SlideShare uma empresa Scribd logo
!
!
!
Criada por amantes do sonho de voar,
proporcionam experiências únicas de
aventura nos ares. Com raízes na cidade de
Évora, um local onde as amplas planícies
alentejanas se fundem com o céu azul.!
Quem somos?
who are we?
Created by flying dreamers that provide
unique experiences of adventure in the air.
With roots in the city of Évora, a place where
the vast Alentejo plains merge with the blue
sky.!
!
Querer mais sempre foi o derradeiro
desafio do Homem. A experiência de ir
mais longe, chegar mais alto onde só
alguns se aventuraram.
O céu como pano de fundo
The sky as background
Wanting more has always been the
ultimate challenge of man. The
experience of going farther, reach
higher where only few have ventured.
!
A equipa de terra é
simpática e acolhedora
disponível para explicar
todos os
procedimentos da
queda livre e do
paraquedismo.!
The ground crew is
friendly and welcoming,
available to explain all
the procedures of
skydiving and
parachuting.
a equipa
the crew
!
Vista da DropZone !
em Évora.!
!
Dropzone view in
Évora (Alentejo)
!
Salto tandem - este tipo de saltos é o mais procurado
atualmente, pela facilidade do salto em pára quedas e pela
preparação mínima exigida. Sendo uma variante do
paraquedismo tradicional, o salto tandem é sempre
realizado com um instrutor especializado, pelo que poderá
ser feito pela maioria das pessoas. A queda livre dura
aproximadamente 50 segundos a 200 km/h e acontece aos
4200 metros. !
!
!
Tandem jump - this type of jump is the most sought for its
easily accessible for non-skydivers and for the minimum
jump preparation requirements. A variation from the
traditional skydiving, tandem jump is always done with an
expert instructor therefore accessible to most people. The
free fall lasts about 50 seconds to 200 km / h at an altitude
of 4200 meters.!
Salto Tandem
Tandem jump
!
!
Os clientes levam experiências
positivas e sorrisos :)!
!
Clients take positive experiences
with them along with smiles :)
momentos divertidos
happy moments
!
!
Cuidado e atenção aos
passageiros é uma
constante!
!
Care and attention to
passengers are constant
!
Salto QLA (AFF) - designado por queda livre acelerada
(Accelerated Free Fall). A Skydive Portugal disponibiliza um
curso progressivo baseado em 7 níveis. Este programa destina-
se a pessoas que pretendem iniciar-se na prática do salto em
queda livre, permitindo apreender os princípios básicos do pará-
quedismo. O programa inclui uma aula teórica de 6 horas (em
média) seguido por uma série de 7 níveis acompanhados por
dois instrutores, nos primeiros 3 níveis e um instrutor nos 4
seguintes. !
!
!
Jump QLA (AFF) - designated Accelerated Free Fall. Skydive
Portugal features a progressive course based on 7 levels. This
program is intended for people who want to start up skydiving
practice, learning the basics of free fall. The program includes a
6 hours lecture followed by a series of 7 levels. The first 3 levels
accompanied by 2 instructors and the remaining 2 levels by 1
instructor.
curso de qLA
AFF course
!
8 níveis de preparação, começando com
sessão teórica de 6 a 8 horas. Por cada
nível, um exercício em queda livre,
acompanhado por instrutores que video-
gravam cada passo para um bom debriefing.!
!
São ensinadas técnicas de controlo dos
movimentos do corpo em queda livre,
aterragem e procedimentos de emergência
para que o aluno fique habilitado a saltar
autónoma e livremente!
QLA
8 stages of preparation, starting with
theoretical session for 6 to 8 hours. For
each level, an exercise in freefall,
accompanied by instructors who video-
record every move for debriefing.!
!
Are taught techniques to control the
movement of the body in freefall, landing
and emergency procedures. The student
will be able to jump independently and
freely with this course.
AFF
!
O Curso de Abertura Automática consiste na realização de 4 saltos
individuais com abertura automatizada do paraquedas, com
instrução em terra e à saída do avião. O curso disponibilizado pela
Skydive Portugal visa dotar os participantes do conhecimento e
funcionamento do material e técnicas de paraquedismo. Inclui uma
formação teórica de 6 horas (média) sobre equipamento,
procedimentos e normas de segurança, seguido de uma série de
saltos de preparação, culminando o curso com licença de
paraquedismo de curso automático. !
!
!
The automatic-opening skydiving Course consists on with
automated opening of the parachute with instruction on land and
exiting of the plane. The course offered by Skydive Portugal aims
to provide all participants with the knowledge and operation of the
equipment and skydiving. Includes 6 hours (average) of theoretical
training on equipment, procedures and safety standards, followed
by a series of jumps of preparation. The course culminates in the
automatic-jumps skydivers course.
curso de automático
automatic course
!
4 saltos de instrução e aulas teóricas compõem
este curso. Os saltos são realizados a 4 mil
metros de altitude, onde o paraquedas é extraído
de forma automática. !
Automático
4 instruction jumps and lectures compose this
course. The jumps are performed at 1000 meters
altitude, where the parachute is extracted
automatically.!
automatic
!
tipos de salto
jump types
!
Uma das modalidades mais populares
atualmente. Freefly designa um salto livre
de movimentos e manobras durante a
queda, podendo atingir a velocidade de 400
km/h. Esta modalidade destina-se a
praticantes com elevada experiência em
