Língua PortuguesaLíngua Portuguesa
Ponto 3
Sintaxe e Semântica
Semântica
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Sinonímia e antonímiaSinonímia e antonímia
– Sinónimos = palavras que têm idêntico
significado
bonito – lindo; pensar – reflectir; fiel – leal;
casa – habitação
– Antónimo = palavras que têm
significado contrário
 bonito – feio; quente – frio; dar – tirar;
nascer – morrer; aquecer – arrefecer
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
HomonímiaHomonímia
– Homónimos = palavras que apresentamHomónimos = palavras que apresentam
a mesma grafia e pronúncia, masa mesma grafia e pronúncia, mas
diferente significadodiferente significado
O valevale de Santarém é lindo!
Quanto valevale o preço da amizade…
O riorio corria manso
Às vezes, ririo com gosto
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– O diferente significado destes grupos
de palavras explica-se pela diferente
etimologia, isto é, pela sua origem
diferente. Estas palavras são palavraspalavras
convergentesconvergentes
 vale (nome) < vallem
 vale (verbo) < valet
 rio (verbo) < rideo
 Rio (nome < rivum
vale
rio
– Outras palavras homónimas
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
HomografiaHomografia
– Homógrafos = palavras que,Homógrafos = palavras que,
apresentando idêntica grafia, têmapresentando idêntica grafia, têm
pronúncia e significado diferentespronúncia e significado diferentes
O molho de carne estava saboroso
Aquele molho de lenha é difícil de
transportar
Para onde vais?
Pára essa máquina!
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Outras palavras homógrafas
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
HomofoniaHomofonia
– Homófonos = palavras que têm aHomófonos = palavras que têm a
mesma pronúncia, mas grafias emesma pronúncia, mas grafias e
significados diferentessignificados diferentes
O teu conselhoconselho foi útil
Pertence ao concelhoconcelho de Lisboa
Ele estava semsem dinheiro
Dei-lhe cemcem escudos
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Outras palavras homófonas
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Paronímia
– Parónimos = palavras que, tendoParónimos = palavras que, tendo
significado diferente, se aproximamsignificado diferente, se aproximam
fónica e graficamentefónica e graficamente
Fez-me um cumprimentocumprimento
A sala tem três metros de comprimentocomprimento
A discriçãodiscrição é a qualidade de ser discreto
Ele fez-me a descriçãodescrição de toda a viagem
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Outras palavras parónimas
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
Polissemia
– Polissémicas = uma mesma palavra quePolissémicas = uma mesma palavra que
adquire vários significados, consoanteadquire vários significados, consoante
o contextoo contexto
A maçã está podre e o pêssego está bombom
(a)(a)
Ele é um bombom rapaz (b)
Conseguimos um bombom resultado (c)
Não estás bombom da cabeça (d)
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Temos uma mesma palavra (ou
significante) – bombom (do latim bonu) –
que apresenta em cada frase uma
acepção diferente, mas cujo sentido
original é o mesmo
Bom
Significado (a) = são
Significado (b) = qualidade de carácter
Significado (c) = obter sucesso
Significado (d) = estar doido, variar
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Só o contexto em que cada palavra se
encontra nos permite determinar com
exactidão qual o seu significado, e
resolver assim casos de ambiguidade
na interpretação dessa palavra
– A organização expressiva do contexto
explora e põe em evidência as
possibilidades polissémicas de uma
palavra
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
 Hiponímia e hiperonímia
– Hipónimos = palavras de sentido mais
específico, relativamente a outras de sentido
mais geral. Por exemplo, gatogato é hipónimo de
mamíferomamífero
Gato < mamífero; sardinha < peixe; rosa < flor;
murmurar < dizer
– Hiperónimos = palavras de sentido mais geral,
relativamente a outras de sentido mais
específico. Por exemplo, mamíferomamífero é
hiperónimo de gatogato
 mamífero > gato, leão, homem; peixe > sardinha,
atum carapau; flor > rosa, cravo, violeta; dizer >
murmurar, explicar
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
– Gato, leão e homem são co-hipónimosco-hipónimos
de mamíferomamífero
– Um determinado hiperónimo pode ser,
por sua vez, também hipónimo. Como
tal, uma mesma palavra pode ser
hipónimo e hiperónimo
Hipónimo = gato; hiperónimo = mamífero
Hipónimo = mamífero; hiperónimo = animal
Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras

1882 ponto 3 semântica

  • 1.
