O texto descreve o encontro de um senhor idoso com o objetivo de publicar um anúncio. Ao falar com a recepção, ele usava uma variante lingüística regional. Posteriormente, ele voltou insatisfeito com o anúncio publicado. Isso demonstra a importância de se compreender variantes lingüísticas para melhor atender clientes e leitores.
4. ♫Mexe, Mexe, Mainha – É o Tchan
Você mexe comigo
Quando começo a mexer
Mexe, mexe,
Quero sambar com você
Roda, roda,
Quero quebrar com você
5. ♫Mainha:
♪forma carinhosa da maioria dos nordestinos
chamarem sua mãe.
♪Exemplo:
♫mainha, painho quer me bater!
Fonte:http://www.dicionarioinformal.com.br/definicao.php?palavra=mainh
a&id=4256
6.
7. ♫Bancarrota Blues - Chico Buarque
Uma fazenda
Com casarão
Imensa varanda
Dá
Dá muito mamão
Pé de jacarandá
Eu posso vender
Quanto você dá?
8. ♫Jerimum:
♪sm. Bras. N. N.E. 1. abóbora; 2. aboboreira
Fonte: FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda – Miniaurélio: o minidicionário
da língua portuguesa – 7. ed. – Curitiba: Ed. Positivo; 2008.
9. ♫Sobre O Tempo – Pato Fu
Tempo, tempo velho,
falta um tanto ainda eu sei
Pra você correr macio
10. ♫Mano:
♪ sm. Fam. 1. irmão; 2. amigo cordial
♪ Sinônimos: irmão, manito, maloqueiro, bandido,
pessoas suspeitas, vileiro, rapper, assaltente, amigo.
• Exemplos:
Olha a cambada de mano que tá vindo pra cá, vamos
fugir!
E ae, mano, pegando muitas mina?
Fonte 1: FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda – Miniaurélio: o minidicionário da língua
portuguesa – 7. ed. – Curitiba: Ed. Positivo; 2008.
Fonte 2: http://www.dicionarioinformal.com.br/definicao.php?palavra=mano&id=654
11. ♫Adeus Mariana – Gaucho da Fronteira
...
É gaúcha de verdade de quatro
costados
Usa chapéu grande, e
espora
E eu que tava vendo o caso
complicado
Disse “adeus Mariana, que eu já vou
embora”
12. ♫Bombachas:
♪ sfpl. Bras. Calças muito largas em toda a perna,
salvo no tornozelo.
♪ Certa parte da roupa tradicional do gaúcho.
Usado no lugar da calça quando o gaúcho está
“piuchado”.
Fonte 1: FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda – Miniaurélio: o minidicionário da
língua portuguesa – 7. ed. – Curitiba: Ed. Positivo; 2008.
Fonte
2:http://www.dicionarioinformal.com.br/definicao.php?palavra=bombacha&id=3
788
13. ♫Nheco Vari Nheco Fum – Gaucho da Fronteira
Vou contar dum casamento que eu fui lá pra Muçum
Da
nheca nheca
e o varifum
Nasceu um bem lindo
O problema era só um
Dar um nome pra esse cuera, sobrenome nheco
fum
14. ♫ Cumadre (Comadre):
♪ sf. 1. Madrinha, em relação aos pais no neófito. 2. Mãe do
neófito, em relação aos padrinhos deste. 3. Fam. Parteira.
4. Pop. Urinol chato, para doentes acamados.
♫ Cumpadre (Compadre):
♪ sm. 1. Padrinho de um neófito, em relação aos pais dele.
2. Pai do neófito, em relação aos padrinhos
♫ Guri:
♪ sm. Bras. Menino
Fonte: FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda – Miniaurélio: o minidicionário da língua portuguesa –
7. ed. – Curitiba: Ed. Positivo; 2008.
15. ♫Nóis não vive sem Muié – Gilberto e
Gilmar
...
Mais só não pode é acabar com as
Nóis não vive sem
Nóis é doido por
...
18. ♫Beijo Fatal
Oh! Dá-me por Deus
e; por Calvário, os lábios teus
Aquele beijo, meu amor,
tinha dulçor...
Aquele beijo foi fatal!
Nele a
arrebataste
e me deixaste,
num desalento sem igual!
Na solidão em que me vejo,
meu desejo
é ver-te aqui e, em vão, te chamo!
Meu coração desiludido
É sempre fido
Mesmo a penar ainda te amo!
Nas áureas noites de luar,
sem descansar,
vagueia semi-
louca,
ébria de amor a soluçar,
e a mendigar,
um beijo só da tua boca!
