Este manual fornece instruções para a instalação de um automatizador para portões de condomínio. Ele inclui informações sobre ferramentas necessárias, cuidados com o portão antes da automatização, características técnicas do equipamento, procedimento de instalação, fixação da cremalheira no portão, sistema de destravamento manual, características principais da central de controle, e instruções para configurar e operar o equipamento.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de uma máquina de afiar utensílios de corte. Ele identifica os riscos associados à máquina, como cortes, queimaduras e projeções, e fornece regras como usar óculos de proteção, não aproximar os dedos da lixa e desligar a máquina em caso de anomalias. Também descreve procedimentos de limpeza, manutenção e aprovação do documento.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para o uso de embaladoras manuais. Define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos associados como cortes, queimaduras e entalamentos, e fornece regras para a operação, limpeza e manutenção seguras da máquina.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a operação de fornos de pão. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos de queimaduras e choque elétrico associados ao equipamento, e fornece regras como usar luvas térmicas, manter as portas fechadas durante o vapor e limpar o forno apenas quando esfriado.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de facas, tesouras, pinças e ganchos no trabalho. Ele define as responsabilidades dos trabalhadores, identifica os riscos associados a esses utensílios e fornece regras para sua operação, limpeza e manutenção de forma segura.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para o uso de uma fiambreira manual. Ele define os riscos associados à máquina, como cortes e amputações, e estabelece regras como usar sempre o empurrador, nunca colocar as mãos perto da lâmina, e desligar a máquina antes da limpeza.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização da máquina fatiadora de pão, definindo regras para sua operação, limpeza e manutenção de forma a proteger os usuários de riscos como cortes e choques elétricos.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de uma estufa. Ele destaca os riscos de acidentes como queimaduras e esmagamentos e estabelece regras como desligar a estufa antes de limpá-la e não entrar nela enquanto ligada. Apenas técnicos qualificados podem fazer manutenção e todos devem seguir as instruções para garantir a segurança no local de trabalho.
Ast s-it0016 - it maquina lavar alta pressaoBorsalin
Este documento fornece instruções de segurança para a utilização da máquina de lavar de alta pressão. Ele define as regras para operar a máquina de forma segura, incluindo desligar a máquina antes de conectá-la, não direcionar o jato para pessoas ou equipamentos elétricos, e usar equipamentos de proteção. Também descreve as responsabilidades dos operadores e as regras para limpeza e manutenção.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de uma máquina de afiar utensílios de corte. Ele identifica os riscos associados à máquina, como cortes, queimaduras e projeções, e fornece regras como usar óculos de proteção, não aproximar os dedos da lixa e desligar a máquina em caso de anomalias. Também descreve procedimentos de limpeza, manutenção e aprovação do documento.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para o uso de embaladoras manuais. Define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos associados como cortes, queimaduras e entalamentos, e fornece regras para a operação, limpeza e manutenção seguras da máquina.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a operação de fornos de pão. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos de queimaduras e choque elétrico associados ao equipamento, e fornece regras como usar luvas térmicas, manter as portas fechadas durante o vapor e limpar o forno apenas quando esfriado.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de facas, tesouras, pinças e ganchos no trabalho. Ele define as responsabilidades dos trabalhadores, identifica os riscos associados a esses utensílios e fornece regras para sua operação, limpeza e manutenção de forma segura.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para o uso de uma fiambreira manual. Ele define os riscos associados à máquina, como cortes e amputações, e estabelece regras como usar sempre o empurrador, nunca colocar as mãos perto da lâmina, e desligar a máquina antes da limpeza.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização da máquina fatiadora de pão, definindo regras para sua operação, limpeza e manutenção de forma a proteger os usuários de riscos como cortes e choques elétricos.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de uma estufa. Ele destaca os riscos de acidentes como queimaduras e esmagamentos e estabelece regras como desligar a estufa antes de limpá-la e não entrar nela enquanto ligada. Apenas técnicos qualificados podem fazer manutenção e todos devem seguir as instruções para garantir a segurança no local de trabalho.
Ast s-it0016 - it maquina lavar alta pressaoBorsalin
Este documento fornece instruções de segurança para a utilização da máquina de lavar de alta pressão. Ele define as regras para operar a máquina de forma segura, incluindo desligar a máquina antes de conectá-la, não direcionar o jato para pessoas ou equipamentos elétricos, e usar equipamentos de proteção. Também descreve as responsabilidades dos operadores e as regras para limpeza e manutenção.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização de batedeiras no trabalho. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos associados como entalamentos e esmagamentos, e fornece regras como sempre verificar as proteções e desligar a máquina antes de remover a tina ou limpá-la.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de varinhas mágicas industriais. Ele define os riscos associados como eletrocussão e cortes, regras de operação segura como desligar antes de remover a varinha do recipiente, e regras gerais como não usar para outros fins. Também fornece diretrizes para limpeza e manutenção seguras.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização da máquina de gelo. Define as responsabilidades de todos os colaboradores, identifica os riscos associados como quedas, e fornece regras de segurança para a operação, limpeza e manutenção da máquina, incluindo o uso obrigatório de equipamentos de proteção individual.
Este documento fornece instruções de segurança para a utilização da máquina de assar frangos, definindo regras como usar luvas térmicas, manter água no depósito, ligar a máquina e exaustor corretamente, e só permitir manutenção por técnicos habilitados.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso do Venturi, um equipamento usado para diluir produtos químicos em água. Ele descreve os riscos associados como projeção de respingos químicos e fluidos sob pressão, e estabelece regras como usar equipamentos de proteção individual, não apontar a ponteira para outras pessoas, e só permitir manutenção por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para o uso de fritadeiras elétricas. Ele define as responsabilidades dos operadores, regras para operação, mudança de óleo e limpeza da máquina de forma segura, e especifica que a manutenção só pode ser feita por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a operação, limpeza e manutenção de máquinas picadoras de carne. Ele define regras como cortar a carne em pedaços pequenos, usar o prensa-carne para empurrar a carne, manter as mãos afastadas das lâminas, limpar a máquina diariamente e só permitir manutenção por técnicos qualificados. A máquina só deve ser usada para picar carne e apenas um operador de cada vez.
