O Graal no Livro de José de Arimateia: símbolo de Cristo e da nova lei cristã
1. O Graal no Livro de José de Arimateia,
versão Portuguesa da Estoire del Saint
Graal
Isabel Sofia Calvário Correia
Escola Superior de Educação de Coimbra
isabelcorreia@yahoo.com
Localice en este documento
O Livro de José de Arimateia1
é a versão portuguesa da Estoire
del Saint Graal que em termos de enredo é a parte introdutória de
um ciclo constituído pelo Lancelot en prose, por uma redacção
primitiva da Queste del Saint Graal e pela Mort Artu2
. Sendo uma
tradução quase literal da Estoire, O LJA tem também estreitas
ligações com o Lancelot e com a Demanda do Santo Graal, que
contém uma versão da Queste primitiva e episódios da Mort
Artu. A nosso ver, só é possível entender a dimensão das
personagens e dos momentos em que elas intervêm se
considerarmos estas obras como membros de um todo.
O texto de que nos ocupamos chegou até nós numa versão do
século XVI, mas crê-se que terá sido traduzido no século XIII3
e
que se destinava a um público composto essencialmente por
membros da nobreza. Uma primeira leitura desta narrativa poderá
contradizer tal afirmação, uma vez que predominam temas como a
evangelização do Oriente e do Ocidente, a provação espiritual das
personagens principais, os milagres e as visões maravilhosas. Este
romance abre com um extenso "prólogo" do autor que explica
como recebeu instruções de Deus para copiar um livro onde se
tratava a história do Graal. A narrativa principal centra-se no
percurso dos antepassados de Galaaz, bem como na história de José
de Arimateia e de seu filho Josefes que seguem um caminho de
evangelização do Oriente transportando uma relíquia sagrada, o
2. graal. Estas personagens representam o começo de três grandes
instituições: Mordaim, o rei de Sarraz, é o começo da realeza cristã,
Nascião, o antepassado fundador da linhagem, é o primeiro
cavaleiro cristão e Josefes representa a Igreja.
O graal é um motivo sobejamente conhecido desde Chrétien de
Troyes no Perceval ou li Roman dou Graal. Todavia, há estudiosos
que defendem que esta "relíquia cristã" tem origem em narrativas
celtas, não tendo nenhuma conexão com o Cristianismo. Não é
nosso propósito considerar estas teorias, visto que na narrativa de
que nos ocupamos o graal pertence claramente ao universo do
maravilhoso cristão, mais concretamente ao miraculoso.
Pretendemos sim, evidenciar de que maneira esta sagrada relíquia
se articula com o tema principal do LJA, a construção de uma
linhagem que se destaca em relação a outras que o romance refere.
No inicio da narrativa do LJA (exclui-se o prólogo a que já nos
referimos), José de Arimateia vai a casa de Pilatos pedir o corpo de
Jesus para lhe dar uma sepultura digna. Porém, antes de ir à casa do
procurador, José foi ao sítio onde o filho de Deus comera com os
apóstolos e “ali era a escudela honde o filho de Deos comera com
os apostollos (...) e dipois que Joseph teve a escudela foi muy ledo
e levou-a pera sua casa”(LJA, cap.16, p.86). Momentos antes de
sepultar o corpo do redentor, o cavaleiro cristão vai a casa buscar a
escudela e
“colheo em ella tanto daquelle sangue quanto elle mais
pode e depois tornou-o a guardar em sua casa. Por este sãgue
mostrou Deos depois muitas vertudes em terra de promisão e
em outras muitas terras” ( LJA, cap.16, p.87)
Após soterrar o corpo de Jesus, José foi perseguido e preso pelos
judeus que o consideraram um traidor. O prisioneiro é abandonado
num cárcere e depois da ressurreição de Cristo, os guardas decidem
não lhe dar de comer. ( LJA, cap. 19) Mas Jesus não abandonou o
seu servo e “trouxe-lhe por companhia e por conforto a santa
escudela que elle guardar em sua casa com todo o sangue que lhe
colhera” (LJA, cap.19, p.88). Graças a essa precioso sangue, José
de Arimateia sobreviveu à prisão sem mazelas.
