1. IH 21 P
P Inalador
Instruções de utilização
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89 -144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89 - 255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de 0483
2. PortuguEs
2
Índice
Material fornecido
Consultar a descrição do aparelho e dos acessórios
na página 4.
• Inalador
• Nebulizador
• Tubo de ar pressurizado
• Bocal
• Máscara para adultos
• Máscara para crianças
• Aplicação para o nariz
• Filtro de substituição
• Estas instruções de utilização
1. Apresentação
Cara cliente, caro cliente!
É com muito prazer que constatamos que optou por
um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo
de produtos profundamente testados e da mais alta
qualidade nas áreas do calor, peso, tensão arterial, tem-peratura
corporal, pulso, terapia suave, massagem e ar.
Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar
seguro para utilizações posteriores, torne-as acessíveis
aos outros utilizadores e respeite os avisos.
Com os nossos cumprimentos
A sua equipa Beurer
Area of application
Este inalador é um aparelho de inalação para nebu-lização
de líquidos e de medicamentos líquidos (ae-rossóis),
e está indicado para o tratamento das vias
respiratórias superiores e inferiores.
Através da nebulização e da inalação do medicamen-to
prescrito ou aconselhado pelo médico, é possível
evitar doenças das vias respiratórias, minimizar os
respectivos sintomas e acelerar o processo de cura.
Poderá obter mais informações acerca das possibilida-des
de aplicação junto do seu médico ou farmacêutico.
Este aparelho está indicado para a inalação em ca-sa.
A inalação de medicamentos deve ser efectuada
apenas sob indicação médica. Inale de forma suave e
relaxada e inspire devagar e profundamente para que
o medicamento chegue aos brônquios mais finos e
profundos. Expire de forma normal.
Este aparelho está indicado para reutilização após
preparação. A preparação abrange a substituição de
todos os acessórios, incluindo o nebulizador e o filtro
do ar, bem como uma desinfecção da superfície do
aparelho com um desinfectante à venda no mercado.
2. Explicação de símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados nestas instruções
de utilização.
Advertência Indicação de advertência
relativa a riscos de lesões ou
perigos para a sua saúde.
Atenção Instrução de segurança para
possíveis danos no aparelho/
acessórios.
Indicação Indicação de informações im-portantes.
Na embalagem e na placa de modelo do aparelho e
dos acessórios são utilizados os seguintes símbolos.
Elemento de aplicação Tipo BF
Ler as instruções de utilização
Aparelho da classe de protecção 2
Fabricante
I Ligado
O Desligado
SN Número de série
Proteger da humidade
3. Indicações de advertência e
segurança
Advertência
• Antes da utilização, deve certificar-se de que o apa-relho
e acessórios não apresentam quaisquer danos
visíveis. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se
ao seu distribuidor ou ao endereço do apoio ao
cliente.
1. Apresentação.......................................................2
2. Explicação de símbolos.......................................2
3. Indicações de advertência e segurança ..............2
4. Descrição do aparelho e dos acessórios.............4
5. Colocação em funcionamento.............................5
6. Utilização..............................................................5
7. Substituição do filtro............................................6
8. Limpeza e desinfecção ........................................6
9. Eliminação............................................................8
10. Solução de problemas.........................................8
11. Dados técnicos ....................................................9
3. 3
• A utilização do aparelho não substitui uma consulta
ou tratamento médico. Por isso, consulte sempre
primeiro o seu médico, quando tiver qualquer tipo
de dor ou doença.
• Em caso de quaisquer preocupações a nível de saú-de,
consulte o seu médico de família!
• Durante a utilização do nebulizador, tenha em aten-ção
as medidas de higiene gerais.
• Siga sempre as indicações do médico relativamente
ao tipo de medicamento a utilizar, a dosagem, fre-quência
e duração da inalação.
• O dispositivo não pode ser usado em combinação
com respiradores.
• Utilize apenas medicamentos receitados ou acon-selhados
pelo seu médico ou farmacêutico.
• Se o aparelho não funcionar correctamente, se sentir
mau-estar ou dores, interrompa imediatamente a
aplicação.
• Mantenha o aparelho afastado dos olhos durante a
sua utilização, visto que a neblina do medicamento
pode ter um efeito prejudicial.
• Não use o dispositivo na presença de gases com-bustíveis
nem em atmosferas com elevada concen-tração
de oxigénio.
