O documento discute como a língua portuguesa falada no Brasil sofreu transformações ao longo do tempo, desenvolvendo diferenças em relação ao português de Portugal. Apresenta exemplos de como vogais nasais se tornaram orais e palavras terminadas em "ão" perderam a nasalidade. Também menciona que muitas características consideradas erradas na verdade são arcaísmos e heranças linguísticas dos povos originários e da distância geográfica em relação a Portugal.