Termos Linguísticos As relações entre palavras
Esquema das relações entre palavras Relações entre palavras Relações semânticas Relações fonéticas e gráficas Homonímia Hierarquia Inclusão Equivalência Oposição Homofonia Homografia Paronímia
Relações semânticas de hierarquia de inclusão de equivalência de oposição
Relações de equivalência sinonímia Relação de  equivalência semântica  entre duas ou mais unidades lexicais que reenviam para o mesmo referente. total Duas unidades lexicais são totalmente sinónimas quando são substituíveis, uma pela outra,  em todos os contextos . parcial Duas unidades lexicais são parcialmente sinónimas quando,  ocasionalmente , surge a possibilidade de se substituirem uma pela outra, num único enunciado isolado.
Relações de oposição antonímia Relação de  oposição entre o  significado  de duas unidades  lexicais  que apresentam, em comum, alguns traços  semânticos  permitindo relacioná-las de forma pertinente. Exemplos : grande / pequeno; quente / frio; subir / descer; jovem / velho.)
Relações de oposição antonímia contraditória  (oposição  complementar ) pares de palavras onde existe uma  relação de exclusão e de implicação  recíprocas.  Exemplo : vivo / morto; contrária  (oposição  graduável ) pares de palavras entre os quais são possíveis  níveis intermédios .  Exemplo : frio / quente, bonito / feio; conversa  (oposição  conversa ) em que a  inversão da frase obriga à comutação  dos termos.  Exemplo : João é filho de Maria / Maria é mãe de João.
Relações de hierarquia hiperonímia hiponímia
Hiperonímia Relação hierárquica de inclusão semântica entre duas unidades  lexicais , partindo do  genérico  ( hiperónimo ) para o  específico  ( hipónimo ), sendo que  o primeiro impõe sempre as suas propriedades ao segundo , criando assim, entre eles, uma dependência semântica. Exemplo:  O termo  meio de transporte  impõe as suas propriedades semânticas aos seus hipónimos :  autocarro ,  avião ,  comboio ,  metro ,  barco , etc. Um hiperónimo pode substituir, em todos os contextos, qualquer um dos seus hipónimos; o contrário não é possível .
Hiperonímia Hipónimos meio de transporte autocarro, metro, comboio, avião... Hiperónimo
Hiponímia Relação hierárquica de inclusão semântica entre duas unidades  lexicais , partindo do  específico  ( hipónimo ) para o  genérico  ( hiperónimo ), sendo que o primeiro, para além de  conservar as propriedades  semânticas impostas pelo segundo, possui os  seus próprios traços diferenciadores . Exemplo:  O significado de  gato  implica o significado de  animal .
Hiponímia Hiperónimo Hipónimo gato animal
Relações de inclusão holonímia meronímia
Holonímia Relação de hierarquia semântica entre duas unidades  lexicais ; uma denota  um todo  ( holónimo )  sem impor  obrigatoriamente as suas propriedades semânticas à outra, considerada sua  parte  ( merónimo ). Exemplo:   Carro  estabelece uma relação de holonímia com  volante , sem porém lhe impor as suas propriedades. www.vertentes.na-internet.com
Meronímia Relação de hierarquia semântica entre duas unidades  lexicais , uma denotando  a parte   ( merónimo ) e criando uma  relação de dependência  ao implicar a referência a  um todo   ( holónimo ), relativo a essa parte. Exemplo:  A unidade lexical  dedo  (merónimo) implica a unidade lexical  mão  (holónimo).
Relações fonéticas ou gráficas Homonímia Homofonia Homografia Paronímia
Relações de homonímia Propriedade semântica característica de duas unidades  lexicais  que partilham a  mesma grafia  ou a  mesma pronúncia , mas que conservam  significados  distintos . Exemplos:  Existe homonímia entre:  canto  (verbo cantar) e  canto  (substantivo masculino). Cabo, nora, fio, são…
Relações de homofonia Propriedade semântica característica de duas unidades  lexicais  que possuem a  mesma forma fonética  mas  significados  diferentes . Exemplos :  passo  /  paço ;  sem  /  cem .
Relações de homografia Propriedade semântica característica de duas unidades  lexicais  que possuem a  mesma forma gráfica  (homógrafos),  formas fonéticas idênticas , mas conservando  significados  diferentes . Exemplos :  copia  (verbo copiar) e  cópia  (substantivo masculino); Domestica / doméstica; sé / se; este / Este…
Relações de paronímia Propriedade semântica característica das unidades  lexicais  com  sentidos diferentes , mas com  formas relativamente próximas . Exemplos :  emigração  /  imigração ; previdência  /  providência ; cumprimento  /  comprimento ; conjectura  /  conjuntura.
Resumo global Relações entre palavras Relações semânticas Relações fonéticas e gráficas Homonímia Hierarquia Inclusão Equivalência Oposição Homofonia Homografia Paronímia

RelaçõEs Lexicais

  • 1.