• Este aparelho não está destinado ao uso por crian-ças
ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais
(p. ex. insensibilidade à dor) ou mentais limitadas ou
com falta de experiência e/ou conhecimento, a não
ser que sejam supervisionadas por uma pessoa res-ponsável
pela sua segurança ou que dela obtenham
instruções sobre como utilizar o aparelho.
• Guarde o dispositivo e os acessórios fora do alcance
das crianças para evitar o risco de acidentes e o
perigo de asfixia por ingestão de peças pequenas e
material de embalagem!
• Não utilize acessórios que não tenham sido reco-mendados
pelo fabricante.
• O aparelho só pode ser conectado à tensão de rede
indicada na placa de modelo.
• Não deve submergir o aparelho em água nem o utili-ze
em recintos molhados. Deve impedir-se a entrada
de qualquer líquido no interior do aparelho.
• Proteja o aparelho contra choques violentos.
• Nunca deverá segurar o cabo de alimentação com
as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque
eléctrico.
• Não puxe pelo cabo para retirar a ficha de ligação à
rede da tomada.
• O cabo de alimentação não deve ser entalado, do-brado,
passado sobre objectos com arestas vivas,
deixado suspenso e deve estar protegido contra o
calor.
• Em caso de danificação do cabo de alimentação e
da caixa, dirija-se ao Serviço de apoio ao cliente ou
ao agente comercial.
• Ao abrir o aparelho existe o risco de choque eléctri-co.
A desconexão da rede de alimentação apenas
é efectuada quando a ficha é retirada da tomada.
• O aparelho não pode continuar a ser utilizado se cair
ao chão, tiver sido exposto a um elevado grau de
humidade ou se tiver sofrido outros danos. Em caso
de dúvida, contacte o Serviço de apoio ao cliente ou
o agente comercial.
• O inalador IH 21 apenas pode ser colocado em fun-cionamento
com nebulizadores Beurer apropriados
e os respectivos acessórios Beurer. A utilização de
outros nebulizadores e acessórios pode prejudicar
a eficácia da terapia e, eventualmente, danificar o
aparelho.
Atenção
• A falha de corrente, avarias súbitas ou outras condi-ções
desfavoráveis podem conduzir à incapacidade
de funcionamento do aparelho. Por esta razão, é
aconselhável ter à disposição um aparelho de subs-tituição
ou um medicamento (receitado pelo médico).
• Se for necessária a utilização de adaptadores ou
extensões, estes devem estar em conformidade com
os regulamentos de segurança em vigor. O limite
de potência eléctrica e o limite máximo de potência
indicado no adaptador não podem ser excedidos.
• O aparelho e o cabo de alimentação não podem ser
guardados na proximidade de fontes de calor.
• O aparelho não pode ser utilizado em recintos onde
previamente foram utilizados sprays. Estes recintos
têm de ser arejados antes da terapia.
• Não permitir a introdução de quaisquer objectos nas
aberturas de arrefecimento.
• Nunca utilize o aparelho se ele originar um ruído
anormal.
• Por razões de higiene, é absolutamente necessário
que cada utilizador use os seus próprios acessórios.
• Após a utilização, retire sempre a ficha da tomada.
• Guardar o aparelho num local protegido das influên-cias
atmosféricas. O aparelho tem de ser guardado
nas condições ambientes previstas.
FUSÍVEL
• No aparelho existe um fusível de sobretensão. Este
apenas pode ser substituído por pessoal técnico
especializado devidamente autorizado.
• Para além disso, o aparelho dispõe de um disjuntor
térmico que, em caso de sobreaquecimento, desliga
o inalador. Se isto acontecer, proceda da seguinte
forma:
– Desligue o aparelho.
– Retire a ficha da tomada.
– Aguarde no mínimo 30 min. até o aparelho ter ar-refecido
por completo.
4. 4
– Em seguida, ligue novamente o aparelho e verifi-que
se ele emite ruídos anormais. Se não for este
o caso, pode utilizar novamente o aparelho; caso
contrário, dirija-se por favor ao serviço de após-venda
indicado.
Indicações gerais
Atenção
• Utilize o aparelho exclusivamente:
– em seres humanos
– para a finalidade para que foi concebido (inalação
de aerossóis) e da forma descrita nestas instru-ções
de utilização.
• Qualquer utilização incorrecta pode ser perigosa!
