This document summarizes a seminar on applied linguistic research in teaching Portuguese. The seminar addressed linguistic diversity in the classroom, aimed to identify perspectives on teaching the mother tongue by reconsidering norms, combating prejudice, and valuing native languages. The methodology included a literature review to argue problems and hypotheses.
1. II SEMINÁRIO
PESQUISA APLICADA AO
ENSINO DE LETRAS
CURSO:
LETRAS VERNÁCULAS
DISCIPLINA:
PESQUISA APLICADA
AO ENSINO DE LETRAS
UESC EAD
POLO DE IPIAÚ - BA
3. OBJETIVO GERAL
• Identificar as visões que orientam o
ensino de língua materna. Suas
causas, conseqüências,e
possibilidades.
4. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
• Rever a postura do formador frente as
variações lingüísticas.
• Combater o preconceito lingüístico.
• Valorizar a língua materna.
5. PROBLEMA
• O preconceito lingüístico frente às
variações, tendo em vista a posição
prescritiva, normativa em relação à língua
materna na sala de aula.
6. HIPOTESE
• A supervalorização da norma culta e a
emissão de juízo de valor em detrimento
da língua materna, na sala de aula, vão
influenciar na aprendizagem dos alunos.
7. METODOLOGIA
• A pesquisa realizada visa à produção de conhecimentos
teóricos metodológicos, referindo-se a atuação dos
profissionais envolvidos na sala de aula e sua postura
frente às diversidades lingüísticas nos primeiros anos do
ensino fundamental. A partir de fontes bibliográficas que
tratam da matéria em questão, os problemas e
hipóteses serão argumentados. Nossa investigação
bibliográfica está inserida nas áreas da lingüística, da
sociolingüística e da pedagogia. Alguns autores
anteriormente consultados serão nossa base de
sustentação para as reflexões aqui apresentadas:
Bagno, Luft, Paulo Freire entre outros que argumentam
com precisão e colaboram de forma legitima com os
assuntos tratados nesta pesquisa. Esta pesquisa será
divulgada através do projeto escrito e na apresentação
de um seminário na Universidade Estadual de Santa
Cruz (Pólo de Ipiaú-Ba) no dia 25.06.2010.
8. • Há séculos vem havendo uma confusão
entre língua e gramática normativa.
• LÍNGUA - é um conjunto de palavras e
expressões usadas por um povo que
permite a comunicação e a interação
entre os participantes de forma ativa
• Gramática Normativa - é uma variação
lingüística de prestigio que vai valorizar a
norma culta.
9. • Carlos Bagno (1999,p.09) em seu livro
Preconceito linguístico, o que é ,e como
se faz, vai dizer:
“Uma receita de bolo não é um bolo, o
molde de um vestido não é um vestido,
um mapa-múndi não é o mundo...
Também a gramática não é a língua.”
11. • Existe uma tradição a qual afirma que no
Brasil há uma unidade lingüística, que
todo o povo brasileiro fala de forma
homogênea.
12. • Ao não assumir a diversidade linguística
existente estamos permitindo que a língua
materna seja desprestigiada.
13. Com isso tem surgido um tipo de
preconceito muito comum na sociedade
brasileira,
o preconceito linguístico
14. ALGUNS MITOS QUE
ALIMENTAM O PRECONCEITO
LINGUISTICO
• “Brasileiro não sabe português” / “Só em
Portugal se fala bem português”
• “Português é muito difícil”
• “As pessoas sem instrução falam tudo
errado”
• “O certo é falar assim porque se escreve
assim”
15. Os lingüísticos de forma quase unânime nos
apresentam duas questões que vão
influenciar na diversidade lingüística
existente em nosso país:
• Os aspectos geográficos.
• Os aspectos sociais.
16. • Esses mitos são muito prejudicais à
educação porque, ao não reconhecer a
verdadeira diversidade do português
falado no Brasil, a escola tenta impor sua
norma lingüística como se ela fosse, de
fato, a língua comum a todos os 160
milhões de brasileiros,
independentemente de sua idade, de sua
origem geográfica, de sua situação
socioeconômica, de seu grau de
escolarização
17. • É preciso, portanto, que a escola e todas
as demais instituições voltadas para a
educação e a cultura abandonem esse
mito da “unidade” do português no Brasil e
passem a reconhecer a verdadeira
diversidade lingüística de nosso país para
melhor planejarem suas políticas de ação
junto à população amplamente
marginalizada dos falantes das
variedades não-padrão.
18. RESULTADOS ESPERADOS
• Através da exposição do projeto científico
de pesquisa que tem como tema:
“Diversidade Lingüística na Sala de Aula”,
esperamos ter transmitido aos colegas e
professores as variedades lingüísticas
existente em nosso país e sua
importância, e que como profissionais na
área de educação possamos combater o
preconceito lingüístico dentro da sala de
aula.
19. Referências Bibliográficas
• BAGNO, Marcos. Preconceito Lingüístico: o que é, como se faz.
49ª. ed.São Paulo:Edições Loyola,1999.
• A Diversidade Lingüística na Sala de Aula (Por Tathiany Pereira
de Andrade) publicado 1/11/2008 por Tathiany Pereira de Andrade
em http://www.webartigos.com
• FREIRE, Paulo. Pedagogia da Autonomia: Saberes necessários à
prática educativa. São Paulo: Paz e Terra, 1996. (Coleção Leitura).
• CAGLIARI, Luiz Carlos. Alfabetização e lingüística. São Paulo:
Pontes, 1992.
• CAMACHO, Roberto Gomes. A variação lingüística. Subsídios à
proposta
• Curricular de Língua Portuguesa para o 1º e 2º grau. São Paulo,
• SE/CENP/UNICAMP, pág 29-41, 1988.
• LUFT, Celso Pedro (1994): Língua e liberdade. 3a ed., São
• Paulo, Ática. 1994
20. TRABALHO APRESENTADO
AOS PROFESSORES
FORMADORES:
• RODRIGO ARAGÃO
• ZELIANA BEATO
TUTORAS:
• LUIZA NAVARRO
• ELSON LEITE
• MARIANA
FERNANDES
PELOS ALUNOS (AS):
• Roberto Carlos
Sena
• Soraia de Jesus
Santos