Parece-nos que este episódio é uma amplificação da passagem
bíblica em que José de Arimateia recolhe o corpo de cristo da cruz
para o sepultar condignamente. O aproveitamento dessa
personagem é também notório no Evangelho de Nicodemo4
que
apresenta uma passagem bastante semelhante à do LJA. Neste texto
3. apócrifo, José de Arimateia é preso pelos judeus num local selado,
mas depois de receber a visita de Jesus é libertado
miraculosamente. Vejam-se as passagens destas narrativas:
“Tomaram José e fecharam-no numa casa sem janelas,
colocaram guardas à entrada e selaram a porta detrás da qual
José ficou prisioneiro (...) Mas quando abriram a porta não o
encontraram no seu interior (...) Mas à meia noite enquanto
eu estava de pé a rezar, a casa onde me fechastes revolveu-se
pelos cantos e uma espécie de clarão veio ofuscar os meus
olhos (...) Ele tomou-me pela mão e com todas as portas
fechadas, transportou-me para o meio da minha
casa.” Evangelhos Apócrifos, p. 170
“Que o metessem em tal lugar honde se naão pudesse achar
sinal delle (...) meterã-no no carece e ficrão dous com elle
(...) enviarã ao carçereiro de Caifas que nõ desse de comer a
Joseph, ante ho deixasem na prisão morrer de fome (...) p.87
tanto que ressucitou trouxe-lhe por companhia e por conforto
a santa escudela (...) E quando abaixo decenderam vio tam
grande claridade como se il candeias fossem acesas”
(LJA, p.92)
As semelhanças conteudísticas são óbvias, pelo que nos parece
que o redactor do LJA não era alheio a estes textos apócrifos.
Todavia, não nos podemos esquecer que a natureza das narrativas é
diferente, o que acontece no LJA é um aproveitamento de um
episódio, provavelmente de fácil reconhecimento por parte do
público, para conferir autenticidade à história do graal. Ora, quem
seria mais indicado para guardar o santo vaso do que aquele que
recolhera o corpo de Cristo? A santa escudela é um receptáculo que
contem o corpo do Salvador visto que o que lhe confere a
capacidade de manter José durante trinta e seis anos é o sangue de
Jesus. Desta forma, parece existir uma identificação, na forma de
sinédoque, entre Jesus e o seu sangue o que faz do graal uma
representação de Cristo.
Depois de o libertar da prisão, Jesus ordena a José que vá pregar o
seu nome, mas antes de partir tem de construir uma arca pequena
para a santa escudela (LJA, cap. 28) que os deve acompanhar na
sua missão de evangelização. À primeira vista, parece ser possível
identificar esta arca portátil com aquela que no Antigo Testamento
transportava as Tábuas dos Dez Mandamentos e conduzia o povo
eleito. Não cremos que uma interpretação literal faça muito sentido
porque Jesus- e a santa escudela que O representa- testemunha a
4. nova lei, o Novo Testamento, daí que comparar a arca do graal com
a arca da aliança nos pareça um pouco forçado. Todavia, se
considerarmos o sentido alegórico5
da passagem do Antigo
Testamento as semelhanças entre a arca do LJA e a de Moisés já
não serão tão descabidas: tal como a arca da aliança simbolizava a
lei a seguir pelo povo de Deus, a arca de José, alegoricamente,
representa Cristo, a nova lei que ele e os outros cristãos têm de
divulgar entre os pagãos. Mais uma vez, parece confirmar-se que a
santa escudela é um símbolo de Cristo e da nova lei, o que ganha
mais sentido se tivermos em conta que o tempo da
história6
noLivro de José de Arimateia é o do advento do
cristianismo.
Quando manda José e os seus pregar a fé cristã, Jesus impõe uma
condição: “tu soo veraas a escudela que eu nom quero que a outrem
toque senam tu e teu filho Josefes” (LJA, cap. 28, p.97). Esta ordem
sublinha o carácter sagrado da relíquia que os cristãos
transportavam pois nem todos estavam autorizados a tocar-lhe.