Ast s-it0017 - it maquina moinho ralar paoBorsalin
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização de uma máquina/moinho de ralar pão. Ele descreve os riscos associados à máquina, como cortes e choques elétricos, e fornece regras para sua operação, limpeza e manutenção de forma segura, incluindo apenas um operador por vez, desligar antes da limpeza e permitir reparos apenas por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação, limpeza e manutenção de máquinas serradoras. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos associados ao equipamento, como cortes e choques elétricos, e fornece regras detalhadas para o uso seguro da máquina.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação de uma máquina guilhotina/prensa de corte de bacalhau. Ele descreve os riscos associados à máquina, como cortes e amputações, e estabelece regras como centrar corretamente o bacalhau sob a lâmina, usar comandos bimanuais e não permitir ajuda de outros operadores. A limpeza e manutenção da máquina também são abordadas.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação, limpeza e manutenção de máquinas de cortar ananás. Define regras como posicionar corretamente o ananás na máquina, travar o mecanismo antes e depois do corte, usar equipamentos de proteção individual durante a limpeza, e só permitir reparos por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de uma cortadora manual de bacalhau. Ele descreve os riscos de corte e amputação associados com a operação da máquina, e fornece regras para sua operação segura, limpeza e manutenção, incluindo sempre usar equipamentos de proteção individual.
Este documento fornece instruções sobre a operação e manutenção de uma máquina de limpeza de pisos. Ele inclui informações sobre componentes, instalação, operação, manutenção e peças de reposição, com diagramas e listas de peças.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a operação de tanques de higienização. Define regras como usar luvas e óculos de proteção ao operar o tanque, abrir a tampa lentamente para liberar vapores, usar cestos para colocar utensílios, e desligar o tanque antes de limpezas. A limpeza e manutenção só podem ser feitas por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação e manutenção de carregadores de baterias. Define os riscos associados como ferimentos, queimaduras e intoxicação. Detalha regras como desligar equipamentos antes de carregar baterias, usar luvas e óculos durante o manuseamento, e conectar corretamente os pólos positivo e negativo. Também cobre regras gerais como nunca deixar baterias descarregadas por mais de 24 horas.
Ast s-it004 - it instrucoes gerais segurancaBorsalin
Este documento fornece instruções gerais de segurança a serem seguidas em situações de emergência. Detalha procedimentos para incêndios, sismos, inundações, derrames químicos e acidentes. Todas as pessoas nas instalações são responsáveis por seguir estas instruções para garantir a segurança em caso de emergência.
Ast s-it0055- sinalização de segurança pinosBorsalin
Este documento fornece instruções de segurança para operações de empilhamento e desempilhamento de paletes na placa de vendas de uma empresa. Ele define regras como sinalização das áreas de trabalho, verificação do espaço livre, proibição de circulação de pessoas nas proximidades, e só permite que trabalhadores treinados operem equipamentos. O objetivo é proteger a segurança de pessoas e mercadorias durante estas operações.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de carrinhos de pendurados em talhos. Ele define regras como (1) verificar as condições do chão antes de usar, (2) travar as rodas durante a operação, e (3) remover peças de forma equilibrada para evitar instabilidades. A limpeza e manutenção também devem seguir procedimentos de segurança para proteger os usuários.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de porta-paletes manuais. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica possíveis riscos e fornece regras para a operação, limpeza e manutenção seguras dos equipamentos.
Aprenda a instalar o Relógio Henry Orion 6 e o configurador Henry 7x de acordo com a portaria 1.510/2009 do Ministério do Trabalho e Emprego.
Para comprar Relógios de Ponto Homologado Recomendo: www.lojatotalseg.com.br
http://www.lojatotalseg.com.br/categorias/index.php?id_categoria=71
Este documento fornece diretrizes de segurança para operação de unidades CNC. Descreve medidas de precaução gerais como verificar dados e velocidades antes de iniciar a máquina. Também cobre tópicos específicos de programação como definir sistemas de coordenadas corretamente e especificar velocidades máximas para movimentos. O objetivo é garantir a segurança do operador e proteger a máquina de danos.
Este manual fornece instruções sobre manutenção e reparos do sistema de ar condicionado de ônibus fabricado pela DENSO, abordando tópicos como componentes, operação, painel de controle, procedimentos de serviço e segurança.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização de batedeiras no trabalho. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos associados como entalamentos e esmagamentos, e fornece regras como sempre verificar as proteções e desligar a máquina antes de remover a tina ou limpá-la.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de varinhas mágicas industriais. Ele define os riscos associados como eletrocussão e cortes, regras de operação segura como desligar antes de remover a varinha do recipiente, e regras gerais como não usar para outros fins. Também fornece diretrizes para limpeza e manutenção seguras.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização da máquina de gelo. Define as responsabilidades de todos os colaboradores, identifica os riscos associados como quedas, e fornece regras de segurança para a operação, limpeza e manutenção da máquina, incluindo o uso obrigatório de equipamentos de proteção individual.
Este documento fornece instruções de segurança para a utilização da máquina de assar frangos, definindo regras como usar luvas térmicas, manter água no depósito, ligar a máquina e exaustor corretamente, e só permitir manutenção por técnicos habilitados.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso do Venturi, um equipamento usado para diluir produtos químicos em água. Ele descreve os riscos associados como projeção de respingos químicos e fluidos sob pressão, e estabelece regras como usar equipamentos de proteção individual, não apontar a ponteira para outras pessoas, e só permitir manutenção por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para o uso de fritadeiras elétricas. Ele define as responsabilidades dos operadores, regras para operação, mudança de óleo e limpeza da máquina de forma segura, e especifica que a manutenção só pode ser feita por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a operação, limpeza e manutenção de máquinas picadoras de carne. Ele define regras como cortar a carne em pedaços pequenos, usar o prensa-carne para empurrar a carne, manter as mãos afastadas das lâminas, limpar a máquina diariamente e só permitir manutenção por técnicos qualificados. A máquina só deve ser usada para picar carne e apenas um operador de cada vez.
