ANÁLISE DA CONVERSAÇÃO
Trabalho para a disciplina – Teoria de Texto
Professora Joana Ormundo
Curso Letras – matutino – Campus Vergueiro
Faculdade UNIP
PÚBLICO ESCOLHIDO / SITUAÇÃO DA CONVERSA
Duas amigas que não se veem frequentemente e, no
momento específico da gravação, falavam sobre o
lançamento do livro da filha de uma delas.
INTRODUÇÃO: O QUE FAZER?
A “análise da conversação” é o estudo da interação
verbal e não verbal em situações cotidianas dos seres
humanos e procura descrever a forma de interação da
sociedade entre si, de maneira formal e informal e na
construção das identidades das pessoas. A
transcrição é um processo de transformar materiais
de áudio ou de vídeo em formato de texto escrito.
Através desse processo podem-se obter registros
por escritos de eventos importantes, entrevistas,
pautas de reuniões, depoimentos para fins jurídicos,
testamentos, etc. Os áudios mais comumente
transcritos são entrevistas e depoimentos que
necessitam ser registrados em texto.
OBJETIVOS: PARA QUE FAZER?
O objetivo desta pesquisa é: a discrição e a explicação
da comunicação (fala), como sendo um ato de
interação verbal e social, que os falantes comuns
usam para interagir uns com outros e com o resto da
sociedade. Tanto no seu âmbito natural ou na sua vida
publica ou na vida cotidiana etc. Sem a conversação
entre os falantes não teríamos nenhum tipo de
socialização, faz parte da cultura do ser humano o ato
de se comunicar, ou seja, a comunicação pode ser uma
conversa formal ou informal, é uma ação humana e
através dela podemos nos socializar uns com outros,
compreender e ser compreendidos da mesma forma.
JUSTIFICAR: POR QUE FAZER?
 O diálogo é a prática mais comum entre as pessoas. Assim,
o objetivo central da „análise da conversação‟ é a descrição
e a explicação das competências que os falantes comuns
costumam usar durante os diálogos em seu dia-a-dia,
procurando descrever os níveis de formalidade em
determinada situação, verificando a coordenação de ações
exigidas durante o ato da fala além dos níveis de
habilidade linguística dos falantes e que servem para
participar de interações sociais com a sociedade.
 Logo, este projeto visa analisar uma situação cotidiana
como uma conversa entre dois falantes que se reencontram
depois de algum tempo e estão colocando a conversa em
dia, compartilhando novidades e fatos ocorridos desde o
último encontro, assim criando a situação especificamente
escolhida para este projeto.
PARA QUALQUER CONVERSAÇÃO ESPERA-SE:
 Trova de falantes recorre ou pelo menos ocorre;
 Qualquer turno, fala um de cada vez;
 Ocorrências com mais de um falante por vez são
comuns, mas breves;
 Transições de um turno para outro sem intervalo e
sem sobreposições são comuns;
 A fala pode ser contínua ou descontínua;
 Interação entre pelo menos dois falantes;
 Envolvimento numa interação centrada.
O QUE É INTERAÇÂO?
É a ação ou a influência mútua entre as pessoas, e é o
gênero básico da interação humana.
METODOLOGIA: COMO FAZER?
O projeto foi iniciado com a obtenção em áudio de uma
conversa no dia 09 de Maio de 2013, com o celular de
um dos integrantes deste grupo de pesquisa sendo
deixado gravando o diálogo entre duas amigas, ambas
na acima dos cinquenta anos de idade, que não se
veem frequentemente falavam sobre o lançamento do
livro da filha de uma delas.
CRONOGRAMA: QUANDO FAZER?
A gravação da conversa foi realizada no dia 09 (nove)
de Maio de 2013 (dois mil e treze) e depois da
autorização para o uso da conversa no projeto, deu-se
início à transcrição e revisão da mesma. Depois de
uma semana a análise foi iniciada e a conclusão do
trabalho se deu duas semanas após a gravação.
BIBLIOGRAFIA USADA NO PROJETO.
 MARCUSCHI, Luiz Antônio. Análise da Conversação.
 LODER, Letícia Ludwig /JUNG, Neiva Maria (orgs.).
Fala-em-interação Social: Introdução à Análise da
Conversa Etnometodológica.
ANEXOS:
Este anexo foi retirado do livro „Análise da conversação‟
de „MARCUSCHI, Luiz Antônio. Análise da
Conversação. São Paulo: Ática, 1999.
“Seriam os aspectos da organização conversacionais
aqui descritos universais? “Na atual ausência de
estudos comparativos entre as mais diversas línguas e
culturas, ainda não se dispõe de uma resposta a esta
questão”. É de se supor que alguns padrões, como os
pares adjacentes, a organização localmente
comandada e o sistema de correções sejam
relativamente universais.” (p. 87).
Membros do grupo:
Daniele Lopes B785DE-0
Jozileide Alves B83838-8
Reynaldo Rodrigues B7264J-8
Faculdade UNIP
Letras – 1° semestre – Turma: LL1A02
Disciplina – Teoria do Texto
Professora Joana Ormundo

Análise da conversação power point

  • 1.