Começam-se a estabelecer hierarquias na relação com o sagrado
que se confirmam quando este objecto fica a cargo do filho de José,
Josefes. Como sabemos, durante a conversão de Mordaim e o seu
reino José de Arimateia vai perdendo protagonismo, passando o
filho a assumir o lugar cimeiro nas disputas teológicas e no
“serviço do graal”. A desvalorização da figura de Arimateia
prende-se com a sagração de Josefes que passa a ser o primeiro
bispo da cristandade ordenado pelo próprio Deus. ( LJA caps. 42-
44). A partir desse momento Josefes será simultaneamente bispo e
guardião do graal.
Até aqui vimos que o santo vaso era uma representação de Cristo,
pertença da linhagem de Arimateia- mais concretamente José e o
seu filho- e que requeria um sacerdote para ser seu guardião. Mas o
que é o graal? A resposta a esta pergunta assume contornos
complexos porque, a nosso ver, este objecto tem várias
significações simbólicas que vão evoluindo ao longo do LJA e
daDemanda.
Quando Josefes passa a ser o responsável pelo graal parece quase
evidente que este se identifica com o cálice da missa. Contudo,
parece-nos importante ver como os textos definem esta relíquia
antes de partirmos para conclusões talvez demasiado fáceis.
No Lancelot en Prose há uma definição precisa do graal: “ Li
sainz Graax est li vaissiaux ou Nostre Sires menga l’aingnel le jor
de Pasques” ( Lancelot, CVI, 45). A Estoire segue o mesmo
5. caminho: « illuec trova Joseph l’escüele en quoi le Fiex Dieu avoit
mangié » (Estoire, cap. 35, p. 24). Como já vimos, o LJA faz uma
tradução quase literal daquilo que é dito na Estoire: “ali era a
escudela honde o filho de Deos comera com os apostollos” ( LJA,
cap. 16, p. 86).
Num nível semântico, o graal parece ser sinónimo de prato e não
de cálice. Segundo Michelle Szilnik o graal é designado por
escudela
“pour en rappeler l’origine et insister sur sa fonction
première : le graal est le plat (...) d’autre part, il nourrit ses
gardiens, non seulement spirituellement mais aussi
physiquement.»7
Desta forma, o significado do graal nestas narrativas não é o de
cálice da missa, uma vez que é dito claramente que se trata de um
prato e também porque, como se pode ver no Lancelot e
naDemanda, ele proporciona alimentos aos que o guardam, aos que
o visitam e àqueles a quem aparece. Além disso, parece-nos, como
já disse José Carlos Miranda8
, que mesmo na sagração de Josefes o
graal não se confunde com o cálice da missa:
“vio estar o amgo que tomou a patena e cobrio ho caliz (...)
e ho outro ango tomou em huas toalhas a escudella” (LJA,
cap.43, p. 120).
O graal parece ser uma relíquia santa merecedora de respeito e
oração, mas distinta do cálice da liturgia eucarística. Esta distinção
torna-se clara quando este objecto começa a adquirir outros
sentidos. Se até aqui as benesses do graal estavam reservadas a
Josefes, ou seja , à Igreja, no momento em que Nascião vê os seus
mistérios a santa escudela começa a estar associada à cavalaria
cristã. Como sabemos, após ter-se convertido ao cristianismo,
Nascião deseja ver os mistérios “das relíquias que Josefes trazia”
(LJA, cap.51, p. 158) e quando contempla o santo vaso sofre de
uma cegueira temporária, mas este castigo é efémero porque o
cavaleiro é imediatamente curado9
. Quando ele vê a Santa escudela
lembra-se que quando era escudeiro ouviu uma voz que lhe disse:
“Sarafes, que cuidas tu? Este cuidar nom comprirás ata que nom
vejas as maravilhas do santo greal” (LJA, cap. 51, p.159). Por esta
passagem, podemos entender que Nascião estava predestinado a
ver o graal, ou seja, este objecto deveria ser contemplado pelo
primeiro cavaleiro fundador da linhagem, como aliás é dito
6. no LJA por um anjo: “bem asy como Nascião he ho primeiro hom
que as maravilhas do greal vio, (...) ao primeiro e derradeiro do
precioso linhagem mostrarei eu as minhas maravilhas.(LJA, cap.51,
p. 161, sublinhado nosso)
A nosso ver, a partir deste momento o graal começa a adquirir
novos contornos na narrativa. A visão total das maravilhas que a
santa escudela proporciona não está destinada a nenhum sacerdote,
mas a dois cavaleiros da linhagem escolhida. Assim, esta relíquia,
ou melhor, as visões que ela proporciona não são exclusivas da
Igreja- representada por Josefes- mas sim dos mais altos membros
da linhagem. Note-se que é dito que Nascião foi o primeiro que viu
o graal na sua plenitude o que, a nosso ver, afasta ainda mais este
objecto de possíveis semelhanças com o cálice da missa. Se o santo
vaso fosse uma alfaia da igreja seria estranho que as suas benesses
se (pre)destinassem a dois cavaleiros.