Ast s-it0017 - it maquina moinho ralar paoBorsalin
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a utilização de uma máquina/moinho de ralar pão. Ele descreve os riscos associados à máquina, como cortes e choques elétricos, e fornece regras para sua operação, limpeza e manutenção de forma segura, incluindo apenas um operador por vez, desligar antes da limpeza e permitir reparos apenas por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação, limpeza e manutenção de máquinas serradoras. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica os riscos associados ao equipamento, como cortes e choques elétricos, e fornece regras detalhadas para o uso seguro da máquina.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação de uma máquina guilhotina/prensa de corte de bacalhau. Ele descreve os riscos associados à máquina, como cortes e amputações, e estabelece regras como centrar corretamente o bacalhau sob a lâmina, usar comandos bimanuais e não permitir ajuda de outros operadores. A limpeza e manutenção da máquina também são abordadas.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação, limpeza e manutenção de máquinas de cortar ananás. Define regras como posicionar corretamente o ananás na máquina, travar o mecanismo antes e depois do corte, usar equipamentos de proteção individual durante a limpeza, e só permitir reparos por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de uma cortadora manual de bacalhau. Ele descreve os riscos de corte e amputação associados com a operação da máquina, e fornece regras para sua operação segura, limpeza e manutenção, incluindo sempre usar equipamentos de proteção individual.
Este documento fornece instruções sobre a operação e manutenção de uma máquina de limpeza de pisos. Ele inclui informações sobre componentes, instalação, operação, manutenção e peças de reposição, com diagramas e listas de peças.
Este documento fornece instruções de segurança e higiene para a operação de tanques de higienização. Define regras como usar luvas e óculos de proteção ao operar o tanque, abrir a tampa lentamente para liberar vapores, usar cestos para colocar utensílios, e desligar o tanque antes de limpezas. A limpeza e manutenção só podem ser feitas por técnicos qualificados.
Este documento fornece instruções de segurança para a operação e manutenção de carregadores de baterias. Define os riscos associados como ferimentos, queimaduras e intoxicação. Detalha regras como desligar equipamentos antes de carregar baterias, usar luvas e óculos durante o manuseamento, e conectar corretamente os pólos positivo e negativo. Também cobre regras gerais como nunca deixar baterias descarregadas por mais de 24 horas.
Ast s-it004 - it instrucoes gerais segurancaBorsalin
Este documento fornece instruções gerais de segurança a serem seguidas em situações de emergência. Detalha procedimentos para incêndios, sismos, inundações, derrames químicos e acidentes. Todas as pessoas nas instalações são responsáveis por seguir estas instruções para garantir a segurança em caso de emergência.
Ast s-it0055- sinalização de segurança pinosBorsalin
Este documento fornece instruções de segurança para operações de empilhamento e desempilhamento de paletes na placa de vendas de uma empresa. Ele define regras como sinalização das áreas de trabalho, verificação do espaço livre, proibição de circulação de pessoas nas proximidades, e só permite que trabalhadores treinados operem equipamentos. O objetivo é proteger a segurança de pessoas e mercadorias durante estas operações.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de carrinhos de pendurados em talhos. Ele define regras como (1) verificar as condições do chão antes de usar, (2) travar as rodas durante a operação, e (3) remover peças de forma equilibrada para evitar instabilidades. A limpeza e manutenção também devem seguir procedimentos de segurança para proteger os usuários.
Este documento fornece instruções de segurança para o uso de porta-paletes manuais. Ele define as responsabilidades dos operadores, identifica possíveis riscos e fornece regras para a operação, limpeza e manutenção seguras dos equipamentos.
Aprenda a instalar o Relógio Henry Orion 6 e o configurador Henry 7x de acordo com a portaria 1.510/2009 do Ministério do Trabalho e Emprego.
Para comprar Relógios de Ponto Homologado Recomendo: www.lojatotalseg.com.br
http://www.lojatotalseg.com.br/categorias/index.php?id_categoria=71
Este documento fornece diretrizes de segurança para operação de unidades CNC. Descreve medidas de precaução gerais como verificar dados e velocidades antes de iniciar a máquina. Também cobre tópicos específicos de programação como definir sistemas de coordenadas corretamente e especificar velocidades máximas para movimentos. O objetivo é garantir a segurança do operador e proteger a máquina de danos.
Este manual fornece instruções sobre manutenção e reparos do sistema de ar condicionado de ônibus fabricado pela DENSO, abordando tópicos como componentes, operação, painel de controle, procedimentos de serviço e segurança.
Este manual fornece instruções sobre a instalação, configuração e uso do display de cliente LT-9800 da Bematech. Ele inclui capítulos sobre características do produto, conteúdo da caixa, instalação do hardware e software, teste funcional e descrição dos conjuntos de comandos suportados.
Este documento fornece uma lista de produtos e acessórios fornecidos com o dosímetro pessoal de ruído DOS-500, seus termos de garantia, informações de contato da empresa e instruções de uso do equipamento.
O documento fornece instruções sobre operação segura de máquinas Bobcat. Ele descreve os procedimentos de inspeção, operação e cuidados necessários, incluindo verificação de equipamentos de proteção individual. O documento enfatiza a importância da capacitação dos operadores e do cumprimento das normas de segurança para prevenir acidentes.
O documento fornece instruções de segurança e operação para o sistema IC7000 Advanced para britadores HP, HP4 e HP5. Ele contém 18 seções cobrindo tópicos como introdução, segurança geral, instalação, descrições, alarmes e eventos.
Este documento fornece instruções importantes de segurança sobre o uso de um automatizador. Ele destaca que o equipamento não deve ser utilizado por crianças ou sem leitura prévia do manual, e que o descumprimento das instruções pode causar ferimentos. O manual também explica como operar o equipamento manualmente em caso de queda de energia e lista acessórios opcionais que aumentam a segurança.
O documento fornece instruções sobre um manual técnico de serviço para motocicletas. Ele contém informações gerais sobre como usar o manual, notas importantes de segurança, normas ambientais e de serviço. O índice lista os capítulos sobre sistemas e componentes mecânicos específicos.
Este documento fornece instruções sobre a operação e manutenção de uma prensa hidráulica PH40 2P. Ele inclui informações sobre características técnicas, inspeção de recebimento, instalação, operação, comandos do operador, segurança, manutenção e peças de reposição. O documento destaca a importância da leitura do manual para o correto uso da máquina.
O documento fornece instruções sobre operação e manutenção de uma pá carregadeira fabricada pela XCMG BRASIL INDÚSTRIA LTDA. Inclui seções sobre segurança, operação, lubrificação, manutenção, transporte e especificações técnicas. O manual destaca a importância de ler as instruções e seguir os procedimentos de segurança antes de operar a máquina.
Este documento fornece instruções para montagem e manutenção de um guarda-roupas. Ele instrui o leitor a separar todas as peças, montar o produto em um local nivelado e seco, e seguir corretamente todos os passos de montagem para garantir uma vida útil prolongada. A garantia cobre defeitos de fabricação por 3 meses desde a compra, contanto que o produto não tenha sido danificado ou modificado por terceiros não autorizados.
