SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 36
Baixar para ler offline
História da Língua Portuguesa 
Uma viagem no tempo
A torre de Babel, Pieter Brueghel
A torre de Babel 
Segundo a narrativa bíblica no Génesisna Bíblia, a Torre de Babelera uma "torreconstruída por uma humanidadeunida para chegar ao céu. Visto que o homem queria ser como Deus, Deus parou este projetoao confundir a sua linguagem, para que cada um falasse uma língua diferente". Como resultado, eles já não conseguiam comunicar entre si, e o trabalho teve de parar. 
Os construtores foram depois dispersados pelas diferentes partes do mundo. Esta história é usada para explicar a existência de muitas línguas e raçasdiferentes.
Da fala à escrita 
Pedra Michaux com escrita cuneiforme, Século XI A.C. 
Papiro com escrita hieroglífica, 1185-950 A.C.
Da fala à escrita 
É corrente considerar-se que as representações inscritas nas paredes de cavernas, por algumas sociedades pré-históricas, são de certa forma as primeiras manifestações da “escrita”. No entanto é na Mesopotâmia que aparece um primeiro sistema de escrita baseado em pictogramas ou ideogramas, conhecido por escrita cuneiforme. 
A mais antiga inscrição data de cerca de 3.300 anos A-C. e foi encontrada em Uruk, atualregião de Warkano Iraque. A escrita hieroglífica, que foi criada na região do rio Nilo, é uma escrita mista pois utiliza signos que representam palavras e fonogramas que representam sons. Ao longo dos séculos passou de cerca de 700 signos para 5.000. A mais antiga inscrição data de 3100 anos A.C. e a última conhecida, de 394 D.C
Os suportes da escrita 
Parabeïke, papel de fibras de bambu, Tailândia, Século XIX. 
Etiqueta em argila, 
Mesopotâmia, Século II A.C 
Disco duro de computador 
Pedra de Kensington, com escrita Rúnica, 
Século XIV, Runestone Museum, 
Alexandria, Minnesota, USA
Os suportes da escrita 
Desde a sua criação, os sistemas de escrita utilizaram diferentes suportes, tais como a argila, a pedra, o pergaminho, o papiro, folhas, cascas de variadas espécies vegetais, papel e atualmente também os suportes digitais.
De Roma: a cultura, a língua. 
A língua portuguesa, que se transformou ao longo dos séculos e se transforma todos os dias, pertence ao grupo das línguas românicas ou neolatinas. Tem origem no latim, trazido para a Península Ibérica por volta do século II A.C., em consequência das conquistas do Império Romano. O latim propriamente dito teve origem na região de Lácio, na atual Itália. 
Maqueta de Roma, Gismondi 
Teatro romano de Mérida
De Roma: a cultura, a língua. 
O Império Romano, que se estendeu por três continentes, Europa, Ásia e África, atingiu o seu apogeu no início da era cristã. A chamada Civilização Romana tinha um elevado nível de complexidade manifestando formas de Cultura próprias, nas artes, nas atividades económicas, na vida militar e nas formas de organização política e jurídica, tanto no centro do império como nas regiões ocupadas. Toda a vida social era por seu lado inscrita no que se chama hoje a Mitologia romana. 
Mitologia romana: 
Baco, Ceres e Cupido
De Roma: a cultura, a língua. 
A conquista da Península Ibérica teve lugar no séc. III A.C. e ainda hoje persistem importantes sinais da influência romana na cultura portuguesa: sistemas de agricultura, indústria, regras sociais e naturalmente a própria Língua Portuguesa. Também a arquitetura e o urbanismo romanos deixaram marcas por todo o território. 
Cartaz do filme Ben-Hur
Um território para uma língua nova 
Foi a partir do galaico- português que se formaram as modernas variantes galega e portuguesa, integrantes ainda hoje de um mesmo sistema linguístico, que se estendeu pelo mundo graças às descobertas, até fazer do idioma nascido no canto noroeste da Península um dos mais estendidos e falados na atualidade. 
D. Afonso Henriques
Um território para uma língua nova 
Vários povos muçulmanos ocuparam a Península Ibérica no Séc VIII. Árabes e Berberes tinham como língua o Árabe. A sua religião era o islamismo. Detentores de uma cultura material e espiritual muito forte, introduziram na Europa novas formas de relacionamento social, económico e político. No entanto, o Árabe conviveu com as línguas e os dialetos locais. 
Tomada de Lisboa, Roque Gameiro 
Batalha de S. Mamede, painel de Acácio Lino
Um território para uma língua nova 
A reconquista dos territórios ocupados pelos muçulmanos, efetuada a partir do Condado Portucalense, iniciada no tempo de D. Afonso Henriques, permitiu a ocupação do território que seria Portugal e a generalização do galaico- português, datando do início do Século XIII os primeiros textos escritos conhecidos.
O galaico-portuguêsTestamento de Estevo Pérez, de 1230, considerado o mais antigo dos textos não literários escritos em galego 
