Nova ortografia e erros comuns
em artigos científicos
Thaís de Souza Matos
Ticiani Meneses de Araujo
Nova ortografia
Letra maiúscula
Nomes de doenças, exceto em
posição inicial de frase, não são
escritos com letra inicial maiúscula:
[...] diabetes mellitus.
Acentuação gráfica
Tipos Exemplos
Oxítona Café
Paroxítona Saída
Proparoxítona Exército
Tipos Exemplos
Ditongo
a)Crescente
b)Decrescente
Goe-la
Pai
Tritongo Pa-ra-guai
Hiato Ba-ú
Acentuação gráfica das palavras
oxítonas
• Nas vogais abertas a, e e o seguidas ou não de s:
já, é, paletós;
• Em formas verbais que se tornam oxítonas
terminadas pela vogal aberta a em virtude da
conjugação com os pronomes –lo(s) ou la(s):
amá-la, julgá-lo;
• Em formas verbais que se tornaram oxítonas
terminadas por vogais fechadas e ou o em
virtude da conjugação com os pronomes –lo(s)
ou –la(s): tê-la, compô-la;
• Por: preposição / pôr: verbo;
Acentuação gráfica das palavras
paroxítonas: acento agudo
Terminação A, e, o (abertas), i e u
L Lavável
N Éden
X Tórax
Ps Bíceps
R Açúcar
à (s) Órfã (s)
Ão (s) Sótão (s)
Ei (s) Jóquei (s)
I (s) Júri (s)
Um, uns Álbum/Álbuns
Us Vírus
Obs.: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exceto quando
se transformam em proparoxítonas. Ex.: açúcares.
Acentuação gráfica das palavras
paroxítonas
Ditongo: éi, éu e ói NÃO recebem acento
quando em palavras paroxítonas:
farmacopeia; flavonoide.
Acentuação gráfica das palavras
paroxítonas: acento circunflexo
Terminação A, e e o (fechados)
L Cônsul
N Plâncton
R Câncer
X Ônix
Ão (s) Bênção
Eis Têxteis
I (s) Mênfis
Us Vênus
Obs.: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exceto quando
se transformam em proparoxítonas. Ex.: cânceres.
Acentuação gráfica das palavras
paroxítonas: outros casos
• Pode: 3ª p. sing. pres. ind. / pôde: 3ª p. sing. pret.
perf. ind. ;
• Verbos crer, dar, ler e ver não recebem acento
circunflexo na 3ª p. pl. pres. Ind. ou subj.: creem,
leem, veem, releem; NÃO confundir com as
formas da 3ª p. pl. dos verbos ter, manter e
reter: eles têm/mantêm/retêm;
• Paroxítonas terminadas em oo não recebem mais
acento: enjoo, voo;
• Pára (verbo) não recebe mais acento (para: verbo
e preposição).
Acento das vogais tônicas i e u das
palavras oxítonas e paroxítonas
• I e u, quando representam, em posição tônica,
a segunda vogal de um hiato, desde que não
estejam seguidos de l, m, n, nh, r e z, recebem
acento agudo: ciúme, país, MAS rainha, ruim;
• Não recebem acento agudo as palavras
paroxítonas cujas vogais tônicas i e u são
precedidas de ditongo decrescente: feiura.
Acentuação gráfica das palavras
proparoxítonas
• TODAS as proparoxítonas são acentuadas:
tomógrafo, psicólogo, ânimo.
Acento grave
• Prep. a + artigo feminino: à (s);
• Prep. a + demonstrativo aquele (s), aquela (s),
aquilo (s): àquela (s)
“Deve-se dar àquele que nada tem”.
Trema
• O trema é inteiramente suprimido em
palavras portuguesas ou aportuguesadas:
tranquilo;
• Conserva-se, no entanto, em palavras
derivadas de nomes próprios estrangeiros:
mülleriano (de Müller).
Hífen
• Palavras compostas sem elementos de ligação:
pé de moleque, arco-íris, guada-chuva; MAS
paraquedas (porque se perdeu a noção de
composição);
• OBS.: palavras compostas que designam espécies
botânicas e zoológicas: batata-inglesa, bem-te-vi;
• Quando bem ou mal forem seguidas de vogal ou
h: bem-humorado, mal-estar;
• Quando mal significa doença, usa-se o hífen se
não houver elemento de ligação. Ex.: mal-
francês; mal de lázaro, mal de sete dias.
Uso de hífen com prefixo
Prefixo Regra Exemplos
Anti, super, ultra, sub, etc, e
elementos que podem
funcionar como prefixo
(aero, agro, auto, eletro,
geo, hidro, macro, micro,
mini,
multi, neo etc).
