O documento fornece instruções de segurança e operação para o sistema IC7000 Advanced para britadores HP, HP4 e HP5. Ele contém 18 seções cobrindo tópicos como introdução, segurança geral, instalação, descrições, alarmes e eventos.
5. AUTÓMATO IC7000 0-1
Prefácio SECÇÃO 0
Este manual de utilização destina-se a
familiarizar os proprietários e utilizadores dos
produtos Metso Minerals à utilização do seu
equipamento.
Ele contém instruções importantes para uma
utilização segura, optimizada e económica do
equipamento. O respeito destas instruções
permitirá evitar eventuais perigos, reduzir os
custos de reparação e o número de falhas, e
aumentar a fiabilidade e a vida útil do
equipamento.
Este manual deve ser completado com a
regulamentação local relativa à segurança e à
protecção do meio ambiente.
Uma cópia deste manual de utilização deve
estar sempre disponível no local de utilização
do equipamento.
Além deste manual de utilização e da
regulamentação local relativa à segurança e à
preservação do meio ambiente, as regras
técnicas geralmente admitidas para a
segurança e as actividades profissionais devem
ser respeitadas.
Este manual de utilização deve ser lido e
utilizado por todas as pessoas que trabalham
no equipamento, por exemplo, durante:
– A instalação, o arranque, o
funcionamento, a engenharia de
aplicação, o carregamento e
descarregamento de matérias-primas,
o trabalho no local, a protecção do
meio ambiente e os departamentos de
segurança.
– a conservação, a inspecção e a
reparação.
– o transporte, o manuseio do material.
Pode haver também equipamentos opcionais,
que possuem manuais de instruções
independentes. Estes manuais devem ser lidos
e utilizados por cada uma das pessoas que
trabalham com o equipamento.
O desenvolvimento e o melhoramento
contínuos da concepção dos produtos podem
levar a alterações na sua máquina nova, que
não estarão talvez incluídas nesta publicação.
No entanto, cada publicação é revista e
alterada, se necessário, para actualizar as
mudanças nas últimas edições.
A descrição e as especificações deste manual
eram efectivas quando o manual foi aprovado
para a edição.
Metso Minerals reserva-se o direito de
interromper os seus modelos a qualquer
momento, e de alterar as especificações ou
desenhos, sem aviso prévio e sem qualquer
obrigação.
Caso tenha uma questão a respeito da máquina
ou desta publicação, consulte o seu
representante Metso Minerals para obter a
mais recente informação disponível.
9. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS A-1
Introdução SECÇÃO A
1.1 Geral
Este manual, juntamente com os manuais de
instruções específicos dos equipamentos
individuais, foi preparado pela Metso Minerals
Crushing and Screening Business Line para
aumentar os conhecimentos e a percepção de
todas as pessoas envolvidas na operação,
supervisão, assistência e manutenção do
equipamento de trituração e peneirar, no que
diz respeito à segurança e operações. Todas as
pessoas que entram nas áreas de máquinas da
Central de Trituração ou que estão de algum
modo envolvidas na operação da Central de
Trituração devem possuir e estudar uma cópia
deste manual. É responsabilidade do
Proprietário manter sempre este manual e
outras instruções escritas quer na Central de
Trituração quer nas suas vizinhanças, para
referência do Operador.
O conhecimento das máquinas e dos perigos
potenciais que apresentam são essenciais a um
lugar de trabalho seguro. Também são
necessários a um lugar de trabalho seguro o
conhecimento e cumprimento de todas as leis
de segurança, estatais, provinciais e federais,
dos regulamentos de segurança e dos
procedimentos, advertências e instruções da
Central de Trituração. O não cumprimento
pode resultar em ferimentos sérios ou na
morte.
Em caso de dúvida - abstenha-se! Nunca corte
instruções ou procedimentos para poupar
tempo. Nunca coloque objectos estranhos,
ferramentas, varas ou partes do seu corpo
numa máquina em funcionamento. Nunca se
incline por cima, em volta ou para além de
dispositivos de segurança. Nunca opere uma
máquina se os dispositivos de segurança
estiverem ausentes ou desactivados. Nunca
substitua um dispositivo de segurança OEM
(do fabricante de equipamento original) por
outro não OEM.
Nunca faça a assistência do equipamento antes
de todas as partes móveis estejam presas e a
alimentação eléctrica bloqueada e etiquetada
para evitar um movimento inesperado.
O Operador é reponsável por exercer cuidado e
bom senso em todas as ocasiões.
Lembre-se, a segurança é responsabilidade de
toda a gente. É responsável não só pela sua
própria segurança mas pela segurança de todos
os que o rodeiam.
Leia atentamente este manual. Conheça o seu
conteúdo. Se tiver dúvidas, contacte sem
demora o seu representante Metso Minerals
em busca de conselhos. Lembre-se de que há
vários tipos de riscos, perigos e tipos de
ferimentos (ver a Secção 2.3 « Riscos tipicos
do ambiente de trabalho da central de
trituração»), relacionados uns com os outros.
Preveja e previna, por todos os meios, a
ocorrência desses riscos e perigos, assim com
os ferimentos resultantes e outras
consequências. Nunca transija, quando a
segurança está em causa!
A Metso Minerals, o fabricante e fornecedor
da maquinaria, dá a máxima importância à
segurança e considera os pontos seguintes
como requisitos prévios essenciais à operação
segura da Central de Trituração.
10. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS A-2
SECÇÃO A - INTRODUÇÃO
– Que o Proprietário disponibilize este
manual, antes da utilização da
maquinaria, a todas as pessoas
envolvidas na operação, supervisão,
asssitência ou manutenção da Central
de Trituração.
– Que o cumprimento e adesão a este
manual sejam ordenadas e
supervisionadas pelo Proprietário.
– Que todo o pessoal envolvido na
operação, supervisão, assistência ou
manutenção da Central de Trituração
se familiarize com o conteúdo deste
manual, antes do seu envolvimento.
– Que todas as pessoas envolvidas na
operação, supervisão, assistência ou
manutenção da Central de Trituração
sejam devidamente treinadas e tenham
competências profissionais adequadas
ao exigido para o desempenho das
respectivas tarefas.
– Que todos os visitantes da Central de
Trituração sejam devidamente
informados das precauções de
segurança aplicáveis e dos riscos e que
as precauções de segurança sejam
adequadamente mantidas em relação a
essas visitas, incluindo, mas não se
limitando, a uma adesão a este
manual.
Não serão feitas alterações ao funcionamento
da maquinaria fornecida pela Metso Minerals
ou ao conteúdo deste manual sem a aprovação
expressa, por escrito, da Metso Minerals. A
operação, assistência, manutenção,
manuseamento, modificações ou outras
utilizações do equipamento da Central de
Trituração e/ou de sistemas é da
responsabilidade do proprietário. A Metso
Minerals não será responsabilizada por
ferimentos, mortes, danos ou custos
provocados por qualquer acto ou omissão da
parte do proprietário, do Operador ou de outro
pessoal, agentes, empreiteiros, vendedores ou
outros. Todas as regras de segurança,
regulamentos, normas, instruções e
procediemntos aplicáveis devem ser
cumpridos; o mesmo se aplica às contidas
neste manual bem como a quaisquer outras
instruções, especificações e recomendações da
Metso Minerals.
Este manual baseia-se em leis, regras e
regulamentos de segurança em vigor nesta
data. O proprietário e o operador são os únicos
responsáveis pelo cumprimento de emendas,
adições ou outras alterações às leis, regras e
regulamentos de segurança que surjam
subsquentemente à data de preparação deste
manual.
Embora estas instruções pretendam ser o mais
completas possível poderá haver perigos que
não podem ser antecipados, perigos associados
a um local de trabalho específico ou perigos
cobertos por programas de segurança especiais
da empresa. A informação poderá, também,
não incluir todas as práticas que devem ser
observadas, como, por exemplo, requisitos dos
seguros ou regulamentos governamentais.
Se tiver dúvidas ou preocupações relativas a
assuntos de segurança da maquinaria fornecida
pela Metso Minerals, contacte-nos antes de
utilizar, operar, fazer a assistência ou
reparações na maquinaria.
IMPORTANTE !
A operação segura das máquinas requer
vigilância e percepção da segurança de todo
o pessoal operacional. Só deverão ser
operadas por pessoal conhecedor e treinado.
11. A-3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO A - INTRODUÇÃO
1.2 Definições
“Central de Trituração" significa uma
combinação ou partes de equipamento vários,
componentes, sistemas e peças para triturar
e/ou peneirar rochas, minerais, reciclados ou
outros materiais trituráveis. Para os propósitos
deste manual Central de Trituração significa,
também, equipamento isolado de trituração ou
peneira, se aplicável. Ao longo deste manual,
palavras como "máquina", "maquinaria",
"equipamento" e "triturador" são usadas
permutavelmente como referência à Central de
Trituração e às suas componentes.
“Proprietário" significa as entidades ou
indivíduos que possuem ou alugam a Central
de Trituração e/ou as entidades ou indivíduos
que têm o encargo da operação e/ou da
assistência da Instalação de Trituração.
“Operador" significa os indivíduos que
operam a Central de Trituração ou executam a
sua manutenção, assistência, reparações,
supervisão ou qualquer outra actividade nela
ou para ela.
"Este manual" significa, quando aplicável,
estas instruções gerais de segurança bem como
instruções específicas para equipamento
individual, emendadas de tempos a tempos,
fornecidas por, ou em nome da Metso
Minerals.
15. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-1
Instruções gerais de segurança SECÇÃO B
2.1 Produtos seguros e a central de
trituração
Todas as máquinas exigem o envolvimento
humano. Como qualquer outra maquinaria
pesada, uma Central de Trituração tem perigos
inerentes que precisam de ser identificados,
compreendidos e levados em linha de conta
para evitar acidentes e danos físicos. A Metso
Minerals, no seu papel de fabricante e
fornecedor de maquinaria, está empenhada na
promoção da segurança na Central de
Trituração, fornecendo dispositivos e
características de segurança e também treino,
assistência, manuais e instruções.
2.2 O seu papel na segurança
Todos são responsáveis pela segurança; a
segurança é da sua responsabilidade.
A segurança diz respeito a todo o pessoal.
Participa, com as suas acções, na criação da
segurança do ambiente de trabalho.
Os produtos Metso Minerals são concebidos e
fabricados tendo em mente a segurança. As
máquinas incorporam características de
segurança de alta qualidade.
Para garantir uma operação segura, todo o
pessoal deve manter-se alerta ao operar ou
trabalhar na ou em torno da máquina. Esteja
atento aos perigos reais e potenciais. Só
pessoal devidamente treinado deverá operar,
supervisionar, manter ou fazer a assistência da
máquina.
O pessoal deve estudar cuidadosamente todos
os aspectos da máquina em questão, incluindo:
– instruções de funcionamento.
– instruções de assistência, detecção de
avarias e manutenção.
– características e movimentos
automáticos da máquina.
– características e instruções específicas
de segurança.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA UMA CENTRAL OU AMBIENTE FABRIL DE
TRITURAÇÃO
IMPORTANTE !
• Se não se sentir seguro em relação a um
procedimento verifique, antes de
prosseguir, os manuais de operação e/ou
contacte o seu supervisor.
• Antes de entrar na máquina siga todos os
procedimentos de bloqueio e de
segurança.