Este manual fornece instruções sobre a operação, manutenção e segurança de retroescavadeiras. Ele contém seções sobre precauções de segurança gerais, nomenclatura dos componentes, adesivos de segurança, instruções de instalação, operação, lubrificação, manutenção, detecção e resolução de problemas e especificações técnicas.
Este manual fornece instruções sobre a operação, manutenção e segurança de retroescavadeiras. Ele contém seções sobre precauções de segurança gerais, nomenclatura dos componentes, adesivos de segurança, instruções de instalação, operação, lubrificação, manutenção, detecção e resolução de problemas e especificações técnicas.
[1] O documento apresenta o currículo de Alberto Souza, engenheiro mecânico com experiência em manutenção industrial. [2] Ele também fornece informações sobre um curso de introdução à segurança para motosserristas, abordando equipamentos de proteção individual e protocolos de segurança para o uso de motosserras.
Este manual fornece instruções sobre a operação segura e manutenção de empilhadeiras. Descreve os controles, procedimentos de inspeção, operação, manutenção preventiva e procedimentos de emergência. Inclui informações sobre estabilidade, capacidade de carga, inspeções pré-operação, técnicas de condução e manuseio de carga de forma segura.
Este manual do proprietário fornece instruções sobre:
- Os instrumentos e controles do veículo;
- Como conduzir e cuidar do veículo;
- O que fazer em uma emergência.
Também contém informações sobre manutenção, capacidades e especificações.
Este documento fornece instruções sobre a instalação e uso seguro de um automatizador para portões deslizantes. Deve-se usar peças originais para manutenção, cabos adequados para instalação exterior e sensor anti-esmagamento para segurança do usuário.
Este manual fornece instruções de segurança para a operação de andaimes suspensos mecânicos, cobrindo tópicos como uso correto da plataforma, procedimentos de manutenção, inspeção do equipamento de segurança e normas regulatórias.
Este documento apresenta os principais elementos utilizados em circuitos de comandos elétricos, incluindo contatos normalmente abertos e fechados e sua associação em série e paralelo. Também discute a proteção do operador e a sequência típica de elementos em painéis elétricos, como seccionamento, proteção contra curto-circuito e sobrecarga, e dispositivos de manobra. O objetivo é fornecer as ferramentas básicas para entender e projetar circuitos de comando de motores elétricos
Este manual fornece instruções para a instalação de um automatizador para portões de condomínio. Ele inclui:
1) Uma lista de ferramentas necessárias para a instalação;
2) Instruções passo-a-passo para fixar o equipamento e a cremalheira no portão;
3) Detalhes sobre o sistema de destravamento manual e características principais do equipamento.
1. O documento discute manutenção elétrica industrial, abordando tópicos como isolantes, condutores elétricos e instrumentos de medição elétrica.
2. Inclui detalhes sobre óleos isolantes, isoladores sólidos, metais usados como condutores e características de cabos elétricos.
3. Fornece informações técnicas sobre esses materiais e sua aplicação na manutenção elétrica de equipamentos industriais.
Este documento discute estratégias de vendas para o século 21. Resume alguns mitos comuns sobre vendas, como o mito de que os melhores produtos se vendem sozinhos. Também discute como as táticas de vendas do passado, como ligações frias, não são mais eficazes hoje em dia, quando os compradores procuram ativamente informações online. Defende estratégias modernas de marketing e vendas focadas no cliente.
1. O documento discute manutenção elétrica industrial, cobrindo tópicos como isolantes, condutores, instrumentos de medição elétrica e manutenção de motores CA, CC e painéis elétricos.
2. Inclui seções sobre óleos isolantes, isoladores sólidos, cabos elétricos, instrumentos de medição como multímetros e megohmmetros, manutenção de motores de indução e CC, e parâmetros para avaliação de painéis elétricos.
3. Fornece detalhes técn
1. O documento apresenta informações sobre manutenção elétrica industrial, abordando tópicos como isolantes, condutores, instrumentos de medição elétrica e manutenção de motores de corrente alternada e contínua.
2. Inclui também detalhes sobre painéis elétricos de baixa tensão, especificando parâmetros e procedimentos para cadastro, inspeção visual e teste funcional.
3. O material foi organizado pela equipe técnica do SENAI Itajaí e contém 230 páginas com conteúdo sobre
Este documento descreve um curso sobre comandos elétricos. Ele introduz os principais tipos de motores elétricos e elementos necessários para o acionamento e manobra de motores, como contatores, relés e botoeiras. Também explica as associações básicas entre contatos normalmente abertos e fechados.
O documento descreve diferentes dispositivos elétricos como interruptores, tomadas, minuteria, sensores de presença, variadores de luminosidade e controles de ventilador, explicando suas funções e como instalá-los corretamente.
O documento descreve diferentes dispositivos elétricos como interruptores, tomadas, minuteria, sensores de presença, variadores de luminosidade e controles de ventilador, explicando suas funções e como instalá-los corretamente.
Este documento fornece dicas sobre como ter lucro com publicidade no Facebook em 5 passos: 1) Definir objetivos, 2) Escolher audiência-alvo, 3) Criar anúncios, 4) Estabelecer orçamento e preços, 5) Rastrear dados. Também fornece 5 dicas importantes como escolher boas imagens e usar palavras-chave nos anúncios.
O documento descreve diferentes dispositivos elétricos como interruptores, tomadas, minuteria, sensores de presença, variadores de luminosidade e controles de ventilador, explicando suas funções e como instalá-los corretamente.
Este documento fornece dicas sobre como ter lucro com publicidade no Facebook em 5 passos: 1) Definir objetivos, 2) Escolher audiência-alvo, 3) Criar anúncios, 4) Estabelecer orçamento e preços, 5) Rastrear dados. Também fornece 5 dicas importantes como escolher boas imagens e usar palavras-chave nos anúncios.
O documento descreve diferentes dispositivos elétricos como interruptores, tomadas, minuteria, sensores de presença, variadores de luminosidade e controles de ventilador, explicando suas funções e como instalá-los corretamente.
Este documento fornece orientações sobre como criar uma campanha de publicidade no Facebook para gerar lucros. Explica os 5 passos essenciais: 1) Definir objetivos claros; 2) Escolher a audiência-alvo com precisão; 3) Criar anúncios atrativos; 4) Estabelecer um orçamento diário e preços máximos por clique/visualização; 5) Rastrear os dados para otimizar a campanha.
1. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
www.ppa.com.br
PPA - Portas e Portões Automáticos Ltda.
Av. Labieno da Costa Machado n-7 3526 - Distrito Industrial
CEP: 17.400-000 - Tel: (0**) 14 3407-1000
Garça/SP - Brasil
2. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
PROCEDIMENTO PARA INSTALAÇÃO
Introdução: O perfeito funcionamento desse equipamento e garantia depende das
instruções que constam neste manual.
Aqui estão algumas das ferramentas necessárias para a montagem e instalação do
Manual do Técnico equipamento.
Automatizador com Controle Digital Microprocessado para Portões de Condomínios
FERRAMENTAS
Manual de Instalação
EURUS 800
Chave Canhão
ÍNDICE
Arco de Serra Alicate
* Procedimento para Instalação ....................................................................................... 2 Chave de Fenda
* Ferramentas................................................................................................................... 2
* Cuidados com o portão antes da automatização ........................................................... 3
* Características Técnicas ............................................................................................... 3
* Procedimento de Instalação do Equipamento ............................................................... 4 Lápis Chave de Boca
* Fixando a cremalheira ................................................................................................... 4,5
* Sistema de Destravamento ............................................................................................ 6
* Características Principais .............................................................................................. 6 Esquadro
* Vista Explodida e Lista de Componentes ..................................................................... 7,8
* Função Lógica da Central ............................................................................................. 9
* Aprendendo os Botões de Acesso ................................................................................. 9
* Aprendendo o Transmissor Cadeado Eletrônico ........................................................... 10
* Ligando o Cadeado Eletrônico ...................................................................................... 10
* Desligando o Cadeado Eletrônico ................................................................................. 11
* Apagando os Botões...................................................................................................... 11
* Memorizando os ajustes dos Trimpots e Fuzível Virtual................................................ 12
* Tipos de Proteção do Fusível Virtual ............................................................................. 12 Furaderia
* Função Lógica da Central ............................................................................................. 12 Lixadeira
* Ajuste os Trimpots ......................................................................................................... 13
* Configurando os Jumpers .............................................................................................. 14
* Saída de Luz da Garagem (LG)..................................................................................... 15
* Trabalhando sem os Sensores Finais de Curso ............................................................ 15
* Funções do LED de Sinalização.................................................................................... 15
* Partida Suave ................................................................................................................ 16 Máquina de Solda
* Esquema de Conexões Elétricas ................................................................................... 17
* Termo de Garantia ......................................................................................................... 18
Nível
Martelo
Trena
Página 01 Página 02
3. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
CUIDADOS COM O PORTÃO ANTES DA AUTOMATIZAÇÃO PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO EQUPAMENTO
Antes de adaptar a máquina ao portão, faça a verificação do deslizamento, seguindo O perfeito funcionamento deste equipamento depende das instruções que constam
essas instruções abaixo: neste manual. Para fixarmos o equipamento teremos que proceder da seguinte forma:
1º Passo: Movimente a folha do portão manualmente e 1º Passo: Verificar se o piso é firme o suficiente para que possa ser
observe o esforço exigido. Esse esforço deve ser mínimo. parafusado o equipamento, de forma que ele fique nivelado e não haja
possibilidade de acúmulo de água;
2º Passo: Retorne a folha manualmente e confira se o es-
forço exercido foi igual ao da operação anterior. 2º Passo: Caso o primeiro item não esteja de acordo com a exigência,
prover a confecção de uma base de concreto, seguindo as orientaçòes
O portão deverá ter uma estrutura resistente e, tan- abaixo, como mostram as figuras;
to quanto possível, indeformável.
As roldanas deverão ser de diâmetro condizente
com as dimensões do portão, estarem em perfeitas condi- * A altura(h) da base deve ser suficiente para que ela seja
ções de rodagem e montadas de maneira que a folha do assentada com 100mm acima do piso e 200mm abaixo do piso.
portão tenha estabilidade em todo seu deslocamento. Re-
comendamos roldanas com no mínimo 60mm de diâmetro. * A distância entre a base de concreto e a face da folha do
As figuras ao lado representam os dois tipos utilizados de trilhos e portão deverá ser de 20mm. Observe a figura 3.
roldanas. O sistema que usa seção reta (figura A - cantoneira) apresenta
maior atrito e conseqüentemente maior desgaste. Já o de seção circular (figu-
ra B) permite um melhor deslocamento do portão e menor atrito para o 3º Passo: Coloque o equipamento sobre a base, a seguir coloque a
automatizador. cremalheira apoiada na engrenagem e encoste-a na folha do portão.
3º Passo: Verifique se a folha do portão não emperra no movimento 4º Passo: Faça a marcação dos furos dos pezinhos na base, e fure-os
de abertura e fechamento. de acordo com a medida da bucha(S12).
O trilho de deslizamento do portão de-
verá ser perfeitamente retilíneo, desobstruído 5º Passo: Fixe o equipamento com os parafusos 5/6 x3” usando as
periodicamente de qualquer elemento ou su- arruelas 3/8, mas não aperte definitivamente.
jeira que dificulte o deslizamento das roldanas
em toda sua extensão, como mostra a figura 6º Passo: Coloque novamente a cremalheira sobre a engrenagem de
ao lado: maneira que a mesma fique engrenada e 100% encostada na folha do
portão, verifique o alinhamento da máquina em relação a folha e então
Observação: Esta informação é de grande im- faça o aperto definitivo dos parafusos.
portância, pois poderá prejudicar a performance do
automatizador.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Dimensões do Equipamento
Alimentação: ................................................................................... 220V
Freqüência: ..................................................................................... 60Hz FIXANDO A CREMALHEIRA
Rotação: ............................................................1450(50Hz)/ 1750(60Hz)
Redução: .......................................................................................... 30:1
Proteção: ......................................................................................... IP 44 1º Passo: Coloque a máquina no modo manual (ver página 6),
Regime: ...................................................................................60 ciclos/h abra totalmente o portão,coloque a cremalheira sobre a
Capacitor: ............................................................................ 12uF x 250V engrenagem de maneira que a mesma fique com uma fol-
Isolação: ................................................................................................ F ga de 2mm entre os dentes, e faça a fixação na folha a
Dimensões da Embalagem ......................................260 x 240 x 317 mm cada 30 ou 40 cm com solda ou parafuso, em toda a exten-
Peso do automatizador: ..................................................................... 9Kg são da folha do portão.