Diante de h;
Diante de prefixo terminado
com a mesma letra com que
se inicia a outra palavra;
Diante de prefixo terminado
com letra diferente daquela
com que se inicia a outra
palavra;
Quando o prefixo terminar
por vogal e a outra palavra
começar por r ou s, dobram-
se essas letras.
Anti-higiênico;
micro-organismo;
inter-regional;
sub-bibliotecário;
autoescola;
intermunicipal;
ultrassom;
semirreta;
minissaia.
Uso de hífen com prefixos: casos
particulares
Prefixos Regra Exemplos
Sub e sob
Circum e pan
Ex, sem, além, aquém,
recém, pós, pré, pró e vice
Co
diante de palavra iniciada
por r
diante de palavra iniciada
por m, n e vogal
Diante de qualquer palavra
Junta-se com o segundo
elemento. Se este começar
por h, deve-se cortar essa
letra; se começar por r ou s,
dobram-se essas letras
sub-região;
sub-reitor;
Circum-navegação;
Pan-americano;
Ex-aluno;
Pós-graduação;
Coorientador;
Coabitação;
Corresponsável;
Cofundador;
Erros comuns em artigos
científicos
Crase
• Prep. “a” + artigo feminino;
• Determinação: à casa de...
• Dica (a/ao): ideia igual à que eu tenho (à
ideia); pensamento igual ao que eu tenho (ao
pensamento).;
• Ver transitividade/intransitividade de um
verbo: ele vai à academia (Verbo transitivo
indireto).
Crase
Casos Exemplos Exceções Exemplos
Antes de palavras
masculinas
Chegamos a tempo Quando se
subentende a
expressão “a moda
de” ou “a maneira
de”
“Cabelo à Luís XV”
(cabelo à moda de
Luís XV)
Antes de verbo Estar disposto a falar
Antes de pronomes
indefinidos e de
outros
“Referiu-se a toda a
situação”; “Falou a
ela”
Alguns pronomes
admitem artigo
“Falamos à mesma
pessoa”
Em “a” sem “s” de
plural antes de
feminino plural
Falo a crianças
Antes de expressões
formadas por
palavras repetidas
“Estavam frente a
frente”
Não se usa crase:
Expressões com ou sem crase
• A partir de;
• À base de;
• À tarde;
• À medida que;
• A olho nu.
Preposição + artigo
• Em posição de sujeito de um verbo, não se
contrai a preposição “de” com artigo ou
pronome ele(s), ela(s), este(s), esta(s), isto,
esse(s), essa(s), aquele(s), aquela(s) e aquilo:
isso não depende dele; isso não depende de
ele aceitar;
Vírgula
• Não se usa vírgula entre sujeito e verbo ou entre
verbo e seu complemento: “O minicurso
começou às 10h”;
• Aposto: “O minicurso sobre a nova ortografia,
realizado na biblioteca da farmácia, começou às
10h”. Obs.: “O minicurso realizado na biblioteca
começou às 10h”;
• Obs.: travessão e parênteses geralmente
amenizam o uso exagerado de vírgula em um
período.
Ponto e vírgula
• Marca pausa maior que a vírgula e menor que a
do ponto: “Nos dias de hoje, é preciso andar com
cautela; antigamente, a vida era mais tranquila”
• Pode ser usado antes de conjunções adversativas
(mas, porém, todavia, entretanto, etc.): “Nossa
intenção é ajudá-los; por isso estamos aqui”;
• Para separar os diversos itens de uma
enumeração:
a) farmácias;
b) drogarias;
c) hospitais.
Coesão
• Perífrase ou antonomásia - expressão que caracteriza
o lugar, a coisa ou a pessoa a que se faz referência.
Ex.: O Rio de Janeiro é uma das cidades mais
importantes do Brasil. A cidade maravilhosa é
conhecida mundialmente por suas belezas naturais,
hospitalidade e carnaval.
• Palavras ou expressões sinônimas ou quase
sinônimas
Ex.: Os automóveis colocados à venda durante a
exposição não obtiveram muito sucesso. Isso talvez
tenha ocorrido porque os carros não estavam em um
lugar de destaque no evento.
• Nominalizações - uso de um substantivo que remete
a um verbo enunciado anteriormente. Também pode
ocorrer o contrário: um verbo retomar um
substantivo já enunciado.
Ex.: A moça foi declarar-se culpada do crime. Essa
declaração, entretanto, não foi aceita pelo juiz
responsável pelo caso.
• Pronomes - todos os tipos de pronomes podem
funcionar como recurso de referência a termos ou
expressões anteriormente empregados.