Era Mª. CCª. LXª. VIIIª et octo dias ante kalendas octuber. Ego Stefano Petri fazu ista manda que seia stavil por sempre. In prima quosa mandu a alma e o corpu a sancta Maria do Burgu. E mandu os clericos de sancta Maria por anniversaria a mina vina dos Codesaes para a mesa dos clericos; a Petro Dominget, meu abade, mandu/ a mina vina de Revordauns in donazum; e mandu a mina casa do campu que a venda para as minas dividas e mandu a mina vina das Pias a ma quirmaa Marina Petri e a seus irmanus; e mandu a Guncalvuu Iohannis e a filus de dona Scizilia a ma casa do Campu de fundu; e mandu a Martin Petri todas mias voontades de casa; et mandu a Guncalvu Iohannis hu meu quinum da cortina de Tra la porta; e mandu a mia vina das arras que vaan por min a sancta Maria de Rocamador e a cui ea sancti Yacobi; e mandu a mia vina de su a eclesia de Francelu e a do rigeiru a meu tiu Martin Petri, e mandole a mia leira da Veronza unde me fat foro; e mando a Guncalvu Iohannis e a suus quirmauuns hu foro que hec cum ilis e o qui me fat I. Arias zapateiru; e mandu a meu tiu Stefano Petri quantu ayu in Vimieirus e mandule mia vot d-aquela erdade que me teim os frades. 
D. Dinis
O galego 
NaGaliza,alínguaquetinhasidoveículodeexpressãodascantigastrovadorescasfoiprogressivamentebanidadosâmbitosformais,nomeadamenteapartirdoreinadodeFernandoIIeIsabelI(osReisCatólicos),chegandomesmoadeixardeseescreverduranteváriascentúrias. 
Porém,noséculoXIXcomeçouumalentaregeneração,eogalegochegaaonovomiléniodebatendo-seentreaafirmaçãodasuaidentidadecomoportuguêsouaseparaçãodoseutroncocomum.Aadoçãodaortografiaespanhola,sustentadapelasatuaisinstituiçõesautonómicas,nãotemcontribuídoparafortaleceroslaçoscomalínguadeaquém-Minho,umdosalvosdefendidospelomovimentocívicogaleguistaquetrabalhapelanormalizaçãodalínguanasociedade.
Os primeiros textos em português 
Os primeiros textos conhecidos, escritos em português, são a Notícia dos Fiadoresdescriminando as dívidas de Pelágio Romeu, datado de 1175, a Notícia do Torto, que trata das malfeitorias de que foi injustamente vítima Lourenço Fernandes da Cunha, escrito por volta de 1214 e o Testamento de D. Afonso II, datado de 27 de junhode 1214. Nessa época era também corrente a escrita em latim. 
Notícia dos Fiadores 
Testamento de D. Afonso II 
Notícia do Torto
A escrita como arte 
Os documentos escritos eram geralmente realizados nos mosteiros, por copistas, que compunham verdadeiras obras de arte através das iluminuras, das letras capitulares e do cuidado que também punham na execução do próprio texto. Em Portugal destaca-se o Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra. 
São Marcos, copista, 
Constantinopla, Século XII 
Documentos do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra
A escrita como arte 
Século XII 
Letra Gótica librária 
Bula Papal, Caldas da Rainha
O poder da escrita 
Infanta D. Catarina e o Grão Rabino da Judiaria de Lisboa. “Os Livros Sagrados” em Latim e em Hebraico. Painéis de S. Vicente de Fora.
A expansão para África 
Apartirdaépocadas“descobertas”alínguaportuguesachegouaÁfrica,àAméricaeàÁsia.NosséculosqueseseguiramoPortuguêsfoi-seexpandindodeformasdiferentes,consoanteasregiõeseanaturezadoscontactos: comércio,ocupaçãopolítica/militar,pilhagem,escravatura, colonizaçãoepóscolonização.
A expansão para o Oriente 
Dai velas (disse) dai ao largo vento, Que o Céu nos favorece e Deus o manda; Que um mensageiro vi do claro Assento, Que só em favor de nossos passos anda.» Alevanta-se nisto o movimentoDos marinheiros, de ua e de outra banda; Levam gritando as âncoras acima, Mostrando a ruda força que se estima 
Os Lusíadas, Canto II 
Biombo Nambam 
Afonso de Albuquerque
A expansão para o Brasil 
O português tornou-se a língua dominante no Brasilatravés da Lei do Diretório, promulgada pelo Marquês de Pombal em 1757, durante o governo de D. João VI. Nela se impedia o uso da língua geral até então mais usada que tinha por base o Tupi e o Português, "invenção verdadeiramente abominável e diabólica"; não se permitindo que "meninos e meninas e todos aqueles índios, que forem capazes de instrução (...) usem língua própria das suas nações, ou da chamada geral, mas unicamente da portuguesa". 
( Artigo 6 do Diretório) 
Rio Amazonas, Diogo Homem, 1558 
Marquês de Pombal
A língua portuguesa no mundo 
Crioulos de África 
Crioulos Indo-portugueses 
Crioulos da Alta Guiné 1 Cabo Verde 2 Casamansa (Senegal) 3 Guiné-Bissau 
Crioulos do Golfo da Guiné 4 Príncipe 5 S. Tomé (Santomense e Angolar) 6 Ano Bom
A língua portuguesa no mundo 
170 milhões de indivíduos utilizam o português como língua maternaou como língua oficialem Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. 
 Noutras regiões a língua portuguesa persiste, usada por grupos minoritários (Macau, Goa, Damão e Diu) ou levada por imigrantes de origem lusófona: Japão 250.000, USA e Canadá 2.000.000, Paraguai 500.000, Europa além Portugal 1.500.000, Austrália 60.000 …
A língua portuguesa no mundo 
A 7ª língua mais falada no mundo 
170 000 000 de falantes 
Português como língua oficial
