A última  do português....
 
 
 
 
 
Vício na fala Para dizerem  milho  dizem  mio Para  melhor  dizem  mió Para  pior   pió Para  telha  dizem  teia Para  telhado  dizem  teiado E vão fazendo telhados - Oswald de Andrade -
TELEMÓVEL
CELULAR
DIOSPIRO
CAQUI
AUTOCARRO
ÔNIBUS
COMBOIO
TREM
CORDEL
BARBANTE
ALTOFALANTE
CAIXA DE SOM
AUSCULTADORES
FONES DE OUVIDO
VERNIZ
ESMALTE
AUTOCLISMA
DESCARGA DA PRIVADA
CUECA
CALCINHA
CACETE
PÃO FRANCÊS
UM PUTO
UM ADOLESCENTE
LISBOA: AVENTURAS  tomei um expresso   cheguei de foguete  subi num bonde   desci de um elétrico  pedi um cafezinho   serviram-me uma bica  quis comprar meias só vendiam peúgas  fui dar à descarga   disparei um autoclisma  gritei “ó cara!”   responderam-me “ó pá!”   positivamente  aves que aqui gorjeiam não gorjeiam como lá  (PAES, José Paulo.  A poesia está morta mas juro que não fui eu. )
 
Base Legal   Decreto Legislativo nº. 54/1995  O que prevê? A unificação da grafia,  propondo uma simplificação no idioma falado no Brasil.
No Brasil, a língua portuguesa já passou por reformas em  1943  e  1971 , enquanto em Portugal houve alterações em  1911 ,  1945  e  1973 .
No Brasil, estão em uso atualmente cerca de  180 línguas indígenas , segundo a Funai –  Fundação Nacional do Índio - Em Portugal, cerca de  15 mil pessoas   falam   o  mirandês , na região da Terra de Miranda, no norte da península Ibérica.
No Brasil, as mudanças afetarão  0,45%  das palavras. O português falado em Portugal sofrerá alterações em  1,6% de seu vocabulário.  Os portugueses deixarão, por exemplo, de escrever  húmido  e escreverão  úmido , como os brasileiros.
O CAVACO É UM CARA  MUITO LEGAL!!! O LULA É UM GAJO MUITO PORREIRO!!!
 
PRINCIPAIS ALTERAÇÕES  NA ORTOGRAFIA DO PORTUGUÊS
Como fica o Alfabeto: A B C D E F G H I  J  K  L M N O P Q R S T U V  W  X  Y  Z As letras  K ,  W  e  Y  são reintroduzidas. Volta a ter 26 letras
1 – Alfabeto composto por  23  letras,  passa agora a ter  26 . A incorporação das letras  K ,  Y ,  W  – antes do acordo, essas letras não faziam parte do alfabeto, sendo empregadas em casos especiais, como estrangeirismos e abreviaturas. Exemplo:  Darwin ,  Kuwait ,  Washington , yoga ,  kg  (quilo)
2.  Os nomes próprios hebraicos de tradição bíblica terminados por  ch ,  ph  e  th : a) pronunciados podem conservá-los ou simplificá-los: Exemplos:  Loth  ou  Lot Baruch  ou  Baruc Enoch  ou  Enoc
b)  se o dígrafo for mudo, deverá ser eliminado: Exemplo:  Joseph José Nazareth  Nazaré
c)  se, pelo uso, permitir adaptação, pode-se adicionar uma vogal: Exemplo:  Judith   Judite Beth  Bete
3.  Em  nomes próprios  de  tradição bíblica  podem ser conservadas ou não as consoantes finais  b ,   c ,   d ,  g   e   t . Exemplo:  David  ou  Davi  Madrid  ou  Madri   Job  ou  Jó Josafat  ou  Josafá
4.  Substituição dos topônimos estrangeiros por formas vernáculas correspondentes sempre que possível: Exemplo:  de  Milano  para  Milão de  Quebec  para  Quebeque     de  Nova   York   para  Nova   Iorque   de  Zürich  para  Zurique   de  Lion  para  Lião
Obs.:  Para os topônimos que não têm correspondente no vernáculo, mantém-se a forma original.  Exemplo:  Washington,   Los Angeles ,  Buenos Aires ,  Zagreb.