• Em casos de emergência graves, os primeiros so-corros
têm prioridade.
• Para além dos medicamentos, utilize apenas água
destilada ou uma solução de cloreto de sódio. A uti-lização
de outros líquidos provoca, em determinadas
circunstâncias, danos no inalador ou no nebulizador.
• Este aparelho não se destina ao uso comercial ou
clínico, mas exclusivamente ao uso pessoal e do-méstico!
Antes da colocação em funcionamento
Atenção
• Antes de utilizar o aparelho, deve retirar todo o ma-terial
de embalagem.
• Proteja o aparelho contra pó, sujidade e humidade
e nunca o cubra durante o seu funcionamento.
• Não coloque o aparelho em funcionamento em am-bientes
com muito pó.
• Desligue imediatamente o aparelho se ele apresentar
defeitos ou anomalias no funcionamento.
• O fabricante não se responsabiliza por danos pro-vocados
por uso impróprio ou incorrecto.
Reparação
Indicação
• Nunca deve abrir nem reparar o aparelho, dado que
deixa de ser garantido um funcionamento correcto.
O não-cumprimento anula a garantia.
• Em caso de reparações, dirija-se ao Serviço de apoio
ao clientes ou a um representante autorizado.
4. Descrição do aparelho e dos
acessórios
Visão geral do inalador
5
6
1 Cabo de ligação à rede
2 Tampa
3 Interruptor de ligar/desligar
4 Compartimento para acessórios
5 Tampa de filtro com filtro
6 União do tubo flexível
7 Suporte para nebulizador
Visão geral do nebulizador e dos acessórios
8 Tubo de ar pressurizado
9 Nebulizador
10 Acessório nebulizador
11 Recipiente para medi-camentos
12 Bocal
13 Máscara para adultos
14 Máscara para crianças
15 Aplicação para o nariz
16 Filtro de substituição
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5. 5
5. Colocação em funcionamento
Montagem
Retire o aparelho da embalagem.
Coloqueo sobre uma superfície plana.
Certifique-se de que as fendas de ventilação se en-contram
desimpedidas.
Abra a tampa [2] para ter acesso às peças acessórias.
Antes da primeira utilização
Indicação
• Antes da primeira utilização, o nebulizador e os aces-sórios
devem ser limpos e desinfectados. Para o
efeito, consulte “Limpeza e desinfecção” página 6.
• Encaixe o tubo de ar pressurizado [8] na parte inferior
do recipiente para medicamentos [11].
• Encaixe a outra extremidade do tubo [8] na união do
tubo flexível [6] do inalador, rodando-a ligeiramente.
Ligação à rede
Conectar o aparelho apenas à tensão de rede indicada
na placa de modelo.
• Introduza a ficha do cabo de ligação à rede [1] numa
tomada adequada.
• Para ligar à rede, insira completamente a ficha na
tomada.
Indicação
• Providencie para que exista uma tomada perto do
local onde se encontra o aparelho.
• Coloque o cabo de rede de forma a que ninguém
tropece nele.
• Para desligar o inalador da corrente eléctrica após a
inalação, desligue primeiro o aparelho e, em seguida,
retire a ficha da tomada.
6. Utilização
Atenção
• Por razões de higiene, é absolutamente necessário
limpar o nebulizador [9] e os acessórios após cada
tratamento, assim como desinfectá-los após o último
tratamento diário.
• Caso, na terapia, tenham de ser inalados vários
medicamentos diferentes uns após os outros, deve
prestar-se atenção para que o nebulizador [9] seja
enxaguado com água corrente quente após cada
utilização. Para o efeito, consulte “Limpeza e desin-fecção”
na página 6.
• Tenha em atenção as instruções para substituição
do filtro constantes neste manual!
• Antes de cada utilização do aparelho, verifique se as
uniões do tubo flexível no inalador [6] e no nebuliza-dor
[9] estão bem encaixadas.
• Antes da sua utilização, verifique se o aparelho es-tá
a funcionar correctamente; para o efeito, ligue o
inalador (juntamente com o nebulizador, mas sem
medicamentos) por breves momentos. Se sair ar do
nebulizador [9], o aparelho está a funcionar.
1. Montar o nebulizador
• Encaixar o acessório nebulizador
[10] no recipiente de medicamentos
[11] e rodá-lo no sentido dos pontei-ros
do relógio.
2. Encher o nebulizador
• Abra a tampa do nebulizador [8].