paraquedismo.
Freefly
One of the most popular modalities today.
Freefly jump designates a free movements
and maneuvers during the fall, reaching a
speed of 400 km / h. This sport is intended
for practitioners with high expertise in
skydiving.!
!
Entre as posições do corpo desenvolvidas
pelos atletas durante o voo estão o head-
down, o sit-fly e o stand-up que
correspondem a voo de cabeça para baixo,
sentado ou em pé respetivamente. Tratam-
se das posições que oferecem menos
resistência ao vento, proporcionando assim
maior velocidade vertical.
Freefly
Among the body positions adopted by the
athletes during the fall we highlight head-
down, sit-fly and stand-up corresponding to
flying upside down, seated or standing-up
respectively. These are the positions that
offer less wind resistance, thus providing
higher vertical speed.!
!
!
Skysurf consiste num salto realizado com uma
prancha especial, na qual “desliza” no ar, criando
movimentos de rotação, como se estivesse a
surfar os céus. !
!
Normalmente, esta modalidade é realizada por 2
participantes, o skysurfer e o cameraflyer, na qual
o participante pode exibir as suas habilidades de
voo e técnicas de pará-quedismo.
skysurf
Skysurf is a skydive modality using a special
board, that “slides” on air, making rotational
movements, as if you were surfing the skies.!
!
Normally, this modality is performed by two
participants: skysurfer and cameraflyer, in which
the participant can display their flying skills and
techniques.
!
!
“Swoop” e “Flair” são alguns dos
movimentos desejados na aterragem dos
atletas que praticam esta modalidade. É
concentrado o trabalho de paraquedismo no
controle da asa do paraquedas (calote)
sendo ensinadas desde ensinamentos
básicos de aterragem até manobras
avançadas para uma aterragem de alta
performance.
voo de calote
canopy flight
"Swoop" and "Flair" are some of the desired
landing movements of athletes who practice
this sport. It concentrates the work of
parachuting in parachute wing control
(canopy) being taught basic teachings, to
advanced landing maneuvers and high
performance landing.
!
!
Muitas são as equipas que escolhem a Skydive
Portugal para treinar o voo relativo. Para além de
oferecer condições especiais para grupos, tem à
disposição zona de treinos com bases com
rodízios, cameraflyers e serviço de coaching à
disposição.!
!
Voar de barriga (em belly) é a forma mais “lenta”
de fazer queda livre, dado que o corpo aberto,
oferece mais resistência na queda, tornando-a
mais lenta. Assim o salto é mais produtivo,
proporcionando mais tempo às equipas para
formarem figuras em queda livre. É nisso que
consiste o voo relativo.
voo relativo
relative work
Many are the teams that choose Skydive Portugal
for training. Besides offering special conditions for
groups, it provides training area with skating
bases, cameraflyers and coaching service at their
disposal.!
!
Flying in belly is the "slower" way to free-fall, for
an opened body offers more resistance in the fall,
making the descend slower. So the jump is more
productive, providing therefore more free fall time
for teams with the formations. This is what
Relative Work is all about.
!
!
quem & onde
who & where
!
A Skydive Portugal é composta por profissionais
do paraquedismo reunindo instrutores certificados
pela Federação Portuguesa de Paraquedismo e
USPA, riggers certificados, cameraflyers, tandem
masters e dobradores de reserva. !
A equipa de chão (Ground Force) é também
composta por editores de vídeo e guest relations
no acompanhamento de clientes e atletas.!
!
A Skydive Portugal opera o ano inteiro com uma
Dropzone no aeródromo de Évora.
onde estamos & quem somos?
Skydive Portugal is composed by professional
skydiving instructors certified by Portuguese
Skydive Federation and USPA, certified riggers,
cameraflyers, tandem masters and packers.!
Ground force is composed by video editors and
guest relations in monitoring and managing clients
and athletes jumps.!
!
Skydive Portugal operates all year round with a
Dropzone at the aerodrome of Évora.
who are we & where do we operate?
!
Saltar em Évora é ter acesso a uma paisagem
panorâmica única: a cidade UNESCO vista de cima!!
!
To jump in Evora is to have access to a unique
panoramic landscape: UNESCO city view from above!
cidade património
heritage city
!
!
Ocasionalmente a Skydive
Portugal opera em Dropzones e
Aeródromos alternativos, com
atividades e programas dedicados
aos paraquedistas. Neste caso em
Lagos, no Algarve.!
!
Occasionally Skydive Portugal
operates at alternate DropZones
and aerodromes, with activities
and programs dedicated to the
skydivers. In this photo: Lagos in
Algarve.
!Boogies são eventos
comemorativos e especiais
desenhados a pensar nos
paraquedistas.!
!
Boogies are celebrative and
special events, designed for
skydivers.
!
!
conheça a equipa
meet the crew
!
A zona de aterragem além de ampla e livre tem
uma zona reservada aos tandem em relvado.!
!
The landing zone beside ample and free, has an
reserved area for tandem.
relvado à aterragem
land on grass
!
onde ficar
where to stay
!
A Skydive Portugal desenvolveu parcerias com
unidades de alojamento em Évora, com
condições especiais para clientes e
paraquedistas!
Skydive Portugal developed partnerships with
local hotels with special conditions for clients and
skydivers.
hotéis & alojamento
lodging & hotels
M'Ar De AR Aqueduto    "
Rua Cândido Dos Reis, 72/78,
7000-582 Évora!
Tel.: + 351 266 740 700