Peso máximo do portão: ................................................................800Kg
Página 03 Página 04
4. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
SISTEMA DE DESTRAVAMENTO
Observação:
Caso a folha do portão esteja
empenada prover calços para garan- Em caso de queda de energia elétrica, o equipamento possui um sistema de
tir o alinhamento da cremalheira, há ca- destravamento que permite o portão trabalhar manualmente. Para isso siga atentamente as ori-
sos em que a cremalheira deverá pas- entações abaixo:
sar do comprimento da folha, caso
aconteça prover uma mão francesa 1º Passo: Desencaixe a tampa
para que a mesma não pule os dentes do destravamento.
na partida da máquina. DETALHE DA MÃO FRANCESA
2º Passo: Introduza a chave do
2º Passo: Alimente a central com 220v, conforme a voltagem do equipamento, para fazer a destravamento no orifício e
gravação dos controles conforme descrito nesse manual. gire-a no sentido anti-horá-
Com o portão no manual, coloque a folha no meio do curso e passe o equipamento rio.
para o modo automático.
Desligue a energia momentaneamente e ligue- 3º Passo: Empurre a alavanca
a novamente; acione o controle e verifique se o portão do destravamento, confor-
abre obedecendo o comando. Se o portão abrir, indi- me a figura abaixo, para li-
cará que o sentido de rotação está correto, caso isto berar o destravamento da
não ocorra, inverta os fios preto e vermelho do motor. máquina.
3º Passo: Alimente a central com 220 , conforme
a voltagem do equipamento, para fazer a gra-
vação dos controles seguindo detalhamento
na página 09.
Com o portão no manual, coloque a folha no
meio do curso e passe o equipamento para o modo
automático.
Desligue a energia momentaneamente e ligue-a novamente; acione o controle e verifi-
que se o portão abre obedecendo ao comando. Se o portão abrir, indicará que o sentido de
rotação esta correta. Caso isto não ocorra, inverta os fios preto e vermelho do motor. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
A central digital microprocessada destina-se ao controle de motores de indução
monofásico 127Vca/220Vca - 50Hz/60Hz para automatizadores de portões PPA.
Características inclusas na central digital microprocessada:
* Microcontrolador High-Performance
* Módulo receptor RF 433,92MHz incluso na central
* Aprende 63 diferentes botões de transmissores ou 31 transmissores
* Aprende 04 transmissores para Cadeado Eletrônico
* Memoriza os ajustes dos trimpots
4º Passo: Fixação dos Imãs - com o portão fechado, coloque o suporte do imã posicionado * Fusível (Virtual)
de frente com o REED, abra o portão até o final e coloque o outro imã de frente com o * Embreagem eletrônica (Trimpot Força)
REED. Ligue o motor e faça o teste final, observando se os REEDs estão desligando * Tempo Pausa (Trimpot Pausa)
corretamente, caso haja necessidade inverta o conector da placa. * Antiesmagamento (Trimpot Sensor)
Depois de fixados os suportes dos ímãs, faça os ajustes finos e se necessário utilize * Freio eletrônico suave (Trimpot Freio)
a abertura que existe no suporte do ímã para deslocar o mesmo de posição, conforme ilustra * Tempo A/F de 1,00 minuto (fixo)
a figura acima. * Saída para o módulo Luz de Garagem
* Partida Suave
* Religamento automático
Página 05 Página 06
6. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
FUNÇÃO LÓGICA DA CENTRAL APRENDENDO O TRANSMISSOR CADEADO ELETRÔNICO
1. Quando o portão estiver fechado, dando um comando, esse se abrirá parando somente Bloqueia e desbloqueia todos os botões de acesso, memorizados na central e o co-
quando encontrar o fim de curso de abertura ou ao final do tempo de A/F (fixo em 1 mando externo. Somente os 04 últimos transmissores cadeado eletrônico serão memoriza-
minuto). dos.
2. Quando o portão estiver abrindo e encontrar um obstáculo, ele irá parar aguardando
um novo comando. Passos para memorizar os transmissores:
3. Quando o portão estiver abrindo, dando um comando, esse irá parar e aguardará um
novo comando. Passo 1: Manter o jumper HRF e jumper HC fechados. Aproxi-
4. Quando o portão estiver aberto, dando um comando, esse fechará até encontrar o fim mar o transmissor do receptor, pressionar e manter pressionado
de curso de fechamento ou ao final do tempo de A/F. um dos botões (esquerdo ou direito).
5. Quando o portão estiver fechando e encontrar um obstáculo:
- Central com fim de curso = o portão para e abre totalmente. Passo 2: Pressionar o botão Aprender e manter pressionado.O
- Central sem fim de curso = o portão para e aguarda novo comando. led (SN), começará a piscar a cada segundo (modo relógio),
6. Quando o portão estiver fechando, dando um comando, ele irá parar e abrir sinalizando que capturou o código do transmissor.
novamente até encontrar o fim de curso de abertura ou ao final do tempo de A/F.
7. Modo Automático: Quando a central estiver no modo automático, o portão irá abrir até Passo 3: Liberar o botão do transmissor.
encontrar o final de curso de abertura ou ao final do tempo de A/F. Em seguida irá
contar o tempo de Pausa e irá fechar automaticamente. Passo 4:Liberar o botão Aprender, após 6 a 10 segundos. A central sinali-
Caso a central esteja no modo Semi-Automático, o portão irá fechar quando receber zará através do led (SN) com 01 piscada, que memorizou o transmissor
um comando. cadeado eletrônico; Para continuar a aprender demais transmissores, re-
8. Caso os itens descritos anteriormente não estejam ocorrendo, inverta os fios Vermelho petir o procedimento.
e Preto do motor.
Passo 5: Jumper HC aberto.
APRENDENDO OS BOTÕES DE ACESSO
Até no máximo 63 diferentes botões ou 31 diferentes transmissores, são permitidos LIGANDO O CADEADO ELETRÔNICO
de serem memorizados.
Passos para memorizar os botões:
Passo 1: Manter fechado o jumper HRF.