Letras  maiúsculas  e  minúsculas I) emprega-se letra minúscula inicial: a - Nos nomes de dias da semana, dos meses e das estações do ano  Exemplo:  segunda ,  sábado ,  domingo ,  janeiro ,  fevereiro ,  março , verão ,  outono
b) Nos nomes dos pontos cardeais (mas não as abreviaturas): Exemplo:  de  Norte  para  norte de  Sul  para  sul de  Noroeste  para  noroeste
c)  Nas formas de tratamento e reverência: Exemplo:  S anta  M ônica ou  s anta  M ônica    S enhor  M ário ou  s enhor  M ário P apa  B ento XVI ou  p apa  B ento XVI
d)  Nos nomes que designam domínios do saber e formas afins,  o emprego de maiúsculas é facultativo: Exemplo:  Português  ou  português   História do Brasil   ou  história do Brasil Biologia Marinha   ou  biologia marinha
e)  Em   nomes de logradouros públicos edifícios e templos o emprego da maiúscula é facultativo: Exemplos: Rua  Tiradentes ou  rua  Tiradentes  Igreja  Sagrado Coração  ou  igreja   Sagrado Coração
 
O sinal,  usado em grupos  gue/gui/que/qui , quando a vogal  u é átona e pronunciada , é abolido em palavras da língua portuguesa.
O trema permanece em nomes próprios e suas derivações, como: Müller, mülleriano,  Bündchen , etc. Bündchen Como era:  a güe ntar  se qüe stro tran qüi lo lin güi ça Como fica:   a gue ntar  se que stro tran qui lo lin gui ça
Desaparece o acento dos ditongos abertos -  éi ,  ói  -  das palavras  paroxítonas Acento  agudo Como fica: jib oi a id ei a assembl ei a Cor ei a Como era: jib ói a id éi a assembl éi a Cor éi a
 
OXÍTONAS São mantidos os acentos Exemplo:  anéis papéis   céu – céus   troféu – troféus dói   corrói
Desaparece o acento no  I   e   U   tônicos depois  de ditongo nas palavras paroxítonas. a) Paroxítonas -   acento agudo eliminado  Exemplos :   de  feiúra  para  feiura de  baiúca  para  baiuca de  Sauípe  para  Sauipe
Desaparece o acento agudo no  U  tônico nos grupos  GUE ,  GUI ,  QUE ,  QUI Averi gue Apazi gue Ele ar gui Enxa gue  você
Exemplos:   chei í ssimo Mai ú sculo b)  Proparoxítonas - O acento mantido -
c)  Palavras com  I   e   U   não precedidas de ditongo -   acento mantido - Exemplo:  a í cafe í na sa ú de sa í da sa ú va
Eliminação do acento circunflexo nos encontros vocálicos OO  -  EE
Deixa de existir em palavras terminadas em  êem  e  ôo (s) Acento  Circunflexo vôo Como era: cr êem d êem v êem l êem v ôo perd ôo z ôo Como fica: cr eem d eem v eem l eem v oo perd oo z oo
Deixa de existir  o acento que diferencia  algumas palavras Acento  diferencial Como era: p á ra p ê lo p ê ra Como fica: p a ra p e lo p e ra Pêra
Obs.:  Continua a existir o acento diferencial entre  pôde  e  pode  (verbo poder) e entre  pôr  (verbo) e  por  (preposição).