Fax: + 351 266 740 735!
geral@mardearhotels.com!
>>> 120€!
Pousada de Évora "
Largo Conde Vila-Flor, 7000-804
Évora!
Tel. (+351) 266 730 070!
Fax. (+351) 266 707 248!
guest@pousadas.pt!
>> 190€!
!!
!Convento do Espinheiro "
Quinta Convento do Espinheiro,
Canaviais, 7002-502 Évora!
Tel. (+351) 266788200!
Fax. (+351) 266788229!
reservas@conventodoespinheiro.com!
>>> 190€!
!Albergaria do Calvário "
Trav. dos Lagares 3, 7000-565 Évora!
Tel. (+351) 266 745 930 !
Fax. (+351) 266 745 939!
hotel@albergariadocalvario.com!!
!!!
!Hotel D. Fernando"
Av. Dr. Barahona, 2 7005-105 Évora,!
Tel. (+351) 266737990!
domfernando@portugalmail.com!
>>> 25€!
!!Skydive Portugal camping"
Av. Dr. Barahona, 2 7005-105 Évora,!
Tel. (+351) 266737990!
domfernando@portugalmail.com!
>>> 25€
www.skydiveportugal.pt | info@skydiveportugal.pt
[t] (+ 351) 910 999 991 | [t] +351 256 878 086
Centro de Paraquedismo - Aeródromo de Évora
7600 Évora, Portugal
!
!
Longitude - °33'26.29"O
Latitude - 39° 0'17.26"N