Passo 1: Manter fechado o jumper HRF (a posição dos jumpers está
demonstrado no Esquema de Conexões Elétricas, vide página 17). Aproxi- Passo 2: Com o portão fechado, pressionar e liberar o botão direito do
mar o transmissor do receptor, pressionar e manter pressionado um dos cadeado eletrônico. A central sinalizará através do led (SN), com 01
botão (esquerdo ou direito). piscada, que reconheceu o botão cadeado eletrônico. Em seguida, o
led (SN), começará a piscar 01 vez a cada 2 segundos ficando ligado
Passo 2: Pressionar o botão Aprender da Central e manter pressionado.O e desligando rapidamente.
led (SN), começará a piscar a cada segundo (modo relógio), sinalizando
que capturou o código do transmissor. Passo 3: A partir deste momento, todos os botões de acesso e o
comando externo estarão bloqueados.
Passo 3: Liberar o botão do transmissor.
Importante:
Passo 4:Liberar o botão Aprender, antes de 5 segundos. Mesmo desligando e ligando a central pela rede-elétrica, voltará ao esta-
A central sinalizará através do led (SN), conforme descrito abai- do de cadeado ligado.
xo, se o botão foi aceito ou não: Caso o transmissor cadeado eletrônico seja perdido e a central es-
* 1 piscada, uma única vez (aprendeu botão). teja com o cadeado ligado, será necessário solicitar o Serviço Técnico Au-
* 2 piscadas, uma única vez (botão já está gravado). torizado.
* 3 piscadas, uma única vez (estão gravados 63 botões).
Para continuar a aprender demais botões, repetir o procedimento.
Importante:
A central somente permitirá a memorização dos botões, se o mo-
tor e o cadeado eletrônico estiverem desligados.
Página 09 Página 10
7. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
DESLIGANDO O CADEADO ELETRÔNICO MEMORIZANDO OS AJUSTES DOS TRIMPOTS E FUSÍVEL VIRTUAL
Os trimpots de ajustes da central são:
Passo 1: Manter fechado o jumper HRF.
* Força.
Passo 2: Pressionar e liberar o botão esquerdo do cadeado eletrôni- * Pausa (não memorizado pelo microcontrolador).
co. * Sensor.
A central sinalizará através do led (SN), com 01 piscada, que reco- * Freio.
nheceu o botão cadeado eletrônico. Em seguida, o led (SN), começa-
rá a piscar 01 vez a cada 2 segundos no modo normal, ou seja, o led Passos para memorizar os ajustes dos trimpots:
fica desligado e liga rapidamente.
Passo 1: Abrir jumper HRF.
Passo 3: A partir deste momento, todos os botões de acesso e o comando
externo estarão desbloqueados. Passo 2: Realizar ajustes nos trimpots.
Importante: Passo 3: Pressionar e liberar botão Aprender. O led (SN), piscará
A central somente permitirá a memorização de um transmissor cadeado rápido durante 1 segundo, significando que registrou ajustes
eletrônico, se o motor e a função cadeado estiverem desligados. dos Trimpots.
Somente 04 transmissores serão memorizados, portanto, uma recente
memorização de transmissor cadeado, cancelará o primeiro. Passo 4: Fechar jumper HRF.
Com o cadeado eletrônico ligado, a central cancelará toda tentativa de
memorização dos trimpots. Passo 5: Acionar o motor através do botão do transmissor já memo-
rizado ou comando.
Passo 6: A central ligará o motor (abertura ou fechamento), para leitura da corrente, e após
APAGANDO OS BOTÕES 3 segundos será desligado.
Passo 7: A central memorizará os ajustes dos trimpots, o valor do fusível virtual e a corren-
te de referência para antiesmagamento (abertura ou fechamento).
Passos para apagar todos os botões: Passo 8: Após memorização, o motor será religado pela central até terminar o percurso de
abertura ou fechamento do portão. Repetir o procedimento a partir do passo 1 para o
Passo 1: Manter fechado jumper HRF. Pressionar o botão Apren- sentido inverso do portão.
der e manter pressionado. Importante:
A central somente executará a memorização dos trimpots, se o motor e a função
Passo 2: Aproximar um dos transmissores gravado do receptor, cadeado estiverem desligados. Apenas o trimpot PAUSA não é memorizado pelo
pressionar e liberar o botão (esquerdo ou direito). O led (SN), microcontrolador.
começará a piscar a cada segundo (modo relógio), sinalizando
que capturou o código do transmissor.
Passo 3: Depois de 25 segundos, com o botão Aprender pressionado, o
led (SN) apagará e sinalizará conforme descrito abaixo: TIPOS DE PROTEÇÃO DO FUSÍVEL VIRTUAL
* 4 piscadas, uma única vez (botões apagados).
* 5 piscadas, uma única vez (botão usado p/ função de apagar,
inválido, portanto função cancelada). - No momento da partida:
No momento da partida do motor, se o Fusível-Virtual for ativado, a central imediata-
mente desligará o motor e então, ficará aguardando um novo comando.
Importante:
A central somente permitirá limpar os botões na memória, se o - Durante Abertura/ Fechamento:
motor e a função cadeado estiverem desligado. Durante o percurso de abertura/fechamento do portão, havendo uma sobre-corrente,
a central imediatamente desligará o motor e em seguida, o led (SN) começará a piscar rapida-
mente, sinalizando alarme de sobre-corrente, e após 10 segundos, o motor será religado
continuando no percurso anterior.
Importante:
O religamento automático ocorre no máximo 3 vezes consecutivas
Página 11 Página 12
8. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
AJUSTANDO OS TRIMPOTS TRIMPOT PAUSA
Função: Ajustar o tempo de pausa da central quando estiver no modo automático.
TRIMPOT FORÇA Posição ‘+’: Tempo Máximo de 1 minuto
Função: Ajustar a força do motor, aplicada no portão (Embreagem eletrônica). Posição ’-’: Tempo Mínimo de 1 segundo
Abertura e Fechamento: Mesmo ajuste.
Posição ‘+’: Mais Força
Posição ‘-’: Menos Força
Passos para ajustes da força do motor:
1. Com o motor desligado, ajustar o trimpot Força na posição ‘-’ e o trimpot Sensor na CONFIGURANDO OS JUMPERS
posição ‘-’;
2. Memorizar trimpots;
3. Acionar o motor;
4. Verificar se o portão abre e fecha totalmente. Caso contrário, ajustar o trimpot Força RECEPTOR EXTERNO
novamente, girando no sentido ‘+’, e repetir os passos 2, 3 e 4.
Função: Entrada para receptor RF avulso.