Ex.: Vitaminas fazem bem à saúde, mas não
devemos tomá-las sem a devida orientação.
• Numerais - as expressões quantitativas, em
algumas circunstâncias, retomam dados anteriores
em uma relação de coesão.
Ex.: Foram divulgados dois avisos: o primeiro era
para os alunos e o segundo cabia à administração
do colégio.
• Elipse - omissão de um termo ou expressão que
pode ser facilmente depreendida em seu sentido
pelas referências do contexto.
Ex.: O diretor foi o primeiro a chegar à sala. Abriu
as janelas e começou a arrumar tudo para a
assembleia com os acionistas.
• Repetição de parte do nome próprio
Ex: Machado de Assis revelou-se como um dos
maiores contistas da literatura brasileira. A vasta
produção de Machado garante a diversidade
temática e a oferta de variados títulos.
• Metonímia - substitui uma palavra por outra,
fundamentada em uma relação de contiguidade
semântica.
Ex.: O governo tem demonstrado preocupação com
os índices de inflação. O Planalto não revelou ainda
a taxa deste mês.
Concordância nominal
• Adjetivos (gênero e número):
– somente o último elemento dos compostos varia:
olhos verde-claros;
– compostos indicadores de cor não variam se o
segundo elemento for substantivo: automóveis
verde-folha;
– substantivo indicador de cor não varia: blusas
limão.
Concordância nominal
• Adjetivo (gênero e número):
– Será plural masculino (se houver pelo menos um
substantivo masculino) ou concordará com o mais
próximo: televisor e geladeira novos (ou nova);
geladeira e televisor novos (ou novo);
– Predicativo: o aluno e a aluna estão reprovados; ficou
reprovada a aluna e o aluno; ficaram reprovados a
aluna e o aluno;
– Antônimos (plural obrigatoriamente): amor e ódio
eternos;
– Quando o sentido exige: relógio e mamão saboroso.
Concordância nominal
• Numerais:
– Se não houver repetição do artigo, o plural é
obrigatório: a primeira e segunda séries;
– Se o substantivo aparecer anteposto aos
numerais, o plural é obrigatório: as séries primeira
e segunda do segundo grau;
– Quando dois ou mais adjetivos modificam um
mesmo substantivo, duas concordâncias são
corretas: as bandeiras brasileira e inglesa; a
bandeira brasileira e a inglesa.
Outros casos de concordância
nominal
• É proibido: é proibido entrada de pessoas
estranhas; é proibida a entrada de pessoas
estranhas;
• Bastante: conversei bastante com eles;
conversei com bastantes pessoas;
Concordância verbal
•
Regra geral:
O verbo concorda com o sujeito em número e
pessoa.
Ex:
O técnico escalou o time.
Os técnicos escalaram os times.
Concordância verbal
• Sujeito composto:
a) anteposto: verbo no plural.
O técnico e os jogadores/ chegaram
ontem a São Paulo.
b) posposto: verbo concorda com o mais
próximo ou fica no plural.
Chegou(aram) ontem/ o técnico e os
jogadores.
Concordância verbal
d) com núcleos em correlação: verbo concorda
com o mais próximo ou fica no plural.
O cientista assim como o médico/ pesquisa(m) a
causa do mal.
e) ligado por COM: vai para o plural ou concorda
com o primeiro se o que se pretende é enfatizá-
lo.
O maestro com a orquestra /executaram
(executou) a peça clássica.
Concordância Verbal
f) ligado por NEM: verbo fica no singular ou
no plural indiferentemente.
Nem Paulo nem Maria /conquistaram
(conquistou) a simpatia de Joana.
Concordância Verbal
g) ligado por OU: verbo no singular ou plural,
dependendo do valor do OU.
Valdir ou Leão /será o goleiro titular (um dos dois).
João ou Maria / resolveram o problema (talvez os
dois).
O policial ou os policiais/ prenderam o perigoso
assassino (concorda com o mais próximo).
h) Seguido de "tudo", "nada", "ninguém",
"nenhum", "cada um”: verbo no singular.
Desvios, fraudes, roubos, tudo /acontecia naquele
país.
Concordância Verbal
• Sujeito constituído por:
a) um e outro, nem um nem outro: verbo fica no
singular ou no plural.
Um e outro médico/ descobriu(ram) a cura do
mal.
b) um ou outro: verbo fica no singular ou no
plural.
Nem um nem outro problema propostos
/foi(ram) resolvido(s).
Concordância Verbal
c) expressões partitivas seguidas de nome plural:
verbo no singular ou plural.
A maioria dos candidatos /conseguiu(iram) aprovação.
d) coletivo geral: verbo no singular.