Uma língua em mudança 
Olá! Td bem? Eu estou :-) pk to a fazer uma pesquisa mt fixe sobre a hist da língua Port, i é mt interessante ver cm cresceu a língua Port desde D. Afonso Henrikes até aos pc's i à net. ********************* **Bjs teh logo.
Novos tempos novos usos 
Grafitti 
CAMÕES, Luis de. Os Lusíadas, Edição impressa em Lisboa, 1572. 
Impressão de livros, Século XV 
Grafitti, 
Mural MRPP
Noção de estrato, substrato, superstrato e adstrato 
Substrato:aslínguasantigasnãodesaparecemsemdeixarmarcasatravésdepalavrasqueficam.EmPortugalomaisimportantesubstratoéocéltico.Delenosficarampalavrascomo:caminho,camisa,légua. 
Estrato: a língua romance 
QuandoosRomanosconquistaramovastoImpérioasualínguafoi-seimpondoàdosvencidos.NaregiãoqueéhojePortugalContinental,alínguaromancequeestánaorigemdalínguaportuguesaconstituioestrato.Entende-seporromanceafusãodolatimvulgarcomosfalaresdaquelaregião. 
Noséc.IIIa.C.olatimpassaaserfaladonaPenínsulaIbérica. 
Aslínguasromânicasounovilatinasderivamdosdiferentesromances, palavraquesignifica”falaresàmaneiradeRoma”:português,espanhol, francês,italiano,romeno. 
Fixa!
Noção de superstrato 
Superstratos: o Germânico e o Árabe 
Superstratossãoaslínguasquevêmdepoisdeconsolidadooestrato. Coexistemcomalocal,masacabampordesaparecer.Porém,deixamtambémassuasmarcas. 
EmPortugaltemososuperstratogermânico(séc.V),quenosdeixoupalavrascomo: 
arreio,baluarte,ganhar,guarda,luva,orgulho,roubar,sala. 
Eaindaosuperstratoárabe(séc.VIII),dequetemosinúmeraspalavras, muitasdelascomeçadasporal: 
albufeira,alecrim,alface,alfaiate,arroz,mesquinho,oxalá,xadrez, xarope.
Noção de adstrato; influência de outras línguas 
Adstrato: o Galego 
Háumarelaçãodeadstratoquandoduaslínguascoexistindonomesmoespaçoouemespaçosvizinhos,seinfluenciam,masempequenograu, mantendocadaqualasuavidaprópria.Oportuguêseogalegosãoadstratos;domesmomodosãoadstratosoespanholeocatalão. 
Influênciasdeoutraslínguas 
ComoRenascimentoeosDescobrimentos,omundotornou-semaisabertoeoscontactosmaiores:estabeleceram-senovasrelaçõescomaÁfrica,aÁsia,oBrasileintensificou-secadavezmaisainfluênciadosgrandespaíseseuropeus,comoaFrança,aItália,aEspanhaeaInglaterra. Assim,novocabulárioportuguêsforam-seintegrandopalavrasdevariadasorigens,palavrasessasquehojeemdiajánemsabemosquevieramdoestrangeiro.
Expansão da língua portuguesa 
NosséculosXVeXVIalínguaportuguesafoienriquecidacomvocábulosdeorigem: 
Africana–missanga,macaco,cachimbo; 
Asiática–leque,chá,pagode,canja; 
Americana–ananás,piroga,canoa,cacau,chocolate; 
Francesa–boné,bibelô,chefe,blusa; 
Espanhola–bolero,tejadilho; 
Inglesa–bife,futebol,pulôver,cheque,ténis; 
Italiana–cantata,piano,maestro… 
Ealínguavaicontinuandoaenriquecer-secomacriaçãodenovosvocábulos–neologismos–necessáriosparadesignarasnovasrealidades.
mui asinha?! 
A língua vive da atualização constante feita pelos seus falantes. Enquanto há termos que caem em desuso –os arcaísmos– outros vão surgindo ou sendo adaptados (neologismos). 
É por isso que a língua será sempre o meio de expressão de uma mesma comunidade, quer ela se manifeste através da linguagem escrita ou oral. 
É a identidade de um povo.
Trocas comerciais, ciências, artes 
Ao longo dos séculos elas têm sido outros factores de renovação do Léxico. Mesmo nos nossos dias se vão criando palavras novas, para “batizar” novas descobertas, recorrendo- se frequentemente aos radicais de origem grega e latina. 
Exemplos: astronauta, aerífero, pluricelular, retrovisor, antipirético 
Estas palavras que são criadas para designar novas realidades chamam-se neologismos.
Vê se aprendeste. Identifica as afirmações verdadeiras e as falsas. 
Os povos que invadiram a Península Ibérica a partir do século V impuseram a sua língua aos vencidos. 
FALSO 
O Indo-Europeu fala-se numa região da Índia. 
FALSO 
O francês, o inglês e o alemão são línguas românicas. 
FALSO 
O latim deixou de usar-se quando começaram a falar-se as línguas românicas. 
VERDADEIRO 
O latim foi a língua dos Romanos. 
VERDADEIRO 
Os Árabes deixaram-nos muitas palavras que começam por –al. 
VERDADEIRO 
O português é uma língua românica. 
VERDADEIRO 
O português derivou do latim clássico. 
FALSO 
O português escrito surge-nos já no século X. 
FALSO
Palavras divergentesPalavras convergentes 
Atriumátrio 
adro 
“átrio”e“adro”sãopalavrasdivergentesporquetêmorigemnomesmoétimolatino,“atrium”,tendoa1ªevoluídoporviaeruditaea2ªporviapopular. 
Sanum(adj)são 
sunt(formaverbal) 
“sanum”e“sunt”sãopalavrasconvergentesporque,tendopartidodeétimoslatinosdiferentes,evoluíramparaamesmopalavra,emportuguês,emboracomsignificadosdiferentes.Poressemotivodizemostambémquesãopalavrashomónimas.
Bibliografia 
Gramática do Português Moderno, Plátano Editora 
História da Língua Portuguesa, Exposição Interativa, Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Modelo romano parte 1
Modelo romano   parte 1Modelo romano   parte 1
Modelo romano parte 1
cattonia
 