• Esteja permanentemente consciente da
localização dos outros trabalhadores na e
em torno da máquina.
• Cumpra todas as instruções de
segurança.
• Não remova ou desactive guardas,
dispositivos de segurança, sinalização ou
advertências.
16. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-2
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
2.2.1 Objectivo
Estas instruções destinam-se a minimizar os
riscos e a evitar ou prevenir acidentes e danos
físicos. Os acidentes são frequentemente
provocados por descuido ou menosprezo por
instruções importantes.
Para um ambiente de trabalho seguro são
necessários um conhecimento da operação da
máquina e um treino contínuo de segurança.
A Segurança pode ser resumida em três temas
principais:
– CONHECIMENTO DA MÁQUINA
– OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
SEGURAS
– BOA ARRUMAÇÃO
2.2.2 Sinalização, Etiquetas e Símbolos
de Segurança
O símbolo que se segue é utilizado neste
manual e na máquina para chamar a atenção
para instruções que ajudam a evitar danos
físicos relacionados com a máquina.
Quando vir este símbolo na sua máquina ou
neste manual esteja atento à hipótese de danos
físicos pessoais.
Figure 2-1 Símbolo de Alerta
Este manual utiliza o símbolo de alerta, com
palavras como PERIGO, ADVERTÊNCIA ou
PRECAUÇÃO para o alertar, e também a todo
o pessoal da Central de Trituração, para acções
ou condições que colocam um perigo potencial
para a segurança, com o consequente risco de
danos físicos pessoais (incluindo a morte) ou
de danos materiais. A máquina exibe, também,
sinalização, etiquetas e rótulos de segurança
em pontos apropriados, para mostrar riscos de
segurança que poderão existir.
Figure 2-2 A Sinalização de Perigo, Advertência
e Precaução E O Seu Significado
Sinal Descrição
PERIGO
Perigos imediatos ou práticas
inseguras de que resultarão
danos físicos pessoais graves ou
a morte.
ADVERTÊNCIA
Perigos ou práticas inseguras que
poderão resultar em danos físicos
pessoais graves ou na morte.
PRECAUÇÃO
Perigos ou práticas inseguras que
poderão resultar em danos físicos
pessoais menores ou em danos
para o equipamento.
PERIGO
PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
17. B-3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
2.2.3 Algumas Instruções Gerais de
Segurança
1. Não remova, tape ou desactive
quaisquer dispositivos de segurança,
barreiras, sinalização ou rótulos de
advertência. Estão fixados ao
equipamento para advertir o pessoal de
perigos possíveis e para evitar danos
físicos. Utilize peças de substituição
OEM (do fabricante do equipamento
original) caso alguns dispositivos de
segurança, sinalização ou rótulos de
advertência ficarem danificados ou
ilegíveis. Cumpra todas as instruções.
Mantenha a sinalização e rótulos de
advertência limpos, visíveis e legíveis.
(A sinalização de advertência está
listada e a sua localização está descrita
nas instruções de segurança da
máquina.)
2. Antes do arranque da máquina,
assegure-se de que os passadiços,
corrimões, barreiras, dispositivos de
segurança e guardas necessários estão
posicionados. Não utilize passadiços,
corrimões, barreiras, dispositivos de
segurança ou guardas não OEM, se estes
ítens estiverem disponíveis no OEM.
3. Mantenha a máquina propriamente dita
e a área circundante limpa e sem
obstruções. Esteja atento a poeiras,
fumos ou névoas que poderão
obscurecer-lhe a visão.
4. Limpe todas as substâncias, como óleo,
gordura, água ou gelo derramados, que
possam fazer com que alguém
escorregue ou caia. As boas práticas de
arrumação impedem danos físicos. Seja
um bom zelador. Mantenha a zona
circundante da máquina e os passadiços
limpos e sem óleo, gordura, trapos,
cabos, correntes, baldes, rochas ou
outras obstruções. Mantenha as peças
soltas numa caixa de ferramentas ou
devolva-as imediatamente.
5. Mantenha as roupas e todas as partes do
corpo afastadas de pontos de prisão e do
equipamento em rotação ou movimento.
Esteja particularmente atento para evitar
contactos com peças que se movem de
modo intermitente.
6. Conheça as limitações de peso dos
dispositivos de içamento e as suas
cargas. Nunca separe um dispositivo de
içamento da sua carga antes de a carga
estar estável e presa contra movimentos
não intencionais.
7. Não trepe ou fique em cima do
equipamento, excepto nas áreas
concebidas para esse fim. Não se
estique.
8. Os botões de Paragem de Emergência
devem ser testados regularmente para
ver se funcionam devidamente, o mesmo
acontecendo com os encravamentos
eléctricos e com os interruptores de fim
de curso com eles relacionados. As
falhas de segurança devem ser reparadas
antes do prosseguimento da operação, e
depois testadas e certificadas, por
pessoal especializado, como estando a
funcionar de modo adequado.
9. Deverão ser sempre utilizados o
equipamento pessoal de protecção e os
uniformes de segurança, calçado de
segurança, capacetes, óculos de
segurança, luvas grossas, dispositivos de
protecção auricular, etc.. Todo o pessoal
que entra na Central de Trituração
deverá usar calçado de protecção.
Pessoas com roupas soltas, gravatas,
colares, barbas ou cabelos compridos
não protegidos não se devem aproximar
da máquina. Os relógios e os anéis
podem ser perigosos. Os anéis deverão
ser removidos ou cobertos com adesivo.
Mantenha os seus bolsos livres de
objectos soltos.
10.Mantenha sempre o pessoal não
operador ou não treinado afastado da
Central de Trituração. Se isto não for
feito, poderão acontecer danos físicos ou
mortes.
18. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-4
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
11.O equipamento do painel de controlo
deve ser manuseado com cuidado. Não
coloque objectos no teclado, no ecrã
colorido ou noutro equipamento.
Qualquer equipamento pode falhar se
entrar em contacto com líquidos ou
calor ou humidade em excesso.
Mantenha sempre uma boa circulação de
ar em torno do equipamento. Mantenha
os ímanes afastados dos componentes
dos computadores, em especial dos
discos duros e dos armários PLC.
12.Sempre que a máquina estiver em
operação deverá estar posicionado nos
controlos um Operador conhecedor e
bem treinado, familiarizado com este
manual, com os requisitos de segurança
e com a operação automática da
máquina.
13.Não consuma bebidas alcoólicas ou
outros intoxicantes antes de vir para o
trabalho ou enquanto estiver a trabalhar.
Não opere a Central de Trituração
depois de ter tomado medicamentos,
tranquilizantes ou outras drogas que
podem reduzir os sentidos.
14.Familiarize-se com a sinalização de
segurança da Central de Trituração.
Nunca remova ou danifique sinalização
de segurança, placas de identificação ou
outras advertências, símbolos ou
componentes relacionados com a
segurança. Substitua-os, quando
necessário, com equipamento OEM.
15.Não pinte por cima da sinalização de
segurança, das placas de identificação
ou das advertências.
2.2.4 Rebentamento
É estritamente proibida a utilização do
dispositivo de controlo por rádio da Central
Trituradora durante as operações de
rebentamento, uma vez que pode provocar
explosões prematuras. Durante os
rebentamentos afaste o mais possível a Central
móvel de Trituração da área perigosa. Não
armazene ou transporte explosivos nas centrais
móveis de trituração ou de separação.
ADVERTÊNCIA
A operação e assistência da máquina
só devem ser feitas por operadores e
reparadores qualificados e
devidamente treinados. As outras
pessoas devem manter-se afastadas
da máquina quando esta está em
operação ou a receber assistência ou
manutenção.
19. B-5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
2.2.5 Centrais Portáteis
Se a Central de Trituração inclui equipamento
portátil (p. ex., equipamento de trituração e de
separação montado em reboques) os apoios ou
escoramento do reboque são extremamente
importantes para uma operação segura. A
máquina deve estar sobre uma base o mais
sólida e plana possível. Se o solo não for
naturalmente plano terá de ser nivelado para
que a unidade opere segura e eficazmente. O
solo deve suportar o peso de toda a unidade,
impedindo-a de se afundar ou deslocar. Se
necessário, use tapetes pesados de madeira. Os
reboques devem ser levantados para que as
suas rodas não toquem no solo.
Coloque macacos em cada um dos cantos do
reboque, ou o mais perto possível dos cantos, e
nos outros pontos de apoio sugeridos na zona
média da armação. Todos os macacos dos
cantos devem estar equidistantes das
respectivas extremidades. Ajuste cada um dos
macacos até que a porção não apoiada das
vigas do reboque deixe de vibrar, ou até que as
vibrações fiquem reduzidas ao mínimo.
Bloqueie mecanicamente os macacos e as
pernas de apoio ajustáveis, utilizando pinos de
bloqueio quando aplicável.
Verifique, periodicamente, a estabilidade dos
apoios do reboque.
2.2.6 Transporte do Equipamento
Móvel
Utilize apenas equipamento de transporte e
içamento apropriado e com a capacidade
adequada. Forneça um supervisor para dirigir
as operações de içamento. Siga
cuidadosamente todas as instruções de
desmontagem e de montagem. Antes de
deslocar qualquer parte do equipamento
desligue todas as alimentações externas de
corrente.
Transporte ou eleve componentes e manuseie
as peças de acordo com as instruções e
conselhos fornecidos. Prenda o equipamento
de içamento apenas aos pontos destinados ao
içamento. Utilize, apenas, os meios de
transporte apropriados, com uma adequada
capacidade de transporte. Prenda
cuidadosamente a carga. Para o içamento,
utilize apenas as fixações representadas nas
instruções. Prenda todos os componentes do
equipamento imediatamente após terem sido
carregadas, para evitar deslocações acidentais.
Prenda à carga a sinalização de advertência
exigida.
Quando deslocar o reboque, verifique as
pontes antes de as atravessar. Assegure-se de
que suportam o peso da máquina. Verifique o
vão livre debaixo das pontes, para ver se
existem linhas aéreas ou obstruções superiores.
Nunca viaje com cargas muito perto da
capacidade máxima. Verifique as leis locais,
especialmente quanto a limites de peso. Ao
viajar numa estrada verifique se ligou os
faróis, luzes de vão e luzes traseiras, se
aplicável. Utilize as bandeiras e sinalização de
aviso adequados, para advertência ao tráfego.
Antes de voltar a colocar em funcionamento a
Central de Trituração, remova todas as
braçadeiras de transporte. Monte,
cuidadosamente, todas as peças previamente
desmontadas. Execute o arranque de acordo
com o manual de instruções.
Quando o sistema estiver a funcionar verifique
todos os indicadores e instrumentos para ver se
estão a funcionar correctamente. Verifique se
todos os controlos estão a funcionar normal e
adequadamente. Veja se há ruídos não usuais.
Se um componente do sistema não estiver a
funcionar normalmente, feche imediatamente
o sistema.
20. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-6
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
2.3 Riscos tipicos do ambiente de
trabalho da central de trituração
Embora a máquina da Metso Minerals seja
concebida com muitas característica de
segurança é impossível eliminar todos os
riscos de segurança. Há riscos potenciais que
devem ser reconhecidos e evitados. Os níveis
de ruído durante o funcionamento da máquina
poderão interferir com a conversação normal.