Após a visão do graal por Nascião, o romance centra-se na
construção das personagens essenciais da linhagem, Mordaim,
Nascião e Celidones. O Santo Vaso continua entregue a Josefes e
só quando o filho de José chega à Grã-Bretanha é que se elege um
novo guardião. Alain, primo de Josefes, é o escolhido porque
decidiu ficar virgem e dedicar a sua vida ao serviço do graal10
.
Depois da morte de Josefes, o Rico Pescador11
passa a ser o
guardião do graal até que ele e os irmãos chegam à “Terra Foreira”
(LJA, cap. 115) onde reinava um rei pagão que sofria de lepra. Com
a promessa de cura, o rei Arfasão converte-se ao cristianismo
chegando mesmo a matar todos aqueles que recusaram aceitar a
nova fé. O monarca foi curado pelo santo graal, tal como Alain lhe
dissera: “eu te mostrarei um vaso que tã som te de ho veres serás
são de toda gafidade”. (LJA, cap.104).
Não é de estranhar que o santo vaso tivesse poderes curativos.
Como sabemos, os cristãos da Idade Média ocidental veneravam as
relíquias sobretudo porque esperavam que estas os protegessem ou
os curassem de alguma enfermidade12
. Desta forma, sendo a santa
escudela uma relíquia tão importante- o prato onde Jesus comeu- e
contendo o sangue de Cristo, seria incongruente que não se
demonstrassem os seus poderes. Além disso, os poderes curativos
do graal residiriam não tanto no objecto em si, mas no precioso
sangue que continha. A cura da lepra pelo sangue é um motivo que
vamos encontrar também na Demanda quando a irmã de Persival
morre ao dar todo o seu sangue para que uma “dama gafa” se
curasse ( Demanda, cap. 441-442). Tanto no LJA como
7. naDemanda esta cura pelo sangue representa a redenção dos
pecadores pela Paixão de Jesus13
. Assim, o milagre da cura de
Arfasão14
conduz o monarca à redenção dos seus pecados e à
adopção plena da nova fé.
Arfasão pede a Alain que deixe ficar o santo graal na sua terra,
prometendo-lhe que construirá um castelo para guardar a relíquia.
Além disso, o rei oferece a sua filha ao irmão de Alain, Josues que
será o futuro guardião da santa escudela. Pelo que acabámos de
afirmar, depois da cura do rei, o santo vaso assume outros
contornos. Até aqui tinha sido uma relíquia móvel, objecto de
conversão prodigalizador de curas e alimentos. Os seus guardiães
eram um bispo e posteriormente um parente de Josefes, virgem e
disposto a dedicar-se ao graal. Depois do milagre, o rei diz que vai
construir um castelo e que a escudela fica à guarda de um homem
casado, senhor desse castelo. Ora, parece-nos evidente que o graal
se identifica com uma relíquia guardada numa castelania feudal
com o objectivo de proteger o senhorio e os que aí habitam15
.
Depois de o castelo estar construído, aparecem milagrosamente
umas letras vermelhas que anunciam o seu nome:
“este castelo deve de ser chamado Orberique e as letras erã
espritas caldeo e orberique tanto quer dizer naquela limguag
como lugar do mui sãto vaso” (LJA; cap. 105, p.370)
Como se pode ver, estava predestinado que o graal fosse
guardado num castelo o que aproxima este objecto da cavalaria e
nos faz voltar às palavras que o anjo disse a Nascião, isto é, que ele
e o último da linhagem seriam os únicos a merecer a graça do graal
na plenitude.