A multidão /invadiu o campo depois do jogo.
e) expressões que indicam quantidade aproximada
seguida de numeral: verbo concorda com o
substantivo.
Cerca de dez jogadores / participaram da briga.
Concordância Verbal
f) pronomes (indefinidos ou interrogativos) seguidos
de pronome: verbo no singular ou plural.
Qual de nós /será escolhido?
Poucos dentre eles /serão chamados pelo Exército.
Alguns de nós /seremos eleitos.
g) palavra QUE: verbo concorda com o antecedente.
Hoje sou eu que / faço o discurso.
Foi ele que / escreveu o livro.
Concordância Verbal
h) palavra QUEM: verbo na 3ª pessoa do singular.
Amanhã serão eles quem / resolverá o problema.
i) um dos que: verbo no singular ou plural.
Foi um dos alunos desta classe que /resolveu o problema
(sobre o que resolveu; não foram todos que resolveram).
Seu filho foi um dos que /chegaram tarde (ele faz parte dos
que chegaram tarde).
j) palavras sinônimas: verbo concorda com o mais próximo
ou fica no plural.
Descaso e desprezo /marcou (marcaram) sua
administração.
Concordância Verbal
• Verbos impessoais
Verbos que indicam fenômenos, verbo haver
indicando existência ou tempo e verbos fazer e ir
indicando tempo ficam sempre na 3ª pessoa do
singular.
Durante o inverno, nevava muito (fenômeno).
Ainda havia muitos candidatos para a Universidade
(existir).
Ontem fez dez anos que ela se foi (tempo).
Vai para dez meses que tudo terminou (tempo).
Concordância Verbal
• Sujeito (nome no plural):
a) com artigo singular ou sem artigo: verbo no
singular.
O Amazonas /deságua no Atlântico.
Minas Gerais /exporta minérios.
b) com artigo plural: verbo no plural.
Os Estados Unidos /enviaram tropas à zona de
conflito.
Observações finais
• Onde/em que: “A casa onde ele mora”; “Na
entrevista em que ele disse [...]”;
• Num, numa/em um, em uma
• A longo prazo/em longo prazo.
Dicas
• Procurar não escrever períodos curtos demais: “HIV é
um vírus.”; “HIV é um vírus que [...]”;
• Procurar não escrever períodos longos demais: “O
vírus da imunodeficiência humana (VIH), também
conhecido por HIV (sigla em inglês para human
imunodeficiency virus), é da família dos retrovírus e o
responsável pela SIDA (AIDS) e essa designação
contém pelo menos duas subcategorias de vírus, o
HIV-1 e o HIV-2, sendo que os dois têm a mesma ação
no organismo humano, mas o HIV-2 produz menos
partículas virais que o HIV-1 e é mais comum na África
Subsaariana e bem incomum em todo o resto do
mundo”.
Revisão
• Acentuação (V ou F):
– Farmacopéia;
– Fiéis;
– Européia;
– Celulóide;
– Dói (doer);
– enjôo;
– Lêem;
– Pára (parar);
– Ele mantém;
– Eles mantêm.
• Crase (V ou F):
– Falo as crianças;
– Falo às crianças;
– Falo a crianças;
– Isso é feito à base de [...];
– A festa foi feita a antiga;
– Eu vou a faculdade;
– Eu dou aula aqueles que querem aprender
– Eu li aquele texto que ele pediu.
• Pontuação (V ou F):
– “Fantástico, programa da rede globo começa às
[...]”;
– “Eu falei a verdade; ela não quis me ouvir”;
– “Preciso comprar um carro mas não tenho
dinheiro”;
– “Quem quer ser professor, precisa de estudo”;
– “Você quer tomar suco; refrigerante ou cerveja?”.
• Coesão (reformular):
– “A porta se abriu e apareceu uma menina. A
menina tinha olhos azuis e longos cabelos
dourados”;
– “Vou atender ao seu pedido. Mas só vou atender
ao seu pedido porque sou seu amigo”.
– “Marta, Lúcia e Inês são esportistas. Marta joga
tênis, Lúcia basquete e Inês pratica natação”;
– “Vimos o carro do ministro aproximar-se. Alguns
minutos depois, o carro estacionava diante do
Palácio do Governo”;
• Concordância nominal (V ou F):
– “É proibido entrada de menores”;
– É proibida a entrada de menores”;
– “Visitei bastante cidades europeias”;
– “As escovas azul e amarela”;
– “A escova azul e a amarela”.