    Termos Linguísticos Asrelações entre palavras
  • 2.
    Esquema das relaçõesentre palavras Relações entre palavras Relações semânticas Relações fonéticas e gráficas Homonímia Hierarquia Inclusão Equivalência Oposição Homofonia Homografia Paronímia
  • 3.
    Relações semânticas dehierarquia de inclusão de equivalência de oposição
  • 4.
    Relações de equivalênciasinonímia Relação de equivalência semântica entre duas ou mais unidades lexicais que reenviam para o mesmo referente. total Duas unidades lexicais são totalmente sinónimas quando são substituíveis, uma pela outra, em todos os contextos . parcial Duas unidades lexicais são parcialmente sinónimas quando, ocasionalmente , surge a possibilidade de se substituirem uma pela outra, num único enunciado isolado.
  • 5.
    Relações de oposiçãoantonímia Relação de oposição entre o significado de duas unidades lexicais que apresentam, em comum, alguns traços semânticos permitindo relacioná-las de forma pertinente. Exemplos : grande / pequeno; quente / frio; subir / descer; jovem / velho.)
  • 6.
    Relações de oposiçãoantonímia contraditória (oposição complementar ) pares de palavras onde existe uma relação de exclusão e de implicação recíprocas. Exemplo : vivo / morto; contrária (oposição graduável ) pares de palavras entre os quais são possíveis níveis intermédios . Exemplo : frio / quente, bonito / feio; conversa (oposição conversa ) em que a inversão da frase obriga à comutação dos termos. Exemplo : João é filho de Maria / Maria é mãe de João.
  • 7.
    Relações de hierarquiahiperonímia hiponímia
  • 8.
    Hiperonímia Relação hierárquicade inclusão semântica entre duas unidades lexicais , partindo do genérico ( hiperónimo ) para o específico ( hipónimo ), sendo que o primeiro impõe sempre as suas propriedades ao segundo , criando assim, entre eles, uma dependência semântica. Exemplo: O termo meio de transporte impõe as suas propriedades semânticas aos seus hipónimos : autocarro , avião , comboio , metro , barco , etc. Um hiperónimo pode substituir, em todos os contextos, qualquer um dos seus hipónimos; o contrário não é possível .
  • 9.
    Hiperonímia Hipónimos meiode transporte autocarro, metro, comboio, avião... Hiperónimo
  • 10.
    Hiponímia Relação hierárquicade inclusão semântica entre duas unidades lexicais , partindo do específico ( hipónimo ) para o genérico ( hiperónimo ), sendo que o primeiro, para além de conservar as propriedades semânticas impostas pelo segundo, possui os seus próprios traços diferenciadores . Exemplo: O significado de gato implica o significado de animal .
  • 11.
  • 12.
    Relações de inclusãoholonímia meronímia
  • 13.
    Holonímia Relação dehierarquia semântica entre duas unidades lexicais ; uma denota um todo ( holónimo ) sem impor obrigatoriamente as suas propriedades semânticas à outra, considerada sua parte ( merónimo ). Exemplo: Carro estabelece uma relação de holonímia com volante , sem porém lhe impor as suas propriedades. www.vertentes.na-internet.com
  • 14.
    Meronímia Relação dehierarquia semântica entre duas unidades lexicais , uma denotando a parte ( merónimo ) e criando uma relação de dependência ao implicar a referência a um todo ( holónimo ), relativo a essa parte. Exemplo: A unidade lexical dedo (merónimo) implica a unidade lexical mão (holónimo).
  • 15.
    Relações fonéticas ougráficas Homonímia Homofonia Homografia Paronímia
  • 16.
    Relações de homonímiaPropriedade semântica característica de duas unidades lexicais que partilham a mesma grafia ou a mesma pronúncia , mas que conservam significados distintos . Exemplos: Existe homonímia entre: canto (verbo cantar) e canto (substantivo masculino). Cabo, nora, fio, são…
  • 17.
    Relações de homofoniaPropriedade semântica característica de duas unidades lexicais que possuem a mesma forma fonética mas significados diferentes . Exemplos : passo / paço ; sem / cem .
  • 18.
    Relações de homografiaPropriedade semântica característica de duas unidades lexicais que possuem a mesma forma gráfica (homógrafos), formas fonéticas idênticas , mas conservando significados diferentes . Exemplos : copia (verbo copiar) e cópia (substantivo masculino); Domestica / doméstica; sé / se; este / Este…
  • 19.
    Relações de paronímiaPropriedade semântica característica das unidades lexicais com sentidos diferentes , mas com formas relativamente próximas . Exemplos : emigração / imigração ; previdência / providência ; cumprimento / comprimento ; conjectura / conjuntura.
  • 20.
    Resumo global Relaçõesentre palavras Relações semânticas Relações fonéticas e gráficas Homonímia Hierarquia Inclusão Equivalência Oposição Homofonia Homografia Paronímia