Pela sua própria natureza, a Central de
Trituração e o equipamento auxiliar poderão
criar poeiras. A trituração propriamente dita e
alguns dos outros processos da máquina
poderão obstruir, momentaneamente, a visão
de partes da máquina. Os altos níveis de sílica
respirável e das outras poeiras no ar poderão,
de um modo geral, expor o Operador a riscos
de saúde relativos a doenças pulmonares,
consoante a duração e quantidade da exposição
e do tipo de material a ser triturado. Existem,
para além disso, alguns riscos ou perigos que
não podem ser impedidos ou evitados
totalmente, por interferirem com as operações
da máquina. O trabalho na Central de
Trituração requer, consequentemente, uma
vigilância constante de todo o pessoal na zona.
Os acidentes podem ocorrer inesperadamente.
Seguem-se alguns dos perigos típicos e dos
tipos de acidentes de que todos os que
trabalhem em, na ou perto da Central de
Trituração devem ter consciência.
Perigos Típicos
– prisões, fendas e pontos de aperto
– deficiências de arrumação
– áreas de trabalho elevadas ou estreitas
– içamento e deslocação de cargas
pesadas
– gruas e gruas móveis
– bordas cortantes
– equipamento hidráulico de alta pressão
– equipamento eléctrico
– funções automáticas e arranques
inesperados
– agentes tóxicos e corrosivos
– a inércia da máquina
– superfícies quentes e chamas
– zinco
– correias transportadoras
– poeiras
– ruído e vibrações
– métodos de trabalho inapropriados
– equipamento rotativo e componentes
móveis
– ejecção de material do triturador
– material que cai de transportadores ou
nas operações de carga, descarga ou
alimentação
– cavidade de trituração
Estes perigos típicos são discutidos com maior
detalhe na capítulo 2.3.1 «Perigos Típicos»
deste secção. Esteja atento a estes perigos.
Todo o pessoal que trabalha na ou perto da
máquina deve ser treinado para evitar estes
perigos.
Tipos de Danos Físicos Típicos
– esmagamento
– escorregar, tropeçar, embater
– quedas
– cortes
– emaranhamentos
– queimaduras e choques eléctricos
– doenças do aparelho respiratório
– asfixia
21. B-7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
2.3.1 Perigos Típicos
Prisões, Fendas e Pontos de Aperto
Dispositivos de accionamento, como correias e
polias, correntes e rodas dentadas ou
engrenagens, formam prisões de entrada. Do
mesmo modo, equipamento rotativo ou móvel
pode formar um ponto de aperto.
Arrumação Deficiente
Promova uma boa arrumação Mantenha o
ambiente de trabalho, passadiços, plataformas,
etc. limpos, secos e sem entulhos. Um
ambiente de trabalho, passadiços, plataformas,
degraus e corrimões oleosos ou molhados
tornam-se escorregadios. Se fizer frio, cuidado
com o gelo e com a neve.
Os locais molhados são perigosos,
especialmente perto de equipamento eléctrico.
Coloque as ferramentas no lugar, depois de as
ter utilizado. Mesmo assim, deve ter
muitíssimo cuidado. Siga os procedimentos de
segurança comprovados da Central de
Trituração. Limpe os depósitos escorregadios
dos passadiços, escadas e chão. O asseio
garante um ambiente de trabalho mais seguro
ao prevenir ou ao ajudar a reduzir tropeções,
escorregadelas, perigo de incêndios e choques
eléctricos.
Locais de Trabalho Elevados ou Estreitos
As Centrais de Trituração são estruturas altas.
Os passadiços e plataformas, concebidos para
serem utilizados durante a operação da
máquina, têm corrimões para ajudar a evitar
quedas.
Quando estiver a trabalhar numa superfície
elevada mantenha-se atento aos movimentos
da máquina e às outras actividades da zona.
Não corra nos passadiços. Enquanto a máquina
estiver a funcionar não se estique por cima ou
para além dos corrimões dos passadiços. Não
se ponha em cima dos corrimões ou rodapés.
Poderão existir muitos acessos estreitos para
fins de manutenção. Não utilize estes acessos
enquanto a máquina estiver a funcionar.
Não entre em zonas confinadas da Central de
Trituração com a máquina em funcionamento.
PERIGO
As prisões e as fendas constituem
perigos graves numa Central de
Trituração. Estão normalmente
protegidos por guardas contra
prisões, por corrimões ou pela sua
localização. É preciso ter sempre
muito cuidado para evitar prisões,
fendas e pontos de aperto porque
podem ocorrer danos físicos graves
ou mesmo mortes.
22. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-8
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Içamento E Deslocação De Cargas Pesadas
• Gruas
As Centrais de Trituração requerem
manutenção periódica regular, como acontece
com todos os equipamentos mecânicos. Uma
das violações de segurança mais flagrantes
numa Central de Trituração é o uso de
equipamento de içamento inadequado e
inseguro. Embora uma Central de Trituração
seja um equipamento delicadamente afinado,
seus componentes internos devem ser
montados e desmontados com o auxílio de
gruas com capacidade para içar e baixar,
delicadamente e muito devagar, as várias
partes que a constituem.
Não utilize correntes de elevação (talhas) para
montar ou desmontar uma Central de
Trituração. Estes dispositivos de içamento não
têm a estabilidade e a robustez necessárias
para içar e posicionar componentes pesados.
Não utilize uma lança de martelo de impacto
ou outro equipamento não concebido para fins
de içamento para montagens ou desmontagens.
Prenda muito bem a carga ao seu destino.
Nunca separe um dispositivo de içamento da
sua carga antes de a carga estar estável e
presa contra movimentos não intencionais.
Em assuntos de segurança, não transija!
• Gruas móveis
Os valores nominais seguros baseiam-se no
funcionamento da grua em solo firme e
nivelado; as escoras devem estar
adequadamente estendidas e/ou baixadas, de
acordo com as necessidades. Evite oscilações
ou içamentos rápidos ou travagens súbitas;
podem causar sobrecargas. Não manuseie
cargas grandes e pesadas com ventos fortes.
Quando deslocar a sua grua verifique as pontes
antes de as atravessar, assegurando-se de que
aguentam o peso total em questão. Verifique o
vão livre debaixo das pontes, para ver se há
linhas aéreas e obstruções superiores. Antes de
iniciar o içamento, assegure-se de que o engate
está livre. Assegure-se de que a carga está bem
presa.
IMPORTANTE !
Ao utilizar uma grua mantenha-se sempre
dentro da sua capacidade nominal. A
capacidade nominal segura inclui o peso do
gancho, do cadernal e dos dispositivos de
manuseamento de materiais, como cabos,
lingas, barras de espaçamento, etc. Subtraia o
peso destes itens da capacidade nominal para
ver o peso real da carga que pode ser
manuseada com segurança. Siga sempre as
instruções operacionais e de segurança do
fabricante da grua.
IMPORTANTE !
O peso indicado nas chapas da máquina
refere-se ao peso da configuração normal.
Em muitos casos, o peso real poderá diferir
bastante do indicado na chapa da máquina
devido, por exemplo, a opções ou a
equipamento subsidiário. Verifique sempre o
peso do objecto que quer içar, antes de tentar
içá-lo.
23. B-9 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Ao levantar cargas pesadas tome as seguintes
precauções:
– Siga todos os procedimentos
comprovados da Central de Trituração.
– Siga todas as instruções e
procedimentos de segurança
recomendados pelo fabricante da grua.
– Planeie com antecedência os
procedimentos de içamento e
manutenção. Antes da sua utilização,
leia e compreenda as instruções
específicas para o uso adequado do
equipamento de içamento (por
exemplo, instruções da máquina e do
dispositivo de içamento e
regulamentos locais).
– Limpe antecipadamente o ambiente de
trabalho para evitar o perigo de
escorregar ou tropeçar.
– Assegure-se de que a grua e outros
dispositivos de içamento, como
correntes e lingas, têm capacidade
suficiente e estão em bom estado de
funcionamento.
– Não tente apanhar boleia ou sentar-se
em cargas em movimento.
– Assegure-se de que os operadores da
grua, os manuseadores de carga e o
resto do pessoal foram bem treinados.
– Prenda muito bem a carga, para evitar
movimentos não intencionais, e
garanta um posicionamento estável e
preciso.
– Assegure-se de que não está ninguém
por baixo ou no caminho da carga, de
que os percursos de transferência estão
livres e de que estão a ser utilizadas
roupas e equipamento de protecção.
Bordas Cortantes
Podem surgir bordas cortantes em todas as
estruturas metálicas. Os danos no equipamento
podem pôr a descoberto ou produzir bordas
cortantes inesperadas. As bordas cortantes
podem infligir cortes fundos e graves. Ao
manusear materiais, peças, etc. com bordas
cortantes use luvas de protecção. Repare ou
proteja imediatamente as bordas cortantes
detectadas.
Equipamento de Alta Pressão - Hidráulico
ou Pneumático
O óleo a alta pressão pode ser perigoso. Antes
de abrir ou remover condutas de pressão,
válvulas, encaixes, etc., hidráulicos ou
pneumáticos, liberte toda a pressão. Não toque
em componentes pressurizados, uma vez que a
pressão vinda da fuga de um furo tipo cabeça
de alfinete é suficientemente forte para
penetrar na pele ou nos olhos. Tenha sempre
muito cuidado quando manusear dispositivos
hidráulicos.
Verifique regularmente o estado de
mangueiras, tubos, válvulas e das várias
conexões. Substitua-as sempre que necessário.
Antes de iniciar qualquer trabalho de
manutenção pare as bombas hidráulicas,
bloqueie os motores das bombas e
despressurize o sistema, trazendo todos os
componentes para um estado energético nulo.
IMPORTANTE !
Quando utilizar uma grua móvel opere
sempre dentro da capacidade nominal da
máquina, para evitar entortar a lança ou fazer
tombar a grua.
24. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-10
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Lembre-se, também, de despressurizar os
acumuladores, por meio da válvula de purga de
cada acumulador. Não desligue nenhuma
mangueira antes de o actuador chegar a um
estado energético nulo e ter sido devidamente
preso.
Purgue regularmente o sistema hidráulico para
remover o ar ali preso, que poderá interferir
com a operação normal prevista da máquina ou
ser causa de perigo durante a manutenção.
Equipamento Eléctrico
Tenha cuidados redobrados quando trabalhar
com ou perto de equipamento eléctrico. Um
choque eléctrico pode ser fatal. As tomadas
eléctricas da Central de Trituração têm de ter
ligações à terra e ter protecções de falhas à
terra. As ferramentas ligadas a essas tomadas
têm de ter isolamento duplo. Nunca exponha
equipamento eléctrico a danos mecânicos ou a
humidade. Proteja todo o equipamento
eléctrico de contactos directos com a água ou
humidade elevada.
Proteja de poeiras e danos mecânicos os
dispositivos eléctricos que se movem como
parte da máquina. Verifique, regularmente, a
operacionalidade destes dispositivos.
O programa de bloqueio, os bloqueios, rótulos
e dispositivos de bloqueio/restrição foram
concebidos para sua protecção. Compete-lhe
seguir o programa e utilizar o equipamento
adequado.
Lembre-se:
– Siga os procedimentos.
– Esteja atento.
– Não se fie em nada!
– Verifique o bloqueio.
– Cada uma das pessoas que trabalha
com a unidade deve ter o seu próprio
bloqueador e apenas 1 chave.