Como era Como é Acento circunflexo empregado Mantido  Exemplo:  pôde   (3 a.  p. do sing. do pret. perf. do ind.) pode   (3 a.  p. do sing. do pres. do indicativo) têm   (3 a.  p. do pl. do pres. do indicativo) tem   (3 a.  p. do sing. do pres. do indicativo) vêm   (3 a.  p. do pl. do pres. do indicativo) vem   (3 a.  p. do sing. do pres. do indicativo) por   (preposição) pôr  (verbo) e seus derivados Exemplo:  pôde   (3 a.  p. do sing. do pret. perf. do ind.) pode   (3 a.  p. do sing. do pres. do indicativo) têm   (3 a.  p. do pl. do pres. do indicativo) tem   (3 a.  p. do sing. do pres. do indicativo) vêm   (3 a.  p. do pl. do pres. do indicativo) vem   (3 a.  p. do sing. do pres. do indicativo) por  (preposição) pôr  (verbo) e seus derivados
Casos consagrados pelas duas ortografias oficiais Emprego facultativo da acentuação Econômico ou Económico  Acadêmico ou Académico Bebê ou bebé Canapê ou canapé Metrô ou  metro Cocô ou cocó
Verbos terminados em - IAR Premio ou  premeio  (de prêmio) Noticio ou  noticeio  (de notícia) Negocio ou  negoceio  (de negócio) Calunio ou  caluneio  (de calúnia) Influencio ou  influenceio  (influência) Principio ou  principeio  (princípio) Odeio ou  odio  (ódio)
Palavras com consoantes mudas Fato ou facto / Aspecto ou aspeto / cacto ou cato / caracteres ou carateres / dicção ou dição / sector ou setor /concepção ou conceção /convicto ou convito / recepção ou receção  - dupla pronúncia e dupla grafia - Ação  - Única pronúncia e única grafia -
A B C D E F G H I J  K  L M N O P Q R S T U V  W  X  Y  Z Hífen
a)  Palavras que perderam a noção de composição COMO ERA  COMO É Com hífen   Hífen eliminado   Exemplo:  pára-quedas   manda-chuva   Exemplo:  paraquedas mandachuva
b)  Prefixos ( ante ,  anti ,  co ,  contra  etc.) mais palavra iniciada por  h  -   Como era Com hífen Exemplo:  anti-higiênico  pré-história  extra-humano  super-homem  semi-hospitalar  geo-história Como é Hífen mantido Exemplo:  anti-higiênico   pré-história  extra-humano  super-homem  semi-hospitalar  geo-história
c)  prefixo termina por vogal e segundo elemento começa com as consoantes  s  ou  r  –   Como era: Com hífen Exemplo:  anti - religioso  anti-semita  contra-regra   contra-senha   extra-regulamentação  co-seno   Como fica: Consoante duplicada Exemplo:  antirreligioso  antissemita  contrarregra  contrassenha  extrarregulamentação  cosseno
d)  palavra terminada por vogal diferente da inicial do segundo elemento   Como era: Com hífen Exemplo:  auto-aprendizagem   auto-estrada   anti-aéreo contra-indicação extra-escolar Como fica: Sem hífen Exemplo: autoaprendizagem  autoestrada  antiaéreo contraindicação extraescolar
e)  prefixos  hiper -,  inter -,  super -  segundo elemento iniciado por  r Como era: Com hífen Exemplo:  hiper-requintado   inter-relacionado   super-requisitado Como fica: Hífen mantido Exemplo:  hiper-requintado   inter-relacionado   super-requisitado
f)  Prefixos  pós -,  pré -,  vice -  hífen   Como era: Com hífen Exemplo:  pós-graduação  pós-tônico  pré-escolar  pré-natal  vice-reitor Como fica: Hífen mantido Exemplo:  pós-graduação  pós-tônico  pré-escolar  pré-natal  vice-reitor
g)  nos nomes de espécies  botânicas  e  zoológicas  ligados ou não por preposição ou qualquer outro elemento –   Como era: Com hífen Exemplo:  andorinha-do-mar  couve-flor   erva-doce segunda-feira Como é: Hífen mantido Exemplo:   andorinha-do-mar  couve-flor  erva-doce segunda-feira
h)  compostos iniciados pelos advérbios  bem  e  mal   seguidos de palavras começadas por vogal ou h -   Como era: Com hífen Exemplo:  bem -aventurado   bem -estar   bem -humorado   mal -afortunado  mal -estar Como fica: Hífen mantido Exemplo:  bem -aventurado   bem -estar   bem -humorado   mal -afortunado  mal -estar
benfeitor, benquisto, bendito, cooperar, coordenar   Obs.:  Não ocorre hífen quando já se perdeu a noção de prefixação:
Usar o hífen quando o  primeiro  elemento terminar com vogal ou consoante igual  à letra que começar o segundo. microônibus  micro -ônibus  contraataque  contra -ataque microondas  micro -ondas  antiimperialista  anti -imperialista arquiinimigo  arqui -inimigo  Exceção – cooperar / cooptar
Algumas mudanças pelas quais passou a língua portuguesa em um texto fictício.