• Concordância verbal (V ou F):
– “Um bando de pássaros /pousou na árvore”;
– “Trinta por cento da produção/ serão
exportados”;
– “Trinta por cento da produção /será exportada”;
– “Os trinta por cento da produção /serão
exportados”;
– “A mãe com a filha /estiveram no baile”;
– “Luís ou Manuel /casará com Teresa”.

Novas Regras de Ortografia

  • 1.
    Nova ortografia eerros comuns em artigos científicos Thaís de Souza Matos Ticiani Meneses de Araujo
  • 2.
  • 3.
    Letra maiúscula Nomes dedoenças, exceto em posição inicial de frase, não são escritos com letra inicial maiúscula: [...] diabetes mellitus.
  • 4.
    Acentuação gráfica Tipos Exemplos OxítonaCafé Paroxítona Saída Proparoxítona Exército Tipos Exemplos Ditongo a)Crescente b)Decrescente Goe-la Pai Tritongo Pa-ra-guai Hiato Ba-ú
  • 5.
    Acentuação gráfica daspalavras oxítonas • Nas vogais abertas a, e e o seguidas ou não de s: já, é, paletós; • Em formas verbais que se tornam oxítonas terminadas pela vogal aberta a em virtude da conjugação com os pronomes –lo(s) ou la(s): amá-la, julgá-lo; • Em formas verbais que se tornaram oxítonas terminadas por vogais fechadas e ou o em virtude da conjugação com os pronomes –lo(s) ou –la(s): tê-la, compô-la; • Por: preposição / pôr: verbo;
  • 6.
    Acentuação gráfica daspalavras paroxítonas: acento agudo Terminação A, e, o (abertas), i e u L Lavável N Éden X Tórax Ps Bíceps R Açúcar à (s) Órfã (s) Ão (s) Sótão (s) Ei (s) Jóquei (s) I (s) Júri (s) Um, uns Álbum/Álbuns Us Vírus Obs.: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exceto quando se transformam em proparoxítonas. Ex.: açúcares.
  • 7.
    Acentuação gráfica daspalavras paroxítonas Ditongo: éi, éu e ói NÃO recebem acento quando em palavras paroxítonas: farmacopeia; flavonoide.
  • 8.
    Acentuação gráfica daspalavras paroxítonas: acento circunflexo Terminação A, e e o (fechados) L Cônsul N Plâncton R Câncer X Ônix Ão (s) Bênção Eis Têxteis I (s) Mênfis Us Vênus Obs.: no plural, geralmente seguem as mesmas regras, exceto quando se transformam em proparoxítonas. Ex.: cânceres.
  • 9.
    Acentuação gráfica daspalavras paroxítonas: outros casos • Pode: 3ª p. sing. pres. ind. / pôde: 3ª p. sing. pret. perf. ind. ; • Verbos crer, dar, ler e ver não recebem acento circunflexo na 3ª p. pl. pres. Ind. ou subj.: creem, leem, veem, releem; NÃO confundir com as formas da 3ª p. pl. dos verbos ter, manter e reter: eles têm/mantêm/retêm; • Paroxítonas terminadas em oo não recebem mais acento: enjoo, voo; • Pára (verbo) não recebe mais acento (para: verbo e preposição).
  • 10.
    Acento das vogaistônicas i e u das palavras oxítonas e paroxítonas • I e u, quando representam, em posição tônica, a segunda vogal de um hiato, desde que não estejam seguidos de l, m, n, nh, r e z, recebem acento agudo: ciúme, país, MAS rainha, ruim; • Não recebem acento agudo as palavras paroxítonas cujas vogais tônicas i e u são precedidas de ditongo decrescente: feiura.
  • 11.
    Acentuação gráfica daspalavras proparoxítonas • TODAS as proparoxítonas são acentuadas: tomógrafo, psicólogo, ânimo.
  • 12.
    Acento grave • Prep.a + artigo feminino: à (s); • Prep. a + demonstrativo aquele (s), aquela (s), aquilo (s): àquela (s) “Deve-se dar àquele que nada tem”.
  • 13.
    Trema • O tremaé inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas: tranquilo; • Conserva-se, no entanto, em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros: mülleriano (de Müller).
  • 14.
    Hífen • Palavras compostassem elementos de ligação: pé de moleque, arco-íris, guada-chuva; MAS paraquedas (porque se perdeu a noção de composição); • OBS.: palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas: batata-inglesa, bem-te-vi; • Quando bem ou mal forem seguidas de vogal ou h: bem-humorado, mal-estar; • Quando mal significa doença, usa-se o hífen se não houver elemento de ligação. Ex.: mal- francês; mal de lázaro, mal de sete dias.
  • 15.