– O rótulo deve identificar o trabalho
que está a ser realizado e a(s)
pessoa(s) que bloqueou e rotulou o
controlo.
– Os bloqueadores e os rótulos mudam
com cada turno que entra ao serviço.
Trabalhe no sentido de evitar danos físicos ou
mortes. Siga sempre os procedimentos
adequados!
A manutenção, reparação e instalação do
equipamento eléctrico só devem ser feitas por
pessoal qualificado, familiarizado com a
maquinaria e o equipamento em questão.
ADVERTÊNCIA!
Componentes hidráulicos mal
apertados ou danificados poderão
injectar jactos perigosos de fluido.
Antes de reiniciar a máquina
assegure-se de que o sistema
hidráulico está pronto a funcionar e
que o pessoal está fora das áreas
afectadas.
ADVERTÊNCIA!
Partes da máquina poderão mover-se
não intencionalmente e causar risco
de danos físicos. Antes de reiniciar a
máquina assegure-se de todo o
pessoal está fora das áreas afectadas,
onde poderão ocorrer movimentos da
máquina.
PERIGO
Se não forem tomadas precauções
suficientes, há risco de choque
eléctrico. Um choque eléctrico pode
ser fatal.
Para fazer trabalhos de manutenção
desligue todos os dispositivos da sua
alimentação eléctrica ou hidráulica e
siga os procedimentos de bloqueio
da Central de Trituração.
25. B-11 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Funções Automáticas e Arranques
Inesperados
Arranques inesperados durante a manutenção:
– Antes de fazer manutenção ou
reparações bloqueie e ponha rótulos
nos controlos da máquina, para evitar
um arranque inesperado. O não
bloqueio correcto da máquina pode
levar a danos físicos ou mortes.
Alguém poderá fazer arrancar
acidentalmente a máquina, a partir da
sala de controlo, ou uma ocorrência
inesperada poderá activar um controlo.
Por exemplo, um pico de tensão
poderá alterar a lógica de estatuto do
sistema de controlo levando a um
movimento ou sequência da máquina
inesperados.
Equipamento de Soldadura
As reparações por soldadura só devem ser
feitas por pessoal qualificado. Os soldadores e
os seus ajudantes devem usar vestuário e
equipamento de protecção.
Devem ser tomadas precauções ao fazer
cortes/soldaduras com maçarico por causa dos
perigos para a saúde de muitos metais. Todos
os que fizerem este tipo de procedimentos
devem evitar a inalação dos gases. Estes
procedimentos devem ser feitos ao ar livre ou
numa área bem ventilada em que o mecânico
receba um fornecimento separado de ar limpo
ou que tenha exaustão local de gases. Consulte
as normas EU, OSHA, MSHA ou outras
aplicáveis e apropriadas.
ADVERTÊNCIA
Partes da máquina poderão mover-se
não intencionalmente e causar risco
de danos físicos. A ausência de
funções de segurança poderá causar
movimentos perigosos da máquina.
Não interfira com os interruptores de
fim de curso ou outros dispositivos
de segurança incluídos no sistema.
PERIGO
Se as zonas perigosas não forem
respeitadas durante a operação ou
manobras da máquina há risco de
danos físicos graves ou de morte.
Muitos dispositivos operam
automaticamente, seguindo certas
sequências que foram programadas
no sistema lógico (ou seja,
controlador lógico programável,
micro controlador, sistema de relés
ou similar). A zona de perigo é
qualquer área dentro dos confins dos
elementos móveis da máquina,
material de alimentação ou por baixo
de quaisquer objectos a serem
içados. Não entre nestas zonas de
perigo a menos que a máquina tenha
sido devidamente salvaguardada em
conformidade com o procedimento
de bloqueio da Central de Trituração
e das instruções do fabricante.
26. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-12
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
O maçarico de corte é uma das ferramentas
mais utilizadas na Central de Trituração. As
Centrais de Trituração que estão equipadas
com componentes hidráulicos e/ou correias
transportadoras e/ou correias trapezoidais
devem ter estes componentes despressurizados
e devidamente cobertos com material
incombustível para que as chispas, respingos
de soldadura, etc. não possam atingir estas
áreas. Tubos hidráulicos de alta pressão que
sofram ruturas vaporizarão rapidamente o
fluido hidráulico que entra em contacto com a
atmosfera. O líquido vaporizado poderá
transformar-se rapidamente num mar de
chamas, de que resultarão queimaduras graves
para o pessoal na sua vizinhança imediata.
Devem ser tomadas precauções adequadas
para evitar o contacto com estes componentes.
Nunca execute actividades de soldadura ou
corte com maçarico na vizinhança de materiais
inflamáveis.
Agentes Tóxicos, Corrosivos e Irritantes
Antes de manusear químicos leia
cuidadosamente as instruções de segurança do
fornecedor do químico respectivo. Poderão
estar a ser utilizados químicos perigosos. Use
vestuário, luvas, calçado e óculos de
protecção, e um respirador, se necessário.
Para saber como manusear estes materiais
consulte as MSDS (Folhas de Dados de
Segurança de Materiais) e os procedimentos da
Central de Trituração.
Evite contactos prolongados com fluidos como
gasolina, diesel, óleo hidráulico e solventes de
limpeza, que podem causar irritações de pele e
outras reacções.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos físicos. Poderá surgir
um incêndio. Nunca execute
actividades de soldadura ou corte
com maçarico na vizinhança de
materiais inflamáveis.
IMPORTANTE !
Todo o pessoal de manutenção que utiliza
maçaricos de corte e/ou soldadura deverá ser
avisado da presença de componentes
hidráulicos na vizinhança imediata da área
onde estão a trabalhar.
IMPORTANTE !
Antes de soldar componentes importantes da
Central de Trituração, como a armação
principal, o anel de ajuste, a concavidade,
etc., consulte a Metso Minerals ou o seu
representante autorizado. A realização de
soldaduras em componentes da Central de
Trituração pode ser prejudicial. Antes de
começar a soldar verifique sempre se o
material pode ser soldado! Se o não fizer a
soldadura poderá falhar e apresentar riscos
de danos físicos e/ou danos materiais.
27. B-13 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
A Inércia da Máquina
Devido aos elevados valores das forças de
inércia da Central de Trituração e dos seus
componentes a máquina não pode ser parada
abruptamente. Isto é potencialmente perigoso
para o pessoal. Todo o pessoal deve manter-s
afastado dos elementos rotativos e de outras
partes móveis até a máquina estar
completamente parada. Para manter um
funcionamento seguro inspeccione
regularmente os elementso estruturais.
Sperfícies Quentes e Chamas
Há superfícies quentes nas Centrais de
Trituração. Luvas de protecção e
fatos-macacos ajudam a proteger de
queimaduras. Tenha cuidado com o sistema,
mangueiras, encaixes e tubagens hidráulicas.
Inpeccione e observe regularmente tubos de
alta temperatura e tubos de fluido, para ver se
há fugas ou danos. Tenha cuidado perto do
motor do equipamento móvel, por causa dos
gases de escape.
Ao entrar em contacto com temperaturas
quentes, ou quando são aquecidos, alguns
óleos hidráulicos podem incendiar-se por volta
dos 392º F (200º C). Deve-se prestar atenção
ao estado das mangueiras e acoplamentos
hidráulicos. Remova imediatamente os
derrames de óleo do chão, passadiços e fossos.
Repare todas as fontes de fugas de óleo e limpe
os derrames.
Em caso de incêndio, a máquina deve estar
equipada com um extintor para incêndios ou
com um sistema de extinção de incêndios,
assinalado conforme as regulamentações. A
legislação e os regulamentos sobre o
equipamento apropriado poderão variar de país
para país. Familiarize-se com as normas
aplicáveis. O pessoal também deve ser
treinado adequadamente para poder utilizar o
equipamento de extinção de incêndios.
Durante os trabalhos de manutenção com
soldadura deve estar presente uma pessoa
treinada, com equipamento suficiente de
extinção de incêndios. Água fria sobre
superfícies metálicas quentes pode provocar
uma explosão violenta. Deve-se arranjar uma
monitorização pós-soldadura, conforme o
exigido pelas leis e regulamentos. Se não
forem aplicáveis outros regulamentos, o tempo
de monitorização será no mínimo de meia
hora.
28. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-14
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Perigos de Incêndio
– Não fume enquanto estiver a abastecer
de combustível ou a manusear
recipientes com combustível.
– Durante o abastecimento, desligue o
motor e tenha cuidados redobrados se
o motor estiver quente.
– Ao deitar combustível no tanque faça
uma ligação à terra entre o funil ou
bico e o gargalo de enchimento, para
evitar chispas de electricidade estática.
– Não use gasolina ou diesel para limpar
peças. Deverão ser usados solventes
comerciais bons, não inflamáveis.
– Não fume enquanto estiver a usar
solventes de limpeza inflamáveis.
Sempre que possível, utilize solventes
de limpeza não inflamáveis.
– Não permita a acumulação de trapos
gordurosos, oleosos, numa área mal
ventilada. Armazene trapos oleosos e
outros materiais combustíveis numa
área segura.
– Nunca utilize uma chama nua para
verificar níveis de combustível,
electrólito de baterias ou refrigerante
ou para procurar fugas hidráulicas no
equipamento. Use uma lanterna. Saiba
onde estão os extintores de incêndio, o
seu modo de funcionamento e o tipo
de incêndio a que se destinam.
Verifique regularmente, pelo menos
mensalmente, para ter a certeza de que
estão na área de trabalho.
– Não solde ou crie chamas nuas na
presença de materiais inflamáveis.
– Em caso de incêndio, pare a Central de
Trituração, a unidade de potência
hidráulica e o sistema de lubrificação,
se o puder fazer em segurança. Avise
as outras pessoas da área e inicie as
actividades de combate ao incêndio,
de acordo com as regras aplicáveis. O
Proprietário é responsável por manter
o treino e as instruções apropriadas
nestes assuntos.
Epóxidos Versus Zinco
Muitas Centrais de Trituração precisam de um
tipo qualquer de suporte quando estão a
substituir os membros de trituração. Os
compostos de suporte de resina de epóxido
eliminaram, quase completamente, a
possibildade dos trabalhadores se queimarem
ao entornarem zinco fundido ou devido a
explosões quando este entra em contacto com
superfícies húmidas. Quando se usam suportes
de epóxido, deve-se ter cuidado ao remover os
revestimentos com o maçarico de corte. Não
use zinco fundido como material de suporte.
Use, apenas, o epóxido conforme as instruções
específicas do fabricante.
29. B-15 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Correias transportadoras
Poeiras da Central de Trituração
Pela sua própria natureza, a Central de
Trituração e o equipamento auxiliar, como
calhas de escoamento, estações de
transferência, crivos, etc. podem criar poeiras
e, a menos que sejam contidas, as poeiras
podem escapar-se para a atmosfera.
De um modo geral, níveis elevados de poeiras
no ar (especialmente sílica respirável) podem
criar o perigo de doenças pulmonares,
dependendo da concentração das poeiras, da
duração da exposição e do tipo de material a
ser triturado. A Osha, a MSHA ou as leis
locais poderão exigir dispositivos de protecção
contra poeiras e advertências de poeiras.