• Deite o soro fisiológica isotónico
ou o medicamento diretamente no
nebulizador [8]. Evite o enchimento
em excesso! A capacidade máxima
recomendada é de 8 ml!
• Utilize apenas medicamentos pres-critos
pelo seu médico e informese
sobre a quantidade e duração de
inalação indicadas para si!
6. 6
• Se a quantidade de medicamento prescrita for in-ferior
a 2 ml, complete esta quantidade com uma
solução isotónica de cloreto de sódio até perfazer
um mín. de 4 ml. É igualmente necessário efectuar
uma diluição em caso de medicamentos espessos.
Também aqui tenha em atenção as indicações do
seu médico.
3. Fechar o nebulizador
• Feche a tampa do nebulizador [8].
4. Conectar os acessórios ao nebulizador
• Conecte o nebulizador [9] ao acessório pretendido
(bocal [12], máscara para adultos [13], máscara para
crianças [14] ou aplicação para o nariz [15]).
Indicação
A inalação com o bocal é a opção terapêutica mais
eficaz. O uso da inalação com máscara só é recomen-dável
em casos em que não seja possível a inalação
pelo bocal (por ex., no caso de crianças que ainda não
conseguem inalar pelo bocal).
• Antes do tratamento, retire o nebulizador do suporte
[7], puxando-o para cima.
• Ligue o inalador através do interruptor ligar/desligar
[3].
• A saída de neblina no nebulizador indica o seu fun-cionamento
correcto.
5. Tratamento
• Inspire profundamente o medicamento pulverizado.
Indicação
Durante o tratamento, mantenha o nebulizador a di-reito
(na vertical), de outro modo a pulverização não
funciona e não é garantido o funcionamento correcto.
Atenção
Óleos etéreos de plantas medicinais, xaropes para a
tosse, soluções para gorgolejar, gotas para friccionar
ou banhos de vapor são impróprios para a inalação
com inaladores. Estes produtos são normalmente es-pessos
e, a longo prazo, podem prejudicar o correcto
funcionamento do aparelho e, desta forma, a eficácia
da sua utilização.
Em caso de uma hipersensibilidade do sistema brôn-quico,
os medicamentos com óleos etéreos podem
provocar, em certos casos, um broncoespasmo agudo
(um estreitamento espasmódico repentino dos brôn-quios,
com dificuldade de respiração). Consulte o seu
médico ou farmacêutico sobre esta questão!
6. Terminar inalação
Se a neblina já só sai de forma irregular ou se, du-rante
a inalação, o ruído se altera, pode terminar o
tratamento.
• Após o tratamento, desligue o inalador através do
interruptor [3] e separe-o da rede eléctrica.
• Após o tratamento, coloque novamente o nebuliza-dor
[9] no seu suporte [7].
7. Efectuar limpeza
Consulte “Limpeza e desinfecção” na página 6.
7. Substituição do filtro
Controle o filtro regularmente (por ex., após cada 10.ª
utilização). Substitua o filtro usado se estiver muito
sujo ou entupido, ou, o mais tardar, após 30 dias. Se
o filtro ficar húmido, tem igualmente de ser substituído
por um filtro novo.
Atenção
• Não tente limpar o filtro usado e utilizá-lo novamente!
• Utilize apenas o filtro original do fabricante; de outra
forma, poderá danificar o seu inalador ou compro-meter
a eficácia da terapia.
• Nunca utilize o aparelho sem filtro.
Para a substituição do filtro, proceda da seguinte for-ma:
Atenção
• Antes de proceder à substituição, desligue o apare-lho
e desconecte-o da corrente.
• Deixe arrefecer o aparelho.
1. Sacar a tampa do filtro [5]
puxando-
a
para cima.
Indicação
Se, após remover a tampa, o filtro ficar no aparelho,
retire-o por ex. com a ajuda de uma pinça ou de algo
semelhante.
2. Colocar novamente a tampa do filtro [5] com um
filtro novo.
3. Verificar o encaixe seguro.
8. Limpeza e desinfecção
Nebulizador e acessórios
Advertência
Cumpra com as regras de higiene abaixo descritas de
forma a evitar qualquer perigo para a saúde.
• O nebulizador [9] e os acessórios são indicados para
uma utilização múltipla.