Mais procurados (20)

Fenómenos fonéticos português 9º
Fenómenos fonéticos português 9ºFenómenos fonéticos português 9º
Fenómenos fonéticos português 9º
 
Modelo romano parte 1
Modelo romano   parte 1Modelo romano   parte 1
Modelo romano parte 1
 
Estrutura externa e interna d'os lusíadas
Estrutura externa e interna d'os lusíadasEstrutura externa e interna d'os lusíadas
Estrutura externa e interna d'os lusíadas
 
Romanização da Península Ibérica
Romanização da Península IbéricaRomanização da Península Ibérica
Romanização da Península Ibérica
 
Frei Luís de Sousa, síntese
Frei Luís de Sousa, sínteseFrei Luís de Sousa, síntese
Frei Luís de Sousa, síntese
 
Teste de História 10ºano - Grécia Antiga
Teste de História 10ºano - Grécia AntigaTeste de História 10ºano - Grécia Antiga
Teste de História 10ºano - Grécia Antiga
 
As cantigas de amigo
As cantigas de amigoAs cantigas de amigo
As cantigas de amigo
 
Aula sobre a história da língua portuguesa
Aula sobre a história da língua portuguesaAula sobre a história da língua portuguesa
Aula sobre a história da língua portuguesa
 
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
Ficha formativa_ Recursos Expressivos (I)
 
Crónica de D. João I de Fernão Lopes
Crónica de D. João I de Fernão LopesCrónica de D. João I de Fernão Lopes
Crónica de D. João I de Fernão Lopes
 
Análise dos poemas "Os Colombos" e "Tormentas"
Análise dos poemas "Os Colombos" e "Tormentas" Análise dos poemas "Os Colombos" e "Tormentas"
Análise dos poemas "Os Colombos" e "Tormentas"
 
Literatura trovadoresca
Literatura trovadoresca Literatura trovadoresca
Literatura trovadoresca
 
A métrica e a rima
A métrica e a rimaA métrica e a rima
A métrica e a rima
 
Camões lírico: vida obra
Camões lírico: vida obraCamões lírico: vida obra
Camões lírico: vida obra
 
Análise assobiando à vontade
Análise assobiando à vontadeAnálise assobiando à vontade
Análise assobiando à vontade
 
Reforma e contrarreforma
Reforma e contrarreformaReforma e contrarreforma
Reforma e contrarreforma
 
Luís XIV e o Absolutismo
Luís XIV e o AbsolutismoLuís XIV e o Absolutismo
Luís XIV e o Absolutismo
 
Cantigas de amor
Cantigas de amorCantigas de amor
Cantigas de amor
 
"Mensagem" de Fernando Pessoa- "O Infante"
"Mensagem" de Fernando Pessoa- "O Infante""Mensagem" de Fernando Pessoa- "O Infante"
"Mensagem" de Fernando Pessoa- "O Infante"
 
Atos de fala
Atos de falaAtos de fala
Atos de fala
 

Destaque

Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua PortuguesaAula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
guestcaa66c
 
Origem Da LíNgua Portuguesa
Origem Da LíNgua PortuguesaOrigem Da LíNgua Portuguesa
Origem Da LíNgua Portuguesa
crishappy
 
Os 10 idiomas mais falados no mundo
Os 10 idiomas mais falados no mundoOs 10 idiomas mais falados no mundo
Os 10 idiomas mais falados no mundo
Pedro Guidara Junior
 
O Espaço da Língua Portuguesa
O Espaço da Língua PortuguesaO Espaço da Língua Portuguesa
O Espaço da Língua Portuguesa
José Ferreira
 
4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa
4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa
4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa
María Griselda Sauco
 
Webquest origem da lingua portuguesa
Webquest origem da lingua portuguesaWebquest origem da lingua portuguesa
Webquest origem da lingua portuguesa
Suzi Lopes
 
Língua Portuguesa No Mundo
Língua Portuguesa No MundoLíngua Portuguesa No Mundo
Língua Portuguesa No Mundo
sandraneves
 
História da língua portuguesa
História da língua portuguesaHistória da língua portuguesa
História da língua portuguesa
ma.no.el.ne.ves
 
História da língua portuguesa
História da língua portuguesaHistória da língua portuguesa
História da língua portuguesa
Arthur Vinicius
 
Sinais de pontuação 1 (1)
Sinais de pontuação 1 (1)Sinais de pontuação 1 (1)
Sinais de pontuação 1 (1)
Joanita Artigas
 
Os sinais de pontuação
Os sinais de pontuaçãoOs sinais de pontuação
Os sinais de pontuação
bloggerfph
 
Historia do Turismo em portugal
Historia do Turismo em portugalHistoria do Turismo em portugal
Historia do Turismo em portugal
Carla Freitas
 

Destaque (20)

História da língua 9.º ano
História da língua 9.º anoHistória da língua 9.º ano
História da língua 9.º ano
 
A História da Língua Portuguesa
A História da Língua PortuguesaA História da Língua Portuguesa
A História da Língua Portuguesa
 
Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua PortuguesaAula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
 
Origem Da LíNgua Portuguesa
Origem Da LíNgua PortuguesaOrigem Da LíNgua Portuguesa
Origem Da LíNgua Portuguesa
 
Os 10 idiomas mais falados no mundo
Os 10 idiomas mais falados no mundoOs 10 idiomas mais falados no mundo
Os 10 idiomas mais falados no mundo
 
O Espaço da Língua Portuguesa
O Espaço da Língua PortuguesaO Espaço da Língua Portuguesa
O Espaço da Língua Portuguesa
 
Pontuação
PontuaçãoPontuação
Pontuação
 
4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa
4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa
4074923 portugues-ppt-historia-da-lingua-portuguesa
 
Histlinfenfoneticos 1223237520783897-9
Histlinfenfoneticos 1223237520783897-9Histlinfenfoneticos 1223237520783897-9
Histlinfenfoneticos 1223237520783897-9
 
Webquest origem da lingua portuguesa
Webquest origem da lingua portuguesaWebquest origem da lingua portuguesa
Webquest origem da lingua portuguesa
 
Língua Portuguesa No Mundo
Língua Portuguesa No MundoLíngua Portuguesa No Mundo
Língua Portuguesa No Mundo
 
História da língua portug.
História da língua portug.História da língua portug.
História da língua portug.
 
