SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 23
A História daLíngua Portuguesa
No inicio da colonização portuguesa no Brasil ( a partir da descoberta, em 1500), o tupi ( mais precisamente, o tupinambá, uma língua do litoral brasileiro da família tupi-guarani) foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português , principalmente graças aos padres jesuítas que haviam estudado e difundido a língua.
   Em 1757, a utilização do tupi foi proibida por uma Provisão Real. Tal medida foi possível porque, a essa altura, o tupi já estava sendo suplantado pelo português. Com a expulsão dos jesuítas em 1759, o português fixou-se definitivamente como o idioma do brasil.  Das línguas indígenas, o português herdo palavras ligadas à flora e à fauna ( abacaxi, mandioca, caju, tatu, etc. ), bem como nomes próprios e geográficos.
   Com o fluxo de escravos trazidos da África, a língua falada na colônia recebeu novas contribuições. A influencia africana no português do Brasil, que em alguns casos chegou também À Europa, veio principalmente do ioruba, falado pelos negros vindos da Nigéria ( vocabulário ligado à religião e à cozinha afrobrasileiras), e do quimbundo angolano ( palavras como caçula, moleque e samba).
No inicio da colonização portuguesa no Brasil  ( a partir da descoberta, em 1500), o tupi ( mais precisamente, o tupinambá, uma língua do litoral brasileiro da família tupi-guarani) foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português , principalmente graças aos padres jesuítas que haviam estudado e difundido a língua.
    Um novo afastamento entre o português brasileiro e o europeu aconteceu quando a língua falada no Brasil colonial não acompanhou as mudanças ocorridas no falar português europeu durante o século XVII mantendo-se fiel, basicamente , à  maneira de pronunciar  da época da descoberta.
    Uma reaproximação ocorre entre 1808 e 1821, quando a família real portuguesa,em razão da invasão do pais pelas tropas de Napoleão Bonaparte, transferiu-se para o Brasil com toda sua corte.
No século XX, a distância entre as variantes portuguesa e brasileira do português aumentou em razão dos avanços tecnológicos do período: certas palavras passaram a ter formas diferentes nos dois países (comboio e trem, autocarro e ônibus.
Além disso, o nacionalismo do século intensificou o projeto de criação de uma literatura nacional expressa na variedade brasileira da língua portuguesa, argumento pelos modernistas que defendiam, em 1922, a necessidade de romper com os modelos tradicionais portugueses e privilegiar as peculiaridades do falar brasileiro. A abertura conquistada pelos modernistas consagrou literariamente a norma brasileira.
Não podemos esquecer que nossa língua sempre se modifica, acompanhando a evolução de nossa espécie e dos imigrantes que aqui chegam todos os dias!
Como nasceu a Língua Portuguesa A língua portuguesa formou-se como língua específica, na Europa, pela diferenciação que o latim sofreu na Península Ibérica durante o processo de contatos entre povos e línguas que se deram a partir da chegada dos romanos no século II a.C.
Na Península Ibérica o latim entrou em contato com línguas já ali existentes. Depois houve o contato do latim já transformado com as línguas germânicas, no período de presença desses povos na península (de 409 a 711 d.C). Em seguida, com a invasão muçulmana, esse latim modificado e já em processo de divisão entra em contato com o árabe.
Na primeira fase do processo de reconquista da Península Ibérica pelos cristãos, que tinham resistido no norte, os romances (latim modificado por anos de contato com outros povos e línguas) tomaram uma feição específica no oeste da península, formando o galego-português e em seguida o português. Formou-se paralelamente o Condado Portugalense e, a partir dele, um novo país, Portugal. Toma-se como data de independência do condado do reino de Castela Leão a batalha de São Mamede em 1128.
1907- primeiros projetos sugeridos pela Academia Brasileira de Letras... 1911- reforma mais polêmica sugerida em Portugal e recusada em 1920. 1931- outro projeto foi idealizado e mais coerente entre portugueses e brasileiros, porem não surtiu efeito...
1945- conferência Inter-Americana de Lisboa para  a Unificação Ortográfica da Língua Portuguesa (mas também não teve sucesso pleno). 1986/1990-  novo Acordo Ortográfico que promove a unificação entre os países a língua portuguesa como oficial.
Países que falam a Língua Portuguesa
Moçambique
São Tomé e Príncipe
Timor leste
Portugal
Brasil
Angola
Cabo Verde

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Slide introdução à literatura
Slide introdução à literaturaSlide introdução à literatura
Slide introdução à literatura
fabrinnem
 
Linguística i saussure
Linguística i  saussureLinguística i  saussure
Linguística i saussure
Guida Gava
 