O Proprietário e o Operador da Central de
Trituração devem identificar o material a ser
triturado e determinarem se as poeiras
inaláveis provenientes da aplicação
apresentam perigo para a saúde das pessoas
nas redondezas da Central de Trituração. Se o
material apresentar esse perigo o Proprietário e
o Operador devem tomar todas as medidas
necessárias para garantir que as pessoas
estarão protegidas das poeiras. Essas medidas
incluem, mas não só, a existência de um
sistema de recolha de poeiras, a utilização de
barras de pulverização de água nos pontos de
alimentação e descarga, de pontos de
transferência de triturados e de anteparos, e
equipar os trabalhadores com dispositivos
pessoais adequados de protecção respiratória.
A trituração com um nível de estrangulamento
poderá reduzir a quantidade de poeiras vindas
da própria Central de Trituração. Uma vez que
as instalações de trituração de rocha têm todas
configurações diferentes, a Metso Minerals
recomenda que o Proprietário e o Operador
consultem a Metso Minerals ou um consultor
de poeiras sobre meios alternativos de redução
de poeiras.
ADVERTÊNCIA
Não use as correias transportadoras
como passadiços. Não suba para
cima delas. Mantenha-se sempre
afastado de materiais ou
componentes em queda ou que foram
largados. Nuca tente pôr-se de pé,
caminhar ou passar por cima de um
transportador. Nunca se ponha por
baixo de um transportador em
movimento. Quando estiver perto de
transportadores ou de outro
equipamento em movimento ou
rotação não use roupas soltas,
gravatas, colares ou outros itens
soltos. Os cordões de emergência só
devem ser usados em caso de
emergência - não os use para
paragens de rotina do transportador.
Nunca tente fazer a assistência do
transportador com ele ligado à
corrente. Lembre-se dos pontos de
prisão perigosos.
IMPORTANTE !
A Metso Minerals também recomenda,
vivamente, que todas as pessoas expostas às
poeiras no ar usem dispositivos de protecção
contra poeiras, como um respirador
apropriado, para evitar a sua inalação.
30. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-16
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Ruído e Vibrações
• Ruídos da Central de Trituração
Pela sua própria natureza, a Central de
Trituração é barulhenta e o equipamento
auxiliar que se encontra em, na ou junto à
Central de Trituração, como calhas de
escoamento, estações de transferência, crivos,
etc., pode, por vezes, ser ainda mais barulhento
do que a própria Central de Trituração. O nível
de ruído típico da Central de Trituração,
durante a trituração, está na gama de 100 - 110
dB, medidos a 1 m (3ft) da Central de
Trituração.
A Metso Minerals recomenda o uso de
protectores auriculares em, na e perto da
Central de Trituração, especialmente quando o
nível de ruído exceder 85 dB. Recomenda-se
que o Proprietário desenvolva um sistema de
comunicação por sinais nas zonas ruidosas,
para reduzir o risco de acidentes. A
manutenção adequada da máquina e a
substituição das peças gastas podem ajudar a
reduzir o ruído.
Os procedimentos de redução do ruído mais
vulgarmente aplicados são:
– Uso de técnicas de isolamento
– vedações para o equipamento
– vedações para os operadores
– silenciadores
Os níveis permissíveis de ruído e os limites de
exposição são regulados por várias agências,
como a ISO, OSHA, MISHA, etc. Consulte os
regulamentos de segurança aplicáveis às
exposições permissíveis ao ruído e tome
medidas para garantir o cumprimento desses
regulamentos.
• Vibrações
A exposição prolongada do Operador a
vibrações poderá resultar em efeitos
perniciosos para a saúde. Há um risco
acrescido de quedas numa plataforma que
vibra. Evite estar numa plataforma de
Operador ou num passadiço que estejam a
vibrar.
Vibrações inesperadas ou excessivas podem
ser sinal de desgaste e/ou da necessidade de
manutenção. Vibrações excessivas associadas
a uma central portátil de trituração ou
separação são frequentemente provocadas por
um escoramento inadequado.
Recomenda-se a monitorização regular dos
níveis de vibração dos componentes da
máquina, incluindo, mas não só:
– chumaceiras
– veios
– rolos
– membros esruturais (incluindo
armações de transportadores,
passadiços, plataformas, tremonhas,
calhas de escoamento, etc.)
ADVERTÊNCIA
Respirar poeiras pode ser perigoso
para a saúde de qualquer pessoa que
trabalha em, na ou perto da Central
de Trituração. Pode causar doenças
respiratórias graves ou fatais,
incluindo a silicose! O Proprietário e
o Operador têm a responsabilidade
de determinar a necessidade e
adequação dos dispositivos
protectores e das advertências,
fornecê-los e garantir que são
utilizados e seguidas!
31. B-17 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Métodos de Trabalho Inapropriados
Métodos e movimentos de trabalho
inapropriados podem causar danos físicos. Use
ferramentas adequadas, gruas ou macacos,
para movimentar objectos grandes e pesados.
Esticar-se e o apoio inadequado da carga
podem levar a danos nas costas ou noutras
partes do corpo. Se não tem a certeza sobre os
métodos de trabalho adequados contacte o seu
chefe de segurança ou outra pessoa
responsável pela garantia da segurança no seu
local de trabalho.
Ao levantar equipamento manualmente proteja
as costas, levantando-o rente ao corpo e
usando as pernas, sem torcer. Use guinchos,
sempre que possível. Mantenha-se afastado de
cargas içadas e de cabos de içamento.
Equipamento Rotativo e Componentes
Móveis
Os componentes rotativos e móveis
proporcionam pontos de prisão, possibilidades
de agarrar e outros perigos potenciais.
Mantenha-se afastado de todas as partes
móvies, até estarem completamante paradas.
Não use qualquer parte do corpo, ferramenta
ou outro objecto estranho para tentar parar,
ajustar, libertar ou limpar áreas na proximidade
de equipamento em movimento, como o
alimentador vibratório, correias
transportadoras, transmissões ou outras partes
rotativas do triturador. O envolvimento em
actividades destas pode resultar em danos
dísicos graves, incluindo a morte.
Os trituradores, concebidos para operarem
dentro de uma gama específica de RPM, para
eficiência máxima, são normalmente
verificados com um tacómetro. Assegure-se de
que todas as aberturas de acesso têm sempre
posta uma cobertura protectora, excepto
quando estão a ser feitas leituras de RPM.
Nunca altere as combinações de roldanas sem
antes consultar o representante da Metso
Minerals.
Ejecção de Objectos da Central de
Trituração
Os objectos ejectados da Central de Trituração
podem causar danos físicos. Por exemplo,
durante a operação rochas da cavidade de
trituração podem ser lançadas vários metros
para o ar. Os materiais ejectados poderão
incluir rochas, partículas metálicas, varetas
metálicas e utensílios de trabalho. Durante a
operação do triturador não olhe para dentro da
cavidade de trituração. Com o sistema
activado, nunca tente libertar obstruções no
alimentador, na cavidade de trituração ou nos
transportadores.
32. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-18
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Material que Cai de Transportadores e nas
Operações de Carga, Descarga e
Alimentação
Rochas ou outros objectos poderão cair dos
transportadores durante as operações de carga,
descarga e alimentação. O impacto do material
em queda pode causar danos físicos graves.
Para garantir uma operação segura, todo o
pessoal deve manter-se alerta ao operar ou
trabalhar na ou em torno da máquina. Use
vestuário protector adequado (incluindo,
também, um capacete) e dispositivos
protectores. Mantenha sempre o pessoal não
operador ou não treinado afastado da Central
de Trituração.
Nunca passe por baixo de equipamento
envolvido na carga, descarga, alimentação,
trituração, transporte, descarga ou
empilhamento do material.
2.3.2 Tipos de Danos Físicos Típicos
Esmagamento
Evite, de um modo geral, áreas onde poderá
estar exposto a movimentos esperados ou
inesperados da máquina. Os ferimentos por
esmagamento ocorrem, normalmente, entre
duas peças em rotação ou movimento, ou entre
um componente em movimento e um objecto
estacionário.
Mantenha todas as partes do corpo, as roupas e
as ferramentas afastadas de áreas onde possam
ficar apanhadas, presas ou esmagadas ou
entrarem em contacto com partes móveis da
Central de Trituração. Quando deslocar
equipamento, assegure-se de que o caminho
está livre. As buzinas e luzes, onde existirem,
estão lá para sua segurança, para o alertar em
relação a objectos em movimento. Preste
atenção a todos os dispositivos deste tipo.
Escorregar, Tropeçar, Embater
Itens como mangueiras, ferramentas, etc. nos
passadiços ou no chão da Central de Trituração
estorvam os movimentos e criam o perigo de
se tropeçar ou escorregar. Uma boa arrumação
reduz consideravelmente os riscos.
O pessoal deverá usar calçado de segurança,
que reduz o risco de escorregar e proporciona
protecção contra objectos em queda ou
esmagamento. O óleo hidráulico perdido ou
entornado no chão deve ser imediatamente
limpo.
Para ajudar a evitar danos físicos, esteja atento
a partes posicionadas perto do nível do solo ou
componentes salientes da máquina, a
mudanças nas plataformas elevatórias, aos
passadiços e pontos de acesso estreitos.
Recomenda-se o uso permanente de calçado de
protecção. Use capacetes de protecção e outro
equipamento de segurança, se for apropriado.
Quedas
Use apenas os percursos de acesso
especificados, concebidos para esse fim, como,
por exemplo, passadiços e plataformas. Os
passadiços e plataformas têm corrimões
concebidos de acordo com as normas
aplicáveis. No entanto, em certas fases do
trabalho os corrimões ou plataformas poderão
ter de ser afastados temporariamente. Nesses
casos deve ser usada sinalização de
advertência especial ou barreiras temporárias
enquanto se trabalha na máquina. Use
equipamento pessoal de protecção contra
quedas, barreiras temporárias, encravamentos
ou outros dispositivos de advertência, onde for
apropriado.
33. B-19 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Nunca tente operar, fazer a assistência ou
reparar a Central de Trituração sem antes
garantir uma protecção adequada contra
quedas. Guardas deslocadas têm de ser
instaladas imediatamente após o trabalho de
manutenção e antes de a máquina voltar a ser
posta em operação. Nunca trepe a ou se ponha
em cima de zonas da Central de Trituração que
não tenham sido especificamente concebidas
para isso.
MANTENHA A ÁREA LIMPA!
Cortes
Não meta as mãos dentro de ou entre em:
– trajectos do equipamento de corte
– espaço entre componentes móveis da
máquina
– espaço entre cargas em movimento e
estruturas da máquina
Emaranhamentos
Para evitar ficar emaranhado evite o uso de
roupas soltas que poderiam ser apanhadas por
veios em rotação, transportadores e outras
partes móveis e por materiais. Antes de
executar as suas tarefas remova gravatas,
colares, anéis e outras jóias. Proteja, também, a
barba ou cabelo compridos, para evitar que
sejam apanhados.
Não toque com nenhuma parte do corpo ou
com um utensílio de trabalho em rolos em
rotação, moitões, roldanas, rodas intermédias
ou correias transportadoras em movimento
porque poderia ficar emaranhado e ser
arrastado para uma área perigosa.
Nunca tente fazer a assistência, reparar ou
detectar avarias em nenhuma parte móvel da
Central de Trituração enquanto esta estiver
ligada à corrente ou capaz de movimento.