História da língua portuguesa
História da língua portuguesaHistória da língua portuguesa
História da língua portuguesa
 
História da língua portuguesa
História da língua portuguesaHistória da língua portuguesa
História da língua portuguesa
 
Sinais de pontuação 1 (1)
Sinais de pontuação 1 (1)Sinais de pontuação 1 (1)
Sinais de pontuação 1 (1)
 
Verbo
VerboVerbo
Verbo
 
Os sinais de pontuação
Os sinais de pontuaçãoOs sinais de pontuação
Os sinais de pontuação
 
Linguagem, língua, escrita e oralidade
Linguagem, língua, escrita e oralidadeLinguagem, língua, escrita e oralidade
Linguagem, língua, escrita e oralidade
 
Expansão Portuguesa
Expansão PortuguesaExpansão Portuguesa
Expansão Portuguesa
 
Historia do Turismo em portugal
Historia do Turismo em portugalHistoria do Turismo em portugal
Historia do Turismo em portugal
 

Semelhante a História da língua portuguesa

A língua da gente
A língua da genteA língua da gente
A língua da gente
guest8f716e
 
História De Portugal
História De PortugalHistória De Portugal
História De Portugal
gigilu
 
PêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é Considerado
PêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é ConsideradoPêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é Considerado
PêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é Considerado
guestc974ab
 
O Quinhentismo
O QuinhentismoO Quinhentismo
O Quinhentismo
hsjval
 
Literatura 05-07
Literatura 05-07Literatura 05-07
Literatura 05-07
Maira Matos
 
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Carolina Magalhães
 
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Carolina Magalhães
 
Nota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesaNota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesa
Péricles Penuel
 

Semelhante a História da língua portuguesa (20)

A língua da gente
A língua da genteA língua da gente
A língua da gente
 
História de portugal
História  de portugal   História  de portugal
História de portugal
 
Ppt formação de portugal e dinastias
Ppt formação de portugal e dinastiasPpt formação de portugal e dinastias
Ppt formação de portugal e dinastias
 
História De Portugal
História De PortugalHistória De Portugal
História De Portugal
 
Histriadeportugal
Histriadeportugal Histriadeportugal
Histriadeportugal
 
História de portugal
História de portugalHistória de portugal
História de portugal
 
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
 
História de portugal
História de portugalHistória de portugal
História de portugal
 
Evoluçao da língua portuguesa
Evoluçao da língua portuguesaEvoluçao da língua portuguesa
Evoluçao da língua portuguesa
 
PêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é Considerado
PêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é ConsideradoPêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é Considerado
PêRo Vaz De Caminha Escreveu Um Texto Que é Considerado
 
Língua Portuguesa
Língua PortuguesaLíngua Portuguesa
Língua Portuguesa
 
Jornalismo literário no brasil
Jornalismo literário no brasilJornalismo literário no brasil
Jornalismo literário no brasil
 
O Quinhentismo
O QuinhentismoO Quinhentismo
O Quinhentismo
 
Conseq expansao
Conseq expansaoConseq expansao
Conseq expansao
 
Conseq expansao
Conseq expansaoConseq expansao
Conseq expansao
 
Literatura 05-07
Literatura 05-07Literatura 05-07
Literatura 05-07
 
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
 
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
Histriadeportugal 100521111158-phpapp01
 
Nota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesaNota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesa
 
História da comunicacao info oral e escrita
História da comunicacao   info oral e escritaHistória da comunicacao   info oral e escrita
História da comunicacao info oral e escrita
 

Mais de becastanheiradepera

Mais de becastanheiradepera (20)

Be política de desenvolvimento da colecção
Be política de desenvolvimento da colecçãoBe política de desenvolvimento da colecção
Be política de desenvolvimento da colecção
 
Plano ativ.2015-16
Plano ativ.2015-16Plano ativ.2015-16
Plano ativ.2015-16
 
Plano ativ.2014/2015
Plano ativ.2014/2015Plano ativ.2014/2015
Plano ativ.2014/2015
 
Painéis informativos da expo
Painéis informativos da expoPainéis informativos da expo
Painéis informativos da expo
 
Cartaz exposição a escola
Cartaz exposição a escolaCartaz exposição a escola
Cartaz exposição a escola
 
Pass atempo 2016_regulamento_imagem_final_2
Pass atempo 2016_regulamento_imagem_final_2Pass atempo 2016_regulamento_imagem_final_2
Pass atempo 2016_regulamento_imagem_final_2
 
Boletim de maio 2016
Boletim de maio 2016 Boletim de maio 2016
Boletim de maio 2016
 
Cartaz de cinedetetive
Cartaz de cinedetetiveCartaz de cinedetetive
Cartaz de cinedetetive
 
Uma Aventura na Terra dos Direitos (BD), de Paula Guimarães
Uma Aventura na Terra dos Direitos (BD), de Paula GuimarãesUma Aventura na Terra dos Direitos (BD), de Paula Guimarães
Uma Aventura na Terra dos Direitos (BD), de Paula Guimarães
 
Uma Aventura na Terra dos Direitos, de Paula Guimarães
Uma Aventura na Terra dos Direitos, de Paula GuimarãesUma Aventura na Terra dos Direitos, de Paula Guimarães
Uma Aventura na Terra dos Direitos, de Paula Guimarães
 
Cartas do concurso be dia dos namorados
Cartas do concurso be dia dos namoradosCartas do concurso be dia dos namorados
Cartas do concurso be dia dos namorados
 
Cartaz da semana da leitura 2016
Cartaz da semana da leitura 2016Cartaz da semana da leitura 2016
Cartaz da semana da leitura 2016
 
Boletim de março 2016
Boletim de março 2016Boletim de março 2016
Boletim de março 2016
 
Cartaz de cinedetetive
Cartaz de cinedetetiveCartaz de cinedetetive
Cartaz de cinedetetive
 
Cartaz de cinedetetive
Cartaz de cinedetetiveCartaz de cinedetetive
Cartaz de cinedetetive
 
Boletim de fevereiro 2016
Boletim de fevereiro 2016Boletim de fevereiro 2016
Boletim de fevereiro 2016
 
Boletim de janeiro 2016
Boletim de janeiro 2016Boletim de janeiro 2016
Boletim de janeiro 2016
 
Bullying
BullyingBullying
Bullying
 
Letra e musica som das cores
Letra e musica som das coresLetra e musica som das cores
Letra e musica som das cores
 
Boletim de dezembro 2015
Boletim de dezembro 2015Boletim de dezembro 2015
Boletim de dezembro 2015
 

Último

ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024
ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024
ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024
azulassessoria9
 
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdfatividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
Autonoma
 
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticaSlide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
sh5kpmr7w7
 