A santa escudela será guardada num castelo por todos aqueles que
descendem de Josue, irmão de Alain, ou seja, pelos Ricos
pescadores. Todavia, como sabemos, a guarda do graal não foi
suficiente para impedir que o reino se viesse a transformar em
“Terra Gasta”. Lambor, um dos descendentes de Josue, foi morto
pela espada de Salomão que foi indevidamente empunhada por um
rei vizinho, Urlão. Depois deste golpe foram os dois reinos
chamados “terra erma” (LJA, cap.116). Além disso, Peles, filho de
lambor foi ferido por uma lança e “foi depois chamado tolheito (...)
numqua pode sairar daquella chaga atá que o mui bom cavaleiro
Galaaz (...) o veio ver (LJA, cap.117, p. 373).
Como é possível que uma relíquia tão santa não protegesse o
reino onde estava guardada? A resposta a esta pergunta resume o
8. significado que o graal assume no LJA e que se concretiza
naDemanda. Como já sugerimos, os guardiães do graal eram
apenas isso, a única benesse que o santo vaso lhes reservava era a
abundância alimentar ( por exemplo, Lancelot, CVI, 43,45) e o
alimento espiritual ( Demanda cap.595). A visão da santa escudela
pertencia a Galaaz e termina com ele. Depois de contemplar o
graal, o cavaleiro morre e com ele desaparece a santa relíquia: “
Tam toste que ele [Galaaz] foi morto av o ua gram maravilha (...)
ua mão veo do céo mas nom virom o corpo cuja mão era e filhou o
Santo Vaso e levou-o conta o céu” (Demanda, cap.628, p.457)
Desta forma, o graal é o emblema da cavalaria cristã, mais
concretamente da linhagem de Galaaz. Como sabemos, no início
da Demanda, o graal aparece na corte do rei Artur e os cavaleiros
da Távola Redonda decidem partir em busca deste objecto
milagroso. O único que o obtém é Galaaz porque era o melhor de
entre os melhores e conservava a sua virgindade. O graal estava ao
alcance de todos os cavaleiros, mas só aquele que vinha da
linhagem de Nascião- o derradeiro- o alcançou. A santa escudela
não pertencia ao altar da Igreja, mas sim àquele que pela sua
exemplaridade estava predestinado a obter a sua graça. O graal está
definitivamente ligado à linhagem de Nascião, confirmando a sua
supremacia: os guardiães do graal- de José de Arimateia a Peles-
apenas preparam a vinda do Bom Cavaleiro. É certo que o graal,
no LJA, é também usado como objecto de conversão, mas
lembremo-nos que assim que a Grã- Bretanha se converte ao
cristianismo este objecto passa a pertencer a um senhor feudal.
Assim, depois da ordem estar estabelecida, o graal apenas aguarda
que se cumpra a profecia que o anjo anunciou a Nascião.
Considerámos os sentidos que a santa escudela assume no LJA,
desde relíquia móvel até “propriedade” da linhagem escolhida. Este
objecto assume dimensões complexas: pertence a José de
Arimateia, passa para o seu filho Josefes que é sacerdote e que,
após a sua morte, escolhe um parente que por ser virgem seria o
indicado para guardar o graal. Todavia, notemos que o único
sacerdote é Josefes, Alain era virgem, mas não se diz que era bispo
como no caso de Josefes. Parece natural que o graal estivesse
associado a um alto membro da Igreja porque era necessária a
evangelização do reino de Sarraz, a sagração do espaço para que se
cumprissem os desígnios divinos, a constituição da linhagem
escolhida.
