"É melhor praticar para a nota" - Como avaliar comportamentos em contextos de...
Poesia hebraica
1. TÓPICO ESPECIAL: POESIA HEBRAICA
I. INTRODUÇÃO
A. Este tipo de literatura constitui 1/3 do Antigo Testamento. É especialmente
comum nas seções "Profetas" (todos exceto Ageu e Malaquias contêm poesia)
e "Escritos" do cânon hebraico.
B. É muito diferente da poesia portuguesa. A poesia portuguesa é desenvolvida
da poesia grega e latina, que é primordialmente baseada no som. A poesia
hebraica tem muito em comum com a poesia cananéia. É basicamente baseada
no pensamento em linhas equilibradas, paralelas.
C. A descoberta arqueológica do norte de Israel em Ugarite (Ras Shamra) tem
ajudado os estudiosos entender a poesia do AT. Esta poesia do século 15 A.C.
tem obviamente ligações com a poesia bíblica.
II. CARACTERÍSTICAS GERAIS DA POESIA
A. É muito compacta.
B. Tenta expressar verdade, sentimentos ou experiências em imagens.
C. É fundamentalmente escrita não oral. É altamente estruturada. Esta estrutura
é expressa em:
1. linhas equilibradas (paralelismo)
2. jogos de palavra
3. jogos de som
III. A ESTRUTURA(R. K. Harrison, Introduction to the Old Testament
[Introdução ao Antigo Testamento], pp. 965-975
A. O Bispo Robert Lowth em seu livro Lectures on the Sacred Poetry of the
Hebrews [Palestras sobre a Poesia Sagrada dos Hebreus] (1753) foi o primeiro
a caracterizar a poesia bíblica como linhas equilibradas de pensamento. A
maioria das traduções inglesas modernas é formatada para mostrar as linhas
da poesia.
1. sinônimo – as linhas expressam o mesmo pensamento em palavras diferentes:
2. a. Salmo 3.1; 49.1; 83.14; 103.3
b. Provérbios 19.5; 20.1
c. Isaías 1.3, 10
d. Amós 5.24; 8.10
2. antitético – as linhas expressam pensamentos opostos por meio de contraste
ou afirmando o positivo e negativo:
a. Salmo 1.6; 90.6
b. Provérbios 1.29; 10.1, 12; 15.1; 19.4
3. sintético – as próximas duas ou três linhas desenvolvem o pensamento – Sl
19.7-9
4. quiástico – um padrão de poesia que expressa a mensagem numa ordem
descendente e ascendente. O ponto principal é encontrado no meio do padrão.
B. A. Briggs em seu livro General Introduction to the Study of Holy Scripture
[Introdução Geral ao Estudo da Escritura Sagrada] (1899) desenvolveu a
seguinte etapa de análise da poesia hebraica:
1. emblemática – uma oração literal e a segunda metafórica, Sl 42.1; 103.3
2. climática ou em forma de escada – as orações revelam a verdade de uma
maneira ascendente, Sl19.7-14; 29.1, 2; 103.20-22.
3. Introvertida – uma série de orações, geralmente pelo menos quatro são
relacionadas pela estrutura interna da linha 1 a 4 e 2 a 3 – Sl 30.8-10a
C. G. B. Gray em seu livro, The Forms of Hebrew Poetry [As Formas da Poesia
Hebraica] (1915) desenvolveu o conceito de orações equilibradas além disso
por:
1. equilíbrio completo – onde cada palavra na linha um é repetida ou equilibrada
por uma palavra na linha dois – Salmo 83.14 e Isaías 1.3
2. equilíbrio incompleto – onde as orações não são do mesmo comprimento – Sl
59.16; 75.6
D. Hoje há um reconhecimento crescente do padrão estrutural literário em
hebraico chamado quiasmo, que geralmente denota um número de linhas
3. paralelas (a, b, b, a; a, b, c, b, a) formando a configuração de uma ampulheta,
frequentemente a linha(s) central é enfatizada.
E. Tipo de padrões de som encontrados na poesia em geral, mas não
frequentemente na poesia oriental
1. jogo no alfabeto (acróstico, cf. Sl 9, 34, 37, 119; Pv 31.10ss ; Lamentações 1-
4)
2. jogo nas consoantes (aliteração, cf. Sl 6.; 27.7; 12.6; Is 1.18-26)
3. jogo nas vogais (assonância, cf. Gn 49.17; Êx 14.14; Ez 27.27)
4. jogo na repetição de palavras que soam similar com significados diferentes
(paranomásia)
5. jogo nas palavras que, quando pronunciadas, soam como a coisa que elas
nomeiam (onomatopéia)
6. abertura e conclusão especial (inclusiva)
F. Há vários tipos de poesia no Antigo Testamento. Algumas são relacionadas
com tópico e algumas são relacionadas com a forma:
1. canção de dedicação – Nm 21.17, 18
2. canções de trabalho – (aludidas mas não registradas em Jz 9.27); Is 16.10; Jr
25.30; 48.33
3. baladas – Nm 21.17-30; Is 23.16
4. canções de bebida – negativa, Is 51.1-13; Amós 6.4-7 e positiva, Is 22.13
5. poemas de amor – Cantares, enigma de casamento – Jz 14.10-18, canção de
casamento – Sl 45
6. lamentos/canto fúnebre – (aludido mas não registrado em II Sm 1.17 e II Cr
35.25) II Sm 3.33; Sl 27, 28; Jr 9.17-22; Lm; Ez 19.1-14; 26.17, 18; Na 3.15-
19
7. canções de guerra – Gn 4.23, 24; Êx 15.1-18; Nm 16.35, 36; Js 10.13; Jz 5.1-
31; 11.34; I Sm 18.6; II Sm 1.18; Is 47.1-15; 37.21
8. bênçãos especiais ou benção de líder – Gn 49; Nm 6.24-26; Deuteronômio 32;
II Sm 23.1-7
4. 9. textos mágicos – Balaão, Nm 24.3-9
10. poemas sacros – Salmos
11. poemas acrósticos – Sl 9, 34, 37, 119; Pv 31.10ss e Lamentações 1-4
12. maldições – Nm 21.22-30
13. poemas de sarcasmo – Is 14.1-22; 47.1-15; Ez 28.1-23
IV. DIRETRIZ PARA INTERPRETAR POESIA HEBRAICA
A. Procure a verdade central da estância ou estrofe (isto é como um parágrafo
em prosa). A RSV [Revised Standard Version] foi a primeira tradução
moderna a identificar poesia por estâncias. Compare traduções modernas para
percepções úteis.
B. Identifique a linguagem figurada e expresse-a em prosa. Lembre que este tipo
de literatura é muito compacto, muito é deixado para o leitor preencher.
C. Não deixe de relacionar os poemas orientados por assuntos mais longos com
seu contexto literário (frequentemente o livro todo) e cenário histórico. Tente
expressar a verdade central com suas próprias palavras.
D. Juízes 4 & 5 são muito úteis ao ver como poesia expressa história. Juízes 4 é
prosa e Juízes 5 é poesia do mesmo evento (Compare também Êx 14 e 15).
E. Tente identificar o tipo de paralelismo envolvido, se sinônimo, antitético ou
sintético. Isto é muito importante.