    Uso de hífencom prefixo Prefixo Regra Exemplos Anti, super, ultra, sub, etc, e elementos que podem funcionar como prefixo (aero, agro, auto, eletro, geo, hidro, macro, micro, mini, multi, neo etc). Diante de h; Diante de prefixo terminado com a mesma letra com que se inicia a outra palavra; Diante de prefixo terminado com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra; Quando o prefixo terminar por vogal e a outra palavra começar por r ou s, dobram- se essas letras. Anti-higiênico; micro-organismo; inter-regional; sub-bibliotecário; autoescola; intermunicipal; ultrassom; semirreta; minissaia.
  • 16.
    Uso de hífencom prefixos: casos particulares Prefixos Regra Exemplos Sub e sob Circum e pan Ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró e vice Co diante de palavra iniciada por r diante de palavra iniciada por m, n e vogal Diante de qualquer palavra Junta-se com o segundo elemento. Se este começar por h, deve-se cortar essa letra; se começar por r ou s, dobram-se essas letras sub-região; sub-reitor; Circum-navegação; Pan-americano; Ex-aluno; Pós-graduação; Coorientador; Coabitação; Corresponsável; Cofundador;
  • 17.
    Erros comuns emartigos científicos
  • 18.
    Crase • Prep. “a”+ artigo feminino; • Determinação: à casa de... • Dica (a/ao): ideia igual à que eu tenho (à ideia); pensamento igual ao que eu tenho (ao pensamento).; • Ver transitividade/intransitividade de um verbo: ele vai à academia (Verbo transitivo indireto).
  • 19.
    Crase Casos Exemplos ExceçõesExemplos Antes de palavras masculinas Chegamos a tempo Quando se subentende a expressão “a moda de” ou “a maneira de” “Cabelo à Luís XV” (cabelo à moda de Luís XV) Antes de verbo Estar disposto a falar Antes de pronomes indefinidos e de outros “Referiu-se a toda a situação”; “Falou a ela” Alguns pronomes admitem artigo “Falamos à mesma pessoa” Em “a” sem “s” de plural antes de feminino plural Falo a crianças Antes de expressões formadas por palavras repetidas “Estavam frente a frente” Não se usa crase:
  • 20.
    Expressões com ousem crase • A partir de; • À base de; • À tarde; • À medida que; • A olho nu.
  • 21.
    Preposição + artigo •Em posição de sujeito de um verbo, não se contrai a preposição “de” com artigo ou pronome ele(s), ela(s), este(s), esta(s), isto, esse(s), essa(s), aquele(s), aquela(s) e aquilo: isso não depende dele; isso não depende de ele aceitar;
  • 22.
    Vírgula • Não seusa vírgula entre sujeito e verbo ou entre verbo e seu complemento: “O minicurso começou às 10h”; • Aposto: “O minicurso sobre a nova ortografia, realizado na biblioteca da farmácia, começou às 10h”. Obs.: “O minicurso realizado na biblioteca começou às 10h”; • Obs.: travessão e parênteses geralmente amenizam o uso exagerado de vírgula em um período.
  • 23.
    Ponto e vírgula •Marca pausa maior que a vírgula e menor que a do ponto: “Nos dias de hoje, é preciso andar com cautela; antigamente, a vida era mais tranquila” • Pode ser usado antes de conjunções adversativas (mas, porém, todavia, entretanto, etc.): “Nossa intenção é ajudá-los; por isso estamos aqui”; • Para separar os diversos itens de uma enumeração: a) farmácias; b) drogarias; c) hospitais.
  • 24.
    Coesão • Perífrase ouantonomásia - expressão que caracteriza o lugar, a coisa ou a pessoa a que se faz referência. Ex.: O Rio de Janeiro é uma das cidades mais importantes do Brasil. A cidade maravilhosa é conhecida mundialmente por suas belezas naturais, hospitalidade e carnaval. • Palavras ou expressões sinônimas ou quase sinônimas Ex.: Os automóveis colocados à venda durante a exposição não obtiveram muito sucesso. Isso talvez tenha ocorrido porque os carros não estavam em um lugar de destaque no evento.
  • 25.
    • Nominalizações -uso de um substantivo que remete a um verbo enunciado anteriormente. Também pode ocorrer o contrário: um verbo retomar um substantivo já enunciado. Ex.: A moça foi declarar-se culpada do crime. Essa declaração, entretanto, não foi aceita pelo juiz responsável pelo caso. • Pronomes - todos os tipos de pronomes podem funcionar como recurso de referência a termos ou expressões anteriormente empregados. Ex.: Vitaminas fazem bem à saúde, mas não devemos tomá-las sem a devida orientação.
  • 26.