    Língua PortuguesaLíngua Portuguesa Ponto3 Sintaxe e Semântica Semântica
  • 2.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras Sinonímia e antonímiaSinonímia e antonímia – Sinónimos = palavras que têm idêntico significado bonito – lindo; pensar – reflectir; fiel – leal; casa – habitação – Antónimo = palavras que têm significado contrário  bonito – feio; quente – frio; dar – tirar; nascer – morrer; aquecer – arrefecer
  • 3.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras HomonímiaHomonímia – Homónimos = palavras que apresentamHomónimos = palavras que apresentam a mesma grafia e pronúncia, masa mesma grafia e pronúncia, mas diferente significadodiferente significado O valevale de Santarém é lindo! Quanto valevale o preço da amizade… O riorio corria manso Às vezes, ririo com gosto
  • 4.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras – O diferente significado destes grupos de palavras explica-se pela diferente etimologia, isto é, pela sua origem diferente. Estas palavras são palavraspalavras convergentesconvergentes  vale (nome) < vallem  vale (verbo) < valet  rio (verbo) < rideo  Rio (nome < rivum vale rio
  • 5.
    – Outras palavrashomónimas Relações semânticas entre as palavrasRelações semânticas entre as palavras
  • 6.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras HomografiaHomografia – Homógrafos = palavras que,Homógrafos = palavras que, apresentando idêntica grafia, têmapresentando idêntica grafia, têm pronúncia e significado diferentespronúncia e significado diferentes O molho de carne estava saboroso Aquele molho de lenha é difícil de transportar Para onde vais? Pára essa máquina!
  • 7.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras – Outras palavras homógrafas
  • 8.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras HomofoniaHomofonia – Homófonos = palavras que têm aHomófonos = palavras que têm a mesma pronúncia, mas grafias emesma pronúncia, mas grafias e significados diferentessignificados diferentes O teu conselhoconselho foi útil Pertence ao concelhoconcelho de Lisboa Ele estava semsem dinheiro Dei-lhe cemcem escudos
  • 9.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras – Outras palavras homófonas
  • 10.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras Paronímia – Parónimos = palavras que, tendoParónimos = palavras que, tendo significado diferente, se aproximamsignificado diferente, se aproximam fónica e graficamentefónica e graficamente Fez-me um cumprimentocumprimento A sala tem três metros de comprimentocomprimento A discriçãodiscrição é a qualidade de ser discreto Ele fez-me a descriçãodescrição de toda a viagem
  • 11.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras – Outras palavras parónimas
  • 12.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras Polissemia – Polissémicas = uma mesma palavra quePolissémicas = uma mesma palavra que adquire vários significados, consoanteadquire vários significados, consoante o contextoo contexto A maçã está podre e o pêssego está bombom (a)(a) Ele é um bombom rapaz (b) Conseguimos um bombom resultado (c) Não estás bombom da cabeça (d)
  • 13.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras – Temos uma mesma palavra (ou significante) – bombom (do latim bonu) – que apresenta em cada frase uma acepção diferente, mas cujo sentido original é o mesmo Bom Significado (a) = são Significado (b) = qualidade de carácter Significado (c) = obter sucesso Significado (d) = estar doido, variar
  • 14.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras – Só o contexto em que cada palavra se encontra nos permite determinar com exactidão qual o seu significado, e resolver assim casos de ambiguidade na interpretação dessa palavra – A organização expressiva do contexto explora e põe em evidência as possibilidades polissémicas de uma palavra
  • 15.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras  Hiponímia e hiperonímia – Hipónimos = palavras de sentido mais específico, relativamente a outras de sentido mais geral. Por exemplo, gatogato é hipónimo de mamíferomamífero Gato < mamífero; sardinha < peixe; rosa < flor; murmurar < dizer – Hiperónimos = palavras de sentido mais geral, relativamente a outras de sentido mais específico. Por exemplo, mamíferomamífero é hiperónimo de gatogato  mamífero > gato, leão, homem; peixe > sardinha, atum carapau; flor > rosa, cravo, violeta; dizer > murmurar, explicar
  • 16.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras – Gato, leão e homem são co-hipónimosco-hipónimos de mamíferomamífero – Um determinado hiperónimo pode ser, por sua vez, também hipónimo. Como tal, uma mesma palavra pode ser hipónimo e hiperónimo Hipónimo = gato; hiperónimo = mamífero Hipónimo = mamífero; hiperónimo = animal
  • 17.
    Relações semânticas entreas palavrasRelações semânticas entre as palavras