    ANÁLISE DA CONVERSAÇÃO Trabalhopara a disciplina – Teoria de Texto Professora Joana Ormundo Curso Letras – matutino – Campus Vergueiro Faculdade UNIP
  • 2.
    PÚBLICO ESCOLHIDO /SITUAÇÃO DA CONVERSA Duas amigas que não se veem frequentemente e, no momento específico da gravação, falavam sobre o lançamento do livro da filha de uma delas.
  • 3.
    INTRODUÇÃO: O QUEFAZER? A “análise da conversação” é o estudo da interação verbal e não verbal em situações cotidianas dos seres humanos e procura descrever a forma de interação da sociedade entre si, de maneira formal e informal e na construção das identidades das pessoas. A transcrição é um processo de transformar materiais de áudio ou de vídeo em formato de texto escrito. Através desse processo podem-se obter registros por escritos de eventos importantes, entrevistas, pautas de reuniões, depoimentos para fins jurídicos, testamentos, etc. Os áudios mais comumente transcritos são entrevistas e depoimentos que necessitam ser registrados em texto.
  • 4.
    OBJETIVOS: PARA QUEFAZER? O objetivo desta pesquisa é: a discrição e a explicação da comunicação (fala), como sendo um ato de interação verbal e social, que os falantes comuns usam para interagir uns com outros e com o resto da sociedade. Tanto no seu âmbito natural ou na sua vida publica ou na vida cotidiana etc. Sem a conversação entre os falantes não teríamos nenhum tipo de socialização, faz parte da cultura do ser humano o ato de se comunicar, ou seja, a comunicação pode ser uma conversa formal ou informal, é uma ação humana e através dela podemos nos socializar uns com outros, compreender e ser compreendidos da mesma forma.
  • 5.
    JUSTIFICAR: POR QUEFAZER?  O diálogo é a prática mais comum entre as pessoas. Assim, o objetivo central da „análise da conversação‟ é a descrição e a explicação das competências que os falantes comuns costumam usar durante os diálogos em seu dia-a-dia, procurando descrever os níveis de formalidade em determinada situação, verificando a coordenação de ações exigidas durante o ato da fala além dos níveis de habilidade linguística dos falantes e que servem para participar de interações sociais com a sociedade.  Logo, este projeto visa analisar uma situação cotidiana como uma conversa entre dois falantes que se reencontram depois de algum tempo e estão colocando a conversa em dia, compartilhando novidades e fatos ocorridos desde o último encontro, assim criando a situação especificamente escolhida para este projeto.
  • 6.
    PARA QUALQUER CONVERSAÇÃOESPERA-SE:  Trova de falantes recorre ou pelo menos ocorre;  Qualquer turno, fala um de cada vez;  Ocorrências com mais de um falante por vez são comuns, mas breves;  Transições de um turno para outro sem intervalo e sem sobreposições são comuns;  A fala pode ser contínua ou descontínua;  Interação entre pelo menos dois falantes;  Envolvimento numa interação centrada.
  • 7.
    O QUE ÉINTERAÇÂO? É a ação ou a influência mútua entre as pessoas, e é o gênero básico da interação humana.
  • 8.
    METODOLOGIA: COMO FAZER? Oprojeto foi iniciado com a obtenção em áudio de uma conversa no dia 09 de Maio de 2013, com o celular de um dos integrantes deste grupo de pesquisa sendo deixado gravando o diálogo entre duas amigas, ambas na acima dos cinquenta anos de idade, que não se veem frequentemente falavam sobre o lançamento do livro da filha de uma delas.
  • 9.
    CRONOGRAMA: QUANDO FAZER? Agravação da conversa foi realizada no dia 09 (nove) de Maio de 2013 (dois mil e treze) e depois da autorização para o uso da conversa no projeto, deu-se início à transcrição e revisão da mesma. Depois de uma semana a análise foi iniciada e a conclusão do trabalho se deu duas semanas após a gravação.
  • 10.
    BIBLIOGRAFIA USADA NOPROJETO.  MARCUSCHI, Luiz Antônio. Análise da Conversação.  LODER, Letícia Ludwig /JUNG, Neiva Maria (orgs.). Fala-em-interação Social: Introdução à Análise da Conversa Etnometodológica.
  • 11.
    ANEXOS: Este anexo foiretirado do livro „Análise da conversação‟ de „MARCUSCHI, Luiz Antônio. Análise da Conversação. São Paulo: Ática, 1999. “Seriam os aspectos da organização conversacionais aqui descritos universais? “Na atual ausência de estudos comparativos entre as mais diversas línguas e culturas, ainda não se dispõe de uma resposta a esta questão”. É de se supor que alguns padrões, como os pares adjacentes, a organização localmente comandada e o sistema de correções sejam relativamente universais.” (p. 87).
  • 12.
    Membros do grupo: DanieleLopes B785DE-0 Jozileide Alves B83838-8 Reynaldo Rodrigues B7264J-8 Faculdade UNIP Letras – 1° semestre – Turma: LL1A02 Disciplina – Teoria do Texto Professora Joana Ormundo