Formação das palavras
Formação das palavrasFormação das palavras
Formação das palavras
colveromachado
 
VariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíSticaVariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíStica
Elza Silveira
 
Ensino da lingua portuguesa
Ensino da  lingua portuguesaEnsino da  lingua portuguesa
Ensino da lingua portuguesa
Gerdian Teixeira
 
Slides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentaçãoSlides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentação
blogdoalunocefa
 

Mais procurados (20)

Slide introdução à literatura
Slide introdução à literaturaSlide introdução à literatura
Slide introdução à literatura
 
Linguística i saussure
Linguística i  saussureLinguística i  saussure
Linguística i saussure
 
Variedades linguísticas
Variedades linguísticasVariedades linguísticas
Variedades linguísticas
 
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
 
Semântica
Semântica Semântica
Semântica
 
Formação das palavras
Formação das palavrasFormação das palavras
Formação das palavras
 
Variações Linguísticas
Variações LinguísticasVariações Linguísticas
Variações Linguísticas
 
VariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíSticaVariaçãO LinguíStica
VariaçãO LinguíStica
 
Compreensão e Interpretação de Textos
Compreensão e Interpretação de Textos Compreensão e Interpretação de Textos
Compreensão e Interpretação de Textos
 
Aula sobre a história da língua portuguesa
Aula sobre a história da língua portuguesaAula sobre a história da língua portuguesa
Aula sobre a história da língua portuguesa
 
Norma culta e variedade linguística
Norma culta e variedade linguísticaNorma culta e variedade linguística
Norma culta e variedade linguística
 
Regência Nominal
Regência NominalRegência Nominal
Regência Nominal
 
Ensino da lingua portuguesa
Ensino da  lingua portuguesaEnsino da  lingua portuguesa
Ensino da lingua portuguesa
 
Slides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentaçãoSlides língua portuguesa apresentação
Slides língua portuguesa apresentação
 
Vicios de linguagem
Vicios de linguagemVicios de linguagem
Vicios de linguagem
 
Parte 1 linguística geral apresentação
Parte 1   linguística geral apresentaçãoParte 1   linguística geral apresentação
Parte 1 linguística geral apresentação
 
Pronomes
PronomesPronomes
Pronomes
 
Linguagem, língua e fala
Linguagem, língua e falaLinguagem, língua e fala
Linguagem, língua e fala
 
Gramática
GramáticaGramática
Gramática
 
Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1
 

Destaque

Fundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesaFundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesa
Glacemi Loch
 
Lingua Portuguesa
Lingua PortuguesaLingua Portuguesa
Lingua Portuguesa
veroleal
 
Motivação em sala de aula
Motivação em sala de aulaMotivação em sala de aula
Motivação em sala de aula
Roselene Rocha
 

Destaque (12)

Aula3 linguagem formal e informal prof andre luiz
Aula3  linguagem formal e informal  prof andre luizAula3  linguagem formal e informal  prof andre luiz
Aula3 linguagem formal e informal prof andre luiz
 
Aula de lingua portuguesa slides
Aula de lingua portuguesa slidesAula de lingua portuguesa slides
Aula de lingua portuguesa slides
 
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguisticaA formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
A formação-do-professor-alfabetizador-e-a-linguistica
 
Linguagem Oral e Escrita
Linguagem Oral e EscritaLinguagem Oral e Escrita
Linguagem Oral e Escrita
 
Fundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesaFundamentos metodologia língua portuguesa
Fundamentos metodologia língua portuguesa
 
Gramática.Noções Básicas
Gramática.Noções BásicasGramática.Noções Básicas
Gramática.Noções Básicas
 
Lingua Portuguesa
Lingua PortuguesaLingua Portuguesa
Lingua Portuguesa
 
Português Aula1: A importância da língua portuguesa e da leitura (PRONATEC - ...
Português Aula1: A importância da língua portuguesa e da leitura (PRONATEC - ...Português Aula1: A importância da língua portuguesa e da leitura (PRONATEC - ...
Português Aula1: A importância da língua portuguesa e da leitura (PRONATEC - ...
 