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Trabalho completo de canoagem
Trabalho completo de canoagemTrabalho completo de canoagem
Trabalho completo de canoagem
Ajudar Pessoas
 
Natação.pptx
Natação.pptxNatação.pptx
Natação.pptx
carla198797
 
Gid mod 6 aulas 1
Gid mod 6 aulas 1Gid mod 6 aulas 1
Gid mod 6 aulas 1
Margarida Camboias
 
Dossiê módulo 3 natação - pedro loureiro
Dossiê módulo 3   natação - pedro loureiroDossiê módulo 3   natação - pedro loureiro
Dossiê módulo 3 natação - pedro loureiro
Vera Filipa Silva
 
Gestão de Complexos Desportivos
Gestão de Complexos DesportivosGestão de Complexos Desportivos
Gestão de Complexos Desportivos
CatarinaNeivas
 
Nado Borboleta / Golfinho
Nado Borboleta / GolfinhoNado Borboleta / Golfinho
Nado Borboleta / Golfinho
Jaqueline de Paulo
 
Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]
Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]
Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]
Escola Secundaria Moura
 
Ginástica de aparelhos
Ginástica de aparelhosGinástica de aparelhos
Ginástica de aparelhos
Rui Lemos
 
Canoagem
CanoagemCanoagem
Canoagem
Nilson Ramos
 
Ginástica acrobática
Ginástica acrobáticaGinástica acrobática
Ginástica acrobática
franciscaf
 
Ginástica Acrobática
Ginástica AcrobáticaGinástica Acrobática
Ginástica Acrobática
Patrícia Faria
 
Natação
NataçãoNatação
01 a cultura do palácio
01 a cultura do palácio01 a cultura do palácio
01 a cultura do palácio
Vítor Santos
 
Ginástica acrobática e.f. - 12ºc
Ginástica acrobática   e.f. - 12ºcGinástica acrobática   e.f. - 12ºc
Ginástica acrobática e.f. - 12ºc
luis reis
 
Ginástica acrobática
Ginástica acrobáticaGinástica acrobática
Ginástica acrobática
Cleidiane Ferreira
 
Triplo salto
Triplo saltoTriplo salto
Triplo salto
Escola
 
Ginasticaacrobatica
GinasticaacrobaticaGinasticaacrobatica
Ginasticaacrobatica
Nayara de Queiroz
 
Educação fisica ginástica acrobática
Educação fisica ginástica acrobáticaEducação fisica ginástica acrobática
Educação fisica ginástica acrobática
gltrindade
 
Filosofia 11ºano
Filosofia 11ºanoFilosofia 11ºano
Filosofia 11ºano
barbarapinto1997
 
Atletismo I (Salto com Vara)
Atletismo I (Salto com Vara)Atletismo I (Salto com Vara)
Atletismo I (Salto com Vara)
Hiderson Marciano
 

Mais procurados (20)

Trabalho completo de canoagem
Trabalho completo de canoagemTrabalho completo de canoagem
Trabalho completo de canoagem
 
Natação.pptx
Natação.pptxNatação.pptx
Natação.pptx
 
Gid mod 6 aulas 1
Gid mod 6 aulas 1Gid mod 6 aulas 1
Gid mod 6 aulas 1
 
Dossiê módulo 3 natação - pedro loureiro
Dossiê módulo 3   natação - pedro loureiroDossiê módulo 3   natação - pedro loureiro
Dossiê módulo 3 natação - pedro loureiro
 
Gestão de Complexos Desportivos
Gestão de Complexos DesportivosGestão de Complexos Desportivos
Gestão de Complexos Desportivos
 
Nado Borboleta / Golfinho
Nado Borboleta / GolfinhoNado Borboleta / Golfinho
Nado Borboleta / Golfinho
 
Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]
Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]
Ginastica acrobatica [modo de compatibilidade]
 
Ginástica de aparelhos
Ginástica de aparelhosGinástica de aparelhos
Ginástica de aparelhos
 
Canoagem
CanoagemCanoagem
Canoagem
 
Ginástica acrobática
Ginástica acrobáticaGinástica acrobática
Ginástica acrobática
 
Ginástica Acrobática
Ginástica AcrobáticaGinástica Acrobática
Ginástica Acrobática
 
Natação
NataçãoNatação
Natação
 
01 a cultura do palácio
01 a cultura do palácio01 a cultura do palácio
01 a cultura do palácio
 
Ginástica acrobática e.f. - 12ºc
Ginástica acrobática   e.f. - 12ºcGinástica acrobática   e.f. - 12ºc
Ginástica acrobática e.f. - 12ºc
 
Ginástica acrobática
Ginástica acrobáticaGinástica acrobática
Ginástica acrobática
 
Triplo salto
Triplo saltoTriplo salto
Triplo salto
 
Ginasticaacrobatica
GinasticaacrobaticaGinasticaacrobatica
Ginasticaacrobatica
 
Educação fisica ginástica acrobática
Educação fisica ginástica acrobáticaEducação fisica ginástica acrobática
Educação fisica ginástica acrobática
 
Filosofia 11ºano
Filosofia 11ºanoFilosofia 11ºano
Filosofia 11ºano
 
Atletismo I (Salto com Vara)
Atletismo I (Salto com Vara)Atletismo I (Salto com Vara)
Atletismo I (Salto com Vara)
 

Semelhante a Apresentação Skydive Portugal

Escola de Aviação
Escola de AviaçãoEscola de Aviação
Escola de Aviação
Lilian Aguiar
 
Pára-quedismo
Pára-quedismoPára-quedismo
Pára-quedismo
addn
 
Parapente jornal da madeira 1
Parapente jornal da madeira 1Parapente jornal da madeira 1
Parapente jornal da madeira 1
Aeroclube Madeira
 
guia-manobras.pdf
guia-manobras.pdfguia-manobras.pdf
guia-manobras.pdf
LeonamGreco1
 
Apresentação do curso
Apresentação do curso Apresentação do curso
Apresentação do curso
Renan Leite Tavares
 
Trabalho em powerpoint desportos
Trabalho em powerpoint  desportosTrabalho em powerpoint  desportos
Trabalho em powerpoint desportos
Micaela Cerdeira
 
Trabalho em powerpoint m
Trabalho em powerpoint  mTrabalho em powerpoint  m
Trabalho em powerpoint m
jmgr1993
 
Demonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De Jordã
Demonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De JordãDemonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De Jordã
Demonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De Jordã
Queda Livre Paraquedismo
 
História do páraquedismo
História do páraquedismoHistória do páraquedismo
História do páraquedismo
Eduardo Londero Vieira
 

Semelhante a Apresentação Skydive Portugal (9)

Escola de Aviação
Escola de AviaçãoEscola de Aviação
Escola de Aviação
 
Pára-quedismo
Pára-quedismoPára-quedismo
Pára-quedismo
 
Parapente jornal da madeira 1
Parapente jornal da madeira 1Parapente jornal da madeira 1
Parapente jornal da madeira 1
 
guia-manobras.pdf
guia-manobras.pdfguia-manobras.pdf
guia-manobras.pdf
 
Apresentação do curso
Apresentação do curso Apresentação do curso
Apresentação do curso
 
Trabalho em powerpoint desportos
Trabalho em powerpoint  desportosTrabalho em powerpoint  desportos
Trabalho em powerpoint desportos
 
Trabalho em powerpoint m
Trabalho em powerpoint  mTrabalho em powerpoint  m
Trabalho em powerpoint m
 
Demonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De Jordã
Demonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De JordãDemonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De Jordã
Demonstração Publicitária de Paraquedismo em Campos De Jordã
 