João acorda na  manhan  de  sabbado  começa a tomar seu  cafézinho , mas percebe  signais  de uma   jibóia ,  prompta  para dar o bote.  Êle   pára , olha e tenta  sahir tranqüilamente da sala, sem  assustal-a .  Vizinhos o  vêem  correndo pela  auto-estrada  e oferecem abrigo na  egreja .  Até os anos 1930
João acorda na  manhã  de  sábado começa a tomar seu  cafézinho , mas percebe  sinais  de uma   jibóia , pronta  para dar o bote. Êle   pára , olha e tenta  sair tranqüilamente  da sala, sem  assustá-la . Vizinhos o  vêem  correndo pela  auto-estrada  e oferecem abrigo na  igreja .  Até os anos 1970
João acorda na  manhã  de  sábado começa a tomar seu  cafezinho , mas percebe  sinais  de uma   jibóia , pronta  para dar o bote.  Ele   pára , olha e tenta  sair tranqüilamente  da sala, sem  assustá-la .  Vizinhos o  vêem  correndo pela  auto-estrada  e oferecem abrigo na  igreja .  Até 2008
João acorda na  manhã  de  sábado começa a tomar seu  cafezinho ,  mas percebe  sinais  de uma   jiboia ,  pronta  para dar o bote.  Ele   para , olha e tenta  sair tranquilamente  da sala,sem  assustá-la . Vizinhos o  veem  correndo pela  autoestrada  e oferecem abrigo na  igreja .  A partir de 2009

Reforma ortográfica

  • 1.
    A última do português....
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
    Vício na falaPara dizerem milho dizem mio Para melhor dizem mió Para pior pió Para telha dizem teia Para telhado dizem teiado E vão fazendo telhados - Oswald de Andrade -
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
    LISBOA: AVENTURAS tomei um expresso cheguei de foguete subi num bonde desci de um elétrico pedi um cafezinho serviram-me uma bica quis comprar meias só vendiam peúgas fui dar à descarga disparei um autoclisma gritei “ó cara!” responderam-me “ó pá!” positivamente aves que aqui gorjeiam não gorjeiam como lá (PAES, José Paulo. A poesia está morta mas juro que não fui eu. )
  • 33.
  • 34.
    Base Legal Decreto Legislativo nº. 54/1995 O que prevê? A unificação da grafia, propondo uma simplificação no idioma falado no Brasil.
  • 35.
    No Brasil, alíngua portuguesa já passou por reformas em 1943 e 1971 , enquanto em Portugal houve alterações em 1911 , 1945 e 1973 .
  • 36.
    No Brasil, estãoem uso atualmente cerca de 180 línguas indígenas , segundo a Funai – Fundação Nacional do Índio - Em Portugal, cerca de 15 mil pessoas falam o mirandês , na região da Terra de Miranda, no norte da península Ibérica.
  • 37.
