SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 37
Rosário Durão “ World of Communication”, Dawn Hudson Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Mestrado em Tradução Unidade curricular de «Língua, Discurso e Tradução» Docente: Prof. Doutora Margarita Correia 27 de Novembro de 2008, 20-22 horas
ÍNDICE ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
ÍNDICE ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS DOS MESTRANDOS ,[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS A PROPÓSITO DO TÍTULO DA TESE ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS A PROPÓSITO DO TÍTULO DA TESE ,[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS SOBRE OS MESTRANDOS ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS SOBRE OS MESTRANDOS ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS SOBRE OS MESTRANDOS ,[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS AOS MESTRANDOS SOBRE O OBJECTO DE ESTUDO E SUA APLICAÇÃO ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PERGUNTAS AOS MESTRANDOS SOBRE O OBJECTO DE ESTUDO E SUA APLICAÇÃO ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
OS MESTRANDOS EM CONTEXTO ,[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
CARACTERÍSTICAS DOMINANTES DO MUNDO ACTUAL ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
PARA UM ENTENDIMENTO FORMAL DO QUE É A TRADUÇÃO  ,[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
SENDO ASSIM ... A REAVALIAÇÃO DOS MESTRANDOS ,[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
O PONTO DE VISTA DA CONVIDADA ,[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação Fig. 1. Intervenientes no processo de tradução e suas relações (Durão 2007: 264 [inspirada em Nord 1997])
[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação Fig. 2. Cultura intermédia de intercâmbio profissional (Durão 2007: 216)
A TRADUÇÃO COMO COMUNICAÇÃO PROFISSIONAL INTERNACIONAL ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
ESQUEMA DA COMUNICAÇÃO PROFISSIONAL INTERNACIONAL 27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação Fig. 3. A comunicação profissional internacional (Durão 2007: 267)
O DUPLO OLHAR DOS COMUNICADORES PROFISSIONAIS INTERNACIONAIS ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação No seu trabalho, os tradutores e outros profissionais da comunicação internacional devem estar atentos, simultaneamente, às necessidades da empresa e às características dos utilizadores.
OS PROFISSIONAIS E A DOCUMENTAÇÃO ,[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
A DOCUMENTAÇÃO E OS SEUS ESPECIALISTAS ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
ALGUNS RECURSOS ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],27/11/2008  -  20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação
[object Object],[object Object],[object Object],Obrigada pela vossa presença e pela vossa colaboração!

Mais conteúdo relacionado

Destaque

Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3
Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3
Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3Rosário Durão
 
Apresentação cat 2012
Apresentação cat 2012Apresentação cat 2012
Apresentação cat 2012Patricia Mirao
 
Assessments Through the Learning Process - A Questionmark Presentation
Assessments Through the Learning Process - A Questionmark PresentationAssessments Through the Learning Process - A Questionmark Presentation
Assessments Through the Learning Process - A Questionmark PresentationQuestionmark
 
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationSeven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationBeechwood Creative Consultancy Ltd
 

Destaque (6)

Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3
Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3
Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, 3
 
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
 
Apresentação cat 2012
Apresentação cat 2012Apresentação cat 2012
Apresentação cat 2012
 
Assessments Through the Learning Process - A Questionmark Presentation
Assessments Through the Learning Process - A Questionmark PresentationAssessments Through the Learning Process - A Questionmark Presentation
Assessments Through the Learning Process - A Questionmark Presentation
 
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to TranslationSeven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
Seven Steps to better Translations - A Beechwood Guide to Translation
 
Qualities of a good translator
Qualities of a good translatorQualities of a good translator
Qualities of a good translator
 

Semelhante a Translation Communication

O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21
O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21
O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21Vera Menezes
 
Construindo pontes entre o fazer tradutório e a academia
Construindo pontes entre o fazer tradutório e a academiaConstruindo pontes entre o fazer tradutório e a academia
Construindo pontes entre o fazer tradutório e a academiaJorge Davidson
 
O funcionalismo em linguística
O funcionalismo em linguísticaO funcionalismo em linguística
O funcionalismo em linguísticaFernanda Câmara
 
o funcionalismo em lingustica
o funcionalismo em lingusticao funcionalismo em lingustica
o funcionalismo em lingusticaPedroRocha944191
 
Aline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCC
Aline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCCAline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCC
Aline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCCAline Mehedin
 
Descodificação referencial clc-ietc
Descodificação referencial clc-ietcDescodificação referencial clc-ietc
Descodificação referencial clc-ietcMarisa Paço
 
PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.
PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.
PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.Antônio Fernandes
 
O Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitais
O Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitaisO Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitais
O Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitaisJuliana da Silveira
 
As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...
As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...
As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...Diogoncosta
 
Minicurso Redação de RT's
Minicurso Redação de RT'sMinicurso Redação de RT's
Minicurso Redação de RT'srespostatecnica
 