7. 7
Tenha em atenção que, para as diferentes áreas de
aplicação, existem requisitos distintos no que respei-ta
a limpeza e a reconstituição higiénica do aparelho:
Notas:
• Não deve ser efectuada uma limpeza manual do ne-bulizador
e dos acessórios com escovas ou objectos
semelhantes, uma vez que pode provocar danos irre-paráveis
e a eficácia específica do tratamento deixa
de ser garantida.
• Informe-se junto do seu médico sobre requisitos adi-cionais
no que respeita os preparativos higiénicos
necessários (cuidado com as mãos, manuseamento
dos medicamentos ou das soluções de inalação) nos
grupos de alto risco (p. ex., pessoas com mucovis-cidose).
• Certifique-se de que fica bem seco após cada lim-peza,
desinfecção. Os vestígios de humidade ou
de água podem representar um risco acrescido de
multiplicação de germes.
Preparação
• Logo após cada tratamento, é necessário limpar os
restos de medicamento e a sujidade de todas as pe-ças
do nebulizador [9], assim como dos acessórios
utilizados.
• Para o efeito, desmonte todas as peças individuais
do nebulizador [9].
• Retire o bocal [12] do nebulizador.
• Desmonte o nebulizador, rodando o
acessório nebulizador [10] no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
e contra o recipiente de medicamen-tos
[11] e tire-o pelo lado de cima.
• Posteriormente, a remontagem
efectua-se da mesma forma, na
sequência inversa.
Limpeza
Atenção
Antes de efectuar qualquer limpeza, o aparelho tem de
estar desligado, desconectado da rede e frio.
O nebulizador e os acessórios utilizados, tais como o
bocal, a máscara, a aplicação do injector, etc., devem
ser lavados com água quente após cada utilização.
Seque cuidadosamente as peças com um pano macio.
Volte a montar as peças quando estas estiverem com-pletamente
secas e coloque-as num recipiente seco e
impermeável ou efectue a desinfecção.
Durante a limpeza, certifique-se de que todos os resí-duos
são removidos. Nunca utilize substâncias poten-cialmente
tóxicas quando em contacto com a pele ou
com as mucosas, engolidas ou inaladas.
Para a limpeza do aparelho, utilize um pano húmido,
no qual pode colocar, se necessário, um pouco de
detergente da loiça.
Não use produtos de limpeza agressivos e em caso
algum coloque o aparelho debaixo de água.
Atenção
• Tenha cuidado para que não entre água no interior
do aparelho!
• Não lave o aparelho e os acessórios na máquina de
lavar a louça!
• Quando está ligado, não toque no aparelho com as
mãos húmidas e protejao contra salpicos de água.
O aparelho apenas pode ser accionado quando se
encontra completamente seco.
• Não deixe entrar qualquer líquido nas fendas de ven-tilação!
A infiltração de líquidos pode causar danos
no sistema eléctrico, assim como em outras partes
do inalador, e conduzir a uma perturbação de fun-cionamento.
Água condensada, conservação do tubo
Dependendo das condições ambientais, pode depo-sitar-
se água condensada no tubo. De forma a evitar
a multiplicação de germes e proporcionar uma terapia
em perfeitas condições, é imprescindível a remoção da
humidade. Para o efeito, proceda da seguinte forma:
• Retire o tubo [8] do nebulizador [9].
• Deixe o tubo encaixado do lado do inalador [6].
• Ligue o inalador e deixe-o a trabalhar até que a hu-midade
seja eliminada pelo ar que passa pelo tubo.
• Em caso de sujidade intensa, substitua o tubo.
Desinfecção
Siga atentamente os pontos abaixo mencionados para
desinfectar o seu nebulizador e os respectivos aces-sórios.
Recomenda-se a desinfecção das peças indi-viduais,
o mais tardar após a última utilização diária.
Existem duas formas de desinfetar o IH 21 e os seus
acessórios: com vinagre ou em água a ferver.
Primeiro, limpe o nebulizador e os acessórios confor-me
descrito em “Limpeza”. Depois, pode prosseguir
com a desinfeção.
Desinfeção com vinagre
• Use uma solução de vinagre composta por ¼ de
vinagre e ¾ de água destilada. Assegure-se de que
a quantidade é suficiente para submergir completa-mente
as peças, isto é o nebulizador, a máscara e o
bocal.
• Deixe essas peças durante 30 minutos na solução
de vinagre.
• Lave o nebulizador e as peças individuais, como a
máscara e o bocal, com água.