    No Brasil, asmudanças afetarão 0,45% das palavras. O português falado em Portugal sofrerá alterações em 1,6% de seu vocabulário. Os portugueses deixarão, por exemplo, de escrever húmido e escreverão úmido , como os brasileiros.
  • 38.
    O CAVACO ÉUM CARA MUITO LEGAL!!! O LULA É UM GAJO MUITO PORREIRO!!!
  • 39.
  • 40.
    PRINCIPAIS ALTERAÇÕES NA ORTOGRAFIA DO PORTUGUÊS
  • 41.
    Como fica oAlfabeto: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z As letras K , W e Y são reintroduzidas. Volta a ter 26 letras
  • 42.
    1 – Alfabetocomposto por 23 letras, passa agora a ter 26 . A incorporação das letras K , Y , W – antes do acordo, essas letras não faziam parte do alfabeto, sendo empregadas em casos especiais, como estrangeirismos e abreviaturas. Exemplo: Darwin , Kuwait , Washington , yoga , kg (quilo)
  • 43.
    2. Osnomes próprios hebraicos de tradição bíblica terminados por ch , ph e th : a) pronunciados podem conservá-los ou simplificá-los: Exemplos: Loth ou Lot Baruch ou Baruc Enoch ou Enoc
  • 44.
    b) seo dígrafo for mudo, deverá ser eliminado: Exemplo: Joseph José Nazareth Nazaré
  • 45.
    c) se,pelo uso, permitir adaptação, pode-se adicionar uma vogal: Exemplo: Judith Judite Beth Bete
  • 46.
    3. Em nomes próprios de tradição bíblica podem ser conservadas ou não as consoantes finais b , c , d , g e t . Exemplo: David ou Davi Madrid ou Madri Job ou Jó Josafat ou Josafá
  • 47.
    4. Substituiçãodos topônimos estrangeiros por formas vernáculas correspondentes sempre que possível: Exemplo: de Milano para Milão de Quebec para Quebeque de Nova York para Nova Iorque de Zürich para Zurique de Lion para Lião
  • 48.
    Obs.: Paraos topônimos que não têm correspondente no vernáculo, mantém-se a forma original. Exemplo: Washington, Los Angeles , Buenos Aires , Zagreb.
  • 49.
    Letras maiúsculas e minúsculas I) emprega-se letra minúscula inicial: a - Nos nomes de dias da semana, dos meses e das estações do ano Exemplo: segunda , sábado , domingo , janeiro , fevereiro , março , verão , outono
  • 50.
    b) Nos nomesdos pontos cardeais (mas não as abreviaturas): Exemplo: de Norte para norte de Sul para sul de Noroeste para noroeste
  • 51.
    c) Nasformas de tratamento e reverência: Exemplo: S anta M ônica ou s anta M ônica S enhor M ário ou s enhor M ário P apa B ento XVI ou p apa B ento XVI
  • 52.
    d) Nosnomes que designam domínios do saber e formas afins, o emprego de maiúsculas é facultativo: Exemplo: Português ou português História do Brasil ou história do Brasil Biologia Marinha ou biologia marinha
  • 53.
    e) Em nomes de logradouros públicos edifícios e templos o emprego da maiúscula é facultativo: Exemplos: Rua Tiradentes ou rua Tiradentes Igreja Sagrado Coração ou igreja Sagrado Coração
  • 54.
  • 55.
    O sinal, usado em grupos gue/gui/que/qui , quando a vogal u é átona e pronunciada , é abolido em palavras da língua portuguesa.
  • 56.
    O trema permaneceem nomes próprios e suas derivações, como: Müller, mülleriano, Bündchen , etc. Bündchen Como era: a güe ntar se qüe stro tran qüi lo lin güi ça Como fica: a gue ntar se que stro tran qui lo lin gui ça
  • 57.
    Desaparece o acentodos ditongos abertos - éi , ói - das palavras paroxítonas Acento agudo Como fica: jib oi a id ei a assembl ei a Cor ei a Como era: jib ói a id éi a assembl éi a Cor éi a
  • 58.