Linguagem de especialidade
Linguagem de especialidadeLinguagem de especialidade
Linguagem de especialidadeclaudia murta
 
Sujeito analise linguistica
Sujeito analise linguisticaSujeito analise linguistica
Sujeito analise linguisticaMonica Cardoso
 

Semelhante a Translation Communication (17)

A Identidade da Terminologia
A Identidade da TerminologiaA Identidade da Terminologia
A Identidade da Terminologia
 
Programa tit
Programa titPrograma tit
Programa tit
 
O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21
O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21
O desenvolvimento da Linguística Aplicada até o sec, 21
 
Construindo pontes entre o fazer tradutório e a academia
Construindo pontes entre o fazer tradutório e a academiaConstruindo pontes entre o fazer tradutório e a academia
Construindo pontes entre o fazer tradutório e a academia
 
O funcionalismo em linguística
O funcionalismo em linguísticaO funcionalismo em linguística
O funcionalismo em linguística
 
o funcionalismo em lingustica
o funcionalismo em lingusticao funcionalismo em lingustica
o funcionalismo em lingustica
 
Aline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCC
Aline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCCAline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCC
Aline - Oralidade e Naturalidade na Tradução Audiovisual versão final do TCC
 
Descodificação referencial clc-ietc
Descodificação referencial clc-ietcDescodificação referencial clc-ietc
Descodificação referencial clc-ietc
 
PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.
PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.
PROPOSTA CURRICULAR CBC. LÍNGUA PORTUGUESA.
 
O Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitais
O Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitaisO Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitais
O Discurso argumentativo nos meios de comunicação digitais
 
Aula AD.pptx
Aula AD.pptxAula AD.pptx
Aula AD.pptx
 
As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...
As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...
As ferramentas, os percursos e as estratégias de tradução no universo digital...
 
Minicurso Redação de RT's
Minicurso Redação de RT'sMinicurso Redação de RT's
Minicurso Redação de RT's
 
Linguagem de especialidade
Linguagem de especialidadeLinguagem de especialidade
Linguagem de especialidade
 
Modelo de projeto
Modelo de projetoModelo de projeto
Modelo de projeto
 
Sujeito analise linguistica
Sujeito analise linguisticaSujeito analise linguistica
Sujeito analise linguistica
 
Monografia 2007
Monografia 2007Monografia 2007
Monografia 2007
 

Último

Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Lírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptx
Lírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptxLírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptx
Lírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptxfabiolalopesmartins1
 
Regência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfRegência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfmirandadudu08
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinhaMary Alvarenga
 
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxAD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxkarinedarozabatista
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxIsabelaRafael2
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduraAdryan Luiz
 
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024Jeanoliveira597523
 
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfBRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfHenrique Pontes
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?Rosalina Simão Nunes
 
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasRosalina Simão Nunes
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxleandropereira983288
 
Cultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdf
Cultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdfCultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdf
Cultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdfaulasgege
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresLilianPiola
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfManuais Formação
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADOcarolinacespedes23
 
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptxthaisamaral9365923
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfEditoraEnovus
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesMary Alvarenga
 

Último (20)

Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, Betel, Ordenança quanto à contribuição financeira, 2Tr24.pptx
 
Lírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptx
Lírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptxLírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptx
Lírica Camoniana- A mudança na lírica de Camões.pptx
 
Regência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfRegência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdf
 
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
 
Bullying - Texto e cruzadinha
Bullying        -     Texto e cruzadinhaBullying        -     Texto e cruzadinha
Bullying - Texto e cruzadinha
 
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptxAD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
AD2 DIDÁTICA.KARINEROZA.SHAYANNE.BINC.ROBERTA.pptx
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditadura
 
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
 
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfBRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
 
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
E agora?! Já não avalio as atitudes e valores?
 
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
 
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptxPedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
Pedologia- Geografia - Geologia - aula_01.pptx
 
Cultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdf
Cultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdfCultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdf
Cultura e Sociedade - Texto de Apoio.pdf
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
 
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
“Sobrou pra mim” - Conto de Ruth Rocha.pptx
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
 

Translation Communication

  • 1. Rosário Durão “ World of Communication”, Dawn Hudson Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa Mestrado em Tradução Unidade curricular de «Língua, Discurso e Tradução» Docente: Prof. Doutora Margarita Correia 27 de Novembro de 2008, 20-22 horas
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26. 27/11/2008 - 20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação Fig. 1. Intervenientes no processo de tradução e suas relações (Durão 2007: 264 [inspirada em Nord 1997])
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30. 27/11/2008 - 20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação Fig. 2. Cultura intermédia de intercâmbio profissional (Durão 2007: 216)
  • 31.
  • 32. ESQUEMA DA COMUNICAÇÃO PROFISSIONAL INTERNACIONAL 27/11/2008 - 20-22 horas A Tradução como Acto de Comunicação Fig. 3. A comunicação profissional internacional (Durão 2007: 267)
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.