Queimaduras e Choques Eléctricos
Luvas de protecção e fatos-macacos ajudam a
proteger de queimaduras. Tenha cuidado
quando estiver perto ou junto das mangueiras,
encaixes e tubagens do sistema hidráulico.
Inspecione com regularidade e repare as
tubagens de alta temperatura e as de fluidos
que tenham fugas ou estejam danificadas.
Para evitar choques eléctricos:
– A corrente deve ser desligada e
bloqueada antes de se dar início a
trabalhos de assistência ou de
manutenção. Desligue ou desacople
todos os motores e equipamento
auxiliares.
– NÃO fure às cegas em vigas, armários
eléctricos ou outras vedações.
Evite todos os contactos entre a humidade ou
outro fluído e o equipamento eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Não opere equipamento até que
todas as barras de protecção e
dispositivos de segurança tenham
sido reinstalados ou repostos no
estado de operação apropriado. O
não cumprimento poderá resultar em
danos físicos sérios ou na morte.
ADVERTÊNCIA
Mantenha sempre as cancelas de
segurança, blindagens, guardas e
outros dispositivos de protecção nas
suas posições e em bom estado de
funcionamento. Teste
frequentemente a paragem de
emergência, os encravamentos
eléctricos e os interruptores de fim
de curso relacionados.
34. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-20
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Impacto de Materiais Ejectados
Durante a operação e assistência da Central de
Trituração há vários perigos relacionados com
materiais em queda, voo ou ejectados de outro
modo. Por exemplo, durante a operação rochas
da cavidade de trituração podem ser lançadas
vários metros para o ar. Os materiais ejectados
poderão incluir rochas, partículas metálicas,
varetas metálicas e utensílios de trabalho.
Durante a operação mantenha fechada a grade
de protecção. Use vestuário protector
adequado (incluindo um capacete) e
dispositivos protectores. Utilize sempre
ferramentas e métodos de trabalho bem
conservados e aprovados. Mantenha-se,
também, afastado do trajecto dos materiais
ejectados durante as operações de içamento,
montagem e desmontagem.
A remoção de partículas metálicas presas entre
os membros de trituração é extremamente
perigosa. Siga as instruções do manual de
instruções.
Durante a operação do triturador não olhe para
dentro da cavidade de trituração.
2.4 Equipamento e roupas de
protecção pessoal
O equipamento e roupas de protecção pessoal,
como protecção para os pés, capacete,
protectores auriculares, dispositivos de
protecção contra poeiras, óculos de protecção e
outras roupas e equipamento de protecção
pessoal devem ser usados permanentemente.
Todo o equipamento deve ser conservado em
conformidade com as normas aplicáveis. Os
respiradores, óculos de protecção, máscaras de
protecção, luvas, botas e outro equipamento
deste tipo devem ser limpos e desinfectados
antes de serem utilizados por um outro
empregado.
O Proprietário e o Operador são responsáveis
por garantir que os protectores de olhos,
cabeça, sistema respiratório e ouvidos estão
em conformidade com as normas aplicáveis.
Protecção Auricular
O nível de ruído na área da máquina poderá
exceder 85 dB e nestas circunstâncias a
exposição à zona da máquina sem protecção
auricular apropriada poderá levar à surdez.
Por isso os utilizadores deverão receber
protecção auricular apropriada, do tipo e
extensão exigidos pela lei.
Protecção dos Olhos e da Face
Os requisitos gerais deverão incluir:
– O Proprietário deve assegurar-se de
que o pessoal da zona da máquina usa
uma protecção adequada para olhos e
face quando exposto a perigos do tipo
material volante, metal fundido,
químicos líquidos, líquidos ácidos ou
cáusticos, gases ou vapores químicos.
IMPORTANTE !
Use sempre equipamento protector do
tamanho certo.
IMPORTANTE !
O Proprietário e o Operador têm a
responsabilidade de determinar a
necessidade e adequação dos dispositivos
protectores e das advertências, fornecê-los e
garantir que são utilizados e seguidas.
35. B-21 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
– O Proprietário deve assegurar-se de
que o pessoal afectado usa protecção
para os olhos que inclui protecção
lateral contra objectos volantes.
– O Proprietário deve assegurar-se de
que as pessoas afectadas que precisam
de óculos graduados usam, quando
estão a executar operações que
envolvem perigos para os olhos,
protecção para os olhos que incorpora
a graduação das lentes ou protecção
para os olhos que pode ser usada por
cima dos óculos graduados sem afectar
o posicionamento correcto das lentes
graduadas ou das lentes de protecção.
Protecção Respiratória
É exigida protecção respiratória quando o ar
contém contaminantes como poeiras perigosas,
neblinas, exalações, névoas, gases, fumos,
vaporizações ou vapores. O objectivo
primordial é a protecção da saúde dos
trabalhadores.
O Proprietário deve fornecer a protecção
respiratória, quando esse equipamento for
necessário para proteger a saúde do pessoal. O
Proprietário fornecerá a protecção respiratória
e os programas de treino aplicáveis e
apropriados para os fins em questão e que
cumprem os mais recentes requisitos e
recomendações das autoridades sanitárias e das
agências reguladoras.
Protecção para os Pés
O Proprietário deverá garantir que o pessoal
afectado usa calçado protector quando estiver
a trabalhar em zonas onde há o perigo de
ferimentos para os pés por quedas ou existam
objectos rolantes que possam furar os pés, e
onde os pés estão expostos a perigos químicos
ou eléctricos.
IMPORTANTE !
O alto grau de conveniência, bem como o
elevado factor de segurança envolvidos na
utilização de agentes de suporte plásticos
tornou obsoleto o uso de zinco fundido como
revestimento do suporte na Central de
Trituração. Consultar 2.3.1 «Perigos
Típicos».
IMPORTANTE !
A área deverá estar bem ventilada. Os
vapores de epóxido podem provocar náuseas
ou irritações oculares ou de pele.
IMPORTANTE !
Respirar poeiras pode ser perigoso para a
saúde de qualquer pessoa que trabalha em, na
ou perto da Central de Trituração.
IMPORTANTE !
A Metso Minerals recomenda, vivamente,
que todas as pessoas expostas às poeiras no
ar, especialmente poeiras de sílica, usem
dispositivos de protecção contra poeiras,
como um respirador apropriado, para evitar a
sua inalação.
36. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-22
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Protecção para a Cabeça
O Proprietário deverá garantir que o pessoal
afectado usa um capacete protector aprovado
pela OSHA, MISHA (ou por outra autoridade
aplicável) quando estiver a trabalhar em zonas
onde há o potencial para ferimentos na cabeça
devidos à queda de objectos ou pela circulação
em zonas com um vão baixo.
O Proprietário deverá garantir que o pessoal
usa um capacete concebido para reduzir o
perigo de choques eléctricos quando estiver
perto de condutores eléctricos que poderão
entrar em contacto com a cabeça.
Protecção para as Mãos
O Proprietário deverá garantir que o pessoal
usa protecção para as mãos, apropriada e do
tamanho correcto, quando as mãos estiverem
expostas a perigos como a absorção pela pele
de substâncias perigosas, cortes ou lacerações,
abrasões, perfurações, queimaduras químicas,
queimaduras térmicas ou eléctricas e extremos
de temperatura prejudiciais.
Arneses de Segurança
O Proprietário deverá garantir que todas as
pessoas que estiverem a trabalhar em áreas não
protegidas por corrimões ou em lugares
perigosos usarão equipamento de segurança
apropriado, incluindo arneses de segurança, se
houver risco de quedas. Os espaços confinados
poderão exigir, também, arneses de segurança.
Roupas de Trabalho
O Proprietário deverá garantir que o pessoal
usa roupas apropriadas para ajudar a
protegê-los de materiais perigosos e de
superfícies quentes. As roupas soltas poderão
ser apanhadas num aperto, veio ou noutros
componentes móveis da máquina.
Ferramentas
O proprietário deverá garantir que o pessoal
utiliza as ferramentas apropriadas para a tarefa.
Utilize ferramentas especialmente concebidas
para se libertarem ou que são fáceis de soltar
para ajudar a evitar certas situações de
acidentes, como um movimento brusco num
ponto de aperto ou num veio em rotação. Com
a Central de Trituração activada as ferramentas
nunca deverão entrar em contacto com partes
giratórias.
Quando estiver a trabalhar em ambientes
húmidos ou com água use ferramentas
hidráulicas ou eléctricas devidamente ligadas à
terra, com isolamento duplo ou com circuitos
de corte para falhas à terra.
37. B-23 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Bloqueios e Rótulos de Segurança
Siga todos os procedimentos de rotulagem de
bloqueios. Consulte as normas e instruções
apropriadas fornecidadas pela Metso Minerals.
O programa de bloqueio, os bloqueios, rótulos
e dispositivos de bloqueio/restrição foram
concebidos para protecção do Operador. O
Operador é responsável seguir o programa e
utilizar o equipamento adequado.
Lembre-se:
– Siga os procedimentos.
– Esteja atento.
– Não se fie em nada!
– Verifique o bloqueio.
– O rótulo deve identificar o trabalho
que está a ser realizado e a(s)
pessoa(s) que bloqueou e rotulou o
controlo.
– Os bloqueadores e os rótulos mudam
com cada turno que entra ao serviço.
Trabalhe no sentido de eliminar danos físicos e
mortes. Siga sempre os procedimentos
adequados!PERIGO
Para fazer trabalhos de manutenção
desligue todos os dispositivos da
respectiva alimentação eléctrica.
Coloque todos os dispositivos
accionados por gravidade hidráulica
ou por mola no estado de energia
nula. Siga os procedimentos de
bloqueio.
41. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS C-1
Segurança da máquina SECÇÃO C
3.1 Dispositivos e acessórios
protectores para a segurança da
máquina
3.1.1 Visão Geral
O sistema da máquina tem muitas
características de segurança incorporadas. Os
Proprietários e Operadores devem
familiarizar-se com a função e propósito de
cada uma das características e assegurarem-se
de que todas as características estão activadas.
Os Proprietários e Operadores não devem,
nunca, tentar derrotar, ultrapassar ou
desactivar as características de segurança. Se
uma dessas características for derrotada ou
desactivada a máquina não deve funcionar até
serem tomadas acções correctivas e
restauradas todas as características de
segurança.
3.1.2 Paragem de Emergência (E-Stop)
Utilize a paragem de emergência quado
ocorreren danos físicos ou haja uma vida em
perigo se a máquina continuar a funcionar.
Proporciona a maneira mais rápida e mais
segura de parar a máquina. Devido aos
elevados valores das forças de inércia da
Central de Trituração e dos seus componentes
a máquina não pode ser parada abruptamente.
Os enormes botões vermelhos da paragem de
emergência estão normalmente situados nos
paineis de controlo, na vizinhança dos pontos
de perigo.
As paragens de emergência podem ter, e têm,
muitas vezes, a forma de cordões com um
percurso paralelo ao dos transportadores e
perigos da zona.
A localização dos botões E-stop poderá variar
consoante a máquina; por isso as localizações
destes botões devem ser verificadas com base
nos manuais de operação e manutenção
específicos do equipamento e/ou do treino
apropriado.
Em situações de paragem de emergência o
objectivo é parar a máquina o mais depressa
possível para minimizar o potencial de danos
físicos mantendo a integridade estrutural da
máquina.
NOTA : Antes de retomar o
funcionamento poderá ser necessário
ajustar os interruptores de reinicialização.