TRIMPOT SENSOR
Função: Ajustar a sensibilidade do antiesmagamento. 1 - 22VCA
2 - 22VCA
Abertura e Fechamento: Um ajuste para abertura e um para fechamento. 3 - GND
4 - CMD
Posição ‘+’: Mais Sensível
Posição ‘-’: Menos Sensível
JUMPER A/S
Passos para ajustes do sensor do motor:
1. Com o motor desligado, ajustar o trimpot Sensor na posição ‘+’; Função: Seleciona o modo de operação de funcionamento da central, modo automá-
2. Memorizar trimpots; tico ou modo semi-automático.
3. Acionar o motor;
4. Verificar se o portão abre e fecha totalmente. Caso contrário, ajustar o trimpot Sensor Jumper A/S Fechado: Modo Semi-Automático.
novamente, girando no sentido ‘-’, e repetir os passos 2, 3 e 4;
5. Com o portão em movimento, tentar pará-lo, e verificar o nível de sensibilidade desejado. Jumper A/S Aberto: Modo Automático.
Caso esteja muito sensível, ajustar o trimpot Sensor novamente, girando no sentido ‘-’
e repetir esse passo.
Importante:
- Central com Fim de Curso: Antiesmagamento com reversão.
- Central sem Fim de Curso: Antiesmagamento com desligamento imediato. JUMPER HC
TRIMPOT FREIO Função: Permite a gravação do transmissor Cadeado Eletrônico.
Função: Parar o portão no instante em que encontrar os REEDs, atuando como um Jumper HC Fechado: Sim.
eliminador de inércia do portão. Jumper HC Aberto: Não.
Abertura e Fechamento: Mesmo ajuste.
Freio DC: Freio Instantâneo Suave
Freio TPO: Freio Temporizado Suave
Posição ‘+’: Maior Tempo de Freio (TPO)
Posição ‘-’: Menor Tempo de Freio (TPO)
Página 13 Página 14
9. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
SAÍDA LUZ DE GARAGEM (LG) PARTIDA SUAVE
Saída para o módulo da luz da garagem. A luz é ligada, toda vez que o portão estiver Tem a finalidade de eliminar os choques mecânicos na engrenagem, coroa, crema-
em movimento de percurso. Toda vez que o motor for desligado, a luz de garagem é temporizada lheira e no eixo sem fim; durante sua partida; aumentando com isso, a vida útil da mecânica e
durante 2 minutos. do motor.
Os parâmetros de ajustes da partida suave, estão fixos dentro do microcontrolador.
FUNÇÕES DO LED DE SINALIZAÇÃO
Tem a finalidade de sinalizar as diversas operações, orientações de funcionamento e
proteção da central.
Central aguardando comando ou durante percurso de abertura/fechamento:
LED CONDIÇÃO
1 piscada rápida em intervalos de 2 seg. Rede 60Hz.
2 piscadas rápidas em intervalos de 2 seg. Rede 50Hz.
Piscadas rápidas Proteção de sobre-corrente do motor ativada
ou modo de religametno automático.
1 apagada rápida em intervalos de 2seg. Cadeado Eletrônico ligado.
2 apagadas rápidas em intervalos de 2 seg. Antiesmagamento detectado.
Durante aprendizado do botão do transmissor ou aprendizado dos trimpots:
LED CONDIÇÃO
Piscada a cada 1 seg. (modo relógio) Capturou botão do transmissor p/ aprendizado
1 piscada, uma única vez Código do botão do transmissor válido
2 piscadas, uma única vez Botão do transmissor, já gravado dentro da
memória
3 piscadas, uma única vez Memória de resgistro dos botões, cheio
4 piscadas, uma única vez Memória de registro dos botões, apagado
5 piscadas, uma única vez Ignorando função apagar memória dos transmissores
Piscadas rápidas, durante 1 seg. Memorizou ajustes dos trimpots
Página 15 Página 16
10. CONFORTO COM SEGURANÇA CONFORTO COM SEGURANÇA
ESQUEMA DE CONEXÕES ELÉTRICAS TERMO DE GARANTIA
A PPA, Portas e Portões Automáticos Ltda., Localizada na Avenida Dr. Labieno da
Costa Machado nº3526, Distrito Industrial, Garça/SP, CEP 17.400-000, CNPJ 52.605.821/
0001-55, IE 315.011.558.113 garante este aparelho contra defeitos de projetos, fabricação,
montagem e/ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material que o torne
impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina pelo prazo legal de 90( noventa ) dias
da data da aquisição, desde que observadas as orientações de instalação descritas no manu-
al do usuário. Em caso de defeito, no período de garantia, a responsabilidade da PPA fica
restrita ao conserto ou substituição do aparelho de sua fabricação.
Por consequência da credibilidade e da confiança depositada nos produtos PPA, acres-
cemos ao prazo acima mais 275 dias, atingindo o total de 1 (um) ano, igualmente contato da
data de aquisição a ser comprovada pelo consumidor através do comprovante de compra.
No tempo adicional de 275 dias, somente serão cobradas as visitas e os transportes.
Nas localidades onde não existam serviços autorizados, as despesas de transportes do apa-
relho e/ou técnico correm por conta do proprietário consumidor.
A substituição ou conserto do equipamento não prorroga o prazo de garantia.
Esta garantia perderá seus efeitos se o produto:
- Sofrer danos provocados por acidentes ou agentes da natureza, tais como, raios, inunda-
ções, desabamentos, etc..
- For instalado em rede elétrica imprópria ou mesmo em desacordo com quaisquer das
instruções de instalação exposta no manual;
- Não for empregado ao fim que se destina;
- Não for utilizado em condições normais;
- Sofrer danos provocados por acessórios ou equipamentos acoplados ao produto.
Recomendação:
Recomendamos a instalação pelo serviço técnico autorizado.
A instalação por outrem implicará em exclusão da garantia em decorrência de defei-
tos causados pela instalação inadequada. Somente técnico autorizado PPA está habilitado a
abrir, remover, substituir peças ou componentes, bem como reparar os defeitos cobertos pela
garantia, sendo que, a não observação deste e qualquer utilização de peças não originais
constatadas no uso, acarretará a renúncia deste termo por parte do consumidor.
Caso o produto apresente defeito procure o Serviço Técnico Autorizado.
Comprador:_________________________________________________________
Endereço:__________________________________________________________
Bairro: ______________________________________ CEP:_________________
Revendedor: _______________________________________________________
Fone: _________________________ Data da Venda: ______________________
Identificação do Produto: ____________________________________________
Página 17 Página 18