queda de tensão em UT) por 5 ciclos. 70% UT (30% de queda de tensão em UT) por 25 ciclos. <5% UT (>95% de queda de tensão em UT) por 5 segundos. 3 A/m Ensaio de Imunidade D e s c a r g a eletrostática ( E S D ) I E C 61000-4-2 Tr a n s i t ó r i o s e l é t r i c o s rápidos/ Trem d e p u l s o s (”Burst”) IEC 61000-4-4 S u r t o s I E C 61000-4-5 Quedas de ten- s ã o , i n t e r - rupções curtas e variações de t e n s ã o n a s linhas de en- trada de ali- mentação IEC 61000-4-11 Campo magné- t i c o n a f r e - q u ê n c i a d e a l i m e n t a ç ã o (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio. 48
  • 54. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Diretrizes e declaração do fabricante - Emissões Eletromagnéticas O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do MANTHUS Start deveria garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Ambiente Eletromagnético - diretrizes Equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não deveriam ser usados próximos a qualquer parte do MANTHUS Start, incluindo cabos, com distância de s e p a r a ç ã o m e n o r q u e a recomendada, calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor. D i s t â n c i a d e S e p a r a ç ã o Recomendada onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricantedo transmissor, e d é d i s t â n c i a d e s e p a r a ç ã o recomendada em metros (m) É recomendada que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF, como determinada através de uma inspeção eletromagnética no a local, seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de b frequencia . Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento marcado com o seguinte símbolo: Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601 3 Vrms 150 kHz até 80 MHz 3 V/m 80 MHz até 2,5 GHz Nível de Conformidade 3 Vrms 3 V/m Ensaio de Imunidade RF Conduzida IEC 61000-4-6 RF Radiada IEC 61000-4-3 d =1,2 P d =1,2 P 80 MHz até 800 MHz d =2,3 P 800 MHz até 2,5 GHz NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. a transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celular/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o MANTHUS Start é usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o MANTHUS Start deveria ser observado para verificar se a operação está Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação b do MANTHUS Start. Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3 V/m. As intensidades de campo estabelecidas pelos 49
  • 55. Compatibilidade Eletromagnética ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Distâncias de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel e o MANTHUS Start O MANTHUS Start é destinado para utilização em ambiente eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário do MANTHUS Start pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel (transmissores) e o MANTHUS Start como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação. NOTA 1 Em 80 MHz e 800MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts(W) de acordo com o fabricante do transmissor. Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m 150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz Potência máxima nominal de saída do transmissor W 0,01 0,1 1 10 100 d =1,2 P d =1,2 P d =2,3 P 0,12 0,38 1,2 3,8 12 0,12 0,38 1,2 3,8 12 0,23 0,73 2,3 7,3 23 50
  • 56. Fabricante / Distribuidor KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda. Resp. Técnico Eng. Marcelo Azevedo Braga CREA-SP Resp. Técnico(Substituto) Eng. Luciano Moraes de Andrade CREA-SP Registro na ANVISA sob o nº Nº de série: __ __ __ __ __ __ __ __ Data de Fabricação nº 5061439220 nº 5061619237 10245239006 ano 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 mês dia Informações Adicionais ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.
  • 57. Anotações ©2014 KLD Biosistemas Equipamentos Eletrônicos Ltda.