3.1.3 Encravamentos de segurança
Um encravamento de segurança é um
dispositivo que interrompe o fornecimento de
electricidade, óleo hidráulico ou ar
comprimido a um actuador ou motor. Uma
máquina em funcionamento poderá ter de
parar rapidamente devido a um erro do
Operdor, a violações de segurança a um evento
inesperado da máquina. Por exemplo, uma
cancela de segurança poderá ser encravada
para parar uma máquina se a cancela for aberta
durante o funcionamento da máquina.
Os encravamentos podem, também, ser
utilizados para evitar movimentos súbitos
inesperados de uma função ou componente da
máquina.
ADVERTÊNCIA
Em sistemas grandes e complexos a
E-stop poderá controlar apenas os
componentes da vizinhança
imediata.
PRECAUÇÃO
A paragem de emergência para não
só a máquina mas inicia,
frequententemente, outras
sequências de protecção.
42. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS C-2
SECÇÃO C - SEGURANÇA DA MÁQUINA
Durante o funcionamento o sistema lógico (ou
seja, o controlador lógico programável, o
micro-controlador, o sistema de relés ou
dispositivos similares) controla as funções da
máquina. Os encravamentos incluidos no
sistema utilizam interruptores de fim de curso
e outros sensores para ajudar a garantir o
funcionamento normal da máquina.
É, POR ISSO, IMPORTANTE QUE OS
ARRANJOS DE ENCRAVAMENTO NÃO
SEJAM REMOVIDOS, MODIFICADOS OU
ULTRAPASSADOS E QUE SEJAM
CORRECTAMENTE REGULADOS. OS
INTERRUPTORES DE FIM DE CURSO E
OUTROS SENSORES DEVEM SER
MANTIDOS EM BOM ESTADO DE
FUNCIONAMENTO.
Motores Eléctricos
As transmissões e motores eléctricos poderão
ser controladas para parar ou reduzir a
velocidade, de acordo com as determinações
dos bloqueamentos de segurança de um local
particular.
Sistema Hidráulico
Os componentes que ajudam a proteger o
sistema hidráulico incluem certas válvulas,
como as válvulas de rebentamento de
mangueiras, as válvulas limitadoras de
pressão, as válvulas de compensação e as
válvulas reguladoras servo-comandadas, bem
como os transductores de pressão e as válvulas
de drenagem dos acumuladores de pressão. A
Metso Minerals usa estes componentes nos
sítios aplicáveis dos sistemas hidráulicos para
minimizar o potencial de ocorrência de
situações perigosas.
Uma válvula de rebentamento de mangueira
funciona para evitar uma descarga demasiado
rápida de um cilindro actuador, o que
aconteceria se rebentar uma mangueira e as
cargas reagissem à gravidade.
A válvula limitadora de pressão evita que a
pressão do sistema suba para além das
capacidades do sistema. Ajuda a proteger todo
o sistema de fluidos e os operadores da
vizinhança do rebentamento de mangueiras e
componentes.
A válvula reguladora servo-comandada ajuda a
evitar movimentos descontrolados do actuador.
Os transductores de pressão monitorizam a
pressão do sistema para fins informativos ou
de controlo.
Cancelas de Segurança
Algumas cancelas de segurança foram
concebidas de modo que a sua abertura ou
fecho evite ou pare uma função específica da
máquina naquela zona. Interruptores
hidráulicos ou interruptores de fim de curso,
hidráulicos ou eléctricos, poderão cortar a
transmissão ou a alimentação do actuador ou
iniciar o modo de paragem de emergência.
Para um funcionamento específico, consulte
secções seguintes deste manual.
As cancelas de segurança também podem ser
abertas para fins de manutenção, quando a
máquina estiver parada. Siga todos os
procedimentos de bloqueio.
ADVERTÊNCIA
As cancelas de segurança não devem
ser abertas durante o funcionamento
normal da máquina. As excepções a
esta regra estão definidas nas
instruções de funcionamento.
43. C-3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO C - SEGURANÇA DA MÁQUINA
Interruptores de Cabo
Os cabos ou cordas ligados aos interruptores
eléctricos podem também ser usados como
encravamentos. Poderão parar o
funcionamento da máquina em locais onde os
paineis de controlo não possam ser localizados
mas onde os Operadores possam estar a
trabalhar. Conheça as localizações dos cordões
de e-stop para os transportadores.
3.1.4 Dispositivos Adicionais de
Advertência
Buzinas e Luzes
Se o contacto visual entre locais de trabalho
estiver obstruído ou se a comunicação for
difícil, antes do arranque da máquina ou de
uma função da máquina poderão ser usados
dispositivos de sinalização por som ou luzes. O
dispositivo de aviso do arranque deverá
funcionar de modo que o pessoal tenha tempo
suficiente para se afastar até uma distância
segura da máquina. O Proprietário é
responsável por garantir que a Central de
Trituração está sempre equipada com as
buzinas e luzes exigidas.
Sinais e Etiquetas de Segurança
Os sinais de segurança têm cores para
determinar o grau de perigo em determinadas
zonas. Estes sinais não devem ser removidos.
A colocação temporária de sinais de segurança
e de rótulos de perigo deverá, também, ser
utilizada nos paineis de controlo para avisar
sobre trabalhos de manutenção e situações de
bloqueio.
Obedeça todos os sinais de advertência e de
segurança, na máquina e no manual.
Cores de Advertência de Segurança
A cor das advertências de segurança é,
geralmente, o amarelo normal de advertência.
3.1.5 Passadiços, Plataformas de
Serviço, Escadas e Corrimões
A concepção de passadiços, escadas e
corrimões cumpre normas e regulamentos de
aplicação. Os passadiços proporcionam acesso
à máquina. Quando estiver num passaiço deve
cumprir os procedimentos de funcionamento
seguro. Nunca fique em cime, caminhe ou
trepe sobre ou em áreas da Central de
Trituração não designadas para essa
actividade. Se for preciso aceder a uma certa
zona da Central de Trituração e isso não puder
ser feito pelos passadiços, escadas ou
plataformas designadas então o Proprietário e
o Operador têm de tomar as medidas
necesárias para o acesso seguro à zona,
incluindo, mas não só, dispositivos seguros de
içamento e protecção contra quedas.
PRECAUÇÃO
Deve-se ter sempre o máximo
cuidado nos passadiços da máquina.
44. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS C-4
SECÇÃO C - SEGURANÇA DA MÁQUINA
3.2 Transporte
Antes de transportar a Central Trituradora
cumpra as seguintes precauções:
1. Calce muito bem os pneus do chassis
sempre que ligar ou desligar o chassis
do tractor ou plataforma móvel.
2. Verifique a pressão dos pneus. Use uma
gaiola de protecção ou uma bucha
pneumática encaixável e uma válvula e
indicador integrados, de controlo
remoto, ao encher os pneus. Nunca
exceda as pressões máximas de
enchimento dos pneus ou aros.
3. Verifique os apertos das porcas de
orelhas das rodas antes do transporte e
frequentemente durante o transporte.
4. Verifique se o sistema de travagem
funciona correctamente.
5. Respeite as cargas máximas de eixos e
pneus.
6. Proteja os componentes a transportar
com as braçadeiras adequadas de
transporte e materiais de bloqueio.
7. O transporte poderá estar limitado às
horas com luz do dia, consoante o tipo
de central e os regulamentos estatais
aplicáveis.
8. Siga os limites aconselhados para a
velocidade de reboque.
9. Assegure-se de que as luzes estão acesas
e de que funcionam correctamente.
10.Use as bandeirolas, sinais e luzes de
aviso ao tráfego que forem exigidas.
11.Antes de mover a Central de Trituração
verifique os limites de peso de todas as
estradas e pontes do percurso.
12.Verifique o vão livre das pontes, as
linhas aéreas e outras obstruções de
altura.
13.Cumpra todas as leis e regulamentos
aplicáveis.
3.3 Reboque
Antes de transportar a Central Trituradora ou
os seus componentes cumpra as seguintes
precauções:
– Verifique se é permitido rebocar cada
um dos equipamentos individuais.
3.4 No local de trabalho
3.4.1 Precauções
No local de trabalho cumpra as seguintes
precauções mínimas:
1. Conheça a localização das linhas
eléctricas subterrâneas e aéreas e outros
perigos potenciais.
2. Seleccione cuidadosamente o local de
trabalho. O solo deve ser firme, nivelado
e capaz de sustentar o peso de toda a
Central. Assegure-se de que há espaço
suficiente para rampas de carregamento,
carregadores, transportadores, etc., e
para manobrar, com segurança, camiões
e carregadores.
3. Verifique se o escoramento está seguro e
se a Central não se deslocou ou afundou.
4. Assegure-se de que os cabos eléctricos
estão protegidos do desgaste e tráfego.
5. Sig as verificações pré-operacionais e o
procedimento de arranque, descritos no
manual individual fornecido com o seu
equipamento específico.
45. C-5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO C - SEGURANÇA DA MÁQUINA
3.4.2 Durante o funcionamento
Mantenha-se alerta
Não confie demasiado nos sistemas
automáticos. Durante o funcionamento do
sistema observe o equipamento da Central de
Trituração. Preste atenção a pessoas não
autorizadas que se aproximem do local e
também ao comportamento anormal do
equipamento (ruídos invulgares, vibrações,
cheiros, rendimento reduzido, etc.).
Libertação
O equipamento da Central de Triturar pode
ficar obstruído e perder velocidade por causa
de cortes de corrente, picos do material ou
outros eventos não planeados. A libertação da
Central de Triturar pode ser muito perigosa.
Páre o sistema completamente, bloqueie e
rotule todos os controlos aplicáveis e siga
todas as instruções do manual de instruções
para o seu triturador específico.
49. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS D-1
Segurança durante a manutenção e reparações SECÇÃO D
4.1 Informações gerais e bloqueios
de segurança
Instruções detalhadas sobre o funcionamento
da máquina podem ser encontradas nas
secções seguintes do manual. Uma vez que
cada secção da máquina incorpora funções
únicas, algumas das quais poderão ser
automatizadas, o pessoal de manutenção deve
conhecer bem o funcionamento de cada uma
para poder realizar trabalhos de manutenção e
reparação com o máximo de segurança
possível.
NÃO FACILITE COM A SEGURANÇA POR
CAUSA DE PRESSÕES DE TEMPO SIGA
TODOS OS PROCEDIMENTOS DE
SEGURANÇA E DE PREVENÇÃO DE
INCÊNDIOS DA CENTRAL DE
TRITURAÇÃO.
Antes de iniciar os trabalhos de reparação,
manutenção ou detecção de avarias na
máquina garanta o seguinte:
– Se não tiver recebido treino para
realizar as reparações, manutenção ou
detecção de avarias exigidas ou se não
tiver a certeza sobre o modo de
realizar a actividade com segurança -
PARE! Nunca tente reparar, fazer a
manutenção ou detectar avarias em
nenhum ponto da Central de
Trituração a menos que tenha recebido
treino completo sobre essa actividade
e saiba como poderá realizar a
actividade em segurança.
– Não se esqueça de coordenar todos os
trabalhos de reparação e manutenção
com as operações da Central de
Trituração.
– Use os sinais de bloqueio e
advertência para avisar terceitos dos
trabalhos de manutenção e reparação
que se estão a realizar. Estes sinais só
devem ser removidos (uma vez
terminados os trabalhos) pela pessoa
que os colocou.
