O documento discute linguagens híbridas em práticas esportivas, definindo linguagens e híbrido. Aborda como as tecnologias digitais permitem novas combinações de texto, áudio, vídeo e gráficos, e como isso se aplica à televisão e vídeo, que usam uma linguagem híbrida rica. Dá exemplos de esportes e academias híbridas.
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Linguagens híbridas em práticas esportivas
1. LINGUAGENS HÍBRIDAS EM
PRÁTICAS ESPORTIVAS
Acadêmicos:
Felippe Augusto
Jorge André
Julyne Santos
Marina Azevedo
Othávio Elias
2. CONCEITOS
Linguagens:
Fairclough (1992, 2001) conceitua a linguagem como
ação e o discurso como prática social, isto é, como uma
forma de as pessoas se constituírem enquanto sujeitos,
de agirem sobre o mundo, sobre o outro e um modo de
representação e como uma forma de construir contextos.
Ideias e sentimentos!
Fala, escrita!
3. Híbrido:
Língua ou palavra resultante da mistura dos vocabulários
de duas ou mais línguas e/ou da interpenetração de
sintaxes de línguas distintas.
4. Linguagens híbridas:
Hibridização designa as incontáveis combinações das
matrizes sonora, verbal e visual da linguagem e do
pensamento. Antes incompatíveis, com as tecnologias
digitais elas alicerçam grande variedade de linguagens
compostas com maior ou menor presença de texto
(palavras e números), de áudio (música, voz, discurso), de
vídeo (imagens, fixas e animadas, televisão), de gráficos
(diagramas fixos ou dinâmicos) e de programas..
5. CAP 2: MULTIMIDIA: LINGUAGENS HIBRIDAS
EM TEXTO, IMAGEM E SOM.
Roger Silverstone: Toda tecnologia precisa ser
problematizada a partir das suas relações com o
contexto socio-histórico no qual ela está inserida.
Ela não vem nua e crua.
6. Uso social dos meios de comunicação esta em
dialogo com a perspectiva teórica do materialismo
cultural de Raumond Williams que busca relacionar
a tecnologia as dimensões históricas, políticas e
sociais mais amplas.
7. ANTIGAS MÍDIAS X NOVAS MÍDIAS
Nenhuma mídia é superada por outra, ex: o livro
não foi superado pelo cinema, etc.
O que acontece: todos os meios sofreram
transformações substantivas com a emergência de
uma nova técnica e de fato recriam e assumem
novas características a partir delas.
8. TELEVISÃO
Atravessa grandes transformações e vive uma
nova fase no seu desenvolvimento material, tanto
nos modos de difusão quanto de produção.
Ex: sistemas digitais: mudam as estruturas de
produção, difusão e recepção das mensagens
audiovisuais.
9. Tv: forma cultural hibrida (característica presente
desde os primeiros esforços em sua implantação,
dec de 20.)
Tecnologia: aparato hardware (sistema tecnológico
para produção e transmissão) e aparato
software(linguagem e produção simbólica).
10. Recursos digitais: possibilita alterações e
distorções da imagem tornando a falsificação cada
vez mais presente.
Conteúdos: tem privilegiado aspectos da cultura
consumista, classista, patriarcal, de etnia branca,
heterossexual.
11. UTILIZAÇÃO DA LINGUAGEM HIBRIDA
A tv/vídeo se utiliza cada vez mais de uma
linguagem hibrida: densidade estética que carrega
em si tamanha pluralidade de formas culturais,
gêneros narrativos e códigos de linguagem.
12. GÊNERO NARRATIVO
Ficcionais e Não ficcionais:
Épico;
Lírico;
Dramático;
Picaresco;
Romance;
Comédia;
Tragédia;
Melodrama;
Literatura Infantil;
Aventura;
Suspense;
Terror;
Humor;
Jornalístico;
Oratória;
Ficção Cientifica; etc.
14. CÓDIGOS DE SIGNIFICAÇÃO: TEXTO, IMAGEM
E SOM.
1) Código lingüístico: oral ou escrita (caracteres);
2) Código de Imagem: Movimentos ópticos; figurino;
maquiagem; iluminação; cenografia; EXPRESSÃO
CORPORAL etc.
3)Código Sonoro: música (estilo, ritmo, etc) : indicam
alguma informação. Ruídos, onomatopéias...
15. ATIVIDADE
Desconstrução os diferentes códigos de
significação de um vídeo/programa de tv.
Significado que trás a lingüística, a imagem e o
som.
16. EXEMPLOS FORA DA EDUCAÇÃO FÍSICA
Quadro Artista Completão do Programa Domingão
do Faustão.
Músicas. Ex: Funknejo
17. EXEMPLOS NA EDUCAÇÃO FÍSICA
Triatlo - natação, ciclismo e corrida
Stand up surf (surfe com remo)
Chessboxing (mistura os assaltos do boxe com
partidas de xadrez)
Academia híbrida-
http://www.academiahibrida.com.br
20. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
INCLUSIVE Academia. Disponível em:
http://www.academiahibrida.com.br. Acessado em: 12/05/2014.
LAZZAROTTI FILHO, Ari. Sistema Inteligente de Recuperação da
Informação da Educação Física e Ciências do Esporte. Congresso
Goiano de Ciências do Esporte, 6, Anais... Goiânia: 2009. p. 1-4.
LÉVY, Pierre. As tecnologias da inteligência: o futuro do pensamento
na era da informática. Tradução: Carlos Irineu da Costa. Rio de Janeiro:
Editora 34, 1996. Cibercultura. Tradução: Carlos Irineu da Costa. Rio
de Janeiro: Editora 34, 2000.
OUROFINO, Maria Isabel. Mídias e Mediação escolar: pedagogia dos
meios, participação e visibilidade. São Paulo: Cortez: Instituto Paulo
Freire. 2005. – (Guia de escola cidadã: v. 12).
SANTOS, Maria Elena Pires. LINGUAGENS HÍBRIDAS: uma
perspectiva discursiva. Revista Trama - Volume 4 - Número 7 - 1º
Semestre de 2008 - p. 159-165.