8. 8
Desinfeção com água a ferver
• O nebulizador deve ser desmontado conforme
descrito e colocado em água a ferver durante, pelo
menos, 10 minutos, juntamente com o bocal e a
aplicação para o nariz. Deve evitar-se o contacto
das peças com o fundo do tacho quente.
• Também pode desinfectar o nebulizador, o bocal e a
aplicação para o nariz com um vaporizador à venda
no mercado. Para o efeito, tenha em atenção as ins-truções
de utilização do fabricante do vaporizador.
Indicação
As máscaras para a face e o tubo do ar não podem ser
colocados em água quente!
• Seque cuidadosamente as peças com um pano ma-cio.
• Recomendamos que desinfecte as máscaras com
um desinfectante à venda no mercado.
• Volte a montar as peças quando estas estiverem
completamente secas e coloque-as num recipiente
seco e impermeável.
Indicação
Após a limpeza, é favor assegurar a secagem completa
das peças, senão haverá maior risco de formação de
gérmenes.
Secagem
• Coloque as peças individuais sobre uma superfície
seca, limpa e absorvente e deixe-as secar comple-tamente
(no mínimo, 4 horas).
Resistência do material
• Através da utilização frequente e da reconstituição
higiénica, o nebulizador e os acessórios estão su-jeitos
a um certo desgaste, tal como qualquer outra
peça de plástico Com o decorrer do tempo, isto po-de
conduzir a uma alteração do aerossol e, desta
forma, à perturbação da eficácia do tratamento. Por
essa razão, recomendamos a troca do nebulizador
após um ano.
• Na escolha do produto de limpeza ou de desinfec-ção,
tenha em conta o seguinte: Utilize apenas um
produto de limpeza ou de desinfecção suave e do-seie
de acordo com as especificações do fabricante.
Armazenamento
• Não arrume o aparelho em recintos húmidos (p. ex.,
no quarto de banho) e não o transporte juntamente
com objectos húmidos.
• Guardar e transportar protegido da radiação solar
directa.
Acomodação
• Os acessórios podem ser acondicionados de forma
segura no compartimento para acessórios [4]. Guar-de
o aparelho num local seco, de preferência dentro
da embalagem.
9. Eliminação
A bem do meio ambiente, o aparelho não deve ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva
REEE relativa a resíduos de equipamentos elé-tricos
e eletrónicos.
Se tiver qualquer dúvida a este respeito, infor-me-
se junto do serviço municipal responsável pela
eliminação de resíduos.
10. Solução de problemas
Problemas/
perguntas
Possível causa/resolução
O nebulizador
não produz
ou produz
aerossol insu-ficiente.
1. Medicamento a mais ou a menos
no nebulizador.
Mínimo: 0,5 ml, máximo: 8 ml.
2. Verificar se o injector está entupido
Se necessário, limpar o injector
(p. ex., através de enxaguamento).
Em seguida, colocar o nebulizador
novamente em funcionamento.
Atenção: Perfurar cuidadosamente
os pequenos orifícios apenas pelo
lado inferior do injector.
3. O nebulizador não está na vertical.
4. Enchimento com medicamento
impróprio para nebulizar (p. ex.,
demasiado viscoso).
O medicamento deve ser receitado
pelo médico.
A expulsão é
demasiado
reduzida.
Tubo dobrado, filtro entupido, dema-siada
solução de inalação.
Que medi-camentos
podem ser
inalados?
Consulte o seu médico sobre esta
questão.
Por regra, podem ser inalados todos
os medicamentos indicados e reco-mendados
para inalação através de
um aparelho.
Ficam restos
de solução pa-ra
inalação no
nebulizador.
Isto é tecnicamente condicionado
e normal. Termine a inalação assim
que o nebulizador emitir um ruído
claramente diferente.
9. 9
Problemas/
perguntas
Possível causa/resolução
O que se deve
ter em conta
com bebés e
crianças?
1. Nos bebés, a máscara deve cobrir
a boca e o nariz de forma a pro-porcionar
uma inalação eficaz.
2. Também nas crianças, a máscara
deve cobrir a boca e o nariz.
A nebulização em pessoas a
dormir não faz muito sentido, uma
vez que, neste caso, a quantidade
de medicamento que alcança os
pulmões não é suficiente.