Assim, a santa relíquia teria de ser guardada por um sacerdote
porque era imperativo instituir a lei cristã. O mesmo se passa
9. quando Josefes chega à Grã- Bretanha, o graal tem a função de
confortar os cristãos no seu caminho evangelizador e de, já na
posse de Alain, contribuir para a conversão dos pagãos. Depois da
ordem cristã estar estabelecida, a santa escudela é mantida num
castelo feudal até á vinda de Galaaz, ou seja, já não tem a função de
converter, mas sim de recompensar a verdadeira cavalaria cristã.
Como se vê na Demanda, o grande objectivo de Galaaz foi a
contemplação- e no fundo a aquisição- do grande emblema da
linhagem, o graal.
NOTAS:
[1] In MIRANDA, José Carlos Ribeiro- A Demanda do Santo
Graal e o Ciclo Arturiano da Vulgata. Porto, 1998, pp. 91 e
seguintes.
[2] A este respeito veja-se MIRANDA, José Carlos- Conto de
Perom, o Melhor Cavaleiro do Mundo. Texto e Comentário
de uma narrativa do Livro de José de Arimateia, versão
portuguesa da estoire del Saint Graal.Porto,1994 e CASTRO,
Ivo de- "Livro de José de Arimateia" In LANCIANI &
TAVANI- Dicionário da Literatura Medieval Galega e
Portuguesa.Lisboa, 1993.
[3] Evangelhos Apócrifos. Lisboa, 1991
[4] Segundo os Padres da Igreja, o texto bíblico deveria ser lido
tendo em conta quatro sentidos: o sentido literal, isto é, a
veracidade histórica dos acontecimentos, o sentido alegórico,
ou seja, a verdade religiosa geral que o texto anuncia, o
sentido moral, aquele que permite ao cristão aplicar os
ensinamentos da Bíblia no quotidiano e o sentido anagógico
que permite a adaptação da passagem à vida eterna, a um
momento depois da morte. In PAUL, Jacques- Histoire
Intellectuelle de l’ Occident Médiévale. Armand Colin, 1998.
[5] Veja-se LOOMIS, Roger Sherman - Arthurian Literature in
the middle ages: a collaborative History .Oxford Uiversit
Press, 1979.
[6] Por tempo da história entendemos "tempo matemático
propriamente dito, sucessão cronológica de eventos" In
REIS, C e LOPES, A.C- Dicionário... Coimbra, 1994.
10. [7] SZKILNIK, Michelle- L’ Archipel du Graal. Genéve,1991,
p.50
[8] MIRANDA, José Carlos- Galaaz e a Ideologia da
Linhagem. Porto, Granito, 1998, p. 105 e seguintes
[9] Nascião é curado pelas gotas de sangue que caíam da lança
que ferira Josefes, aquela que há-de sangrar até à chegada do
Bom Cavaleiro. (LJA, cap.51)
[10] Parece-nos que o “serviço do graal” consiste na guarda
desta relíquia e na oração que deveria ser feita porque se trata
de um objecto sagrado.
[11] Esta alcunha foi associada a Alain porque depois de ter
pescado um só peixe, conseguiu multiplicá-lo de forma a ter
alimento suficiente para todos os cristãos que o
acompanhavam. Graças a este episódio, um decalque quase
fiel do milagre bíblico da multiplicação dos peixes, Alain e
os da sua linhagem- os guardiães do graal- passaram a ser
designados por Ricos Pescadores.(LJA, cap. 104)
[12] Veja-se VAUCHEZ, André- A Espiritualidade da Idade
Média Ocidental. Séc.VIII-XIII. Lisboa, 1995, pp.179-185.
[13] No LJA esta representação é quase literal porque o pecador
é curado pelo sangue de Jesus. Já na Demanda é o sangue da
irmã de Persival, uma virgem filha de rei.
[14] Note-se que esta cura também funciona como a prova viva
que os pagãos parecem necessitar para se converterem ao
cristianismo. Sobre este assunto veja-se o capítulo 2.
[15] Sobre a feudalização do graal veja-se MIRANDA, José
Carlos- Galaaz ..., Porto, 1998, pp.105-122.
Edições utilizadas:
A Demanda do Santo Graal ed., NUNES, Irene Freire-
Lisboa, INCM, 1995.
Chrétien de Troyes- Perceval ou le Roman du Graal. Paris,
Gallimard, 1974.