  • 59.
    OXÍTONAS São mantidosos acentos Exemplo: anéis papéis céu – céus troféu – troféus dói corrói
  • 60.
    Desaparece o acentono I e U tônicos depois de ditongo nas palavras paroxítonas. a) Paroxítonas - acento agudo eliminado Exemplos : de feiúra para feiura de baiúca para baiuca de Sauípe para Sauipe
  • 61.
    Desaparece o acentoagudo no U tônico nos grupos GUE , GUI , QUE , QUI Averi gue Apazi gue Ele ar gui Enxa gue você
  • 62.
    Exemplos: chei í ssimo Mai ú sculo b) Proparoxítonas - O acento mantido -
  • 63.
    c) Palavrascom I e U não precedidas de ditongo - acento mantido - Exemplo: a í cafe í na sa ú de sa í da sa ú va
  • 64.
    Eliminação do acentocircunflexo nos encontros vocálicos OO - EE
  • 65.
    Deixa de existirem palavras terminadas em êem e ôo (s) Acento Circunflexo vôo Como era: cr êem d êem v êem l êem v ôo perd ôo z ôo Como fica: cr eem d eem v eem l eem v oo perd oo z oo
  • 66.
    Deixa de existir o acento que diferencia algumas palavras Acento diferencial Como era: p á ra p ê lo p ê ra Como fica: p a ra p e lo p e ra Pêra
  • 67.
    Obs.: Continuaa existir o acento diferencial entre pôde e pode (verbo poder) e entre pôr (verbo) e por (preposição).
  • 68.
    Como era Comoé Acento circunflexo empregado Mantido Exemplo: pôde (3 a. p. do sing. do pret. perf. do ind.) pode (3 a. p. do sing. do pres. do indicativo) têm (3 a. p. do pl. do pres. do indicativo) tem (3 a. p. do sing. do pres. do indicativo) vêm (3 a. p. do pl. do pres. do indicativo) vem (3 a. p. do sing. do pres. do indicativo) por (preposição) pôr (verbo) e seus derivados Exemplo: pôde (3 a. p. do sing. do pret. perf. do ind.) pode (3 a. p. do sing. do pres. do indicativo) têm (3 a. p. do pl. do pres. do indicativo) tem (3 a. p. do sing. do pres. do indicativo) vêm (3 a. p. do pl. do pres. do indicativo) vem (3 a. p. do sing. do pres. do indicativo) por (preposição) pôr (verbo) e seus derivados
  • 69.
    Casos consagrados pelasduas ortografias oficiais Emprego facultativo da acentuação Econômico ou Económico Acadêmico ou Académico Bebê ou bebé Canapê ou canapé Metrô ou metro Cocô ou cocó
  • 70.
    Verbos terminados em- IAR Premio ou premeio (de prêmio) Noticio ou noticeio (de notícia) Negocio ou negoceio (de negócio) Calunio ou caluneio (de calúnia) Influencio ou influenceio (influência) Principio ou principeio (princípio) Odeio ou odio (ódio)
  • 71.
    Palavras com consoantesmudas Fato ou facto / Aspecto ou aspeto / cacto ou cato / caracteres ou carateres / dicção ou dição / sector ou setor /concepção ou conceção /convicto ou convito / recepção ou receção - dupla pronúncia e dupla grafia - Ação - Única pronúncia e única grafia -
  • 72.