Instrução: a inalação deve ser feita
sob supervisão e com o auxílio de
uma pessoa adulta e a criança não
deve ser deixada sozinha.
A inalação
com a más-cara
demora
mais tempo?
Isto é tecnicamente condicionado.
Através dos orifícios da máscara,
cada vez que inspira, absorve menos
medicamento do que através do
bocal. O aerossol é misturado com o
ar atmosférico através dos orifícios.
Por que é que
o nebuliza-dor
deve ser
substituído
regularmente?
Existem dois motivos para tal:
1. De forma a garantir um espectro
de partículas terapêutico e eficaz,
o orifício do bocal de saída não
deve ultrapassar um determinado
diâmetro. Condicionado por um
esforço mecânico e térmico, o
plástico está sujeito a um certo
desgaste. O nebulizador [8] é ex-tremamente
sensível. Desta forma,
também a composição das gotícu-las
de aerossol pode ser alterada,
o que influencia directamente a
eficácia do tratamento.
2. Além disso, recomenda-se a subs-tituição
regular do nebulizador por
razões higiénicas.
Cada pessoa
necessita do
seu próprio
nebulizador?
Do ponto de vista higiénico, isto é
absolutamente necessário.
11. Dados técnicos
Dimensões
(L x A x P) 300 x 180 x 100 mm
Peso 1,9 kg
Pressão de
trabalho aprox. 1,2 bar
Volume de
enchimento do
nebulizador máx. 8 ml
Fluxo de
medicamento
> 0,2 ml/min.
Pressão acústica < 60 dBA (em conformidade com
DIN EN 13544-1 secção 26)
Ligação à rede 230 V ~, 50 Hz; 180 VA
Material da caixa ABS
Condições de
funcionamento
Temperatura: +10 °C a +40 °C
Humidade relativa do ar: 10% a 95%
Condições de
armazenamento
e transporte
Temperatura: -20 °C a +70 °C
Humidade relativa do ar: 10% a 95%
Pressão atmosférica: 500 a 1060 hPa
Reservado o direito a alterações técnicas.
Diagrama dos tamanhos das partículas
Distribuição do tamanho de
partículas [–]
Tamanho de partículas [μm]
As medições foram levadas a cabo com uma solução
de cloreto de sódio, através do método de difracção
laser.
Possivelmente, o diagrama não pode ser aplicado des-ta
forma a suspensões ou medicamentos demasiado
espessos. Poderá obter informações mais detalhadas
sobre esta questão junto do respectivo fabricante do
medicamento.
Artigos de compra posterior
Designação Material REF
Tampão do nebulizador PP 162.819
Yearpack
(contém: Bocal, Máscara para
adultos, Máscara para crian-ças,
Nebulizador, Tubo de ar
pressurizado, Filtro, Aplicação
para o nariz)
PP / PVC 601.03
Indicação
A utilização do aparelho fora da especificação não
garante um funcionamento correcto! Reservamo-nos
o direito a efectuar alterações técnicas para aperfei-çoamento
e desenvolvimento contínuo do produto.
Este aparelho e os seus acessórios estão de acordo
com as normas europeias EN60601-1 e EN60601-
1-2,
assim como EN13544-1, e obedecem a medidas pre-ventivas
específicas no que respeita a compatibilidade
electromagnética. Nesse sentido, tenha em conta que
os equipamentos de comunicação HF portáteis ou mó-veis
podem influenciar este aparelho.
Para obter informações mais detalhadas, contacte
o serviço de apoio ao cliente no endereço indicado
ou consulte a parte final das instruções de utilização
fornecidas, nas páginas 70 a 72. O aparelho cumpre
as exigências das directivas comunitárias relativas a
10. 10
produtos médicos 93/42/CE, a legislação relativa a
produtos médicos.
COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
• O aparelho está de acordo com as directivas actual-mente
vigentes no que respeita a compatibilidade
electromagnética e é indicado para a utilização em
todos os edifícios, incluindo aqueles destinados à
habitação privada. As emissões de radiofrequên-cia
do aparelho são extremamente baixas e é muito
provável que não causem interferência nos outros
aparelhos na proximidade.
• Em todo o caso, não se recomenda a sua colocação
sobre ou próximo de outros aparelhos. Se causar
interferências nos seus aparelhos eléctricos, ajuste-o
ou ligue-o a outra tomada.
• Equipamentos de radiocomunicação podem influen-ciar
o funcionamento do aparelho.