    • Numerais -as expressões quantitativas, em algumas circunstâncias, retomam dados anteriores em uma relação de coesão. Ex.: Foram divulgados dois avisos: o primeiro era para os alunos e o segundo cabia à administração do colégio. • Elipse - omissão de um termo ou expressão que pode ser facilmente depreendida em seu sentido pelas referências do contexto. Ex.: O diretor foi o primeiro a chegar à sala. Abriu as janelas e começou a arrumar tudo para a assembleia com os acionistas.
  • 27.
    • Repetição departe do nome próprio Ex: Machado de Assis revelou-se como um dos maiores contistas da literatura brasileira. A vasta produção de Machado garante a diversidade temática e a oferta de variados títulos. • Metonímia - substitui uma palavra por outra, fundamentada em uma relação de contiguidade semântica. Ex.: O governo tem demonstrado preocupação com os índices de inflação. O Planalto não revelou ainda a taxa deste mês.
  • 28.
    Concordância nominal • Adjetivos(gênero e número): – somente o último elemento dos compostos varia: olhos verde-claros; – compostos indicadores de cor não variam se o segundo elemento for substantivo: automóveis verde-folha; – substantivo indicador de cor não varia: blusas limão.
  • 29.
    Concordância nominal • Adjetivo(gênero e número): – Será plural masculino (se houver pelo menos um substantivo masculino) ou concordará com o mais próximo: televisor e geladeira novos (ou nova); geladeira e televisor novos (ou novo); – Predicativo: o aluno e a aluna estão reprovados; ficou reprovada a aluna e o aluno; ficaram reprovados a aluna e o aluno; – Antônimos (plural obrigatoriamente): amor e ódio eternos; – Quando o sentido exige: relógio e mamão saboroso.
  • 30.
    Concordância nominal • Numerais: –Se não houver repetição do artigo, o plural é obrigatório: a primeira e segunda séries; – Se o substantivo aparecer anteposto aos numerais, o plural é obrigatório: as séries primeira e segunda do segundo grau; – Quando dois ou mais adjetivos modificam um mesmo substantivo, duas concordâncias são corretas: as bandeiras brasileira e inglesa; a bandeira brasileira e a inglesa.
  • 31.
    Outros casos deconcordância nominal • É proibido: é proibido entrada de pessoas estranhas; é proibida a entrada de pessoas estranhas; • Bastante: conversei bastante com eles; conversei com bastantes pessoas;
  • 32.
    Concordância verbal • Regra geral: Overbo concorda com o sujeito em número e pessoa. Ex: O técnico escalou o time. Os técnicos escalaram os times.
  • 33.
    Concordância verbal • Sujeitocomposto: a) anteposto: verbo no plural. O técnico e os jogadores/ chegaram ontem a São Paulo. b) posposto: verbo concorda com o mais próximo ou fica no plural. Chegou(aram) ontem/ o técnico e os jogadores.
  • 34.
    Concordância verbal d) comnúcleos em correlação: verbo concorda com o mais próximo ou fica no plural. O cientista assim como o médico/ pesquisa(m) a causa do mal. e) ligado por COM: vai para o plural ou concorda com o primeiro se o que se pretende é enfatizá- lo. O maestro com a orquestra /executaram (executou) a peça clássica.
  • 35.
    Concordância Verbal f) ligadopor NEM: verbo fica no singular ou no plural indiferentemente. Nem Paulo nem Maria /conquistaram (conquistou) a simpatia de Joana.
  • 36.
    Concordância Verbal g) ligadopor OU: verbo no singular ou plural, dependendo do valor do OU. Valdir ou Leão /será o goleiro titular (um dos dois). João ou Maria / resolveram o problema (talvez os dois). O policial ou os policiais/ prenderam o perigoso assassino (concorda com o mais próximo). h) Seguido de "tudo", "nada", "ninguém", "nenhum", "cada um”: verbo no singular. Desvios, fraudes, roubos, tudo /acontecia naquele país.
  • 37.
    Concordância Verbal • Sujeitoconstituído por: a) um e outro, nem um nem outro: verbo fica no singular ou no plural. Um e outro médico/ descobriu(ram) a cura do mal. b) um ou outro: verbo fica no singular ou no plural. Nem um nem outro problema propostos /foi(ram) resolvido(s).
  • 38.
    Concordância Verbal c) expressõespartitivas seguidas de nome plural: verbo no singular ou plural. A maioria dos candidatos /conseguiu(iram) aprovação. d) coletivo geral: verbo no singular. A multidão /invadiu o campo depois do jogo. e) expressões que indicam quantidade aproximada seguida de numeral: verbo concorda com o substantivo. Cerca de dez jogadores / participaram da briga.