Beatriz Fernandes - 1904
19. ♫ Cristo Cura, Sim!
Derramou seu sangue puro
remir a mim;
Quando ungido de azeite,
Sou curado, enfim!*
♫ Sempre Fiéis
Por Ti viver, ó bendito Cordeiro,
Quem não deseja – se Te conhecer?
Quem, se diga cristão verdadeiro,
Pronto não , por Ti a sofrer?**
Harpa cristã
*José Rodrigues
** Adriano Nobre
20.
21. ♫Adoleta
,
Lê pêti, pêti pô lá,
Lê café com chocolá,
Puxa o rabu do tatu, quem saiu foi tu
Barra, berra, birra, borra, burra.
22. ♫Adoleta
A palavra adoleta ainda não está registrada.
No dicionário e na enciclopédia se encontra a
palavra "adoleta“
Adoleta tem 7 letras,
4 Vogais (a, o, e, a)
e 3 Consoantes (d, l, t).
A palavra escrita ao contrário é: ateloda
Para muitas pessoas a PALAVRA adoleta tem um
significado especial.
23. ♫A CASA
Era uma casa muito engraçada
Não tinha teto não tinha nada
Ninguém podia entrar nela não
Porque na casa não tinha chão
Ninguém podia dormir na rede
Porque na casa não tinha parede
Ninguém podia fazer
Porque pinico não tinha ali
Mas era feita com muito esmero
Na rua dos bobos número zero.
24. ♫ Pipi e seus significados:
♪ Urina
♪ O órgão sexual do menino ou da menina
♪ Fazer pipi, urinar. O mesmo que fazer xixi, urinar.
♪ Planta fitolacácea, árvore medicinal do Brasil. (Pitiveria
alliacea).
♪ Nome que as crianças dão a qualquer ave, especialmente
galinácea
♪ interj Usada para chamar os galináceos para lhe dar de
comer.
♪ (tupi pipí) Mucuracaá.
♪ Pop. Indivíduo elegante com certo exagero.
♪ Variedade de pêra!pera doce e aromática
♪ Ocasionalmente elegante.
♪ Elegante, com certa nota de exagero.
25. ♫Meu Lanchinho
Meu Lanch
Meu Lanch
Meu lanch , meu lanch
Vou comer, vou comer
Prá ficar fort , prá ficar fort
E crescer! E crescer!
26.
27. ,
que a cuca vem
pegar
papai tá na roça
mamãe foi cozinhar.
♫Dorme,
se não a cuca vem
papai foi pra roça
mamãe logo vem.
(in Geografia dos mitos do Brasil, Luís
da Câmara Cascudo)
28. ♫na.na
♪(de nanar) sf 1 Ato de nanar. 2 Canto
para fazer uma criança adormecer.
♫ne.nê
♪(voc onom) sm pop Criancinha, criança
recém-nascida ou de poucos meses;
bebê. Var: neném.
32. "Audi,
Civic,
Honda,
Citröen e o
Corolla
Mas se tentar fugir
Pá! Pum!
Tirão na
Na é 157”
MC Frank
"A Provi
é chapa quente,
neguinho
eu vou te falar
tem vários do
para você fumar"
MC Sabrina
33. “Dói
Um tapinha não dói
Um tapinha não dói
Dói...”
MC Beth
“Escuta aqui meu preto que
agora eu vou falar
Pra tu fechar comigo, vai ter que
me respeitar
Tapinha nada, no meu homem eu
dou porrada
Para de e desce desse
palco
Que aqui nesse cafofo sou eu que
falo mais alto”
Tati
Quebra-Barraco
34.
35. “Um senhor de fala simples chegou à recepção do jornal com o objetivo de
publicar um anúncio referente à venda de uma chácara. Ele já apresentava
uma certa idade e era extremamente simpático, começou a contar sua história
de vida e disse que tinha acabado de chegar em São Paulo, trazia nas mãos um
papel todo amassado no qual continha as informações para publicação do
anúncio:
-Fia quero que ocê bote essas informação nu jornal pra eu!
Uma semana depois...
Esse mesmo senhor voltou extremamente irritado, pois não ficou satisfeito com o
anúncio.”
Com base nos conhecimentos que adquirimos ao longo de todos os seminários
qual a ligação entre o estudo de variantes lingüísticas e a proposta do “Jornal
Olho Vivo” ao inserir essa suposição?
Qual a importância de ter pleno domínio das mais diversas variantes lingüísticas
no mercado de trabalho?
“um bom comunicador precisa estar apto a adequar a linguagem”