    A B CD E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Hífen
  • 73.
    a) Palavrasque perderam a noção de composição COMO ERA COMO É Com hífen Hífen eliminado Exemplo: pára-quedas manda-chuva Exemplo: paraquedas mandachuva
  • 74.
    b) Prefixos( ante , anti , co , contra etc.) mais palavra iniciada por h - Como era Com hífen Exemplo: anti-higiênico pré-história extra-humano super-homem semi-hospitalar geo-história Como é Hífen mantido Exemplo: anti-higiênico pré-história extra-humano super-homem semi-hospitalar geo-história
  • 75.
    c) prefixotermina por vogal e segundo elemento começa com as consoantes s ou r – Como era: Com hífen Exemplo: anti - religioso anti-semita contra-regra contra-senha extra-regulamentação co-seno Como fica: Consoante duplicada Exemplo: antirreligioso antissemita contrarregra contrassenha extrarregulamentação cosseno
  • 76.
    d) palavraterminada por vogal diferente da inicial do segundo elemento Como era: Com hífen Exemplo: auto-aprendizagem auto-estrada anti-aéreo contra-indicação extra-escolar Como fica: Sem hífen Exemplo: autoaprendizagem autoestrada antiaéreo contraindicação extraescolar
  • 77.
    e) prefixos hiper -, inter -, super - segundo elemento iniciado por r Como era: Com hífen Exemplo: hiper-requintado inter-relacionado super-requisitado Como fica: Hífen mantido Exemplo: hiper-requintado inter-relacionado super-requisitado
  • 78.
    f) Prefixos pós -, pré -, vice - hífen Como era: Com hífen Exemplo: pós-graduação pós-tônico pré-escolar pré-natal vice-reitor Como fica: Hífen mantido Exemplo: pós-graduação pós-tônico pré-escolar pré-natal vice-reitor
  • 79.
    g) nosnomes de espécies botânicas e zoológicas ligados ou não por preposição ou qualquer outro elemento – Como era: Com hífen Exemplo: andorinha-do-mar couve-flor erva-doce segunda-feira Como é: Hífen mantido Exemplo: andorinha-do-mar couve-flor erva-doce segunda-feira
  • 80.
    h) compostosiniciados pelos advérbios bem e mal seguidos de palavras começadas por vogal ou h - Como era: Com hífen Exemplo: bem -aventurado bem -estar bem -humorado mal -afortunado mal -estar Como fica: Hífen mantido Exemplo: bem -aventurado bem -estar bem -humorado mal -afortunado mal -estar
  • 81.
    benfeitor, benquisto, bendito,cooperar, coordenar Obs.: Não ocorre hífen quando já se perdeu a noção de prefixação:
  • 82.
    Usar o hífenquando o primeiro elemento terminar com vogal ou consoante igual à letra que começar o segundo. microônibus micro -ônibus contraataque contra -ataque microondas micro -ondas antiimperialista anti -imperialista arquiinimigo arqui -inimigo Exceção – cooperar / cooptar
  • 83.
    Algumas mudanças pelasquais passou a língua portuguesa em um texto fictício.
  • 84.
    João acorda na manhan de sabbado começa a tomar seu cafézinho , mas percebe signais de uma jibóia , prompta para dar o bote. Êle pára , olha e tenta sahir tranqüilamente da sala, sem assustal-a . Vizinhos o vêem correndo pela auto-estrada e oferecem abrigo na egreja . Até os anos 1930
  • 85.
    João acorda na manhã de sábado começa a tomar seu cafézinho , mas percebe sinais de uma jibóia , pronta para dar o bote. Êle pára , olha e tenta sair tranqüilamente da sala, sem assustá-la . Vizinhos o vêem correndo pela auto-estrada e oferecem abrigo na igreja . Até os anos 1970
  • 86.
    João acorda na manhã de sábado começa a tomar seu cafezinho , mas percebe sinais de uma jibóia , pronta para dar o bote. Ele pára , olha e tenta sair tranqüilamente da sala, sem assustá-la . Vizinhos o vêem correndo pela auto-estrada e oferecem abrigo na igreja . Até 2008
  • 87.
    João acorda na manhã de sábado começa a tomar seu cafezinho , mas percebe sinais de uma jiboia , pronta para dar o bote. Ele para , olha e tenta sair tranquilamente da sala,sem assustá-la . Vizinhos o veem correndo pela autoestrada e oferecem abrigo na igreja . A partir de 2009