– Transmita ao turno seguinte todos os
dados sobre os trabalhos de
manutenção.
– Verifique o posicionamento de todas
as pessoas em, na ou perto da
máquina.
– Nunca faça a assistência a uma
máquina ou componente sem primeiro
consultar o seu manual de
manutenção.
– Antes de manusear químicos consulte
as MSDS (Folhas de Dados de
Segurança de Materiais) e os
procedimentos da Central de
Trituração para o manuseamento
desses materiais.
50. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS D-2
SECÇÃO D - SEGURANÇA DURANTE A MANUTENÇÃO E REPARAÇÕES
4.2 Segurança mecânica durante a
manutenção e reparações
4.2.1 Geral
4.2.2 Segurança de Incêndios Durante
a Manutenção e Reparações
Cumpra todos os regulamentos relativos a
segurança de incêndios. Os incêndios podem
ter origem, mas não só, no seguinte:
– faíscas de amolar
– chamas e metal fundido de soldaduras
ou soldaduras com maçarico
– arcos eléctricos
– combustão espontânea
– fumar.
Antes de começar a trabalhar tome as
seguintes precauções para evitar o perigo de
incêndio:
– Elimine, d eforma apropriada, trapos
com materiais combustíveis para
evitar a combustão instantânea.
– Desloque os materiais inflamáveis
10m (33 ft) ou mais para longe de
riscos de incêndio.
– Limpe todos os detritos.
– Limpe todos os derrames e fugas de
óleo.
– Remova todas as fontes de gases,
líquidos ou sólidos inflamáveis.
– Quando estiver a soldar, use as
técnicas apropriadas de ligação à terra.
– Forneça equipamento adequado de
extinção de incêndios; inspeccione
esse equipamento com regularidade.
PERIGO: SIGA TODOS OS
PROCEDIMENTOS DE BLOQUEIO
ESTABELECIDOS. CONSULTE AS
NORMAS APROPRIADAS.
Para trabalhos de reparação,
manutenção ou detecção de avarias
desligue todos os dispositivos da sua
alimentação eléctrica, pneumática ou
hidráulica e siga os procedimentos de
bloqueio.
As instruções de bloqueio, os
bloqueios, rótulos e dispositivos de
bloqueio/restrição foram concebidos
para sua protecção. Compete-lhe
seguir as instruções e utilizar o
equipamento adequado.
Lembre-se:
• Siga os procedimentos
• Esteja atento
• Não se fie em nada
• Verifique o bloqueio
• O rótulo deve identificar o
trabalho que está a ser realizado e
a(s) pessoa(s) que bloqueou(aram)
e rotulou(aram) o controlo.
• Os bloqueadores e os rótulos são
mudados com cada turno que entra
ao serviço.
Trabalhe no sentido de eliminar danos
físicos e mortes. Siga sempre os
procedimentos adequados.
IMPORTANTE !
Antes de entrar na máquina para executar os
trabalhos assegure-se de que todos os
componentes mecânicos ficam num estado
energético nulo, incluindo os dispositivos de
mola, cilindros, acumuladores, transmissões
de veios, roldanas, rolos, engrenagens, etc.
Nunca tente executar reparações,
manutenção ou detecção de avarias em, ou na
proximidade de, componentes mecânicos
activados.
IMPORTANTE !
Se necessário, bloqueie e apoie as peças para
evitar movimentos inesperados durante a
manutenção.
51. D-3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO D - SEGURANÇA DURANTE A MANUTENÇÃO E REPARAÇÕES
– Durante os trabalhos de soldadura,
corte ou aquecimento, e durante um
período de tempo suficiente após a sua
conclusão, faça com que pessoal
qualificado vigie para evitar a
possibilidade de um incêndio.
– Proteja-se a si, e a terceiros, das
chispas, com o equipamento e roupas
pessoais de protecção adequados.
4.2.3 Manutenção Preventiva
A manutenção preventiva aumenta a segurança
e é economicamente benéfica. É mais seguro e
económico substituir uma peça gasta durante
uma paragem programada do que reparar um
dispositivo avariado durante um ciclo de
produção. Uma máquina ou dispositivo que
não está em boas condições e que não tem tido
manutenção e inspecções regulares constitui
um perigo para a segurança do seu utilizador.
Por exemplo, uma chumaceira que não receba
lubrificação poderá falhar, parando toda a linha
de produção. Para além disso, a chumaceira
quente poderá constituir um perigo de incêndio
ou provocar queimaduras na pele.
Algumas das sugestões de manutenção
preventiva da máquina incluem:
– cumprir as instruções de manutenção e
de lubrificação dos fornecedores da
máquina e do equipamento
– manter a máquina e a zona envolvente
limpa e ordenada
– monitorizar os níveis de vibração da
máquina, para ajudar a prever as falhas
de chumaceiras
– monitorizar o consumo de energia dos
motores, para ajudar à detecção
atempada de avarias
– reparar todas as fugas o mais depressa
possível, para evitar a ocorrência de
situações mais graves
– monitorizar o estado de canalizações e
tubagens fechadas em condutas;
reparar as fugas que surjam
4.2.4 Espaços Confinados
Espaço confinado significa um espaço que:
1. é suficientemente grande e tem a
configuração certa para permitir a
entrada de uma pessoa e a execução das
tarefas; e
2. tem meios restritos de entrada ou de
saída (por exemplo, a cavidade de
trituração, tanques, vasilhas, silos,
depósitos de armazenagem, tremonhas,
câmaras e fossos são espaços com
limitações de entrada.); e
3. não foram concebidos para uma
ocupação contínua pelo pessoal.
Alguns espaços confinados poderão exigir um
programa de autorização de entrada, antes de
permitirem a entrada. Assegure-se de que são
seguidos todos os procedimentos aplicáveis.
Se tiver dúvidas, contacte o seu supervisor da
Central de Trituração para obter mais
informações.
PERIGO
Os espaços confinados poderão conter
concentrações elevadas de gases que
poderão causar danos físicos ou a
morte. Siga todos os procedimentos de
segurança estabelecidos.
52. 02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS D-4
SECÇÃO D - SEGURANÇA DURANTE A MANUTENÇÃO E REPARAÇÕES
4.3 Segurança eléctrica durante a
manutenção e reparações
4.3.1 Geral
Assegure-se de que todos os componentes
eléctricos foram levados ao estado de energia
nula, incluindo condensadores e dispositivos
eléctricos similares.
Antes dos trabalhos de manutenção:
– Assegure-se de que todas as
alimentações de controlos foram
desligadas ou desconectadas e de que
foram seguidos os procedimentos de
bloqueio.
– Confirme que TODAS as fontes de
alimentação foram desconectadas.
Alguns dispositivos eléctricos poderão
receber alimentação a partir de mais
de uma fonte.
– Lembre-se de que em algumas caixas
de derivação poderão existir vários
níveis de tensão.
– Assegure-se de que durante os
procedimentos de bloqueio os
bloqueadores e a sinalização estão
devidamente colocados e que
subsequentemente só serão removidos
pela pessoa que os colocou, uma vez
terminados os trabalhos. Siga as
intruções de bloqueio da Central de
Trituração, no que diz respeito à sua
colocação e remoção.
– Para testes e detecção de avarias afaste
toda a gente da máquina, como se esta
estivesse a ser colocada em modo de
produção. Reactive as alimentações
necessárias e execute os testes. Antes
de prosseguir com os trabalhos de
manutenção, volte a desligar as
alimentações e siga as instruções de
bloqueio.
– Antes de furar membros da armação
estrutural assegure-se de que desligou
a tensão de alimentação. Poderá haver
cabos eléctricos no interior.
– Antes de começar os trabalhos de
manutenção verifique se os motores
eléctricos estão desconectados,
evitando, assim, que a corrente
eléctrica chegue ao motor. As
desconexões estão geralmente na sala
de controlo do accionamento. Todas as
pessoas que estão a realizar trabalhos
de manutenção deverão instalar o seu
próprio bloqueador e assinar o rótulo
de bloqueio.
PERIGO: SIGA TODOS OS
PROCEDIMENTOS DE BLOQUEIO
ESTABELECIDOS.
Para fazer trabalhos de manutenção
desligue todos os dispositivos da sua
alimentação eléctrica, pneumática ou
hidráulica e siga os procedimentos de
bloqueio da Central de Trituração.
As instruções de bloqueio, os
bloqueios, rótulos e dispositivos de
bloqueio/restrição foram concebidos
para sua protecção. Compete-lhe
seguir o programa e utilizar o
equipamento adequado.
Lembre-se:
• Siga os procedimentos
• Esteja atento
• Não se fie em nada
• Verifique o bloqueio
• O rótulo deve identificar o
trabalho que está a ser realizado e
a(s) pessoa(s) que bloqueou e
rotulou o controlo.
• Os bloqueadores e os rótulos
mudam com cada turno que entra
ao serviço.
TRABALHE NO SENTIDO DE
ELIMINAR DANOS FÍSICOS E
MORTES. SIGA SEMPRE OS
PROCEDIMENTOS ADEQUADOS!
53. D-5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/2005
SECÇÃO D - SEGURANÇA DURANTE A MANUTENÇÃO E REPARAÇÕES
4.3.2 Situações de Avarias Eléctricas
As avarias eléctricas poderão ser causadas por
falhas de componentes, como cablagem solta
ou danificada.
Os diagnósticos são feitos através de luzes
piloto, alarmes e mensagens de ajuda.
4.3.3 Alterações do Programa
Poderá ser fornecida uma tomada eléctrica ao
centro lógico e armário de controlo, mas
apenas para fins de programação. Não ligue
ferramentas eléctricas a esta tomada. A
ferramenta poderá provocar perturbações
eléctricas no sistema de controlo da máquina.
Isto poderá alterar o programa de controlo da
máquina e provocar o funcionamento
imprevisível desta.
NOTA : Use a tomada do centro de lógica ou
do armário de controlo apenas para um
dispositivo de programação!
IMPORTANTE !
As conexões eléctricas podem ficar (e ficam)
lassas por causa de vibrações no transporte e
da expansão térmica de condutores e porcas
durante o funcionamento. Isto acontece
sobretudo após a entrega inicial, a entrada ao
serviço ou uma deslocação grande. Ligações
lassas fazem aumentar o consumo de
electricidade, o que pode dar origem a
disparos falsos, a curto-circuitos
intermitentes e a componentes queimados.
Como parte integrante do arranque verifique
e reaperte, se necessário, todas as conexões
eléctricas na secção de electricidade. Repita
ao fim das primeiras quarenta a cinquenta
horas de funcionamento. Este trabalho deve
ser efectuado por pessoal adequadamente
treinado.
IMPORTANTE !
A ligação incorrecta das fases poderá
danificar os batentes dos redutores de
accionamento dos transportadores e os
componentes do sistema hidráulico.
ADVERTÊNCIA
As alterações ao programa de controlo
fornecido pela Metso Minerals só
deverão ser feitas por pessoal da
Metso Minerals. Um código errado no
programa poderá fazer com que a
máquina se comporte de modo
inesperado. Quaisquer alterações nos
ciruitos de encravamento deverão ser
feitas com o máximo cuidado, e
revistas e aprovadas pela Metso
Minerals antes da sua implementação.