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
azulassessoria9
 
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
marlene54545
 
Sistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturas
Sistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturasSistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturas
Sistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturas
rfmbrandao
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
TailsonSantos1
 

Último (20)

Apresentação | Símbolos e Valores da União Europeia
Apresentação | Símbolos e Valores da União EuropeiaApresentação | Símbolos e Valores da União Europeia
Apresentação | Símbolos e Valores da União Europeia
 
ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024
ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024
ATIVIDADE 2 - DESENVOLVIMENTO E APRENDIZAGEM MOTORA - 52_2024
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
 
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfApresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
 
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdfatividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
 
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.pptaula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
 
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptxCartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
 
INTERTEXTUALIDADE atividade muito boa para
INTERTEXTUALIDADE   atividade muito boa paraINTERTEXTUALIDADE   atividade muito boa para
INTERTEXTUALIDADE atividade muito boa para
 
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticaSlide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
 
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
 
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
3 2 - termos-integrantes-da-oracao-.pptx
 
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
 
Sistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturas
Sistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturasSistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturas
Sistema articular aula 4 (1).pdf articulações e junturas
 
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*P P P 2024  - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
P P P 2024 - *CIEJA Santana / Tucuruvi*
 
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.docGUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
 
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
 
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
 
MESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
MESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdfMESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
MESTRES DA CULTURA DE ASSARÉ Prof. Francisco Leite.pdf
 