História do páraquedismo
História do páraquedismoHistória do páraquedismo
História do páraquedismo
 

Apresentação Skydive Portugal

  • 1. !
  • 2. !
  • 3. ! Criada por amantes do sonho de voar, proporcionam experiências únicas de aventura nos ares. Com raízes na cidade de Évora, um local onde as amplas planícies alentejanas se fundem com o céu azul.! Quem somos? who are we? Created by flying dreamers that provide unique experiences of adventure in the air. With roots in the city of Évora, a place where the vast Alentejo plains merge with the blue sky.!
  • 4. ! Querer mais sempre foi o derradeiro desafio do Homem. A experiência de ir mais longe, chegar mais alto onde só alguns se aventuraram. O céu como pano de fundo The sky as background Wanting more has always been the ultimate challenge of man. The experience of going farther, reach higher where only few have ventured.
  • 5. ! A equipa de terra é simpática e acolhedora disponível para explicar todos os procedimentos da queda livre e do paraquedismo.! The ground crew is friendly and welcoming, available to explain all the procedures of skydiving and parachuting. a equipa the crew
  • 6. ! Vista da DropZone ! em Évora.! ! Dropzone view in Évora (Alentejo)
  • 7. ! Salto tandem - este tipo de saltos é o mais procurado atualmente, pela facilidade do salto em pára quedas e pela preparação mínima exigida. Sendo uma variante do paraquedismo tradicional, o salto tandem é sempre realizado com um instrutor especializado, pelo que poderá ser feito pela maioria das pessoas. A queda livre dura aproximadamente 50 segundos a 200 km/h e acontece aos 4200 metros. ! ! ! Tandem jump - this type of jump is the most sought for its easily accessible for non-skydivers and for the minimum jump preparation requirements. A variation from the traditional skydiving, tandem jump is always done with an expert instructor therefore accessible to most people. The free fall lasts about 50 seconds to 200 km / h at an altitude of 4200 meters.! Salto Tandem Tandem jump
  • 8. !
  • 9. ! Os clientes levam experiências positivas e sorrisos :)! ! Clients take positive experiences with them along with smiles :) momentos divertidos happy moments
  • 10. !
  • 11. ! Cuidado e atenção aos passageiros é uma constante! ! Care and attention to passengers are constant
  • 12. ! Salto QLA (AFF) - designado por queda livre acelerada (Accelerated Free Fall). A Skydive Portugal disponibiliza um curso progressivo baseado em 7 níveis. Este programa destina- se a pessoas que pretendem iniciar-se na prática do salto em queda livre, permitindo apreender os princípios básicos do pará- quedismo. O programa inclui uma aula teórica de 6 horas (em média) seguido por uma série de 7 níveis acompanhados por dois instrutores, nos primeiros 3 níveis e um instrutor nos 4 seguintes. ! ! ! Jump QLA (AFF) - designated Accelerated Free Fall. Skydive Portugal features a progressive course based on 7 levels. This program is intended for people who want to start up skydiving practice, learning the basics of free fall. The program includes a 6 hours lecture followed by a series of 7 levels. The first 3 levels accompanied by 2 instructors and the remaining 2 levels by 1 instructor. curso de qLA AFF course
  • 13. ! 8 níveis de preparação, começando com sessão teórica de 6 a 8 horas. Por cada nível, um exercício em queda livre, acompanhado por instrutores que video- gravam cada passo para um bom debriefing.! ! São ensinadas técnicas de controlo dos movimentos do corpo em queda livre, aterragem e procedimentos de emergência para que o aluno fique habilitado a saltar autónoma e livremente! QLA 8 stages of preparation, starting with theoretical session for 6 to 8 hours. For each level, an exercise in freefall, accompanied by instructors who video- record every move for debriefing.! ! Are taught techniques to control the movement of the body in freefall, landing and emergency procedures. The student will be able to jump independently and freely with this course. AFF
  • 14. ! O Curso de Abertura Automática consiste na realização de 4 saltos individuais com abertura automatizada do paraquedas, com instrução em terra e à saída do avião. O curso disponibilizado pela Skydive Portugal visa dotar os participantes do conhecimento e funcionamento do material e técnicas de paraquedismo. Inclui uma formação teórica de 6 horas (média) sobre equipamento, procedimentos e normas de segurança, seguido de uma série de saltos de preparação, culminando o curso com licença de paraquedismo de curso automático. ! ! ! The automatic-opening skydiving Course consists on with automated opening of the parachute with instruction on land and exiting of the plane. The course offered by Skydive Portugal aims to provide all participants with the knowledge and operation of the equipment and skydiving. Includes 6 hours (average) of theoretical training on equipment, procedures and safety standards, followed by a series of jumps of preparation. The course culminates in the automatic-jumps skydivers course. curso de automático automatic course
  • 15. ! 4 saltos de instrução e aulas teóricas compõem este curso. Os saltos são realizados a 4 mil metros de altitude, onde o paraquedas é extraído de forma automática. ! Automático 4 instruction jumps and lectures compose this course. The jumps are performed at 1000 meters altitude, where the parachute is extracted automatically.! automatic
  • 17. ! Uma das modalidades mais populares atualmente. Freefly designa um salto livre de movimentos e manobras durante a queda, podendo atingir a velocidade de 400 km/h. Esta modalidade destina-se a praticantes com elevada experiência em paraquedismo. Freefly One of the most popular modalities today. Freefly jump designates a free movements and maneuvers during the fall, reaching a speed of 400 km / h. This sport is intended for practitioners with high expertise in skydiving.!
  • 18. ! Entre as posições do corpo desenvolvidas pelos atletas durante o voo estão o head- down, o sit-fly e o stand-up que correspondem a voo de cabeça para baixo, sentado ou em pé respetivamente. Tratam- se das posições que oferecem menos resistência ao vento, proporcionando assim maior velocidade vertical. Freefly Among the body positions adopted by the athletes during the fall we highlight head- down, sit-fly and stand-up corresponding to flying upside down, seated or standing-up respectively. These are the positions that offer less wind resistance, thus providing higher vertical speed.!
  • 19. !
  • 20. ! Skysurf consiste num salto realizado com uma prancha especial, na qual “desliza” no ar, criando movimentos de rotação, como se estivesse a surfar os céus. ! ! Normalmente, esta modalidade é realizada por 2 participantes, o skysurfer e o cameraflyer, na qual o participante pode exibir as suas habilidades de voo e técnicas de pará-quedismo. skysurf Skysurf is a skydive modality using a special board, that “slides” on air, making rotational movements, as if you were surfing the skies.! ! Normally, this modality is performed by two participants: skysurfer and cameraflyer, in which the participant can display their flying skills and techniques.
  • 21. !
  • 22. ! “Swoop” e “Flair” são alguns dos movimentos desejados na aterragem dos atletas que praticam esta modalidade. É concentrado o trabalho de paraquedismo no controle da asa do paraquedas (calote) sendo ensinadas desde ensinamentos básicos de aterragem até manobras avançadas para uma aterragem de alta performance. voo de calote canopy flight "Swoop" and "Flair" are some of the desired landing movements of athletes who practice this sport. It concentrates the work of parachuting in parachute wing control (canopy) being taught basic teachings, to advanced landing maneuvers and high performance landing.
  • 23. !
  • 24. ! Muitas são as equipas que escolhem a Skydive Portugal para treinar o voo relativo. Para além de oferecer condições especiais para grupos, tem à disposição zona de treinos com bases com rodízios, cameraflyers e serviço de coaching à disposição.! ! Voar de barriga (em belly) é a forma mais “lenta” de fazer queda livre, dado que o corpo aberto, oferece mais resistência na queda, tornando-a mais lenta. Assim o salto é mais produtivo, proporcionando mais tempo às equipas para formarem figuras em queda livre. É nisso que consiste o voo relativo. voo relativo relative work Many are the teams that choose Skydive Portugal for training. Besides offering special conditions for groups, it provides training area with skating bases, cameraflyers and coaching service at their disposal.! ! Flying in belly is the "slower" way to free-fall, for an opened body offers more resistance in the fall, making the descend slower. So the jump is more productive, providing therefore more free fall time for teams with the formations. This is what Relative Work is all about.
  • 25. !
  • 26. ! quem & onde who & where
  • 27. ! A Skydive Portugal é composta por profissionais do paraquedismo reunindo instrutores certificados pela Federação Portuguesa de Paraquedismo e USPA, riggers certificados, cameraflyers, tandem masters e dobradores de reserva. ! A equipa de chão (Ground Force) é também composta por editores de vídeo e guest relations no acompanhamento de clientes e atletas.! ! A Skydive Portugal opera o ano inteiro com uma Dropzone no aeródromo de Évora. onde estamos & quem somos? Skydive Portugal is composed by professional skydiving instructors certified by Portuguese Skydive Federation and USPA, certified riggers, cameraflyers, tandem masters and packers.! Ground force is composed by video editors and guest relations in monitoring and managing clients and athletes jumps.! ! Skydive Portugal operates all year round with a Dropzone at the aerodrome of Évora. who are we & where do we operate?
  • 28. ! Saltar em Évora é ter acesso a uma paisagem panorâmica única: a cidade UNESCO vista de cima!! ! To jump in Evora is to have access to a unique panoramic landscape: UNESCO city view from above! cidade património heritage city
  • 29. !
  • 30. ! Ocasionalmente a Skydive Portugal opera em Dropzones e Aeródromos alternativos, com atividades e programas dedicados aos paraquedistas. Neste caso em Lagos, no Algarve.! ! Occasionally Skydive Portugal operates at alternate DropZones and aerodromes, with activities and programs dedicated to the skydivers. In this photo: Lagos in Algarve.
  • 31. !Boogies são eventos comemorativos e especiais desenhados a pensar nos paraquedistas.! ! Boogies are celebrative and special events, designed for skydivers.
  • 32. !
  • 34. ! A zona de aterragem além de ampla e livre tem uma zona reservada aos tandem em relvado.! ! The landing zone beside ample and free, has an reserved area for tandem. relvado à aterragem land on grass
  • 36. ! A Skydive Portugal desenvolveu parcerias com unidades de alojamento em Évora, com condições especiais para clientes e paraquedistas! Skydive Portugal developed partnerships with local hotels with special conditions for clients and skydivers. hotéis & alojamento lodging & hotels M'Ar De AR Aqueduto    " Rua Cândido Dos Reis, 72/78, 7000-582 Évora! Tel.: + 351 266 740 700
 Fax: + 351 266 740 735! geral@mardearhotels.com! >>> 120€! Pousada de Évora " Largo Conde Vila-Flor, 7000-804 Évora! Tel. (+351) 266 730 070! Fax. (+351) 266 707 248! guest@pousadas.pt! >> 190€! !! !Convento do Espinheiro " Quinta Convento do Espinheiro, Canaviais, 7002-502 Évora! Tel. (+351) 266788200! Fax. (+351) 266788229! reservas@conventodoespinheiro.com! >>> 190€! !Albergaria do Calvário " Trav. dos Lagares 3, 7000-565 Évora! Tel. (+351) 266 745 930 ! Fax. (+351) 266 745 939! hotel@albergariadocalvario.com!! !!! !Hotel D. Fernando" Av. Dr. Barahona, 2 7005-105 Évora,! Tel. (+351) 266737990! domfernando@portugalmail.com! >>> 25€! !!Skydive Portugal camping" Av. Dr. Barahona, 2 7005-105 Évora,! Tel. (+351) 266737990! domfernando@portugalmail.com! >>> 25€
  • 37. www.skydiveportugal.pt | info@skydiveportugal.pt [t] (+ 351) 910 999 991 | [t] +351 256 878 086 Centro de Paraquedismo - Aeródromo de Évora 7600 Évora, Portugal ! ! Longitude - °33'26.29"O Latitude - 39° 0'17.26"N