  • 39.
    Concordância Verbal f) pronomes(indefinidos ou interrogativos) seguidos de pronome: verbo no singular ou plural. Qual de nós /será escolhido? Poucos dentre eles /serão chamados pelo Exército. Alguns de nós /seremos eleitos. g) palavra QUE: verbo concorda com o antecedente. Hoje sou eu que / faço o discurso. Foi ele que / escreveu o livro.
  • 40.
    Concordância Verbal h) palavraQUEM: verbo na 3ª pessoa do singular. Amanhã serão eles quem / resolverá o problema. i) um dos que: verbo no singular ou plural. Foi um dos alunos desta classe que /resolveu o problema (sobre o que resolveu; não foram todos que resolveram). Seu filho foi um dos que /chegaram tarde (ele faz parte dos que chegaram tarde). j) palavras sinônimas: verbo concorda com o mais próximo ou fica no plural. Descaso e desprezo /marcou (marcaram) sua administração.
  • 41.
    Concordância Verbal • Verbosimpessoais Verbos que indicam fenômenos, verbo haver indicando existência ou tempo e verbos fazer e ir indicando tempo ficam sempre na 3ª pessoa do singular. Durante o inverno, nevava muito (fenômeno). Ainda havia muitos candidatos para a Universidade (existir). Ontem fez dez anos que ela se foi (tempo). Vai para dez meses que tudo terminou (tempo).
  • 42.
    Concordância Verbal • Sujeito(nome no plural): a) com artigo singular ou sem artigo: verbo no singular. O Amazonas /deságua no Atlântico. Minas Gerais /exporta minérios. b) com artigo plural: verbo no plural. Os Estados Unidos /enviaram tropas à zona de conflito.
  • 43.
  • 44.
    • Onde/em que:“A casa onde ele mora”; “Na entrevista em que ele disse [...]”; • Num, numa/em um, em uma • A longo prazo/em longo prazo.
  • 45.
    Dicas • Procurar nãoescrever períodos curtos demais: “HIV é um vírus.”; “HIV é um vírus que [...]”; • Procurar não escrever períodos longos demais: “O vírus da imunodeficiência humana (VIH), também conhecido por HIV (sigla em inglês para human imunodeficiency virus), é da família dos retrovírus e o responsável pela SIDA (AIDS) e essa designação contém pelo menos duas subcategorias de vírus, o HIV-1 e o HIV-2, sendo que os dois têm a mesma ação no organismo humano, mas o HIV-2 produz menos partículas virais que o HIV-1 e é mais comum na África Subsaariana e bem incomum em todo o resto do mundo”.
  • 46.
  • 47.
    • Acentuação (Vou F): – Farmacopéia; – Fiéis; – Européia; – Celulóide; – Dói (doer); – enjôo; – Lêem; – Pára (parar); – Ele mantém; – Eles mantêm.
  • 49.
    • Crase (Vou F): – Falo as crianças; – Falo às crianças; – Falo a crianças; – Isso é feito à base de [...]; – A festa foi feita a antiga; – Eu vou a faculdade; – Eu dou aula aqueles que querem aprender – Eu li aquele texto que ele pediu.
  • 50.
    • Pontuação (Vou F): – “Fantástico, programa da rede globo começa às [...]”; – “Eu falei a verdade; ela não quis me ouvir”; – “Preciso comprar um carro mas não tenho dinheiro”; – “Quem quer ser professor, precisa de estudo”; – “Você quer tomar suco; refrigerante ou cerveja?”.
  • 51.
    • Coesão (reformular): –“A porta se abriu e apareceu uma menina. A menina tinha olhos azuis e longos cabelos dourados”; – “Vou atender ao seu pedido. Mas só vou atender ao seu pedido porque sou seu amigo”. – “Marta, Lúcia e Inês são esportistas. Marta joga tênis, Lúcia basquete e Inês pratica natação”; – “Vimos o carro do ministro aproximar-se. Alguns minutos depois, o carro estacionava diante do Palácio do Governo”;
  • 52.
    • Concordância nominal(V ou F): – “É proibido entrada de menores”; – É proibida a entrada de menores”; – “Visitei bastante cidades europeias”; – “As escovas azul e amarela”; – “A escova azul e a amarela”.
  • 53.
    • Concordância verbal(V ou F): – “Um bando de pássaros /pousou na árvore”; – “Trinta por cento da produção/ serão exportados”; – “Trinta por cento da produção /será exportada”; – “Os trinta por cento da produção /serão exportados”; – “A mãe com a filha /estiveram no baile”; – “Luís ou Manuel /casará com Teresa”.