História da língua portuguesa

  • 1. História da Língua Portuguesa Uma viagem no tempo
  • 2. A torre de Babel, Pieter Brueghel
  • 3. A torre de Babel Segundo a narrativa bíblica no Génesisna Bíblia, a Torre de Babelera uma "torreconstruída por uma humanidadeunida para chegar ao céu. Visto que o homem queria ser como Deus, Deus parou este projetoao confundir a sua linguagem, para que cada um falasse uma língua diferente". Como resultado, eles já não conseguiam comunicar entre si, e o trabalho teve de parar. Os construtores foram depois dispersados pelas diferentes partes do mundo. Esta história é usada para explicar a existência de muitas línguas e raçasdiferentes.
  • 4. Da fala à escrita Pedra Michaux com escrita cuneiforme, Século XI A.C. Papiro com escrita hieroglífica, 1185-950 A.C.
  • 5. Da fala à escrita É corrente considerar-se que as representações inscritas nas paredes de cavernas, por algumas sociedades pré-históricas, são de certa forma as primeiras manifestações da “escrita”. No entanto é na Mesopotâmia que aparece um primeiro sistema de escrita baseado em pictogramas ou ideogramas, conhecido por escrita cuneiforme. A mais antiga inscrição data de cerca de 3.300 anos A-C. e foi encontrada em Uruk, atualregião de Warkano Iraque. A escrita hieroglífica, que foi criada na região do rio Nilo, é uma escrita mista pois utiliza signos que representam palavras e fonogramas que representam sons. Ao longo dos séculos passou de cerca de 700 signos para 5.000. A mais antiga inscrição data de 3100 anos A.C. e a última conhecida, de 394 D.C
  • 6. Os suportes da escrita Parabeïke, papel de fibras de bambu, Tailândia, Século XIX. Etiqueta em argila, Mesopotâmia, Século II A.C Disco duro de computador Pedra de Kensington, com escrita Rúnica, Século XIV, Runestone Museum, Alexandria, Minnesota, USA
  • 7. Os suportes da escrita Desde a sua criação, os sistemas de escrita utilizaram diferentes suportes, tais como a argila, a pedra, o pergaminho, o papiro, folhas, cascas de variadas espécies vegetais, papel e atualmente também os suportes digitais.
  • 8. De Roma: a cultura, a língua. A língua portuguesa, que se transformou ao longo dos séculos e se transforma todos os dias, pertence ao grupo das línguas românicas ou neolatinas. Tem origem no latim, trazido para a Península Ibérica por volta do século II A.C., em consequência das conquistas do Império Romano. O latim propriamente dito teve origem na região de Lácio, na atual Itália. Maqueta de Roma, Gismondi Teatro romano de Mérida
  • 9. De Roma: a cultura, a língua. O Império Romano, que se estendeu por três continentes, Europa, Ásia e África, atingiu o seu apogeu no início da era cristã. A chamada Civilização Romana tinha um elevado nível de complexidade manifestando formas de Cultura próprias, nas artes, nas atividades económicas, na vida militar e nas formas de organização política e jurídica, tanto no centro do império como nas regiões ocupadas. Toda a vida social era por seu lado inscrita no que se chama hoje a Mitologia romana. Mitologia romana: Baco, Ceres e Cupido
  • 10. De Roma: a cultura, a língua. A conquista da Península Ibérica teve lugar no séc. III A.C. e ainda hoje persistem importantes sinais da influência romana na cultura portuguesa: sistemas de agricultura, indústria, regras sociais e naturalmente a própria Língua Portuguesa. Também a arquitetura e o urbanismo romanos deixaram marcas por todo o território. Cartaz do filme Ben-Hur
  • 11. Um território para uma língua nova Foi a partir do galaico- português que se formaram as modernas variantes galega e portuguesa, integrantes ainda hoje de um mesmo sistema linguístico, que se estendeu pelo mundo graças às descobertas, até fazer do idioma nascido no canto noroeste da Península um dos mais estendidos e falados na atualidade. D. Afonso Henriques
  • 12. Um território para uma língua nova Vários povos muçulmanos ocuparam a Península Ibérica no Séc VIII. Árabes e Berberes tinham como língua o Árabe. A sua religião era o islamismo. Detentores de uma cultura material e espiritual muito forte, introduziram na Europa novas formas de relacionamento social, económico e político. No entanto, o Árabe conviveu com as línguas e os dialetos locais. Tomada de Lisboa, Roque Gameiro Batalha de S. Mamede, painel de Acácio Lino
  • 13. Um território para uma língua nova A reconquista dos territórios ocupados pelos muçulmanos, efetuada a partir do Condado Portucalense, iniciada no tempo de D. Afonso Henriques, permitiu a ocupação do território que seria Portugal e a generalização do galaico- português, datando do início do Século XIII os primeiros textos escritos conhecidos.
  • 14. O galaico-portuguêsTestamento de Estevo Pérez, de 1230, considerado o mais antigo dos textos não literários escritos em galego Era Mª. CCª. LXª. VIIIª et octo dias ante kalendas octuber. Ego Stefano Petri fazu ista manda que seia stavil por sempre. In prima quosa mandu a alma e o corpu a sancta Maria do Burgu. E mandu os clericos de sancta Maria por anniversaria a mina vina dos Codesaes para a mesa dos clericos; a Petro Dominget, meu abade, mandu/ a mina vina de Revordauns in donazum; e mandu a mina casa do campu que a venda para as minas dividas e mandu a mina vina das Pias a ma quirmaa Marina Petri e a seus irmanus; e mandu a Guncalvuu Iohannis e a filus de dona Scizilia a ma casa do Campu de fundu; e mandu a Martin Petri todas mias voontades de casa; et mandu a Guncalvu Iohannis hu meu quinum da cortina de Tra la porta; e mandu a mia vina das arras que vaan por min a sancta Maria de Rocamador e a cui ea sancti Yacobi; e mandu a mia vina de su a eclesia de Francelu e a do rigeiru a meu tiu Martin Petri, e mandole a mia leira da Veronza unde me fat foro; e mando a Guncalvu Iohannis e a suus quirmauuns hu foro que hec cum ilis e o qui me fat I. Arias zapateiru; e mandu a meu tiu Stefano Petri quantu ayu in Vimieirus e mandule mia vot d-aquela erdade que me teim os frades. D. Dinis
  • 15. O galego NaGaliza,alínguaquetinhasidoveículodeexpressãodascantigastrovadorescasfoiprogressivamentebanidadosâmbitosformais,nomeadamenteapartirdoreinadodeFernandoIIeIsabelI(osReisCatólicos),chegandomesmoadeixardeseescreverduranteváriascentúrias. Porém,noséculoXIXcomeçouumalentaregeneração,eogalegochegaaonovomiléniodebatendo-seentreaafirmaçãodasuaidentidadecomoportuguêsouaseparaçãodoseutroncocomum.Aadoçãodaortografiaespanhola,sustentadapelasatuaisinstituiçõesautonómicas,nãotemcontribuídoparafortaleceroslaçoscomalínguadeaquém-Minho,umdosalvosdefendidospelomovimentocívicogaleguistaquetrabalhapelanormalizaçãodalínguanasociedade.
  • 16. Os primeiros textos em português Os primeiros textos conhecidos, escritos em português, são a Notícia dos Fiadoresdescriminando as dívidas de Pelágio Romeu, datado de 1175, a Notícia do Torto, que trata das malfeitorias de que foi injustamente vítima Lourenço Fernandes da Cunha, escrito por volta de 1214 e o Testamento de D. Afonso II, datado de 27 de junhode 1214. Nessa época era também corrente a escrita em latim. Notícia dos Fiadores Testamento de D. Afonso II Notícia do Torto
  • 17. A escrita como arte Os documentos escritos eram geralmente realizados nos mosteiros, por copistas, que compunham verdadeiras obras de arte através das iluminuras, das letras capitulares e do cuidado que também punham na execução do próprio texto. Em Portugal destaca-se o Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra. São Marcos, copista, Constantinopla, Século XII Documentos do Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra
  • 18. A escrita como arte Século XII Letra Gótica librária Bula Papal, Caldas da Rainha
  • 19. O poder da escrita Infanta D. Catarina e o Grão Rabino da Judiaria de Lisboa. “Os Livros Sagrados” em Latim e em Hebraico. Painéis de S. Vicente de Fora.
  • 20. A expansão para África Apartirdaépocadas“descobertas”alínguaportuguesachegouaÁfrica,àAméricaeàÁsia.NosséculosqueseseguiramoPortuguêsfoi-seexpandindodeformasdiferentes,consoanteasregiõeseanaturezadoscontactos: comércio,ocupaçãopolítica/militar,pilhagem,escravatura, colonizaçãoepóscolonização.
  • 21. A expansão para o Oriente Dai velas (disse) dai ao largo vento, Que o Céu nos favorece e Deus o manda; Que um mensageiro vi do claro Assento, Que só em favor de nossos passos anda.» Alevanta-se nisto o movimentoDos marinheiros, de ua e de outra banda; Levam gritando as âncoras acima, Mostrando a ruda força que se estima Os Lusíadas, Canto II Biombo Nambam Afonso de Albuquerque
  • 22. A expansão para o Brasil O português tornou-se a língua dominante no Brasilatravés da Lei do Diretório, promulgada pelo Marquês de Pombal em 1757, durante o governo de D. João VI. Nela se impedia o uso da língua geral até então mais usada que tinha por base o Tupi e o Português, "invenção verdadeiramente abominável e diabólica"; não se permitindo que "meninos e meninas e todos aqueles índios, que forem capazes de instrução (...) usem língua própria das suas nações, ou da chamada geral, mas unicamente da portuguesa". ( Artigo 6 do Diretório) Rio Amazonas, Diogo Homem, 1558 Marquês de Pombal
  • 23. A língua portuguesa no mundo Crioulos de África Crioulos Indo-portugueses Crioulos da Alta Guiné 1 Cabo Verde 2 Casamansa (Senegal) 3 Guiné-Bissau Crioulos do Golfo da Guiné 4 Príncipe 5 S. Tomé (Santomense e Angolar) 6 Ano Bom
  • 24. A língua portuguesa no mundo 170 milhões de indivíduos utilizam o português como língua maternaou como língua oficialem Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.  Noutras regiões a língua portuguesa persiste, usada por grupos minoritários (Macau, Goa, Damão e Diu) ou levada por imigrantes de origem lusófona: Japão 250.000, USA e Canadá 2.000.000, Paraguai 500.000, Europa além Portugal 1.500.000, Austrália 60.000 …
  • 25. A língua portuguesa no mundo A 7ª língua mais falada no mundo 170 000 000 de falantes Português como língua oficial
  • 26. Uma língua em mudança Olá! Td bem? Eu estou :-) pk to a fazer uma pesquisa mt fixe sobre a hist da língua Port, i é mt interessante ver cm cresceu a língua Port desde D. Afonso Henrikes até aos pc's i à net. ********************* **Bjs teh logo.
  • 27. Novos tempos novos usos Grafitti CAMÕES, Luis de. Os Lusíadas, Edição impressa em Lisboa, 1572. Impressão de livros, Século XV Grafitti, Mural MRPP
  • 28. Noção de estrato, substrato, superstrato e adstrato Substrato:aslínguasantigasnãodesaparecemsemdeixarmarcasatravésdepalavrasqueficam.EmPortugalomaisimportantesubstratoéocéltico.Delenosficarampalavrascomo:caminho,camisa,légua. Estrato: a língua romance QuandoosRomanosconquistaramovastoImpérioasualínguafoi-seimpondoàdosvencidos.NaregiãoqueéhojePortugalContinental,alínguaromancequeestánaorigemdalínguaportuguesaconstituioestrato.Entende-seporromanceafusãodolatimvulgarcomosfalaresdaquelaregião. Noséc.IIIa.C.olatimpassaaserfaladonaPenínsulaIbérica. Aslínguasromânicasounovilatinasderivamdosdiferentesromances, palavraquesignifica”falaresàmaneiradeRoma”:português,espanhol, francês,italiano,romeno. Fixa!
  • 29. Noção de superstrato Superstratos: o Germânico e o Árabe Superstratossãoaslínguasquevêmdepoisdeconsolidadooestrato. Coexistemcomalocal,masacabampordesaparecer.Porém,deixamtambémassuasmarcas. EmPortugaltemososuperstratogermânico(séc.V),quenosdeixoupalavrascomo: arreio,baluarte,ganhar,guarda,luva,orgulho,roubar,sala. Eaindaosuperstratoárabe(séc.VIII),dequetemosinúmeraspalavras, muitasdelascomeçadasporal: albufeira,alecrim,alface,alfaiate,arroz,mesquinho,oxalá,xadrez, xarope.
  • 30. Noção de adstrato; influência de outras línguas Adstrato: o Galego Háumarelaçãodeadstratoquandoduaslínguascoexistindonomesmoespaçoouemespaçosvizinhos,seinfluenciam,masempequenograu, mantendocadaqualasuavidaprópria.Oportuguêseogalegosãoadstratos;domesmomodosãoadstratosoespanholeocatalão. Influênciasdeoutraslínguas ComoRenascimentoeosDescobrimentos,omundotornou-semaisabertoeoscontactosmaiores:estabeleceram-senovasrelaçõescomaÁfrica,aÁsia,oBrasileintensificou-secadavezmaisainfluênciadosgrandespaíseseuropeus,comoaFrança,aItália,aEspanhaeaInglaterra. Assim,novocabulárioportuguêsforam-seintegrandopalavrasdevariadasorigens,palavrasessasquehojeemdiajánemsabemosquevieramdoestrangeiro.
  • 31. Expansão da língua portuguesa NosséculosXVeXVIalínguaportuguesafoienriquecidacomvocábulosdeorigem: Africana–missanga,macaco,cachimbo; Asiática–leque,chá,pagode,canja; Americana–ananás,piroga,canoa,cacau,chocolate; Francesa–boné,bibelô,chefe,blusa; Espanhola–bolero,tejadilho; Inglesa–bife,futebol,pulôver,cheque,ténis; Italiana–cantata,piano,maestro… Ealínguavaicontinuandoaenriquecer-secomacriaçãodenovosvocábulos–neologismos–necessáriosparadesignarasnovasrealidades.
  • 32. mui asinha?! A língua vive da atualização constante feita pelos seus falantes. Enquanto há termos que caem em desuso –os arcaísmos– outros vão surgindo ou sendo adaptados (neologismos). É por isso que a língua será sempre o meio de expressão de uma mesma comunidade, quer ela se manifeste através da linguagem escrita ou oral. É a identidade de um povo.
  • 33. Trocas comerciais, ciências, artes Ao longo dos séculos elas têm sido outros factores de renovação do Léxico. Mesmo nos nossos dias se vão criando palavras novas, para “batizar” novas descobertas, recorrendo- se frequentemente aos radicais de origem grega e latina. Exemplos: astronauta, aerífero, pluricelular, retrovisor, antipirético Estas palavras que são criadas para designar novas realidades chamam-se neologismos.
  • 34. Vê se aprendeste. Identifica as afirmações verdadeiras e as falsas. Os povos que invadiram a Península Ibérica a partir do século V impuseram a sua língua aos vencidos. FALSO O Indo-Europeu fala-se numa região da Índia. FALSO O francês, o inglês e o alemão são línguas românicas. FALSO O latim deixou de usar-se quando começaram a falar-se as línguas românicas. VERDADEIRO O latim foi a língua dos Romanos. VERDADEIRO Os Árabes deixaram-nos muitas palavras que começam por –al. VERDADEIRO O português é uma língua românica. VERDADEIRO O português derivou do latim clássico. FALSO O português escrito surge-nos já no século X. FALSO
  • 35. Palavras divergentesPalavras convergentes Atriumátrio adro “átrio”e“adro”sãopalavrasdivergentesporquetêmorigemnomesmoétimolatino,“atrium”,tendoa1ªevoluídoporviaeruditaea2ªporviapopular. Sanum(adj)são sunt(formaverbal) “sanum”e“sunt”sãopalavrasconvergentesporque,tendopartidodeétimoslatinosdiferentes,evoluíramparaamesmopalavra,emportuguês,emboracomsignificadosdiferentes.Poressemotivodizemostambémquesãopalavrashomónimas.
  • 36. Bibliografia Gramática do Português Moderno, Plátano Editora História da Língua Portuguesa, Exposição Interativa, Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias