SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 18
Baixar para ler offline
A Origem do Zumbi no Rádio e no Cinema Norte-Americanos: Filmes de
Horror B, Império e Políticas de Negação.
Chris Vials*
Tradução: Rodrigo Belinaso Guimarães
Lançado em 1943, o filme I Walked with a Zombie de Jacques Tournier carrega uma
mensagem sobre o Caribe que era onipresente nas narrativas de horror B das décadas de 1930 e
1940, esta mensagem ainda está presente nas representações sobre o Haiti no imaginário cultural do
Ocidente. O filme, cujo cenário é a plantação de açúcar de um fazendeiro branco na ilha ficcional
de Saint Sebastian, narra a história de uma enfermeira canadense chamada Betsy Connell. A jovem
enfermeira é trazida para a ilha para cuidar da esposa do fazendeiro, Jessica Holland, que havia
participado de rituais vodus e, como consequência, fora transformada em um zumbi. O que chama a
atenção no filme é que, apesar de usar o vodu e zumbis para contar uma história sobre o Caribe, há
um curioso reconhecimento da exploração e da injustiça social na região. I Walked with a Zombie
repetidamente relembra aos seus espectadores a história de escravidão em Saint Sebastian: o mastro
de um navio negreiro está encravado numa clareira na plantação de Holland e, ao longo do filme,
recapitula-se a cena do busto esculpido no mastro. Trata-se de uma escultura de madeira do mártir
religioso Saint Sebastian que sucumbia ferido por flechadas. Como a ilha carrega o nome do navio
negreiro (batizado, por acaso, depois de uma peste negra), a imagem daquele busto é a cena final do
filme e a escravidão emerge como uma parte central e inseparável de seu exótico cenário.
Mesmo que o filme reconheça esta história, ele não retira nenhuma lição explícita deste fato
e, paradoxalmente, pode ser esta encenação vazia a mais esclarecedora para esta análise. Quando
Betsy chega à ilha, o fazendeiro Paul Holland aponta para o mastro e tenta explicar para ela: “As
pessoas vêm da miséria e da dor da escravidão. Por gerações, elas enxergam a vida como uma
carga. Isto é o motivo porque eles choram quando uma criança nasce e comemoram em seu
funeral.” Ele acrescenta: “Eu direi a você … este é um lugar triste.”
A mensagem social explícita do filme - “este é um lugar triste” - poderia ser familiar para
qualquer um que acompanhasse a cobertura do recente terremoto no Haiti. É uma mensagem que
toca no sofrimento colonial e que reconhece as feridas históricas e profundas, mas recusa-se a
qualquer introspecção e responsabilidade. Se um único discurso do Império brota por todos os
lados, então a visão norte-americana sobre o Caribe pode ter raízes originárias nos filmes B de
horror. Além disso, este discurso funciona para obscurecer e negar a verdadeira natureza do
* Professor assistente da University of Connecticut-Storrs e autor de Realism for The Masses: Aesthetics, Popular
Front Pluralism, and U.S. Culture, 1935-1947 (2009). Suas pesquisas também foram publicadas em Criticism e
The Journal of Asian American Studies. Os projetos do autor pesquisam o legado, na cultura dos U.S.A, da
esquerda liberal antifascista dos anos 1930. Suas contribuições também oferecem uma leitura da direita política
Norte-Americana.
relacionamento político entre o Norte global e o Sul global. Assim, acompanhando a cobertura do
trágico terremoto de 2010 no Haiti – um desastre que deixou ao menos 230 mil mortos e mais de
um milhão de desabrigados – o exemplo mais reprovável foi dado pelo jornal inglês Daily Mail, que
relatou a catástrofe com a manchete - “Haiti: estupro, assassinato e vodu na ilha da perdição” (eu
retornarei a este artigo na minha conclusão). Muito mais típica, entretanto, foi a cobertura da
afiliada da NBC em Nova Iorque, cujo artigo “A Triste História do Haiti,” com um tom
compreensivo, apresentava o passado do país como um trágico pesadelo sem fim, mas apenas
minimamente interligado com a história dos Estados Unidos.1
A monstruosidade zumbi – que nos últimos dez anos se tornou mais uma vez o maior
fenômeno da cultura de massa global – desempenhou um papel central na criação dos discursos
imperiais sobre o Caribe. Para audiências contemporâneas, o roteiro zumbi mais familiar apresenta
uma epidemia dentro dos Estados Unidos (ou dentro do Ocidente) e esta linha narrativa tem uma
genealogia própria que começa com o diretor George Romero no filme de 1968 Night of the Living
Dead. Por causa da influência singular de Romero – cuja produção é característica do final dos anos
1960 – os filmes contemporâneos são veículos que expressam, em geral, políticas progressistas (isto
também é encontrado em alguns jogos de videogame de zumbis).2
Entretanto, as primeiras histórias
de zumbis na cultura popular dos Estados Unidos eram geralmente encenadas no Haiti ou em outro
lugar da região. Nestas histórias mais antigas, os mortos-vivos não surgiam das mordidas de bocas
apodrecidas, mas através de um “mestre” que usava uma erva local ou ritual vodu para criar
escravos para um propósito particular, normalmente para o trabalho na lavoura. Romero
desenvolveu uma inclinação mais progressista para o gênero quando produziu as histórias no
próprio território dos espectadores e eliminou o vodu como a causa do surto, despojando o gênero
de seu exotismo e dissociando o zumbi do Haiti.
No início, o zumbi entrou na cultura popular como um resultado direto da ocupação dos
Estados Unidos no Haiti entre 1915 e 1934, um acontecimento que não tem sido explorado
adequadamente até agora. Em meados da década de 1920, fuzileiros navais atracados no Haiti
escoltaram um repórter e escritor chamado de William Seabrook em um giro pelo país e esta
viagem, sob os cuidados dos fuzileiros, o inspirou a escrever um relato: The Magic Island (1929).
1 Gabe Pressman, “The Sad History of Haiti,” NBC New York, Janeiro 14, 2010, http://www.nbcnewyork.com/news/
local-beat/The-Sad-History-of-Haiti-81353577.html; Andrew Malone, “Haiti: Rape, Murder and Voodoo on the
Island of the Dammed,” Daily Mail Online, Janeiro 14, 2010, http://www.dailymail.co.uk/news/article-124316/
ANDREW-MALONE-Rape-murder-voodoo-island-dammed.html.
2 Eu incluo aqui os filmes de Romero: The Crazies (1973), Dawn of the Dead (1978) e Land of the Dead (2005); os
de Danny Boyle: 28 Days Later (2002), como também sua sequência 28 Weeks Later (2007); no universo dos
videogames eu incluo Dead Rising (2006) e os mais recentes jogos da série Resident Evil, todos produzidos pela
CAPCOM localizada em Osaka. Dead Rising, na verdade, expande a crítica implícita ao consumismo de Dawn of
Dead, usando o zumbi como uma metáfora para a devastação humana e ambiental ao redor do mundo em razão do
consumismo norte-americano. Assim, na raiz de todo o mal em Resident Evil está a gigantesca corporação
farmacêutica chamada Umbrella, cujo “T-virus” que causa o fenômeno zumbi só se espalhou devido a sua inegável
influência junto ao governo local.
Tratava-se da primeira narrativa de fôlego contendo zumbis que surgia na cultura popular norte-
americana. Como a historiadora Mary Renda notou, esse livro ajudou a inflar a fascinação popular
em relação ao Haiti e inspirou histórias similares de magia vodu no rádio, nos quadrinhos e em
filmes dos anos 1930. Renda argumenta que tais histórias aproximaram os cidadãos comuns norte-
americanos do projeto de expansão imperial e eles foram cooptados através da lógica do exotismo.
Como é próprio do imperialismo, que incorpora outro país sem permitir que ele se torne parte
constituinte de sua própria cultura, o exotismo injetou o Haiti dentro da sociedade norte-americana
enquanto o manteve como estranho e presumivelmente inferior. Isto, conforme Renda, justificou a
presença norte-americana e sua “tutelagem” paternalística.3
Porém, talvez o que mais surpreenda seja a forma como as narrativas de zumbis, presentes
na cultura de massa norte-americana nas décadas de 1930 e 1940, expressavam um incômodo com a
miséria do trabalhador colonial e com a exploração imperial. Um incômodo que ainda ressoa nas
narrativas populares do Ocidente sobre o terceiro mundo, em que haja zumbis ou qualquer outra
criatura. Os antigos zumbis eram quase sempre trabalhadores em plantações do Caribe, negros e
brancos, empregados por um vil fazendeiro branco para satisfazer seus desejos nefastos. Nesse
artigo, eu argumento que estas antigas histórias de zumbis presentes na cultura de massas dos E.U.A
– circulando em filmes, na literatura e, mais frequentemente, no rádio – não refletiam nem
diretamente reforçavam uma lógica imperial que culminaria em um apelo pela “tutelagem,” tal
como sugere Renda. Dessa forma, ao se mudar o foco de análise do tema trabalho, pode-se revelar a
utilização do exótico em função de um conhecido isolamento: um isolamento baseado na
ambivalência em relação ao colonialismo, assentado na cultura popular dos Estados Unidos durante
os anos de 1930 e 1940. Este isolamento, ao fim, é utilizado pelo Império, porém não ignorando a
injustiça nem justificando um paternalismo implícito, mas sim, para a negação da humanidade de
suas vítimas racializadas e, desse modo, para a negação de uma política de solidariedade.
Durante as décadas de 1930, de 1940 e nos primeiros anos de 1950, o zumbi esteve em
filmes tais como White Zombie (1932), Revolt of the Zombies (1936) e I Walked with a Zombie,
assim como em programas de rádio que abrangeram The Shadow, The Clyde Beatty Show, Five
Minute Mysteries, Adventures by Morse, Unsolved Mysteries, Strange Adventure e Screen
Director's Assignment. Estas produções no geral apresentavam o mundo colonial (normalmente o
Caribe) como um lugar de grande sofrimento, seja por conta de seu passado escravista ou pelos
projetos de exploração de fazendeiros brancos contemporâneos. Estas representações foram
possíveis em parte pela Política de Boa Vizinhança de Franklin Roosevelt, que colocou o Haiti nas
manchetes enquanto as tropas norte-americanas se retiravam do país em 1934. Esta mudança na
política externa necessitava de um novo discurso de cooperação que rompesse com as imagens do
3 Mary Renda, Taking Haiti: Military Occupation and the Culture of U.S. Imperialism, 1915-1940 (Chapel Hill:
University of North Carolina Press, 2001), 6, 21-22.
primitivismo vodu. Mas como eu argumento, a imagem de uma força de trabalho caribenha
oprimida fora também divulgada pela vigilância implacável da imprensa afro-americana, pelo
ativismo da esquerda norte-americana dos anos 1930 e pelos protestos dos próprios haitianos. Tal
agitação não transformou somente o Haiti em um espaço de crítica anti Império, mas colocou
também a exploração geral do trabalho no centro do debate público norte-americano.
Entretanto, enquanto estas narrativas de horror muitas vezes registravam um desconforto
em relação ao trabalho colonial, elas também usavam a figura do zumbi para degradar a
humanidade do sujeito colonial, não oferecendo às audiências nenhuma base para se identificarem
com suas péssimas condições. Mesmo que os discursos progressistas anti Império dos anos 1930 e
1940 estivessem inscritos nas narrativas de zumbis de meados do século, o gênero, ao final, ajudou
a neutralizar as vozes e o ativismo que se dirigia a uma solidariedade transcultural que marcou
aquelas décadas. Aquelas histórias de horror de meados do século partiam de leituras multiculturais
do Sul global, ao mesmo tempo em que estas culturas eram geralmente interpretadas em termos da
diferença absoluta e da inferioridade, porém o que marcaria o principal legado delas ao presente
seria a política de negação. A este respeito, as antigas histórias de zumbis ilustram como o
conhecido isolacionismo, paradoxalmente, serve como base para o Império. O isolacionismo tem
como premissa básica a ideia de que a nação funcionará melhor, tanto quanto possível, se ela
permanecer fora dos acontecimentos do mundo – uma ideia que parece impedir a expansão
imperialista. Mas um isolacionismo que não reconhece a vívida realidade estrutural do imperialismo
norte-americano – não questiona os discursos raciais que ele necessariamente cria – rapidamente
degenera em uma apatia por suas vítimas. Tal é a lógica da negação.
Meu exame dos primeiros passos do gênero zumbi na cultura de massa dos Estados Unidos
é talvez o primeiro a considerar a mídia rádio. O crescimento do acesso às transmissões comerciais
de rádio de meados do século XX tem disponibilizado novos arquivos para pesquisadores da cultura
popular. Estes arquivos revelam a frequência com que foram usadas histórias de zumbi para colocar
em circulação narrativas sobre o Haiti e o Sul global para as audiências dos E.U.A, particularmente
nos anos 1940. Em áreas urbanas na década de 1930, menos do que 1 em cada 10 domicílios não
tinham um rádio; por volta dos anos de 1940, 83 por cento de todos os domicílios norte-americanos,
rurais e urbanos, possuíam um rádio.4
De fato, os norte-americanos tinham um maior contato diário
com o rádio nos anos 1930 do que com qualquer outra forma de cultura de massa, com a possível
exceção dos jornais. Enquanto meio de comunicação, as transmissões de rádio estavam assim bem
posicionadas para fazer o trabalho cultural de negação. Usando vozes e dialetos, eles promulgavam
dramaticamente e cruamente a separação hierárquica entre a população branca e negra que tinha
dependido, primeiramente, dos códigos visuais do gênero cinematográfico.
4 Barbara Dianne Savage, Broadcasting Freedom: Radio, War, and Politics of Race, 1938-1948 (Chapel Hill:
University of North Carolina Press, 1999), 6.
Antes de se discutir as narrativas zumbis das décadas de 1930 e 1940, deve-se brevemente
contextualizar o evento histórico que levou à disseminação desta criatura na cultura norte-
americana: a ocupação do Haiti de 1915 até 1934. Os fuzileiros navais ocuparam a ilha em nome
dos interesses comerciais norte-americanos e para sempre alteraram sua estrutura política. Eles
dissolveram a mão armada o legislativo haitiano e instalaram um governo fantoche. Os norte-
americanos suprimiram a liberdade de expressão para forçar uma nova constituição para o país que
permitisse maior investimento estrangeiro. Nos dias atuais se estima que por volta de 10 mil
haitianos foram mortos ao mesmo tempo que crescia sua revolta. Porém, em longo prazo, as
consequências foram mais terríveis. Desde que o país se tornou independente em 1804, os
camponeses haitianos conseguiam manter suas propriedades contrariando os projetos de suas
lideranças; eles construíram um sistema viável de pequenas propriedades contra os desejos da elite
haitiana, que desejava uma economia baseada em plantações agrícolas de larga escala. As reformas
administrativas e os projetos de infraestrutura da ocupação norte-americana, efetivamente,
centralizaram os aparatos militares e policiais do país, permitindo finalmente às elites estrangeiras e
do país imporem seu modelo econômico e seu poder político sobre as pessoas comuns.5
Na verdade, o povo do Haiti nunca deixaria de estar às voltas com esta recomposição de sua
estrutura de classe. Desde então, os interesses comerciais norte-americanos e os líderes políticos
locais têm continuamente expandido as desigualdades nascidas da ocupação. Durante a Guerra Fria,
o governo dos E.U.A assegurou a sobrevivência política dos ditadores Francois (“Papa Doc”)
Duvalier e Jean-Claude (“Baby Doc”) Duvalier ao dotar seus regimes de assistência militar e
econômica em troca da venda das manufaturas norte-americanas para a aterrorizada força de
trabalho do país.6
Na década de 1990, os Estados Unidos trabalharam com as elites haitianas para
reduzir as reformas populares do presidente Jean-Bertrand Aristide, um esforço que culminou no
golpe de estado apoiado por Washington contra este líder democraticamente eleito em 2004. O Haiti
se tornou um Estado próximo da anarquia desde então.
Nos anos do entreguerras, a ocupação colocaria o Haiti de forma permanente nas manchetes
dos jornais norte-americanos. Isto fez da nação insular um objeto de interesse para escritores e
leitores. Assim, uma série de autores, incluindo Eugene O'Neill, John Vandercook, Zora Neale
Hurston e Langston Hughes criaram imagens que incendiaram a imaginação das audiências norte-
americanas. Indubitavelmente, nenhum trabalho rivalizou com o impacto do livro de viagens de
William Seabrook, The Magic Island, publicado em 1929. Este livro compôs o modelo para a
maioria das histórias norte-americanas de zumbis e vodu que foram publicadas nas duas décadas
seguintes. A narrativa da aventura pessoal de Seabrook alcançou um público leitor amplo nos anos
5 Renda, 29-36, 47-53.
6 Noam Chomsky, “Introduction to Paul Farmer,” The Uses of Haiti (Monroe, ME: Common Courage Press, 2003),
19-24.
seguintes ao seu lançamento e, até mesmo, conquistou um status de best-seller no de sua
publicação.7
The Magic Island não está focada exclusivamente nos mortos-vivos, mas no completo meio
social de crenças exóticas e superstições atribuídas ao Haiti, nos quais o vodu e o zumbi receberam
proeminência. Na verdade, a história foi baseada em reportagens de Marine Faustin Wirkis.
Seabrook, como narrador, conduz o leitor através do mundo primitivo de “superstições” do Haiti,
como se ele tivesse testemunhado tudo de primeira mão. Entretanto, mais elaborada é a sua
descrição da cerimônia vodu na qual ele, aparentemente, parece ter observado. Seu detalhamento do
ritual, que inclui descrições dos tambores, das danças selvagens, do sacrifício de animais, de uma
procissão com mantos brancos – tudo isto cercado pelo ar da noite da floresta e iluminado pela lua e
por tochas – forneceriam as bases para uma estética de horror utilizada por uma geração de
cenógrafos e roteiristas. Ele até mesmo incluiu esboços sobre a superfície dos altares cerimoniais
que ilustravam a exata disposição de cruzes, velas e cobras.
Mas além do mise-en-scène dos rituais vodus, The Magic Island legaria os dois principais
elementos narrativos que seriam posteriormente fundidos nas histórias de zumbi no cinema e no
rádio dos anos 1930 e 1940. O primeiro é a ideia de que a inocência feminina – e a feminilidade ela
mesma – é consumida nos rituais vodus, um ritual que cria “autômatos” assexuados. Seabrook
descreve o ritual como sendo extremamente carregado de sensualidade, com homens e mulheres
entregando-se a um “êxtase” cujo ápice é atingido com sexo no interior da mata.8
Em seu relato, o
ritual necessitava do “sacrifício” de uma jovem garota negra chamada de Catherine, cuja alma é
transferida para o corpo de uma cabra durante a cerimônia; o animal é então destroçado no lugar
dela em um ritual de substituição. Durante o ritual, a garota e a cabra são efetivamente
zumbificadas; o autor as descreve como “dóceis e encantadas … como autômatas.”9
Da mesma
forma, Seabrook posteriormente reconta seu encontro com uma “garota camponesa” chamada
Classinia, a quem ele retrata como uma “negra de pele clara … serena e infantil,” “voz suave,” e
“amável.”10
Mas quando participa dos rituais da necromancia haitiana, ela rapidamente passa por
uma horrível transformação. Enfim, ele percebe que “ela não era mais uma mulher, mas Papa Nebo,
o macho-fêmea hermafrodita, oráculo da morte.”11
Seabrook nota com horror que “no canto de sua
boca, com se preso nos lábios de um ventríloquo, estava um cigarro apagado.”12
Na verdade, Seabrook teve uma atitude ambivalente sobre a ocupação dos U.S.A e via seu
trabalho como promovendo a valorização da cultura haitiana. Como tem sido notado por críticos,
7 Renda, 246.
8 William Seabrook, The Magic Island (Hamburg, Germany: The Albatross, 1932), 40.
9 Ibid., 58.
10 Ibid., 74.
11 Ibid., 76.
12 Ibid.
The Magic Island foi lançado nos anos 1920 no mesmo impulso que abarcou Nigger Heaven (1926)
de Carl Van Vechten e Emperor Jones (1920) de Eugene O'Neil.13
Como tal, trata-se de um
exercício de “negrofilia” que exalta a inocência primitiva dos negros como um antídoto válido para
a sexualidade reprimida da cultura branca altamente civilizada. Como Seabrook escreve do ritual
vodu, “suas práticas … são racionalmente defensáveis. Que importância teria qualquer vida sem
momentos de excitação ou de êxtase?”14
Contudo, como podemos observar nos exemplos acima, um
tom pesado de puritanismo acompanha o livro de viagem de Seabrook. Como os casos de Catherine
e Classinia revelam, deve haver um preço terrível a ser pago num mundo onde tamanha paixão
sexual é desencadeada. Estas garotas, de fato, exibem um alto custo ao tornarem-se “assexuadas” e,
assim, catalisarem a energia sexual do coletivo.
Embora não esteja relacionado à primeira vista na narrativa de Seabrook, a castração
feminina ritualizada tem sua contrapartida masculina, o zumbi trabalhador na lavoura. O capítulo
dois de The Magic Island intitulado “… Dead Men Working in the Canefields,” pode ser destacado
como aquele que introduziu o zumbi no universo da língua inglesa.15
Em sua definição bastante
influente sobre o mostro global da atualidade, o zumbi é “um corpo humano sem alma, ainda morto,
mas retirado do túmulo e dotado por magia de um mecânico semblante de vida.” Em geral, é criado
por um “mestre” com o propósito de trabalhar, tornando-se “um servo ou escravo, ocasionalmente
exigido para cometer algum crime, mas na maioria das vezes tratado como um simples burro de
carga deixado ao redor da fazenda, posto em tarefas pesadas e entediantes, as quais executa
lentamente como se fosse um besta idiota.”16
Enquanto o zumbi é um símbolo do trabalho
explorado, ele não seria, no sentido dado por Seabrook, de modo algum um veículo para se criticar
o colonialismo.
Em particular, o informante nativo de Seabrook, Constant Polynice, conta-lhe a história do
“capataz negro” chamado Ti Joseph, que possuiria zumbis para trabalharem nas plantações de
propriedade da Haitian-American Sugar Company (Hasco), uma firma norte-americana. De forma
velada da companhia, que paga “baixos salários” para “trabalho árduo,” Joseph registrou seus
zumbis para trabalharem para a Hasco, assim ele retem estes salários para si mesmo. Seu esquema
vai por água abaixo quando sua tenra esposa tem pena das criaturas e as alimenta com frutos secos e
pistache. Os zumbis “como todo mundo sabe … nunca devem provar sal ou carne,” ao tornarem-se
conscientes de si mesmos após comerem os frutos secos, ou seja, perceberem que estão mortos, eles
13 Michael J Dash, Haiti and the United States: National Steriotypes and the Literary Imagination (New York: St.
Martin's Press, 1997), 31-34.
14 Seabrook, 40.
15 Esta alegação necessita de uma rápida ressalva. O dicionário de inglês Oxford registra o aparecimento esporádico
da palavra “zumbi” no universo da língua inglesa durante o século XIX, começando em 1819. Porém, nenhuma
destas fontes teve o impacto da história de Seabrook. O uso do termo no século XIX não apresenta nenhuma
consistência, o que sugere que este personagem não tinha ainda adquirido um formato definitivo no imaginário
anglo-americano.
16 Seabrook, 84.
retornam para seus túmulos, privando Joseph de sua mão de obra. Quando o autor, por fim,
conhece em primeira mão alguns “homens mortos-vivos” (que eram empregados por um cruel
capataz nativo em uma pequena fazenda), ele os considera como “autômatos,” a mesma palavra que
usou para Classinia e Catherine. Da mesma forma como os trabalhadores zumbis de Joseph, que
Polynice descreve: “olhos vagos como gado,” estas criaturas se dirigem ao seu labor servil
“arrastando-se como brutos.”17
Os aspectos da castração continuam também neste exemplo, embora
aqui mais fortemente ligados à animalização.
Como nas narrativas subsequentes de meados do século, a figura do zumbi revela ainda uma
ativa associação entre o Caribe e a história da escravidão dentro da imaginação branca. Mas em The
Magic Island, a culpa pelas práticas de escravidão e de crueldade no trabalho colonial são
deslocadas para os próprios haitianos, que cruelmente arrebanham os corpos de seus vizinhos
falecidos para trabalharem nas bem-intencionadas companhias norte-americanas. Os zumbis de
Seabrook não estão localizados em qualquer lugar do Caribe, mas no Haiti – o lugar da primeira,
bem-sucedida, revolta de escravos (Michael Denning chamou a revolução no Haiti “como a
primeira, global, revolta anticolonial”).18
Neste contexto, o livro revelava uma necessidade
psicológica em conter o potencial subversivo desta memória, assim apresentava o Haiti como o
único lugar do mundo em que ainda restavam escravos dóceis. De fato, a figura do zumbi
funcionava simbolicamente como uma forma de recolar as correntes nos haitianos, não como
objetos necessitados da imaginação paternalística, mas como objetos castrados, dignos de pena. Em
suma, o Haiti com sua misteriosa cultura se torna, em Magic Island, um lugar para práticas de
extrema exploração do trabalho – purgadas da culpabilidade branca – com uma energia erótica que
ameaçava destruir a sexualidade de todos aqueles que nele se aventurassem. Talvez seja nesse
sentido que Seabrook escreveu que: ao estar na ilha se produz “um terror de algo mais negro e mais
implacável do que [seus habitantes] – um terror de um abrangente ventre escuro.”19
Nos filmes e nas transmissões de rádio envolvendo zumbis nas duas décadas seguintes, esta
dinâmica básica permaneceu inalterada, mas com uma série de modificações importantes. Assim,
para traçar o desenvolvimento da narrativa, estou me baseado naquilo que acontece nos filmes
White Zombie; Revolt of Zombies e I Walked with a Zombie; além de episódios de rádio que
apresentaram mortos-vivos nos programas The Shadow (1940), Adventures by Morse (1944),
Strange Adventure (1945), Five Minutes Mysteries, Unsolved Mysteries (1949), Screen Directors'
Assignment (1949) e The Clyde Beatty Show (1950-51). As duas linhas narrativas de The Magic
Island descritas acima – a primeira envolvendo o sacrifício ritual da feminilidade, a segunda
envolvendo o emprego de zumbis nas plantações – emergem unidas nas estruturas narrativas dos
17 Ibid., 85, 86, 91.
18 Michael Denning, Culture in the Age of Three Worlds (London: Verso, 2004), 26.
19 Seabrook, 35.
anos 1930 e 1940. De história em história, projetos nefastos concebidos em meio a uma plantação
(em geral pelo fazendeiro) de algum modo ludibriavam um jovem casal visitante, ameaçando seu
casamento pela castração do homem ou da mulher através da zumbificação.20
Em The Magic Island,
o ritual vodu em céu aberto e a criação de trabalhadores zumbis são eventos separados, cada qual
com seu lugar distinto e cada qual gerado distintamente. Nas histórias subsequentes sobre mortos-
vivos, estes dois motivos se tornam, em absoluto, inseparáveis.
Com a passagem do tempo, os cenários das histórias de zumbi transpassam as fronteiras do
Haiti. Embora permanecendo, em geral, em plantações de açúcar, várias produções trocaram de
cenário para outro lugar do Caribe, particularmente Cuba, enquanto em outros enredos as ações
ocorrem em fictícias ilhas das Índias Ocidentais. Poucas histórias foram para além das Índias
Ocidentais, como exemplos, cenários asiáticos tal como o Camboja (no filme Revolt of the Zombies)
e para locais na América do Sul como o Chile (a série de rádio Adventures by Morse).21
Além deles,
vários restaurantes e bares que foram decorados com zumbis se espalharam pelos E.U.A nas
décadas de 1930 e 1940, apresentando uma iconografia que queria lembrar o Pacífico Sul. Renda
explica que: “Enquanto os discursos dos brancos começavam a unificar diversas ‘outras’ raças em
um mesmo objeto mutante, genérico e exótico; os horrores específicos que tinham sido atribuídos
ao Haiti desde o início da ocupação eram, em geral, menos enfatizados.”22
Seja como for, o zumbi
raramente foi levado para muito longe de “casa,” como se estivesse, em geral, permanecido no
Caribe. A escolha dos roteiristas por outras locações tais como ilhas adjacentes ao Haiti revela
adequadamente a tendência norte-americana de confundir regiões inteiras. Além disso, as locações e
a estrutura narrativa do gênero zumbi permaneceram excepcionalmente constantes e permearam a
Depressão, a Segunda Guerra Mundial e os primeiros anos da Guerra Fria, apesar das
impressionantes mudanças na política estrangeira dos E.U.A via-à-vis o Haiti e o Caribe durante
aqueles anos. Mais do que qualquer outra coisa, isto demonstra que a cultura pop não mantém,
particularmente nos gêneros B, uma rígida e mecânica correspondência com as mudanças na
política oficial. Como veremos, eles algumas vezes até se contradizem.
Nota-se nas histórias de zumbi posteriores à Seabrook, uma importante mudança em relação
ao tema da feminilidade. A perda da condição feminina ou da inocência feminina – experimentada
pelas garotas nativas Classinia e Catherine em The Magic Island – passa a ocorrer com mulheres
20 É possível perceber que a castração feminina não é um traço universal dentro do gênero. No filme The White
Zombie, a personagem feminina principal é transformada em um zumbi para servir ao seu mestre como uma espécie
de escrava sexual. Entretanto, esta linha narrativa é uma exceção à regra.
21 Posteriormente, Camboja e Chile se tornariam lugares, com a cumplicidade dos E.U.A, de ocorrência de
assassinatos em massa. No Camboja do início dos anos 1970, bombardeiros norte-americanos mataram 300 mil
pessoas e ajudaram diretamente no avanço de Khmer Rouge. Por sua vez, em 1973 no Chile, o golpe apoiado por
Washington que destituiu o governo de Salvador Allende, conduziu ao poder o brutal regime de Augusto Pinochet.
Ao introduzir estas nações à audiência norte-americana, as antigas histórias de zumbis ajudaram, indubitavelmente,
a preparar o terreno para sua posterior desumanização.
22 Renda, 225.
brancas nos filmes e nas histórias de rádio posteriores. Assim, o sofrimento físico e espiritual das
mulheres haitianas é deslocado para os corpos femininos brancos. No programa de rádio “The
Zombie” (da série Five Minute Mysteries) e “Isle of the Living Dead” (de The Shadow), a perda da
feminilidade de mulheres brancas manifesta-se sob o disfarce de proprietárias das fazendas, que se
tornam, assim, vilãs brancas. Entretanto, a perda mais comum da inocência feminina (branca)
assume a forma da zumbificação. Em White Zombie, por exemplo, um jovem casal formado por
Madeleine e Neil visitam a plantação haitiana do Monsieur Beaumont; Beaumont se apaixona por
Madeleine e contrata um homem para transformá-la em zumbi e, dessa forma, tirá-la de Neil. O
título do filme demonstra como a ideia de uma “zumbi branca” era uma novidade em 1932 (mas
logo se tornaria um clichê dentro do gênero). Nos programas de rádio posteriores, “The Mysteries
of the Zombie” transmitido em Unsolved Mysteries, uma empregada negra e ciumenta chamada de
Claríssima (uma leve alteração da Classinia de Seabrook) se apaixona perdidamente pelo
proprietário branco que a emprega. Quando ele rejeita as investidas dela, ela se vinga e dá vazão ao
seu ciúme transformando Helen, sua noiva, em um zumbi. O narrador mais tarde descobre o
resultado da vendetta de Claríssima. Um dia, em uma plantação de cana-de-açúcar, uma nativa diz
ao narrador que todo o tipo de pessoa trabalha como zumbi. Ele responde de forma indignada,
“Porém não mulheres brancas!” A nativa, que não ganhou um nome na história, prova que ele está
errado ao mostrar-lhe aquela a quem o narrador reconhece como a anteriormente delicada Helen,
agora trabalhando como uma cortadora comum de cana, zumbificada. Incapaz de aceitar a visão de
uma mulher branca tão decaída em status, ele gentilmente a retira de sua desgraça servindo-lhe sal.
Em geral, a plantação caribenha é um lugar que acaba com os laços matrimoniais brancos.
Porém, nota-se um aspecto ainda mais específico. A narrativa de Seabrook sobre a perda da
feminilidade é transferida para as narrativas do cinema e do rádio, porém atingindo agora os corpos
brancos que se tornam assexuados através da zumbificação. Nas histórias mencionadas acima, os
autores não fazem nenhuma relação direta entre a castração da mulher e a energia sexual das massas
racializadas, tal como faz Seabrook. Entretanto, esta conexão é implícita. De história em história,
um meio ambiente repleto de toques de tambores na selva e incontroláveis paixões do Outro
ameaçam transformar a mulher branca, o pináculo da civilização ocidental, em uma desfeminizada
autômata. O excesso sexual da ilha é incompatível com o delicado aspecto da mulher branca, que se
torna estéril através da zumbificação. Como um zumbi, ela não pode reproduzir nem sua raça nem
sua nação.
A função discursiva da dessexualização feminina está estreitamente conectada com o
segundo tema principal das narrativas dos anos 1930 e 1940: o tema da exploração do trabalho.
Outra importante mudança dentro do gênero, pós Seabrook, é a reapresentação do “mestre” zumbi,
o arquivilão da história, como um fazendeiro branco. Em The Magic Island, a crueldade do trabalho
colonial tem sua causa nos próprios haitianos, mas histórias posteriores enviam uma mensagem um
pouco diferente sobre trabalho e capital. Quando Bela Legosi, o vilão caracterizado como branco,
em White Zombie cria homens mortos-vivos para trabalharem em seu engenho de açúcar, ele
explica para um observador, “Eles trabalham fielmente. Eles não estão preocupados com longas
jornadas.”23
Este filme de 1932 iniciou uma convenção discursiva que logo se tornaria uma
característica básica para o gênero: uma força de trabalho multirracial e zumbificada. Uma série de
cenas do funcionamento do engenho de açúcar em White Zombie revelam os não mortos – brancos e
negros – carregando cestos em suas cabeças, movimentando lentamente uma roda gigantesca e
arrastando-se em suas várias tarefas.
O personagem do fazendeiro branco do Caribe, seja este homem ou mulher, nestas histórias
de rádio e de cinema, em geral, transformam qualquer pessoa em zumbi conforme os seus
propósitos, sejam eles trabalhadores nativos ou visitantes brancos que são ludibriados em suas teias.
No episódio de Strange Adventure entitulado “Zombie” para pegar outro exemplo, um homem
branco escapa por um triz das garras de um fazendeiro Francês que lhe quer acrescentar como
zumbi às fileiras de sua mão de obra predominantemente negra. Da mesma maneira, no final de
“Isle of the Living Dead,” transmitido no programa The Shadow, uma particularmente diabólica
fazendeira chamada Mrs. Nesbith revela que alguns de seus trabalhadores zumbis são “nativos,”
enquanto outros são “homens brancos que eu deixei no lugar destes.” Assim, não importa sua raça,
eles todos recebem dela o mesmo tratamento degradante. Do topo da escadaria, na entrada do porão,
ela grita para seus escravos zumbis: “Vocês não são mais homens, mas porcos acorrentados, tal
como gado, que trabalham nas plantações de cana sobre o meu comando … Eu somente mantenho
vocês vivos porque eu economizo meu dinheiro ocupando vocês nas plantações em vez de contratar
nativos.”24
Claramente, parte do “horror” destas histórias é o medo da equiparação racial. Negros e
brancos são intercambiáveis neste mercado de trabalho insular, no qual os fazendeiros podem
escolher contratar nativos ou selecionar homens brancos “no lugar deles.” Porém, em vez de criar
uma utopia de igualdade racial, a recusa dos autores em oferecer aos seus personagens negros
qualquer humanidade real, elabora um mundo de pesadelos e de degradação comum. O homem
branco se insere no espaço da plantação e, no final do dia, é reduzido ao status de negro. Os nativos
nunca são elevados para o “nível” dos brancos, nem a força de trabalho multirracial ascende em
conjunto. Implicitamente, a mensagem isolacionista é a de que todo o espaço deve ser simplesmente
evitado, pois seu degradante sistema de trabalho não pode ser reformado, além disso, seus efeitos
podem ser contagiosos. Tão penetrante é o nivelamento que mesmo as mulheres brancas – as
detentoras do futuro da civilização – estão impedidas de gerar uma descendência viável neste
23 White Zombie, dirigido por Victor Halperin (RKO Studios, 1932).
24 “Isle of the Living Dead,” The Shadow, Outubro 13, 1940.
espaço. Seus corpos castrados não podem reproduzir a mão de obra dos trabalhadores homens,
então o sistema não é apenas incapaz de sofrer qualquer reforma, metaforicamente, ele não
apresenta nenhum futuro.
O rádio foi particularmente um meio de comunicação efetivo. Nos anos 1930, a nova
tecnologia do rádio assumiu o projeto nacional de criar uma cultura compartilhada e isso teve
nítidos efeitos homogeneizadores. Ao mesmo tempo, seus produtores trabalharam para preservar
hierarquias e diferenças que existiam antes de sua institucionalização. Segundo a historiadora do
rádio Michelle Hilmes, essa mídia “estabeleceu uma estrutura social central que poderia ajudar a
controlar os principais aspectos ameaçadores da diversidade local e manter separações regionais.”25
Transmissões mais antigas de rádio acentuaram obsessivamente distinções de raça, classe e gênero,
porém isto teve que ser feito em um meio que prescinde de estímulos visuais, assim o gênero
dependeu de comediantes brancos que já imitavam negros. O rádio manteve algumas hierarquias e
expandiu outras assentadas em diferenças linguísticas, através da acentuação de dialetos
estereotipados que foram criados em espetáculos circenses e em shows de comediantes.26
Indubitavelmente, esta dinâmica esteve presente também em outros países. O rádio ajudou a
criar categorias de inferioridade assim como apresentou pessoas relativamente desconhecidas às
salas de estar norte-americanas. O que impressiona qualquer um que escute estes programas de
horror no rádio é que era difícil distinguir os zumbis das pessoas comuns das Índias Ocidentais: até
os haitianos não zumbificados e os cubanos falam com lentidão, de forma arrastada e com vozes
servis. Por exemplo, na história “The Isle of the Dead,” transmitida por The Shadow, o primeiro
nativo apresentado para a audiência é “Mungo,” o empregado da Senhora Nesbith, cuja fala
arrastada, vagarosa, como em transe, surpreendentemente contrasta com a pronúncia eloquente,
escolarizada, da sua senhora norte-americana, falante de inglês. Neste contexto, as qualidades da
fala dentro do gênero eram perfeitamente adequadas para salientar os horrores do nível social
representado pelo zumbi. Na cultura das transmissões de rádio, cujos autores exageravam nos
dialetos para fazerem seus personagens claramente legíveis como sendo brancos ou negros, o zumbi
era o único personagem cuja voz – no geral um gemido gutural – não era racialmente distinta.
Como em The Magic Island, nas histórias do cinema e do rádio, os trabalhadores coloniais
zumbificados eram debilitados objetos de pena, mas a reapresentação do vilão nestas histórias
subsequentes representam, ao menos, as linhas gerais de uma crítica ao colonialismo e uma
consciência crítica da história da escravidão. De modo que a problemática das plantações
caribenhas é reproduzida com seu sistema de trabalho explorador e opressivo. Com certeza, há
estranhos ecos de Uncle Tom's Cabin e de discursos abolicionistas da época da Guerra Civil nestas
25 Michele Hilmes, Radio Voices: American Broadcasting, 1922-1952 (Minneapolis: University of Minnesota Press,
1997), 16.
26 Ibid., 20-21.
representações da vida nas plantações. Quase todo roteirista de meados do século vinte ainda estava
familiarizado com o famoso romance de 1850 de Harriet Beecher Stowe e seu retrato do Sul: um
mundo onde escravos debilitados são tratados como bestas em plantações, tal fato coroe os laços
afetivos necessários para manter uma moral forte e famílias saudáveis, principalmente entre os
Senhores. Porém a questão permanece: porque os roteiristas incorporam estes discursos
abolicionistas nas décadas de 1930 e 1940 dado que eles estavam ausentes do modelo de Seabrook?
A resposta pode ser encontrada nas políticas oficiais e dos oposicionistas dos anos 1930, que
foram incorporadas (e, em parte, negadas) no inconsciente político destes filmes de horror B e nas
narrativas de rádio. Sem dúvida, devido em grande parte aos estragos da Grande Depressão, os anos
1930 foram o momento em que a política de esquerda teve sua maior influência na cultura norte-
americana. Trabalhando através de organizações como o Congresso das Organizações Industriais
(CIO), o Partido Comunista dos E.U.A, o Congresso Nacional dos Negros e A Liga Norte-
Americana contra a Guerra e o Fascismo, a esquerda expôs a exploração do trabalho – e a injustiça
de raça – no centro do debate público.27
Ela também assumiu o tema do anti-imperialismo como
parte de seu discurso político. Mais relevante para esta análise, ela colocou a exploração dos U.S.A
sobre Cuba e o trabalho nas plantações cubanas no interior do debate público. Como Ben Balthaser
tem mostrado, artistas influentes e escritores tal como Josephine Herbst, Clifford Odets, Langston
Hughes e o jornalista Carelton Beals lutaram para expor as práticas imperiais dos U.S.A na nação
insular. As atividades de Odets na Comissão Norte-Americana para Investigar as Condições Sociais
em Cuba levaram a uma divulgação ampla de sua prisão em Havana no ano de 1935.28
Além disso, as mudanças demográficas resultantes da Grande Migração – o êxodo de afro
norte-americanos do Sul para o Norte – criou pela primeira vez um considerável e influente bloco
de eleitores negros nas cidades do Norte.29
Dessa forma, em meados da década de 1930, afro norte-
americanos atuando nesta nova esfera pública, juntos com seus aliados de esquerda, levaram adiante
novas narrativas sobre o Haiti, agora representado como uma nação vibrante e com um rico espírito
de independência. Enquanto alguns escritores afro norte-americanos tal como Claude McKay e
Zora Neale Hurston falharam em romper com o tropo do exotismo nas interpretações sobre seu
povo, Langston Hughes, Arna Bontemps e CLR James criticamente chamaram a atenção para as
iniquidades de classe do Haiti e sua dinâmica histórica de resistência. Além disso, o Harlem Unit of
the Federal Theater Project produziu uma série de peças de teatro amplamente concorridas sobre a
nação insular que rompiam com as mais antigas narrativas do exótico, incluindo a encenação de
Orson Wells de Macbeth, cujo cenário era o Haiti do século dezenove, além da peça de 1938 Haiti,
27 Para uma análise mais compreensiva da influência da esquerda dos anos de 1930 na cultura dos U.S.A., ver Michael
Denning, The Cultural Front: the laboring of American culture in the Twentieth Century (London: Verso, 1997).
28 Benjamin Balthaser, I See Foundations Shaking: transnational modernism from Great Depression to the Cold War
(PhD diss., University of California, San Diego, 2010), 128-77.
29 Savage, 8.
dirigida por Maurice Clark, que foi assistida por 72 mil pessoas somente na cidade de Nova
Iorque.30
Tais interpretações progressistas do Haiti alcançaram também as ondas do rádio. Mais
notável foi a adaptação para o rádio de Babouk, um romance sobre o heroísmo revolucionário
haitiano, escrito pelo comunista Guy Endore. Em 1937, esta adaptação foi transmitida pela
Columbia Radio Workshop, um dos programas mais populares de rádio daquela época.31
Por fim, novas imagens do Haiti foram geradas pelos próprios haitianos, cujas ações
ajudaram a transformar a política dos U.S.A para a região. Em dezembro de 1929, seus protestos
contra a ocupação foram reprimidos com violência pelos fuzileiros navais norte-americanos, que
abriram fogo contra a multidão, matando doze e ferindo vinte e três manifestantes. Ao final, a
cobertura da imprensa sobre a repressão provocou protestos internacionais que conduziram à
retirada das tropas dos U.S.A, completadas em 1934.32
A retirada das forças de ocupação dos U.S.A
ocorreu na época de implantação da Política de Boa Vizinhança de Franklin Roosevelt, cujos
responsáveis anunciavam como uma clara ruptura com a diplomacia dos canhões. A nova agenda
envolveria negociação bilateral e não força bruta nas relações com as outras nações das Américas.
A Política de Boa Vizinhança necessitava de um novo discurso sobre o Haiti que rompesse
com as antigas narrativas do exotismo e da diferença absoluta, um que enfatizasse a visão das coisas
“através do ponto de vista dos nativos.” Uma onda de estudos científicos, inspirados pela
antropologia de Franz Boas, tentaram reduzir a percepção do atraso cultural do Haiti aos olhos do
Ocidente. Enquanto isso, uma nova onda de reconhecimento da arte haitiana nos anos 1940 na
Europa e nos Estados Unidos rompeu com o espesso exotismo dos tambores vodu e dos zumbis
para enfatizar a criatividade e o dinamismo do povo haitiano.33
Do lado haitiano, atitudes mais
positivas em relação aos E.U.A eram palpáveis nos escritos de literatos e intelectuais haitianos.
Entretanto, esta nova cordialidade teve uma mudança brusca durante a Segunda Guerra Mundial,
quando latifundiários expropriaram terras de camponeses en masse com a intenção de incrementar a
lucrativa produção de borracha dirigida ao esforço de guerra dos E.U.A. Em resposta, um
movimento popular anti norte-americano emergiu e finalmente derrubou o governo aliado aos
E.U.A do presidente Élie Lescot em 1946.34
Estas novas forças políticas nos anos 1930 e 1940 foram inscritas nas narrativas populares
sobre os zumbis do período através da temática do fazendeiro branco do mal e na representação,
geral para o gênero, do trabalho nas plantações caribenhas como um problema. Porém a utilização
dos zumbis no cinema e no rádio, no fim, trabalhou para conter e mesmo negar os discursos
30 Dash, 53-54; Renda, 283–287.
31 Chris Vials, Realism for the Masses: Aesthetics, Popular Front Pluralism, and U.S. Culture, 1935-1947 (Jackson:
University Press of Mississippi, 2009), 198.
32 Renda, 34.
33 Dash, 74-80.
34 Ibid., 86-91.
progressistas daquela época sobre o Caribe. No interior da indústria cultural norte-americana, o
zumbi simbolizava um mundo de trabalho explorado, mas também um misterioso submundo
colonial que ameaçava reduzir os brancos desafortunados às mesmas condições castradas e
assexuadas dos nativos. Não poderia haver base para uma identificação multirracial em tal espaço –
somente contaminação. A pouca atenção dispensada à indústria cultural responsável pelos filmes B
de horror não a vinculava às demandas por mudanças na política estrangeira nos E.U.A, mas
somente à imediata necessidade de receber um lucro rápido através de um entretenimento de baixo
custo. Suas representações, aliás, se sustentavam em dinâmicas interculturais de mais longo prazo.
De todo modo, esta indústria ajudou a afastar a cultura norte-americana das narrativas
paternalísticas de “tutelagem” nascidas da ocupação haitiana, mas ao custo de uma negação
fundamental de toda a região.
Inquietantemente, as narrativas mais persistentes sobre o Caribe na cultura de massa dos
Estados Unidos antes de 1945 nunca superaram o nível dos filmes B de horror (embora o filme de
Tournier de 1943, I Walked with a Zombie, produzido por Val Lewton, tenha momentaneamente
pressionado os limites do gênero). Além disso, por volta de 1949, já estava claro que as histórias de
zumbi tinham sido tão exaustivamente domesticadas que elas poderiam ser parodiadas nas ondas de
rádio, transformando-as em uma comédia casual. Naquele ano, a CBS apresentou a história “The
Ghost Breakers,” que foi ao ar no programa Screen Director's Assignment. O programa foi baseado
em um filme de 1940 de mesmo nome que, embora apresentasse cenas cômicas, não poderia ser
considerado integralmente uma comédia. Em contraste, o programa de rádio de 1949 foi anunciado
como “uma comédia de terror,” estrelado por Bob Hope e que tinha como cenário uma ilha na costa
de Cuba grosseiramente chamada de “Ilha Negra.” Quando o protagonista Larry Lawrence (Bob
Hope) desembarca em seu litoral, o resultado não é nada ameaçador. Tão logo pisa na ilha, uma
mulher local o alerta “O zumbi caminha!” para o qual ele suavemente responde: “Nós podemos lhe
oferecer uma assinatura da revista Weird Stories?” “The Ghost Breakers” ilustra que por mais
assustador que o zumbi possa ter sido nos anos de 1930, em 1949 os códigos do gênero pre Romero
estavam tão internalizados pelas audiências dos E.U.A que o monstro e seu contexto caribenho não
eram mais exóticos nem inquietantes.
O fato do Haiti ter ingressado no domínio do imaginário dos Estados Unidos do século vinte
através dos filmes B de horror prestou um desserviço para que o país fosse levado a sério. Filmes B
de horror não constituem um gênero sério; eles podem ter tocado em questões culturais
profundamente enraizadas e que geravam ansiedades, mas, no fundo, as transformaram em emoções
baratas. A cobertura padrão do Ocidente do terremoto de 2010 no Haiti salientou as consequências
persistentes de ler um país através das lentes dos filmes B de horror. Como mencionado na
introdução, o jornal inglês The Daily Mail cobriu a catástrofe com a seguinte manchete, “Haiti:
estupro, assassinato e vodu na ilha da perdição.” O jornal fundiu a narrativa usual da desesperança
em relação à violência política do terceiro mundo com o fascínio particular das imagens elaboradas
nos filmes B de horror. No Haiti, nós somos informados pelo Mail, “Papa Doc” Duvalier governou
o país como Baron Semedi, o espírito vodu da morte, e arrancou o coração de algumas de suas
vítimas enquanto colecionava os crânios de outras. Enquanto isso, do outro lado do Atlântico, o tele
evangelista norte-americano Pat Robertson revelava uma imaginação similarmente estruturada por
histórias baratas sobre o Haiti, uma terra de terror sobrenatural. Ele de forma infame afirmou que o
terremoto foi uma vingança divina contra os escravos haitianos, que tinham estabelecido um pacto
com o demônio para destituir seus senhores dois séculos atrás. A maior parte dos jornalistas
Ocidentais e comentaristas, se distanciaram conscientemente de tais representações retrógradas, mas
mesmo aqueles que condenaram Robertson e seus adeptos revelaram sua inabilidade para
verdadeiramente perceber a permanência cultural e as praticas institucionalizadas que fazem tais
afirmações possíveis.
Por exemplo, a National Geographic consultou o popular antropólogo Wade Davis para
explicar aos leitores norte-americanos como o vodu não era de nenhuma forma uma superstição
demoníaca, mas, ao invés, um conjunto de crenças com um lugar válido no panteon das religiões
mundiais. Davis chamou os comentários de Pat Robertson de “cruéis, ignorantes, imperdoáveis
delírios de um lunático,” passando a apresentar o Haiti como tendo uma cultura dinâmica e vibrante
– embora com uma trágica história – cuja revolução inspirada no vodu representava o desejo por
liberdade humana semelhante às revoltas coloniais de 1776. Davis até reconhece que a indissociável
relação entre o Haiti e os filmes B de horror na imaginação popular é um produto direto do
imperialismo norte-americano. Ele afirma que:
Na década de 1920, os fuzileiros navais norte-americanos ocuparam o Haiti. Isto foi durante a época de
segregação e a maioria dos fuzileiros navais no Haiti eram sulistas. Além disso, cada um deles parecia ter lido
o mesmo livro resumido, e … eles estavam todos cheios com alfinetes e agulhas e zumbis que não existem.
Eles deram vazão aos filmes de Hollywood … tal como Night of the Living/ Dead e Zombies on Broadway e
assim por diante.35
Apesar de seus gestos tolerantes, David é cúmplice das lógicas culturais e políticas que
tornaram possíveis a fala de Robertson e o sensacionalismo do Daily. Em uma análise mais
detalhada, nota-se que ele condena a produção cultural que emergiu da ocupação (que ele
erroneamente localiza como sulista), mas não a invasão ela mesma. David uma vez expressou a
crença de que a ocupação norte-americana foi uma dádiva para o país, considerando-a em conjunto.
Até mesmo, nos anos de 1980, ele foi um apologista do regime de Duvalier. O seu livro The Serpent
and the Rainbow (1985) repopularizou a imagem do zumbi haitiano – acompanhado de sua
35 Ker Than, “Haiti Earthquake and Voodoo: Myths, Ritual, and Robertson,” National Geographic, Janeiro 25, 2010,
http://news.nationalgeographic.com/news/2010/01/100125-haiti-earthquake-voodoo-pat-robertson-pact-devil-wade-
davis/.
narrativa do Haiti como uma terra assombrada por superstições primitivas – no momento preciso
onde os haitianos estavam fazendo sacrifícios enormes para destruir o Estado de Durvalier. 36
Em
grande medida, emblemática da cobertura geral do desastre, Davis continua a política de negação,
embora com uma inflexão multicultural, que falha em verdadeiramente reconhecer a permanência
do passado no presente e, então, se torna cúmplice da lógica do Império. Tal como o
multiculturalismo mais abrangente, sua entrevista na National Geographic celebra a diferença
cultural enquanto reafirma a essência da igualdade humana, porém sem reconhecer (ou questionar)
as histórias de conflito que continuam a criar hierarquias e iniquidades.
Dessa forma, os antigos programas de rádio e filmes deixaram uma cultura residual do
imperialismo que apresentam uma espantosa tenacidade. As narrativas de zumbis pre Romero tem
sido revisitadas nos anos recentes. A revista Men's Journal, por exemplo, há pouco tempo, conduziu
seus leitores através do interior do Haiti em uma caçada por zumbis no artigo intitulado “Into the
Zombie Underworld.”37
Um exemplo mais significativo é Resident Evil 5, lançado pela companhia
Capcom sediada em Osaka, que se tornou um dos principais produtos da crescente indústria do
videogame, vendendo mais de 5 milhões de cópias ao redor do mundo desde seu lançamento em
2009.38
O game situa o jogador como uma protagonista norte-americano branco que dizima hordas
de criaturas negras parecidas com zumbis na África, alguns em favelas urbanas, outros com
vestimentas de capim, máscaras tribais e lanças parecidas com os filmes de aventura dos anos
1930. Como um crítico da Eurogamer afirmou, “O jogo apresenta tão descaradamente os velhos
clichés do perigoso ‘continente negro’ e da luxúria primitiva de seus habitantes que você juraria que
o game foi escrito nos anos 1920.”39
Tal como seus predecessores anteriores à II Guerra Mundial, o
enredo de Resident Evil 5 contem uma consciência da exploração imperial que se insere com
dificuldade dentro de sua inegável moldura racista, então o game replica plenamente o gênero mais
antigo também neste sentido.40
Se, como Fredric Jameson sugere em seu clássico estudo sobre a
pós-modernidade, o capitalismo tardio é marcado por sua habilidade de resgatar as mais antigas
estéticas, retirando-as de seus contextos originais e reelaborando-as conforme seus desejos na forma
de um pastiche, então, a reemergência das mais antigas narrativas zumbi do século vinte não deveria
36 Dash, 142-143.
37 Mischa Berlinski, “Into the Zombie Underworld,” Mens's Journal, Setembro 2009, 108-113.
38 Aqueles que são familiares com filmes em sequência seriam tentados a descartarem um que tivesse “5” em seu
título, como se tratasse de um lixo inútil, apenas visto por seus mais persistentes fãs. Entretanto, a mesma lógica de
consumo não funciona com videogames, um mercado onde cada adição em uma série é geralmente mais aguardada
do que a anterior. Na verdade, Resident Evil 5 foi o jogo mais vendido da série.
39 Dan Whihead, Review of Resident Evil 5, Eurogamer, Fevereiro 5, 2009, http://www.eurogamer.net/articles/
resident-evil-5-hands-on-chapter1to3?page=2.
40 Na metade do jogo, o jogador aprende que os zumbis africanos foram criados por uma diabólica companhia
farmacêutica Ocidental chamada Tricell, que transformou um povo indígena (chamado de Ndipaya) em mortos-
vivos para mais facilmente explorar suas terras. Na sequência, as cenas em favelas urbanas implicitamente tornam
as companhias Ocidentais responsáveis não apenas pelo primitivismo da região, mas também por sua incompleta
modernidade pós-colonial.
nos surpreender.41
Resident Evil 5 da Capcom, The Serpent and the Rainbow de Wade Davis e a cobertura da
mídia do recente terremoto no Haiti, tudo ilustra a longa persistência das primeiras narrativas de
zumbi que foram produzidas nos anos 1930 e 1940. Para tornar visível o sofrimento colonial e pós-
colonial forjado pelo império norte-americano, um novo movimento anti imperial transnacional
precisa emergir. Isso criaria um espaço para um gênero narrativo sobre a região completamente
novo e popular. Idealmente, este gênero seria sem exotismos, sem compaixão por seus temas, sem
apagar o vínculo fundamental do domínio econômico no passado e no presente. Talvez o primeiro
passo para quebrar o encanto da negação seja analisar de forma ampla os filmes de horror B em seu
completo e histórico contexto de desenvolvimento e, finalmente, enterrar os mortos.
41 Conforme o Capítulo 1 de Fredric Jameson, Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism (Durham:
Duke University Press, 1994), 1-54.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Felizmente há luar
Felizmente há luarFelizmente há luar
Felizmente há luar
Ana Helena
 

Mais procurados (20)

Resenha de Days Gone By # The Walking Dead
Resenha de Days Gone By # The Walking DeadResenha de Days Gone By # The Walking Dead
Resenha de Days Gone By # The Walking Dead
 
Lista de filmes
Lista de filmesLista de filmes
Lista de filmes
 
Filmes nacionais
Filmes nacionaisFilmes nacionais
Filmes nacionais
 
Rebeliões da Senzala - Clovis Moura
Rebeliões da Senzala - Clovis MouraRebeliões da Senzala - Clovis Moura
Rebeliões da Senzala - Clovis Moura
 
Guia politicamente-incorreto-da-america-latina
Guia politicamente-incorreto-da-america-latinaGuia politicamente-incorreto-da-america-latina
Guia politicamente-incorreto-da-america-latina
 
O corpo pornografado
O corpo pornografadoO corpo pornografado
O corpo pornografado
 
Felizmente há luar - Personagens
Felizmente há luar - PersonagensFelizmente há luar - Personagens
Felizmente há luar - Personagens
 
República velha questões
República velha questõesRepública velha questões
República velha questões
 
Guerra fria em quadrinhos
Guerra fria em quadrinhosGuerra fria em quadrinhos
Guerra fria em quadrinhos
 
Felizmente há luar
Felizmente há luarFelizmente há luar
Felizmente há luar
 
Verdadeira historia de che guevara
Verdadeira historia de che guevaraVerdadeira historia de che guevara
Verdadeira historia de che guevara
 
Felizmente há luar
Felizmente há luarFelizmente há luar
Felizmente há luar
 
50 ANOS SEM CHEGUEVARA
50 ANOS SEM CHEGUEVARA50 ANOS SEM CHEGUEVARA
50 ANOS SEM CHEGUEVARA
 
Revolução russa
Revolução russaRevolução russa
Revolução russa
 
Oqueeisso 2
Oqueeisso 2Oqueeisso 2
Oqueeisso 2
 
Homens livres pobres e libertos
Homens livres pobres e libertosHomens livres pobres e libertos
Homens livres pobres e libertos
 
Resumos de Português: Felizmente há luar!
Resumos de Português: Felizmente há luar!Resumos de Português: Felizmente há luar!
Resumos de Português: Felizmente há luar!
 
Cangaço
CangaçoCangaço
Cangaço
 
12 Impunidade Nunca Mais
12 Impunidade Nunca Mais12 Impunidade Nunca Mais
12 Impunidade Nunca Mais
 
Estudo accao personagens_contexto
Estudo accao personagens_contextoEstudo accao personagens_contexto
Estudo accao personagens_contexto
 

Destaque

Destaque (20)

Atividade: O Horror Nosso de Cada Dia
Atividade: O Horror Nosso de Cada DiaAtividade: O Horror Nosso de Cada Dia
Atividade: O Horror Nosso de Cada Dia
 
Análise do Manifesto Comunista
Análise do Manifesto ComunistaAnálise do Manifesto Comunista
Análise do Manifesto Comunista
 
Os Zumbis de Robert Kirkman em diferentes suportes
Os Zumbis de Robert Kirkman em diferentes suportesOs Zumbis de Robert Kirkman em diferentes suportes
Os Zumbis de Robert Kirkman em diferentes suportes
 
Personagens de TWD: o acampamento próximo à Atlanta
Personagens de TWD: o acampamento próximo à AtlantaPersonagens de TWD: o acampamento próximo à Atlanta
Personagens de TWD: o acampamento próximo à Atlanta
 
Sobreviventes de TWD: da saída do acampamento de Atlanta até a queda da prisão
Sobreviventes de TWD: da saída do acampamento de Atlanta até a queda da prisãoSobreviventes de TWD: da saída do acampamento de Atlanta até a queda da prisão
Sobreviventes de TWD: da saída do acampamento de Atlanta até a queda da prisão
 
The Walking Dead: Reflexões sobre o tempo na modernidade
The Walking Dead: Reflexões sobre o tempo na modernidadeThe Walking Dead: Reflexões sobre o tempo na modernidade
The Walking Dead: Reflexões sobre o tempo na modernidade
 
Os Sobreviventes de TWD: da volta à fazenda de Hurshel até Alexandria
Os Sobreviventes de TWD:  da volta à fazenda de Hurshel até AlexandriaOs Sobreviventes de TWD:  da volta à fazenda de Hurshel até Alexandria
Os Sobreviventes de TWD: da volta à fazenda de Hurshel até Alexandria
 
Aula de Sociologia para o Ensino Médio: EUA reatam relações diplomáticas com ...
Aula de Sociologia para o Ensino Médio: EUA reatam relações diplomáticas com ...Aula de Sociologia para o Ensino Médio: EUA reatam relações diplomáticas com ...
Aula de Sociologia para o Ensino Médio: EUA reatam relações diplomáticas com ...
 
Aula de Sociologia - Manifestações em 13/03/2016
Aula de Sociologia - Manifestações em 13/03/2016Aula de Sociologia - Manifestações em 13/03/2016
Aula de Sociologia - Manifestações em 13/03/2016
 
Resenhas sobre filme Pequena Miss Sunshine (EUA/2006)
Resenhas sobre filme Pequena Miss Sunshine (EUA/2006)Resenhas sobre filme Pequena Miss Sunshine (EUA/2006)
Resenhas sobre filme Pequena Miss Sunshine (EUA/2006)
 
Aula de Sociologia - Narrativas Norte-Americanas sobre o Impeachment de Dilma...
Aula de Sociologia - Narrativas Norte-Americanas sobre o Impeachment de Dilma...Aula de Sociologia - Narrativas Norte-Americanas sobre o Impeachment de Dilma...
Aula de Sociologia - Narrativas Norte-Americanas sobre o Impeachment de Dilma...
 
Aula de Sociologia no Ensino Médio: protestos, crises e preocupações nos prim...
Aula de Sociologia no Ensino Médio: protestos, crises e preocupações nos prim...Aula de Sociologia no Ensino Médio: protestos, crises e preocupações nos prim...
Aula de Sociologia no Ensino Médio: protestos, crises e preocupações nos prim...
 
Aula de Sociologia no Ensino Médio: os primeiros dias do governo Temer
Aula de Sociologia no Ensino Médio: os primeiros dias do governo TemerAula de Sociologia no Ensino Médio: os primeiros dias do governo Temer
Aula de Sociologia no Ensino Médio: os primeiros dias do governo Temer
 
Miniguia explicativo da vitória de Trump: a reta final das eleições norte-ame...
Miniguia explicativo da vitória de Trump: a reta final das eleições norte-ame...Miniguia explicativo da vitória de Trump: a reta final das eleições norte-ame...
Miniguia explicativo da vitória de Trump: a reta final das eleições norte-ame...
 
Vizinhos Preparados para o Pior
Vizinhos Preparados para o PiorVizinhos Preparados para o Pior
Vizinhos Preparados para o Pior
 
Atividade de Ensino: Sobrevivendo ao Apocalipse
Atividade de Ensino: Sobrevivendo ao ApocalipseAtividade de Ensino: Sobrevivendo ao Apocalipse
Atividade de Ensino: Sobrevivendo ao Apocalipse
 
Roteiro para Aula - Indivíduo e Sociedade
Roteiro para Aula - Indivíduo e SociedadeRoteiro para Aula - Indivíduo e Sociedade
Roteiro para Aula - Indivíduo e Sociedade
 
Aula de Sociologia no Ensino Médio - Narrativas sobre o Impeachment de Dilma II
Aula de Sociologia no Ensino Médio - Narrativas sobre o Impeachment de Dilma IIAula de Sociologia no Ensino Médio - Narrativas sobre o Impeachment de Dilma II
Aula de Sociologia no Ensino Médio - Narrativas sobre o Impeachment de Dilma II
 
Redação de Sociologia no Ensino Médio: direito à vida
Redação de Sociologia no Ensino Médio: direito à vidaRedação de Sociologia no Ensino Médio: direito à vida
Redação de Sociologia no Ensino Médio: direito à vida
 
Realidades Adaptadas - Resenha
Realidades Adaptadas - Resenha Realidades Adaptadas - Resenha
Realidades Adaptadas - Resenha
 

Semelhante a A Origem do Zumbi no Rádio e no Cinema Norte-Americanos: Filmes de Horror B, Império e Políticas de Negação.

Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...
Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...
Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...
Emerson Mathias
 
Novas aquisições biblioteca dvd
Novas aquisições biblioteca dvdNovas aquisições biblioteca dvd
Novas aquisições biblioteca dvd
Claudia_San
 
David griffith
David griffithDavid griffith
David griffith
ESN UTAD
 
A independência do haiti
A independência do haitiA independência do haiti
A independência do haiti
historiando
 

Semelhante a A Origem do Zumbi no Rádio e no Cinema Norte-Americanos: Filmes de Horror B, Império e Políticas de Negação. (20)

Dorian Gray
Dorian GrayDorian Gray
Dorian Gray
 
Revista eletrônica- Caminhos da América
Revista eletrônica- Caminhos da AméricaRevista eletrônica- Caminhos da América
Revista eletrônica- Caminhos da América
 
Utopia e barbarie slide
Utopia e barbarie slideUtopia e barbarie slide
Utopia e barbarie slide
 
Revolução Cubana
Revolução CubanaRevolução Cubana
Revolução Cubana
 
Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...
Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...
Análise da Disciplina: América II – Filme A História Oficial - Parte da av3 i...
 
Distopia trabalho luiz eduardo.pptx
Distopia trabalho luiz eduardo.pptxDistopia trabalho luiz eduardo.pptx
Distopia trabalho luiz eduardo.pptx
 
Lançamentosde outubro da edtora Planeta
Lançamentosde outubro da edtora PlanetaLançamentosde outubro da edtora Planeta
Lançamentosde outubro da edtora Planeta
 
Cinema brasileiro
Cinema brasileiroCinema brasileiro
Cinema brasileiro
 
Realismo - Naturalismo
Realismo - NaturalismoRealismo - Naturalismo
Realismo - Naturalismo
 
Novas aquisições biblioteca dvd
Novas aquisições biblioteca dvdNovas aquisições biblioteca dvd
Novas aquisições biblioteca dvd
 
O realismo no Brasil
O realismo no BrasilO realismo no Brasil
O realismo no Brasil
 
A COMPLEXIDADE HISTÓRICA, SOCIAL E CULTURAL DOS QUADRINHOS AMERICANOS NO BRASIL
A COMPLEXIDADE HISTÓRICA, SOCIAL E CULTURAL DOS QUADRINHOS AMERICANOS NO BRASILA COMPLEXIDADE HISTÓRICA, SOCIAL E CULTURAL DOS QUADRINHOS AMERICANOS NO BRASIL
A COMPLEXIDADE HISTÓRICA, SOCIAL E CULTURAL DOS QUADRINHOS AMERICANOS NO BRASIL
 
Da cor do preconceito, o negro na teledramaturgia brasileira
Da cor do preconceito, o negro na teledramaturgia brasileiraDa cor do preconceito, o negro na teledramaturgia brasileira
Da cor do preconceito, o negro na teledramaturgia brasileira
 
Pesquisa sobre negros no Brasil
Pesquisa sobre negros no BrasilPesquisa sobre negros no Brasil
Pesquisa sobre negros no Brasil
 
2012 exercicio1-pesquisa-robert flaherty
2012 exercicio1-pesquisa-robert flaherty2012 exercicio1-pesquisa-robert flaherty
2012 exercicio1-pesquisa-robert flaherty
 
David griffith
David griffithDavid griffith
David griffith
 
Serrano miguel nacional socialismo
Serrano miguel   nacional socialismoSerrano miguel   nacional socialismo
Serrano miguel nacional socialismo
 
O IMAGINÁRIO NO PROCESSO DE RACIALIZAÇÃO, ESCRAVIDÃO/ABOLIÇÃO (1880 – 1900)
O IMAGINÁRIO NO PROCESSO DE RACIALIZAÇÃO, ESCRAVIDÃO/ABOLIÇÃO (1880 – 1900) O IMAGINÁRIO NO PROCESSO DE RACIALIZAÇÃO, ESCRAVIDÃO/ABOLIÇÃO (1880 – 1900)
O IMAGINÁRIO NO PROCESSO DE RACIALIZAÇÃO, ESCRAVIDÃO/ABOLIÇÃO (1880 – 1900)
 
A independência do haiti
A independência do haitiA independência do haiti
A independência do haiti
 
LENDAS URBANAS - MITOS E FOLCORES
LENDAS URBANAS - MITOS E FOLCORESLENDAS URBANAS - MITOS E FOLCORES
LENDAS URBANAS - MITOS E FOLCORES
 

Mais de Professor Belinaso

Mais de Professor Belinaso (20)

Elementos da Formação Social: sociologia no ensino médio
Elementos da Formação Social: sociologia no ensino médioElementos da Formação Social: sociologia no ensino médio
Elementos da Formação Social: sociologia no ensino médio
 
O Mito e o Homem
O Mito e o HomemO Mito e o Homem
O Mito e o Homem
 
Poderes Globais: Islâmismo, Comunismo e Ocidente
Poderes Globais: Islâmismo, Comunismo e Ocidente Poderes Globais: Islâmismo, Comunismo e Ocidente
Poderes Globais: Islâmismo, Comunismo e Ocidente
 
Livro de Daniel cap. 5
Livro de Daniel cap. 5Livro de Daniel cap. 5
Livro de Daniel cap. 5
 
Atividade de Sociologia - Redes Sociais
Atividade de Sociologia - Redes SociaisAtividade de Sociologia - Redes Sociais
Atividade de Sociologia - Redes Sociais
 
Livro de Daniel - Introdução
Livro de Daniel - IntroduçãoLivro de Daniel - Introdução
Livro de Daniel - Introdução
 
Joaquim Nabuco Escravidão
Joaquim Nabuco EscravidãoJoaquim Nabuco Escravidão
Joaquim Nabuco Escravidão
 
Marx - escravidão.pdf
Marx - escravidão.pdfMarx - escravidão.pdf
Marx - escravidão.pdf
 
trabalho escravo.pdf
trabalho escravo.pdftrabalho escravo.pdf
trabalho escravo.pdf
 
Indivíduo e Sociedade (Novo)
Indivíduo e Sociedade (Novo)Indivíduo e Sociedade (Novo)
Indivíduo e Sociedade (Novo)
 
Estudo em Esdras: capítulo 4
Estudo em Esdras: capítulo 4Estudo em Esdras: capítulo 4
Estudo em Esdras: capítulo 4
 
Estudo em Esdras: capítulo 2
Estudo em Esdras: capítulo 2Estudo em Esdras: capítulo 2
Estudo em Esdras: capítulo 2
 
Redação House M.D: maternidade
Redação House M.D: maternidadeRedação House M.D: maternidade
Redação House M.D: maternidade
 
O Dia do Senhor: Malaquias 4
O Dia do Senhor: Malaquias 4O Dia do Senhor: Malaquias 4
O Dia do Senhor: Malaquias 4
 
A Secularização do Cristianismo
A Secularização do CristianismoA Secularização do Cristianismo
A Secularização do Cristianismo
 
Entre Lobos
Entre LobosEntre Lobos
Entre Lobos
 
Análise de Conjuntura : Movimentos da esquerda antes da campanha eleitoral
Análise de Conjuntura : Movimentos da esquerda antes da campanha eleitoralAnálise de Conjuntura : Movimentos da esquerda antes da campanha eleitoral
Análise de Conjuntura : Movimentos da esquerda antes da campanha eleitoral
 
Eclesiastes 10: conselhos para o povo de Deus
Eclesiastes 10: conselhos para o povo de DeusEclesiastes 10: conselhos para o povo de Deus
Eclesiastes 10: conselhos para o povo de Deus
 
Pesquisa sobre Protestos em Cuba 2021
Pesquisa sobre Protestos em Cuba 2021Pesquisa sobre Protestos em Cuba 2021
Pesquisa sobre Protestos em Cuba 2021
 
Política para Cristãos
Política para CristãosPolítica para Cristãos
Política para Cristãos
 

Último

SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffffSSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
NarlaAquino
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
TailsonSantos1
 
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividadesRevolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
FabianeMartins35
 

Último (20)

Slides Lição 05, Central Gospel, A Grande Tribulação, 1Tr24.pptx
Slides Lição 05, Central Gospel, A Grande Tribulação, 1Tr24.pptxSlides Lição 05, Central Gospel, A Grande Tribulação, 1Tr24.pptx
Slides Lição 05, Central Gospel, A Grande Tribulação, 1Tr24.pptx
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
 
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffffSSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
SSE_BQ_Matematica_4A_SR.pdfffffffffffffffffffffffffffffffffff
 
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdfProjeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
Projeto de Extensão - ENGENHARIA DE SOFTWARE - BACHARELADO.pdf
 
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para criançasJogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
Jogo de Rimas - Para impressão em pdf a ser usado para crianças
 
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptxSlides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
 
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2Estudar, para quê?  Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
Estudar, para quê? Ciência, para quê? Parte 1 e Parte 2
 
Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.pptTexto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
 
EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVA
EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVAEDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVA
EDUCAÇÃO ESPECIAL NA PERSPECTIVA INCLUSIVA
 
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPlano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
 
Aula sobre o Imperialismo Europeu no século XIX
Aula sobre o Imperialismo Europeu no século XIXAula sobre o Imperialismo Europeu no século XIX
Aula sobre o Imperialismo Europeu no século XIX
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdfPROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
 
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º anoCamadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
 
Araribá slides 9ano.pdf para os alunos do medio
Araribá slides 9ano.pdf para os alunos do medioAraribá slides 9ano.pdf para os alunos do medio
Araribá slides 9ano.pdf para os alunos do medio
 
Aula de jornada de trabalho - reforma.ppt
Aula de jornada de trabalho - reforma.pptAula de jornada de trabalho - reforma.ppt
Aula de jornada de trabalho - reforma.ppt
 
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptxSeminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
Seminário Biologia e desenvolvimento da matrinxa.pptx
 
O PLANETA TERRA E SEU SATÉLITE NATURAL - LUA
O PLANETA TERRA E SEU SATÉLITE NATURAL - LUAO PLANETA TERRA E SEU SATÉLITE NATURAL - LUA
O PLANETA TERRA E SEU SATÉLITE NATURAL - LUA
 
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividadesRevolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
Revolução russa e mexicana. Slides explicativos e atividades
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
 

A Origem do Zumbi no Rádio e no Cinema Norte-Americanos: Filmes de Horror B, Império e Políticas de Negação.

  • 1. A Origem do Zumbi no Rádio e no Cinema Norte-Americanos: Filmes de Horror B, Império e Políticas de Negação. Chris Vials* Tradução: Rodrigo Belinaso Guimarães Lançado em 1943, o filme I Walked with a Zombie de Jacques Tournier carrega uma mensagem sobre o Caribe que era onipresente nas narrativas de horror B das décadas de 1930 e 1940, esta mensagem ainda está presente nas representações sobre o Haiti no imaginário cultural do Ocidente. O filme, cujo cenário é a plantação de açúcar de um fazendeiro branco na ilha ficcional de Saint Sebastian, narra a história de uma enfermeira canadense chamada Betsy Connell. A jovem enfermeira é trazida para a ilha para cuidar da esposa do fazendeiro, Jessica Holland, que havia participado de rituais vodus e, como consequência, fora transformada em um zumbi. O que chama a atenção no filme é que, apesar de usar o vodu e zumbis para contar uma história sobre o Caribe, há um curioso reconhecimento da exploração e da injustiça social na região. I Walked with a Zombie repetidamente relembra aos seus espectadores a história de escravidão em Saint Sebastian: o mastro de um navio negreiro está encravado numa clareira na plantação de Holland e, ao longo do filme, recapitula-se a cena do busto esculpido no mastro. Trata-se de uma escultura de madeira do mártir religioso Saint Sebastian que sucumbia ferido por flechadas. Como a ilha carrega o nome do navio negreiro (batizado, por acaso, depois de uma peste negra), a imagem daquele busto é a cena final do filme e a escravidão emerge como uma parte central e inseparável de seu exótico cenário. Mesmo que o filme reconheça esta história, ele não retira nenhuma lição explícita deste fato e, paradoxalmente, pode ser esta encenação vazia a mais esclarecedora para esta análise. Quando Betsy chega à ilha, o fazendeiro Paul Holland aponta para o mastro e tenta explicar para ela: “As pessoas vêm da miséria e da dor da escravidão. Por gerações, elas enxergam a vida como uma carga. Isto é o motivo porque eles choram quando uma criança nasce e comemoram em seu funeral.” Ele acrescenta: “Eu direi a você … este é um lugar triste.” A mensagem social explícita do filme - “este é um lugar triste” - poderia ser familiar para qualquer um que acompanhasse a cobertura do recente terremoto no Haiti. É uma mensagem que toca no sofrimento colonial e que reconhece as feridas históricas e profundas, mas recusa-se a qualquer introspecção e responsabilidade. Se um único discurso do Império brota por todos os lados, então a visão norte-americana sobre o Caribe pode ter raízes originárias nos filmes B de horror. Além disso, este discurso funciona para obscurecer e negar a verdadeira natureza do * Professor assistente da University of Connecticut-Storrs e autor de Realism for The Masses: Aesthetics, Popular Front Pluralism, and U.S. Culture, 1935-1947 (2009). Suas pesquisas também foram publicadas em Criticism e The Journal of Asian American Studies. Os projetos do autor pesquisam o legado, na cultura dos U.S.A, da esquerda liberal antifascista dos anos 1930. Suas contribuições também oferecem uma leitura da direita política Norte-Americana.
  • 2. relacionamento político entre o Norte global e o Sul global. Assim, acompanhando a cobertura do trágico terremoto de 2010 no Haiti – um desastre que deixou ao menos 230 mil mortos e mais de um milhão de desabrigados – o exemplo mais reprovável foi dado pelo jornal inglês Daily Mail, que relatou a catástrofe com a manchete - “Haiti: estupro, assassinato e vodu na ilha da perdição” (eu retornarei a este artigo na minha conclusão). Muito mais típica, entretanto, foi a cobertura da afiliada da NBC em Nova Iorque, cujo artigo “A Triste História do Haiti,” com um tom compreensivo, apresentava o passado do país como um trágico pesadelo sem fim, mas apenas minimamente interligado com a história dos Estados Unidos.1 A monstruosidade zumbi – que nos últimos dez anos se tornou mais uma vez o maior fenômeno da cultura de massa global – desempenhou um papel central na criação dos discursos imperiais sobre o Caribe. Para audiências contemporâneas, o roteiro zumbi mais familiar apresenta uma epidemia dentro dos Estados Unidos (ou dentro do Ocidente) e esta linha narrativa tem uma genealogia própria que começa com o diretor George Romero no filme de 1968 Night of the Living Dead. Por causa da influência singular de Romero – cuja produção é característica do final dos anos 1960 – os filmes contemporâneos são veículos que expressam, em geral, políticas progressistas (isto também é encontrado em alguns jogos de videogame de zumbis).2 Entretanto, as primeiras histórias de zumbis na cultura popular dos Estados Unidos eram geralmente encenadas no Haiti ou em outro lugar da região. Nestas histórias mais antigas, os mortos-vivos não surgiam das mordidas de bocas apodrecidas, mas através de um “mestre” que usava uma erva local ou ritual vodu para criar escravos para um propósito particular, normalmente para o trabalho na lavoura. Romero desenvolveu uma inclinação mais progressista para o gênero quando produziu as histórias no próprio território dos espectadores e eliminou o vodu como a causa do surto, despojando o gênero de seu exotismo e dissociando o zumbi do Haiti. No início, o zumbi entrou na cultura popular como um resultado direto da ocupação dos Estados Unidos no Haiti entre 1915 e 1934, um acontecimento que não tem sido explorado adequadamente até agora. Em meados da década de 1920, fuzileiros navais atracados no Haiti escoltaram um repórter e escritor chamado de William Seabrook em um giro pelo país e esta viagem, sob os cuidados dos fuzileiros, o inspirou a escrever um relato: The Magic Island (1929). 1 Gabe Pressman, “The Sad History of Haiti,” NBC New York, Janeiro 14, 2010, http://www.nbcnewyork.com/news/ local-beat/The-Sad-History-of-Haiti-81353577.html; Andrew Malone, “Haiti: Rape, Murder and Voodoo on the Island of the Dammed,” Daily Mail Online, Janeiro 14, 2010, http://www.dailymail.co.uk/news/article-124316/ ANDREW-MALONE-Rape-murder-voodoo-island-dammed.html. 2 Eu incluo aqui os filmes de Romero: The Crazies (1973), Dawn of the Dead (1978) e Land of the Dead (2005); os de Danny Boyle: 28 Days Later (2002), como também sua sequência 28 Weeks Later (2007); no universo dos videogames eu incluo Dead Rising (2006) e os mais recentes jogos da série Resident Evil, todos produzidos pela CAPCOM localizada em Osaka. Dead Rising, na verdade, expande a crítica implícita ao consumismo de Dawn of Dead, usando o zumbi como uma metáfora para a devastação humana e ambiental ao redor do mundo em razão do consumismo norte-americano. Assim, na raiz de todo o mal em Resident Evil está a gigantesca corporação farmacêutica chamada Umbrella, cujo “T-virus” que causa o fenômeno zumbi só se espalhou devido a sua inegável influência junto ao governo local.
  • 3. Tratava-se da primeira narrativa de fôlego contendo zumbis que surgia na cultura popular norte- americana. Como a historiadora Mary Renda notou, esse livro ajudou a inflar a fascinação popular em relação ao Haiti e inspirou histórias similares de magia vodu no rádio, nos quadrinhos e em filmes dos anos 1930. Renda argumenta que tais histórias aproximaram os cidadãos comuns norte- americanos do projeto de expansão imperial e eles foram cooptados através da lógica do exotismo. Como é próprio do imperialismo, que incorpora outro país sem permitir que ele se torne parte constituinte de sua própria cultura, o exotismo injetou o Haiti dentro da sociedade norte-americana enquanto o manteve como estranho e presumivelmente inferior. Isto, conforme Renda, justificou a presença norte-americana e sua “tutelagem” paternalística.3 Porém, talvez o que mais surpreenda seja a forma como as narrativas de zumbis, presentes na cultura de massa norte-americana nas décadas de 1930 e 1940, expressavam um incômodo com a miséria do trabalhador colonial e com a exploração imperial. Um incômodo que ainda ressoa nas narrativas populares do Ocidente sobre o terceiro mundo, em que haja zumbis ou qualquer outra criatura. Os antigos zumbis eram quase sempre trabalhadores em plantações do Caribe, negros e brancos, empregados por um vil fazendeiro branco para satisfazer seus desejos nefastos. Nesse artigo, eu argumento que estas antigas histórias de zumbis presentes na cultura de massas dos E.U.A – circulando em filmes, na literatura e, mais frequentemente, no rádio – não refletiam nem diretamente reforçavam uma lógica imperial que culminaria em um apelo pela “tutelagem,” tal como sugere Renda. Dessa forma, ao se mudar o foco de análise do tema trabalho, pode-se revelar a utilização do exótico em função de um conhecido isolamento: um isolamento baseado na ambivalência em relação ao colonialismo, assentado na cultura popular dos Estados Unidos durante os anos de 1930 e 1940. Este isolamento, ao fim, é utilizado pelo Império, porém não ignorando a injustiça nem justificando um paternalismo implícito, mas sim, para a negação da humanidade de suas vítimas racializadas e, desse modo, para a negação de uma política de solidariedade. Durante as décadas de 1930, de 1940 e nos primeiros anos de 1950, o zumbi esteve em filmes tais como White Zombie (1932), Revolt of the Zombies (1936) e I Walked with a Zombie, assim como em programas de rádio que abrangeram The Shadow, The Clyde Beatty Show, Five Minute Mysteries, Adventures by Morse, Unsolved Mysteries, Strange Adventure e Screen Director's Assignment. Estas produções no geral apresentavam o mundo colonial (normalmente o Caribe) como um lugar de grande sofrimento, seja por conta de seu passado escravista ou pelos projetos de exploração de fazendeiros brancos contemporâneos. Estas representações foram possíveis em parte pela Política de Boa Vizinhança de Franklin Roosevelt, que colocou o Haiti nas manchetes enquanto as tropas norte-americanas se retiravam do país em 1934. Esta mudança na política externa necessitava de um novo discurso de cooperação que rompesse com as imagens do 3 Mary Renda, Taking Haiti: Military Occupation and the Culture of U.S. Imperialism, 1915-1940 (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2001), 6, 21-22.
  • 4. primitivismo vodu. Mas como eu argumento, a imagem de uma força de trabalho caribenha oprimida fora também divulgada pela vigilância implacável da imprensa afro-americana, pelo ativismo da esquerda norte-americana dos anos 1930 e pelos protestos dos próprios haitianos. Tal agitação não transformou somente o Haiti em um espaço de crítica anti Império, mas colocou também a exploração geral do trabalho no centro do debate público norte-americano. Entretanto, enquanto estas narrativas de horror muitas vezes registravam um desconforto em relação ao trabalho colonial, elas também usavam a figura do zumbi para degradar a humanidade do sujeito colonial, não oferecendo às audiências nenhuma base para se identificarem com suas péssimas condições. Mesmo que os discursos progressistas anti Império dos anos 1930 e 1940 estivessem inscritos nas narrativas de zumbis de meados do século, o gênero, ao final, ajudou a neutralizar as vozes e o ativismo que se dirigia a uma solidariedade transcultural que marcou aquelas décadas. Aquelas histórias de horror de meados do século partiam de leituras multiculturais do Sul global, ao mesmo tempo em que estas culturas eram geralmente interpretadas em termos da diferença absoluta e da inferioridade, porém o que marcaria o principal legado delas ao presente seria a política de negação. A este respeito, as antigas histórias de zumbis ilustram como o conhecido isolacionismo, paradoxalmente, serve como base para o Império. O isolacionismo tem como premissa básica a ideia de que a nação funcionará melhor, tanto quanto possível, se ela permanecer fora dos acontecimentos do mundo – uma ideia que parece impedir a expansão imperialista. Mas um isolacionismo que não reconhece a vívida realidade estrutural do imperialismo norte-americano – não questiona os discursos raciais que ele necessariamente cria – rapidamente degenera em uma apatia por suas vítimas. Tal é a lógica da negação. Meu exame dos primeiros passos do gênero zumbi na cultura de massa dos Estados Unidos é talvez o primeiro a considerar a mídia rádio. O crescimento do acesso às transmissões comerciais de rádio de meados do século XX tem disponibilizado novos arquivos para pesquisadores da cultura popular. Estes arquivos revelam a frequência com que foram usadas histórias de zumbi para colocar em circulação narrativas sobre o Haiti e o Sul global para as audiências dos E.U.A, particularmente nos anos 1940. Em áreas urbanas na década de 1930, menos do que 1 em cada 10 domicílios não tinham um rádio; por volta dos anos de 1940, 83 por cento de todos os domicílios norte-americanos, rurais e urbanos, possuíam um rádio.4 De fato, os norte-americanos tinham um maior contato diário com o rádio nos anos 1930 do que com qualquer outra forma de cultura de massa, com a possível exceção dos jornais. Enquanto meio de comunicação, as transmissões de rádio estavam assim bem posicionadas para fazer o trabalho cultural de negação. Usando vozes e dialetos, eles promulgavam dramaticamente e cruamente a separação hierárquica entre a população branca e negra que tinha dependido, primeiramente, dos códigos visuais do gênero cinematográfico. 4 Barbara Dianne Savage, Broadcasting Freedom: Radio, War, and Politics of Race, 1938-1948 (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1999), 6.
  • 5. Antes de se discutir as narrativas zumbis das décadas de 1930 e 1940, deve-se brevemente contextualizar o evento histórico que levou à disseminação desta criatura na cultura norte- americana: a ocupação do Haiti de 1915 até 1934. Os fuzileiros navais ocuparam a ilha em nome dos interesses comerciais norte-americanos e para sempre alteraram sua estrutura política. Eles dissolveram a mão armada o legislativo haitiano e instalaram um governo fantoche. Os norte- americanos suprimiram a liberdade de expressão para forçar uma nova constituição para o país que permitisse maior investimento estrangeiro. Nos dias atuais se estima que por volta de 10 mil haitianos foram mortos ao mesmo tempo que crescia sua revolta. Porém, em longo prazo, as consequências foram mais terríveis. Desde que o país se tornou independente em 1804, os camponeses haitianos conseguiam manter suas propriedades contrariando os projetos de suas lideranças; eles construíram um sistema viável de pequenas propriedades contra os desejos da elite haitiana, que desejava uma economia baseada em plantações agrícolas de larga escala. As reformas administrativas e os projetos de infraestrutura da ocupação norte-americana, efetivamente, centralizaram os aparatos militares e policiais do país, permitindo finalmente às elites estrangeiras e do país imporem seu modelo econômico e seu poder político sobre as pessoas comuns.5 Na verdade, o povo do Haiti nunca deixaria de estar às voltas com esta recomposição de sua estrutura de classe. Desde então, os interesses comerciais norte-americanos e os líderes políticos locais têm continuamente expandido as desigualdades nascidas da ocupação. Durante a Guerra Fria, o governo dos E.U.A assegurou a sobrevivência política dos ditadores Francois (“Papa Doc”) Duvalier e Jean-Claude (“Baby Doc”) Duvalier ao dotar seus regimes de assistência militar e econômica em troca da venda das manufaturas norte-americanas para a aterrorizada força de trabalho do país.6 Na década de 1990, os Estados Unidos trabalharam com as elites haitianas para reduzir as reformas populares do presidente Jean-Bertrand Aristide, um esforço que culminou no golpe de estado apoiado por Washington contra este líder democraticamente eleito em 2004. O Haiti se tornou um Estado próximo da anarquia desde então. Nos anos do entreguerras, a ocupação colocaria o Haiti de forma permanente nas manchetes dos jornais norte-americanos. Isto fez da nação insular um objeto de interesse para escritores e leitores. Assim, uma série de autores, incluindo Eugene O'Neill, John Vandercook, Zora Neale Hurston e Langston Hughes criaram imagens que incendiaram a imaginação das audiências norte- americanas. Indubitavelmente, nenhum trabalho rivalizou com o impacto do livro de viagens de William Seabrook, The Magic Island, publicado em 1929. Este livro compôs o modelo para a maioria das histórias norte-americanas de zumbis e vodu que foram publicadas nas duas décadas seguintes. A narrativa da aventura pessoal de Seabrook alcançou um público leitor amplo nos anos 5 Renda, 29-36, 47-53. 6 Noam Chomsky, “Introduction to Paul Farmer,” The Uses of Haiti (Monroe, ME: Common Courage Press, 2003), 19-24.
  • 6. seguintes ao seu lançamento e, até mesmo, conquistou um status de best-seller no de sua publicação.7 The Magic Island não está focada exclusivamente nos mortos-vivos, mas no completo meio social de crenças exóticas e superstições atribuídas ao Haiti, nos quais o vodu e o zumbi receberam proeminência. Na verdade, a história foi baseada em reportagens de Marine Faustin Wirkis. Seabrook, como narrador, conduz o leitor através do mundo primitivo de “superstições” do Haiti, como se ele tivesse testemunhado tudo de primeira mão. Entretanto, mais elaborada é a sua descrição da cerimônia vodu na qual ele, aparentemente, parece ter observado. Seu detalhamento do ritual, que inclui descrições dos tambores, das danças selvagens, do sacrifício de animais, de uma procissão com mantos brancos – tudo isto cercado pelo ar da noite da floresta e iluminado pela lua e por tochas – forneceriam as bases para uma estética de horror utilizada por uma geração de cenógrafos e roteiristas. Ele até mesmo incluiu esboços sobre a superfície dos altares cerimoniais que ilustravam a exata disposição de cruzes, velas e cobras. Mas além do mise-en-scène dos rituais vodus, The Magic Island legaria os dois principais elementos narrativos que seriam posteriormente fundidos nas histórias de zumbi no cinema e no rádio dos anos 1930 e 1940. O primeiro é a ideia de que a inocência feminina – e a feminilidade ela mesma – é consumida nos rituais vodus, um ritual que cria “autômatos” assexuados. Seabrook descreve o ritual como sendo extremamente carregado de sensualidade, com homens e mulheres entregando-se a um “êxtase” cujo ápice é atingido com sexo no interior da mata.8 Em seu relato, o ritual necessitava do “sacrifício” de uma jovem garota negra chamada de Catherine, cuja alma é transferida para o corpo de uma cabra durante a cerimônia; o animal é então destroçado no lugar dela em um ritual de substituição. Durante o ritual, a garota e a cabra são efetivamente zumbificadas; o autor as descreve como “dóceis e encantadas … como autômatas.”9 Da mesma forma, Seabrook posteriormente reconta seu encontro com uma “garota camponesa” chamada Classinia, a quem ele retrata como uma “negra de pele clara … serena e infantil,” “voz suave,” e “amável.”10 Mas quando participa dos rituais da necromancia haitiana, ela rapidamente passa por uma horrível transformação. Enfim, ele percebe que “ela não era mais uma mulher, mas Papa Nebo, o macho-fêmea hermafrodita, oráculo da morte.”11 Seabrook nota com horror que “no canto de sua boca, com se preso nos lábios de um ventríloquo, estava um cigarro apagado.”12 Na verdade, Seabrook teve uma atitude ambivalente sobre a ocupação dos U.S.A e via seu trabalho como promovendo a valorização da cultura haitiana. Como tem sido notado por críticos, 7 Renda, 246. 8 William Seabrook, The Magic Island (Hamburg, Germany: The Albatross, 1932), 40. 9 Ibid., 58. 10 Ibid., 74. 11 Ibid., 76. 12 Ibid.
  • 7. The Magic Island foi lançado nos anos 1920 no mesmo impulso que abarcou Nigger Heaven (1926) de Carl Van Vechten e Emperor Jones (1920) de Eugene O'Neil.13 Como tal, trata-se de um exercício de “negrofilia” que exalta a inocência primitiva dos negros como um antídoto válido para a sexualidade reprimida da cultura branca altamente civilizada. Como Seabrook escreve do ritual vodu, “suas práticas … são racionalmente defensáveis. Que importância teria qualquer vida sem momentos de excitação ou de êxtase?”14 Contudo, como podemos observar nos exemplos acima, um tom pesado de puritanismo acompanha o livro de viagem de Seabrook. Como os casos de Catherine e Classinia revelam, deve haver um preço terrível a ser pago num mundo onde tamanha paixão sexual é desencadeada. Estas garotas, de fato, exibem um alto custo ao tornarem-se “assexuadas” e, assim, catalisarem a energia sexual do coletivo. Embora não esteja relacionado à primeira vista na narrativa de Seabrook, a castração feminina ritualizada tem sua contrapartida masculina, o zumbi trabalhador na lavoura. O capítulo dois de The Magic Island intitulado “… Dead Men Working in the Canefields,” pode ser destacado como aquele que introduziu o zumbi no universo da língua inglesa.15 Em sua definição bastante influente sobre o mostro global da atualidade, o zumbi é “um corpo humano sem alma, ainda morto, mas retirado do túmulo e dotado por magia de um mecânico semblante de vida.” Em geral, é criado por um “mestre” com o propósito de trabalhar, tornando-se “um servo ou escravo, ocasionalmente exigido para cometer algum crime, mas na maioria das vezes tratado como um simples burro de carga deixado ao redor da fazenda, posto em tarefas pesadas e entediantes, as quais executa lentamente como se fosse um besta idiota.”16 Enquanto o zumbi é um símbolo do trabalho explorado, ele não seria, no sentido dado por Seabrook, de modo algum um veículo para se criticar o colonialismo. Em particular, o informante nativo de Seabrook, Constant Polynice, conta-lhe a história do “capataz negro” chamado Ti Joseph, que possuiria zumbis para trabalharem nas plantações de propriedade da Haitian-American Sugar Company (Hasco), uma firma norte-americana. De forma velada da companhia, que paga “baixos salários” para “trabalho árduo,” Joseph registrou seus zumbis para trabalharem para a Hasco, assim ele retem estes salários para si mesmo. Seu esquema vai por água abaixo quando sua tenra esposa tem pena das criaturas e as alimenta com frutos secos e pistache. Os zumbis “como todo mundo sabe … nunca devem provar sal ou carne,” ao tornarem-se conscientes de si mesmos após comerem os frutos secos, ou seja, perceberem que estão mortos, eles 13 Michael J Dash, Haiti and the United States: National Steriotypes and the Literary Imagination (New York: St. Martin's Press, 1997), 31-34. 14 Seabrook, 40. 15 Esta alegação necessita de uma rápida ressalva. O dicionário de inglês Oxford registra o aparecimento esporádico da palavra “zumbi” no universo da língua inglesa durante o século XIX, começando em 1819. Porém, nenhuma destas fontes teve o impacto da história de Seabrook. O uso do termo no século XIX não apresenta nenhuma consistência, o que sugere que este personagem não tinha ainda adquirido um formato definitivo no imaginário anglo-americano. 16 Seabrook, 84.
  • 8. retornam para seus túmulos, privando Joseph de sua mão de obra. Quando o autor, por fim, conhece em primeira mão alguns “homens mortos-vivos” (que eram empregados por um cruel capataz nativo em uma pequena fazenda), ele os considera como “autômatos,” a mesma palavra que usou para Classinia e Catherine. Da mesma forma como os trabalhadores zumbis de Joseph, que Polynice descreve: “olhos vagos como gado,” estas criaturas se dirigem ao seu labor servil “arrastando-se como brutos.”17 Os aspectos da castração continuam também neste exemplo, embora aqui mais fortemente ligados à animalização. Como nas narrativas subsequentes de meados do século, a figura do zumbi revela ainda uma ativa associação entre o Caribe e a história da escravidão dentro da imaginação branca. Mas em The Magic Island, a culpa pelas práticas de escravidão e de crueldade no trabalho colonial são deslocadas para os próprios haitianos, que cruelmente arrebanham os corpos de seus vizinhos falecidos para trabalharem nas bem-intencionadas companhias norte-americanas. Os zumbis de Seabrook não estão localizados em qualquer lugar do Caribe, mas no Haiti – o lugar da primeira, bem-sucedida, revolta de escravos (Michael Denning chamou a revolução no Haiti “como a primeira, global, revolta anticolonial”).18 Neste contexto, o livro revelava uma necessidade psicológica em conter o potencial subversivo desta memória, assim apresentava o Haiti como o único lugar do mundo em que ainda restavam escravos dóceis. De fato, a figura do zumbi funcionava simbolicamente como uma forma de recolar as correntes nos haitianos, não como objetos necessitados da imaginação paternalística, mas como objetos castrados, dignos de pena. Em suma, o Haiti com sua misteriosa cultura se torna, em Magic Island, um lugar para práticas de extrema exploração do trabalho – purgadas da culpabilidade branca – com uma energia erótica que ameaçava destruir a sexualidade de todos aqueles que nele se aventurassem. Talvez seja nesse sentido que Seabrook escreveu que: ao estar na ilha se produz “um terror de algo mais negro e mais implacável do que [seus habitantes] – um terror de um abrangente ventre escuro.”19 Nos filmes e nas transmissões de rádio envolvendo zumbis nas duas décadas seguintes, esta dinâmica básica permaneceu inalterada, mas com uma série de modificações importantes. Assim, para traçar o desenvolvimento da narrativa, estou me baseado naquilo que acontece nos filmes White Zombie; Revolt of Zombies e I Walked with a Zombie; além de episódios de rádio que apresentaram mortos-vivos nos programas The Shadow (1940), Adventures by Morse (1944), Strange Adventure (1945), Five Minutes Mysteries, Unsolved Mysteries (1949), Screen Directors' Assignment (1949) e The Clyde Beatty Show (1950-51). As duas linhas narrativas de The Magic Island descritas acima – a primeira envolvendo o sacrifício ritual da feminilidade, a segunda envolvendo o emprego de zumbis nas plantações – emergem unidas nas estruturas narrativas dos 17 Ibid., 85, 86, 91. 18 Michael Denning, Culture in the Age of Three Worlds (London: Verso, 2004), 26. 19 Seabrook, 35.
  • 9. anos 1930 e 1940. De história em história, projetos nefastos concebidos em meio a uma plantação (em geral pelo fazendeiro) de algum modo ludibriavam um jovem casal visitante, ameaçando seu casamento pela castração do homem ou da mulher através da zumbificação.20 Em The Magic Island, o ritual vodu em céu aberto e a criação de trabalhadores zumbis são eventos separados, cada qual com seu lugar distinto e cada qual gerado distintamente. Nas histórias subsequentes sobre mortos- vivos, estes dois motivos se tornam, em absoluto, inseparáveis. Com a passagem do tempo, os cenários das histórias de zumbi transpassam as fronteiras do Haiti. Embora permanecendo, em geral, em plantações de açúcar, várias produções trocaram de cenário para outro lugar do Caribe, particularmente Cuba, enquanto em outros enredos as ações ocorrem em fictícias ilhas das Índias Ocidentais. Poucas histórias foram para além das Índias Ocidentais, como exemplos, cenários asiáticos tal como o Camboja (no filme Revolt of the Zombies) e para locais na América do Sul como o Chile (a série de rádio Adventures by Morse).21 Além deles, vários restaurantes e bares que foram decorados com zumbis se espalharam pelos E.U.A nas décadas de 1930 e 1940, apresentando uma iconografia que queria lembrar o Pacífico Sul. Renda explica que: “Enquanto os discursos dos brancos começavam a unificar diversas ‘outras’ raças em um mesmo objeto mutante, genérico e exótico; os horrores específicos que tinham sido atribuídos ao Haiti desde o início da ocupação eram, em geral, menos enfatizados.”22 Seja como for, o zumbi raramente foi levado para muito longe de “casa,” como se estivesse, em geral, permanecido no Caribe. A escolha dos roteiristas por outras locações tais como ilhas adjacentes ao Haiti revela adequadamente a tendência norte-americana de confundir regiões inteiras. Além disso, as locações e a estrutura narrativa do gênero zumbi permaneceram excepcionalmente constantes e permearam a Depressão, a Segunda Guerra Mundial e os primeiros anos da Guerra Fria, apesar das impressionantes mudanças na política estrangeira dos E.U.A via-à-vis o Haiti e o Caribe durante aqueles anos. Mais do que qualquer outra coisa, isto demonstra que a cultura pop não mantém, particularmente nos gêneros B, uma rígida e mecânica correspondência com as mudanças na política oficial. Como veremos, eles algumas vezes até se contradizem. Nota-se nas histórias de zumbi posteriores à Seabrook, uma importante mudança em relação ao tema da feminilidade. A perda da condição feminina ou da inocência feminina – experimentada pelas garotas nativas Classinia e Catherine em The Magic Island – passa a ocorrer com mulheres 20 É possível perceber que a castração feminina não é um traço universal dentro do gênero. No filme The White Zombie, a personagem feminina principal é transformada em um zumbi para servir ao seu mestre como uma espécie de escrava sexual. Entretanto, esta linha narrativa é uma exceção à regra. 21 Posteriormente, Camboja e Chile se tornariam lugares, com a cumplicidade dos E.U.A, de ocorrência de assassinatos em massa. No Camboja do início dos anos 1970, bombardeiros norte-americanos mataram 300 mil pessoas e ajudaram diretamente no avanço de Khmer Rouge. Por sua vez, em 1973 no Chile, o golpe apoiado por Washington que destituiu o governo de Salvador Allende, conduziu ao poder o brutal regime de Augusto Pinochet. Ao introduzir estas nações à audiência norte-americana, as antigas histórias de zumbis ajudaram, indubitavelmente, a preparar o terreno para sua posterior desumanização. 22 Renda, 225.
  • 10. brancas nos filmes e nas histórias de rádio posteriores. Assim, o sofrimento físico e espiritual das mulheres haitianas é deslocado para os corpos femininos brancos. No programa de rádio “The Zombie” (da série Five Minute Mysteries) e “Isle of the Living Dead” (de The Shadow), a perda da feminilidade de mulheres brancas manifesta-se sob o disfarce de proprietárias das fazendas, que se tornam, assim, vilãs brancas. Entretanto, a perda mais comum da inocência feminina (branca) assume a forma da zumbificação. Em White Zombie, por exemplo, um jovem casal formado por Madeleine e Neil visitam a plantação haitiana do Monsieur Beaumont; Beaumont se apaixona por Madeleine e contrata um homem para transformá-la em zumbi e, dessa forma, tirá-la de Neil. O título do filme demonstra como a ideia de uma “zumbi branca” era uma novidade em 1932 (mas logo se tornaria um clichê dentro do gênero). Nos programas de rádio posteriores, “The Mysteries of the Zombie” transmitido em Unsolved Mysteries, uma empregada negra e ciumenta chamada de Claríssima (uma leve alteração da Classinia de Seabrook) se apaixona perdidamente pelo proprietário branco que a emprega. Quando ele rejeita as investidas dela, ela se vinga e dá vazão ao seu ciúme transformando Helen, sua noiva, em um zumbi. O narrador mais tarde descobre o resultado da vendetta de Claríssima. Um dia, em uma plantação de cana-de-açúcar, uma nativa diz ao narrador que todo o tipo de pessoa trabalha como zumbi. Ele responde de forma indignada, “Porém não mulheres brancas!” A nativa, que não ganhou um nome na história, prova que ele está errado ao mostrar-lhe aquela a quem o narrador reconhece como a anteriormente delicada Helen, agora trabalhando como uma cortadora comum de cana, zumbificada. Incapaz de aceitar a visão de uma mulher branca tão decaída em status, ele gentilmente a retira de sua desgraça servindo-lhe sal. Em geral, a plantação caribenha é um lugar que acaba com os laços matrimoniais brancos. Porém, nota-se um aspecto ainda mais específico. A narrativa de Seabrook sobre a perda da feminilidade é transferida para as narrativas do cinema e do rádio, porém atingindo agora os corpos brancos que se tornam assexuados através da zumbificação. Nas histórias mencionadas acima, os autores não fazem nenhuma relação direta entre a castração da mulher e a energia sexual das massas racializadas, tal como faz Seabrook. Entretanto, esta conexão é implícita. De história em história, um meio ambiente repleto de toques de tambores na selva e incontroláveis paixões do Outro ameaçam transformar a mulher branca, o pináculo da civilização ocidental, em uma desfeminizada autômata. O excesso sexual da ilha é incompatível com o delicado aspecto da mulher branca, que se torna estéril através da zumbificação. Como um zumbi, ela não pode reproduzir nem sua raça nem sua nação. A função discursiva da dessexualização feminina está estreitamente conectada com o segundo tema principal das narrativas dos anos 1930 e 1940: o tema da exploração do trabalho. Outra importante mudança dentro do gênero, pós Seabrook, é a reapresentação do “mestre” zumbi, o arquivilão da história, como um fazendeiro branco. Em The Magic Island, a crueldade do trabalho
  • 11. colonial tem sua causa nos próprios haitianos, mas histórias posteriores enviam uma mensagem um pouco diferente sobre trabalho e capital. Quando Bela Legosi, o vilão caracterizado como branco, em White Zombie cria homens mortos-vivos para trabalharem em seu engenho de açúcar, ele explica para um observador, “Eles trabalham fielmente. Eles não estão preocupados com longas jornadas.”23 Este filme de 1932 iniciou uma convenção discursiva que logo se tornaria uma característica básica para o gênero: uma força de trabalho multirracial e zumbificada. Uma série de cenas do funcionamento do engenho de açúcar em White Zombie revelam os não mortos – brancos e negros – carregando cestos em suas cabeças, movimentando lentamente uma roda gigantesca e arrastando-se em suas várias tarefas. O personagem do fazendeiro branco do Caribe, seja este homem ou mulher, nestas histórias de rádio e de cinema, em geral, transformam qualquer pessoa em zumbi conforme os seus propósitos, sejam eles trabalhadores nativos ou visitantes brancos que são ludibriados em suas teias. No episódio de Strange Adventure entitulado “Zombie” para pegar outro exemplo, um homem branco escapa por um triz das garras de um fazendeiro Francês que lhe quer acrescentar como zumbi às fileiras de sua mão de obra predominantemente negra. Da mesma maneira, no final de “Isle of the Living Dead,” transmitido no programa The Shadow, uma particularmente diabólica fazendeira chamada Mrs. Nesbith revela que alguns de seus trabalhadores zumbis são “nativos,” enquanto outros são “homens brancos que eu deixei no lugar destes.” Assim, não importa sua raça, eles todos recebem dela o mesmo tratamento degradante. Do topo da escadaria, na entrada do porão, ela grita para seus escravos zumbis: “Vocês não são mais homens, mas porcos acorrentados, tal como gado, que trabalham nas plantações de cana sobre o meu comando … Eu somente mantenho vocês vivos porque eu economizo meu dinheiro ocupando vocês nas plantações em vez de contratar nativos.”24 Claramente, parte do “horror” destas histórias é o medo da equiparação racial. Negros e brancos são intercambiáveis neste mercado de trabalho insular, no qual os fazendeiros podem escolher contratar nativos ou selecionar homens brancos “no lugar deles.” Porém, em vez de criar uma utopia de igualdade racial, a recusa dos autores em oferecer aos seus personagens negros qualquer humanidade real, elabora um mundo de pesadelos e de degradação comum. O homem branco se insere no espaço da plantação e, no final do dia, é reduzido ao status de negro. Os nativos nunca são elevados para o “nível” dos brancos, nem a força de trabalho multirracial ascende em conjunto. Implicitamente, a mensagem isolacionista é a de que todo o espaço deve ser simplesmente evitado, pois seu degradante sistema de trabalho não pode ser reformado, além disso, seus efeitos podem ser contagiosos. Tão penetrante é o nivelamento que mesmo as mulheres brancas – as detentoras do futuro da civilização – estão impedidas de gerar uma descendência viável neste 23 White Zombie, dirigido por Victor Halperin (RKO Studios, 1932). 24 “Isle of the Living Dead,” The Shadow, Outubro 13, 1940.
  • 12. espaço. Seus corpos castrados não podem reproduzir a mão de obra dos trabalhadores homens, então o sistema não é apenas incapaz de sofrer qualquer reforma, metaforicamente, ele não apresenta nenhum futuro. O rádio foi particularmente um meio de comunicação efetivo. Nos anos 1930, a nova tecnologia do rádio assumiu o projeto nacional de criar uma cultura compartilhada e isso teve nítidos efeitos homogeneizadores. Ao mesmo tempo, seus produtores trabalharam para preservar hierarquias e diferenças que existiam antes de sua institucionalização. Segundo a historiadora do rádio Michelle Hilmes, essa mídia “estabeleceu uma estrutura social central que poderia ajudar a controlar os principais aspectos ameaçadores da diversidade local e manter separações regionais.”25 Transmissões mais antigas de rádio acentuaram obsessivamente distinções de raça, classe e gênero, porém isto teve que ser feito em um meio que prescinde de estímulos visuais, assim o gênero dependeu de comediantes brancos que já imitavam negros. O rádio manteve algumas hierarquias e expandiu outras assentadas em diferenças linguísticas, através da acentuação de dialetos estereotipados que foram criados em espetáculos circenses e em shows de comediantes.26 Indubitavelmente, esta dinâmica esteve presente também em outros países. O rádio ajudou a criar categorias de inferioridade assim como apresentou pessoas relativamente desconhecidas às salas de estar norte-americanas. O que impressiona qualquer um que escute estes programas de horror no rádio é que era difícil distinguir os zumbis das pessoas comuns das Índias Ocidentais: até os haitianos não zumbificados e os cubanos falam com lentidão, de forma arrastada e com vozes servis. Por exemplo, na história “The Isle of the Dead,” transmitida por The Shadow, o primeiro nativo apresentado para a audiência é “Mungo,” o empregado da Senhora Nesbith, cuja fala arrastada, vagarosa, como em transe, surpreendentemente contrasta com a pronúncia eloquente, escolarizada, da sua senhora norte-americana, falante de inglês. Neste contexto, as qualidades da fala dentro do gênero eram perfeitamente adequadas para salientar os horrores do nível social representado pelo zumbi. Na cultura das transmissões de rádio, cujos autores exageravam nos dialetos para fazerem seus personagens claramente legíveis como sendo brancos ou negros, o zumbi era o único personagem cuja voz – no geral um gemido gutural – não era racialmente distinta. Como em The Magic Island, nas histórias do cinema e do rádio, os trabalhadores coloniais zumbificados eram debilitados objetos de pena, mas a reapresentação do vilão nestas histórias subsequentes representam, ao menos, as linhas gerais de uma crítica ao colonialismo e uma consciência crítica da história da escravidão. De modo que a problemática das plantações caribenhas é reproduzida com seu sistema de trabalho explorador e opressivo. Com certeza, há estranhos ecos de Uncle Tom's Cabin e de discursos abolicionistas da época da Guerra Civil nestas 25 Michele Hilmes, Radio Voices: American Broadcasting, 1922-1952 (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997), 16. 26 Ibid., 20-21.
  • 13. representações da vida nas plantações. Quase todo roteirista de meados do século vinte ainda estava familiarizado com o famoso romance de 1850 de Harriet Beecher Stowe e seu retrato do Sul: um mundo onde escravos debilitados são tratados como bestas em plantações, tal fato coroe os laços afetivos necessários para manter uma moral forte e famílias saudáveis, principalmente entre os Senhores. Porém a questão permanece: porque os roteiristas incorporam estes discursos abolicionistas nas décadas de 1930 e 1940 dado que eles estavam ausentes do modelo de Seabrook? A resposta pode ser encontrada nas políticas oficiais e dos oposicionistas dos anos 1930, que foram incorporadas (e, em parte, negadas) no inconsciente político destes filmes de horror B e nas narrativas de rádio. Sem dúvida, devido em grande parte aos estragos da Grande Depressão, os anos 1930 foram o momento em que a política de esquerda teve sua maior influência na cultura norte- americana. Trabalhando através de organizações como o Congresso das Organizações Industriais (CIO), o Partido Comunista dos E.U.A, o Congresso Nacional dos Negros e A Liga Norte- Americana contra a Guerra e o Fascismo, a esquerda expôs a exploração do trabalho – e a injustiça de raça – no centro do debate público.27 Ela também assumiu o tema do anti-imperialismo como parte de seu discurso político. Mais relevante para esta análise, ela colocou a exploração dos U.S.A sobre Cuba e o trabalho nas plantações cubanas no interior do debate público. Como Ben Balthaser tem mostrado, artistas influentes e escritores tal como Josephine Herbst, Clifford Odets, Langston Hughes e o jornalista Carelton Beals lutaram para expor as práticas imperiais dos U.S.A na nação insular. As atividades de Odets na Comissão Norte-Americana para Investigar as Condições Sociais em Cuba levaram a uma divulgação ampla de sua prisão em Havana no ano de 1935.28 Além disso, as mudanças demográficas resultantes da Grande Migração – o êxodo de afro norte-americanos do Sul para o Norte – criou pela primeira vez um considerável e influente bloco de eleitores negros nas cidades do Norte.29 Dessa forma, em meados da década de 1930, afro norte- americanos atuando nesta nova esfera pública, juntos com seus aliados de esquerda, levaram adiante novas narrativas sobre o Haiti, agora representado como uma nação vibrante e com um rico espírito de independência. Enquanto alguns escritores afro norte-americanos tal como Claude McKay e Zora Neale Hurston falharam em romper com o tropo do exotismo nas interpretações sobre seu povo, Langston Hughes, Arna Bontemps e CLR James criticamente chamaram a atenção para as iniquidades de classe do Haiti e sua dinâmica histórica de resistência. Além disso, o Harlem Unit of the Federal Theater Project produziu uma série de peças de teatro amplamente concorridas sobre a nação insular que rompiam com as mais antigas narrativas do exótico, incluindo a encenação de Orson Wells de Macbeth, cujo cenário era o Haiti do século dezenove, além da peça de 1938 Haiti, 27 Para uma análise mais compreensiva da influência da esquerda dos anos de 1930 na cultura dos U.S.A., ver Michael Denning, The Cultural Front: the laboring of American culture in the Twentieth Century (London: Verso, 1997). 28 Benjamin Balthaser, I See Foundations Shaking: transnational modernism from Great Depression to the Cold War (PhD diss., University of California, San Diego, 2010), 128-77. 29 Savage, 8.
  • 14. dirigida por Maurice Clark, que foi assistida por 72 mil pessoas somente na cidade de Nova Iorque.30 Tais interpretações progressistas do Haiti alcançaram também as ondas do rádio. Mais notável foi a adaptação para o rádio de Babouk, um romance sobre o heroísmo revolucionário haitiano, escrito pelo comunista Guy Endore. Em 1937, esta adaptação foi transmitida pela Columbia Radio Workshop, um dos programas mais populares de rádio daquela época.31 Por fim, novas imagens do Haiti foram geradas pelos próprios haitianos, cujas ações ajudaram a transformar a política dos U.S.A para a região. Em dezembro de 1929, seus protestos contra a ocupação foram reprimidos com violência pelos fuzileiros navais norte-americanos, que abriram fogo contra a multidão, matando doze e ferindo vinte e três manifestantes. Ao final, a cobertura da imprensa sobre a repressão provocou protestos internacionais que conduziram à retirada das tropas dos U.S.A, completadas em 1934.32 A retirada das forças de ocupação dos U.S.A ocorreu na época de implantação da Política de Boa Vizinhança de Franklin Roosevelt, cujos responsáveis anunciavam como uma clara ruptura com a diplomacia dos canhões. A nova agenda envolveria negociação bilateral e não força bruta nas relações com as outras nações das Américas. A Política de Boa Vizinhança necessitava de um novo discurso sobre o Haiti que rompesse com as antigas narrativas do exotismo e da diferença absoluta, um que enfatizasse a visão das coisas “através do ponto de vista dos nativos.” Uma onda de estudos científicos, inspirados pela antropologia de Franz Boas, tentaram reduzir a percepção do atraso cultural do Haiti aos olhos do Ocidente. Enquanto isso, uma nova onda de reconhecimento da arte haitiana nos anos 1940 na Europa e nos Estados Unidos rompeu com o espesso exotismo dos tambores vodu e dos zumbis para enfatizar a criatividade e o dinamismo do povo haitiano.33 Do lado haitiano, atitudes mais positivas em relação aos E.U.A eram palpáveis nos escritos de literatos e intelectuais haitianos. Entretanto, esta nova cordialidade teve uma mudança brusca durante a Segunda Guerra Mundial, quando latifundiários expropriaram terras de camponeses en masse com a intenção de incrementar a lucrativa produção de borracha dirigida ao esforço de guerra dos E.U.A. Em resposta, um movimento popular anti norte-americano emergiu e finalmente derrubou o governo aliado aos E.U.A do presidente Élie Lescot em 1946.34 Estas novas forças políticas nos anos 1930 e 1940 foram inscritas nas narrativas populares sobre os zumbis do período através da temática do fazendeiro branco do mal e na representação, geral para o gênero, do trabalho nas plantações caribenhas como um problema. Porém a utilização dos zumbis no cinema e no rádio, no fim, trabalhou para conter e mesmo negar os discursos 30 Dash, 53-54; Renda, 283–287. 31 Chris Vials, Realism for the Masses: Aesthetics, Popular Front Pluralism, and U.S. Culture, 1935-1947 (Jackson: University Press of Mississippi, 2009), 198. 32 Renda, 34. 33 Dash, 74-80. 34 Ibid., 86-91.
  • 15. progressistas daquela época sobre o Caribe. No interior da indústria cultural norte-americana, o zumbi simbolizava um mundo de trabalho explorado, mas também um misterioso submundo colonial que ameaçava reduzir os brancos desafortunados às mesmas condições castradas e assexuadas dos nativos. Não poderia haver base para uma identificação multirracial em tal espaço – somente contaminação. A pouca atenção dispensada à indústria cultural responsável pelos filmes B de horror não a vinculava às demandas por mudanças na política estrangeira nos E.U.A, mas somente à imediata necessidade de receber um lucro rápido através de um entretenimento de baixo custo. Suas representações, aliás, se sustentavam em dinâmicas interculturais de mais longo prazo. De todo modo, esta indústria ajudou a afastar a cultura norte-americana das narrativas paternalísticas de “tutelagem” nascidas da ocupação haitiana, mas ao custo de uma negação fundamental de toda a região. Inquietantemente, as narrativas mais persistentes sobre o Caribe na cultura de massa dos Estados Unidos antes de 1945 nunca superaram o nível dos filmes B de horror (embora o filme de Tournier de 1943, I Walked with a Zombie, produzido por Val Lewton, tenha momentaneamente pressionado os limites do gênero). Além disso, por volta de 1949, já estava claro que as histórias de zumbi tinham sido tão exaustivamente domesticadas que elas poderiam ser parodiadas nas ondas de rádio, transformando-as em uma comédia casual. Naquele ano, a CBS apresentou a história “The Ghost Breakers,” que foi ao ar no programa Screen Director's Assignment. O programa foi baseado em um filme de 1940 de mesmo nome que, embora apresentasse cenas cômicas, não poderia ser considerado integralmente uma comédia. Em contraste, o programa de rádio de 1949 foi anunciado como “uma comédia de terror,” estrelado por Bob Hope e que tinha como cenário uma ilha na costa de Cuba grosseiramente chamada de “Ilha Negra.” Quando o protagonista Larry Lawrence (Bob Hope) desembarca em seu litoral, o resultado não é nada ameaçador. Tão logo pisa na ilha, uma mulher local o alerta “O zumbi caminha!” para o qual ele suavemente responde: “Nós podemos lhe oferecer uma assinatura da revista Weird Stories?” “The Ghost Breakers” ilustra que por mais assustador que o zumbi possa ter sido nos anos de 1930, em 1949 os códigos do gênero pre Romero estavam tão internalizados pelas audiências dos E.U.A que o monstro e seu contexto caribenho não eram mais exóticos nem inquietantes. O fato do Haiti ter ingressado no domínio do imaginário dos Estados Unidos do século vinte através dos filmes B de horror prestou um desserviço para que o país fosse levado a sério. Filmes B de horror não constituem um gênero sério; eles podem ter tocado em questões culturais profundamente enraizadas e que geravam ansiedades, mas, no fundo, as transformaram em emoções baratas. A cobertura padrão do Ocidente do terremoto de 2010 no Haiti salientou as consequências persistentes de ler um país através das lentes dos filmes B de horror. Como mencionado na introdução, o jornal inglês The Daily Mail cobriu a catástrofe com a seguinte manchete, “Haiti:
  • 16. estupro, assassinato e vodu na ilha da perdição.” O jornal fundiu a narrativa usual da desesperança em relação à violência política do terceiro mundo com o fascínio particular das imagens elaboradas nos filmes B de horror. No Haiti, nós somos informados pelo Mail, “Papa Doc” Duvalier governou o país como Baron Semedi, o espírito vodu da morte, e arrancou o coração de algumas de suas vítimas enquanto colecionava os crânios de outras. Enquanto isso, do outro lado do Atlântico, o tele evangelista norte-americano Pat Robertson revelava uma imaginação similarmente estruturada por histórias baratas sobre o Haiti, uma terra de terror sobrenatural. Ele de forma infame afirmou que o terremoto foi uma vingança divina contra os escravos haitianos, que tinham estabelecido um pacto com o demônio para destituir seus senhores dois séculos atrás. A maior parte dos jornalistas Ocidentais e comentaristas, se distanciaram conscientemente de tais representações retrógradas, mas mesmo aqueles que condenaram Robertson e seus adeptos revelaram sua inabilidade para verdadeiramente perceber a permanência cultural e as praticas institucionalizadas que fazem tais afirmações possíveis. Por exemplo, a National Geographic consultou o popular antropólogo Wade Davis para explicar aos leitores norte-americanos como o vodu não era de nenhuma forma uma superstição demoníaca, mas, ao invés, um conjunto de crenças com um lugar válido no panteon das religiões mundiais. Davis chamou os comentários de Pat Robertson de “cruéis, ignorantes, imperdoáveis delírios de um lunático,” passando a apresentar o Haiti como tendo uma cultura dinâmica e vibrante – embora com uma trágica história – cuja revolução inspirada no vodu representava o desejo por liberdade humana semelhante às revoltas coloniais de 1776. Davis até reconhece que a indissociável relação entre o Haiti e os filmes B de horror na imaginação popular é um produto direto do imperialismo norte-americano. Ele afirma que: Na década de 1920, os fuzileiros navais norte-americanos ocuparam o Haiti. Isto foi durante a época de segregação e a maioria dos fuzileiros navais no Haiti eram sulistas. Além disso, cada um deles parecia ter lido o mesmo livro resumido, e … eles estavam todos cheios com alfinetes e agulhas e zumbis que não existem. Eles deram vazão aos filmes de Hollywood … tal como Night of the Living/ Dead e Zombies on Broadway e assim por diante.35 Apesar de seus gestos tolerantes, David é cúmplice das lógicas culturais e políticas que tornaram possíveis a fala de Robertson e o sensacionalismo do Daily. Em uma análise mais detalhada, nota-se que ele condena a produção cultural que emergiu da ocupação (que ele erroneamente localiza como sulista), mas não a invasão ela mesma. David uma vez expressou a crença de que a ocupação norte-americana foi uma dádiva para o país, considerando-a em conjunto. Até mesmo, nos anos de 1980, ele foi um apologista do regime de Duvalier. O seu livro The Serpent and the Rainbow (1985) repopularizou a imagem do zumbi haitiano – acompanhado de sua 35 Ker Than, “Haiti Earthquake and Voodoo: Myths, Ritual, and Robertson,” National Geographic, Janeiro 25, 2010, http://news.nationalgeographic.com/news/2010/01/100125-haiti-earthquake-voodoo-pat-robertson-pact-devil-wade- davis/.
  • 17. narrativa do Haiti como uma terra assombrada por superstições primitivas – no momento preciso onde os haitianos estavam fazendo sacrifícios enormes para destruir o Estado de Durvalier. 36 Em grande medida, emblemática da cobertura geral do desastre, Davis continua a política de negação, embora com uma inflexão multicultural, que falha em verdadeiramente reconhecer a permanência do passado no presente e, então, se torna cúmplice da lógica do Império. Tal como o multiculturalismo mais abrangente, sua entrevista na National Geographic celebra a diferença cultural enquanto reafirma a essência da igualdade humana, porém sem reconhecer (ou questionar) as histórias de conflito que continuam a criar hierarquias e iniquidades. Dessa forma, os antigos programas de rádio e filmes deixaram uma cultura residual do imperialismo que apresentam uma espantosa tenacidade. As narrativas de zumbis pre Romero tem sido revisitadas nos anos recentes. A revista Men's Journal, por exemplo, há pouco tempo, conduziu seus leitores através do interior do Haiti em uma caçada por zumbis no artigo intitulado “Into the Zombie Underworld.”37 Um exemplo mais significativo é Resident Evil 5, lançado pela companhia Capcom sediada em Osaka, que se tornou um dos principais produtos da crescente indústria do videogame, vendendo mais de 5 milhões de cópias ao redor do mundo desde seu lançamento em 2009.38 O game situa o jogador como uma protagonista norte-americano branco que dizima hordas de criaturas negras parecidas com zumbis na África, alguns em favelas urbanas, outros com vestimentas de capim, máscaras tribais e lanças parecidas com os filmes de aventura dos anos 1930. Como um crítico da Eurogamer afirmou, “O jogo apresenta tão descaradamente os velhos clichés do perigoso ‘continente negro’ e da luxúria primitiva de seus habitantes que você juraria que o game foi escrito nos anos 1920.”39 Tal como seus predecessores anteriores à II Guerra Mundial, o enredo de Resident Evil 5 contem uma consciência da exploração imperial que se insere com dificuldade dentro de sua inegável moldura racista, então o game replica plenamente o gênero mais antigo também neste sentido.40 Se, como Fredric Jameson sugere em seu clássico estudo sobre a pós-modernidade, o capitalismo tardio é marcado por sua habilidade de resgatar as mais antigas estéticas, retirando-as de seus contextos originais e reelaborando-as conforme seus desejos na forma de um pastiche, então, a reemergência das mais antigas narrativas zumbi do século vinte não deveria 36 Dash, 142-143. 37 Mischa Berlinski, “Into the Zombie Underworld,” Mens's Journal, Setembro 2009, 108-113. 38 Aqueles que são familiares com filmes em sequência seriam tentados a descartarem um que tivesse “5” em seu título, como se tratasse de um lixo inútil, apenas visto por seus mais persistentes fãs. Entretanto, a mesma lógica de consumo não funciona com videogames, um mercado onde cada adição em uma série é geralmente mais aguardada do que a anterior. Na verdade, Resident Evil 5 foi o jogo mais vendido da série. 39 Dan Whihead, Review of Resident Evil 5, Eurogamer, Fevereiro 5, 2009, http://www.eurogamer.net/articles/ resident-evil-5-hands-on-chapter1to3?page=2. 40 Na metade do jogo, o jogador aprende que os zumbis africanos foram criados por uma diabólica companhia farmacêutica Ocidental chamada Tricell, que transformou um povo indígena (chamado de Ndipaya) em mortos- vivos para mais facilmente explorar suas terras. Na sequência, as cenas em favelas urbanas implicitamente tornam as companhias Ocidentais responsáveis não apenas pelo primitivismo da região, mas também por sua incompleta modernidade pós-colonial.
  • 18. nos surpreender.41 Resident Evil 5 da Capcom, The Serpent and the Rainbow de Wade Davis e a cobertura da mídia do recente terremoto no Haiti, tudo ilustra a longa persistência das primeiras narrativas de zumbi que foram produzidas nos anos 1930 e 1940. Para tornar visível o sofrimento colonial e pós- colonial forjado pelo império norte-americano, um novo movimento anti imperial transnacional precisa emergir. Isso criaria um espaço para um gênero narrativo sobre a região completamente novo e popular. Idealmente, este gênero seria sem exotismos, sem compaixão por seus temas, sem apagar o vínculo fundamental do domínio econômico no passado e no presente. Talvez o primeiro passo para quebrar o encanto da negação seja analisar de forma ampla os filmes de horror B em seu completo e histórico contexto de desenvolvimento e, finalmente, enterrar os mortos. 41 Conforme o Capítulo 1 de Fredric Jameson, Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism (Durham: Duke University Press, 1994), 1-54.