O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
 
Motivação em sala de aula
Motivação em sala de aulaMotivação em sala de aula
Motivação em sala de aula
 
A gramática portuguesa
A gramática portuguesaA gramática portuguesa
A gramática portuguesa
 
Aula de português
Aula de portuguêsAula de português
Aula de português
 

Semelhante a A lingua portuguesa

Nota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesaNota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesa
Péricles Penuel
 
Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua PortuguesaAula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
guestcaa66c
 
Formação da cultura brasileira
Formação da cultura brasileiraFormação da cultura brasileira
Formação da cultura brasileira
Patricia Moreira
 

Semelhante a A lingua portuguesa (20)

Língua Portuguesa
Língua PortuguesaLíngua Portuguesa
Língua Portuguesa
 
Historia da Língua Portuguesa
Historia da Língua PortuguesaHistoria da Língua Portuguesa
Historia da Língua Portuguesa
 
Nota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesaNota de aula história da língua portuguesa
Nota de aula história da língua portuguesa
 
História da língua portuguesa
História da língua portuguesaHistória da língua portuguesa
História da língua portuguesa
 
Hist Evol LP
Hist Evol LPHist Evol LP
Hist Evol LP
 
Hist evol lp
Hist evol lpHist evol lp
Hist evol lp
 
Evoluçao da língua portuguesa
Evoluçao da língua portuguesaEvoluçao da língua portuguesa
Evoluçao da língua portuguesa
 
Hist l port
Hist l portHist l port
Hist l port
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 
Breve histórico da península ibérica
Breve histórico da península ibéricaBreve histórico da península ibérica
Breve histórico da península ibérica
 
Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua PortuguesaAula De Historia Da Lingua Portuguesa
Aula De Historia Da Lingua Portuguesa
 
Formação da cultura brasileira
Formação da cultura brasileiraFormação da cultura brasileira
Formação da cultura brasileira
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 
História da língua portuguesa
História da língua portuguesaHistória da língua portuguesa
História da língua portuguesa
 
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgarA origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
A origem da Língua Portuguesa-Latim clássico e vulgar
 
História da língua 9.º ano
História da língua 9.º anoHistória da língua 9.º ano
História da língua 9.º ano
 
História da lp
História da lpHistória da lp
História da lp
 
História da língua portuguesa e lusofonia..ppt
História da língua portuguesa e lusofonia..pptHistória da língua portuguesa e lusofonia..ppt
História da língua portuguesa e lusofonia..ppt
 
Sócio-história da Língua Portuguesa
Sócio-história da Língua PortuguesaSócio-história da Língua Portuguesa
Sócio-história da Língua Portuguesa
 
Laboratorio
LaboratorioLaboratorio
Laboratorio
 

Mais de Luciana Pinto Dos Santos (20)

The Beatles
The BeatlesThe Beatles
The Beatles
 
Preservando o solo Julia
Preservando o solo JuliaPreservando o solo Julia
Preservando o solo Julia
 
Preservando o solo - Felipe
Preservando o solo - FelipePreservando o solo - Felipe
Preservando o solo - Felipe
 
Heroi isabella mayumi e isabelly sobral
Heroi isabella mayumi  e isabelly sobralHeroi isabella mayumi  e isabelly sobral
Heroi isabella mayumi e isabelly sobral
 
Descrição do heroi bruno e gabriel
Descrição do heroi bruno e gabrielDescrição do heroi bruno e gabriel
Descrição do heroi bruno e gabriel
 
Descrição do heroi gabriela e caio
Descrição do heroi  gabriela e caioDescrição do heroi  gabriela e caio
Descrição do heroi gabriela e caio
 
Daniela
DanielaDaniela
Daniela
 
Valores letícia-e-nathália
Valores letícia-e-natháliaValores letícia-e-nathália
Valores letícia-e-nathália
 
Solidariedade ana clara
Solidariedade   ana  claraSolidariedade   ana  clara
Solidariedade ana clara
 
Valores - Ana Carolina
Valores - Ana CarolinaValores - Ana Carolina
Valores - Ana Carolina
 
Valores - Fernando
Valores - FernandoValores - Fernando
Valores - Fernando
 
Valores - Maria Paula
Valores - Maria PaulaValores - Maria Paula
Valores - Maria Paula
 
Valores - Bruno
Valores - BrunoValores - Bruno
Valores - Bruno
 
Valores- Julia e Vitória Midori
Valores- Julia e Vitória MidoriValores- Julia e Vitória Midori
Valores- Julia e Vitória Midori
 
Valores - Vitória Silva e Vitória Dias
Valores - Vitória Silva e Vitória DiasValores - Vitória Silva e Vitória Dias
Valores - Vitória Silva e Vitória Dias
 
Valores - Melissa
Valores - MelissaValores - Melissa
Valores - Melissa
 
Cinema
CinemaCinema
Cinema
 
Pendulo simples
Pendulo simplesPendulo simples
Pendulo simples
 
Era Digital
Era DigitalEra Digital
Era Digital
 
Pendulo simples
Pendulo simplesPendulo simples
Pendulo simples
 

A lingua portuguesa

  • 2. No inicio da colonização portuguesa no Brasil ( a partir da descoberta, em 1500), o tupi ( mais precisamente, o tupinambá, uma língua do litoral brasileiro da família tupi-guarani) foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português , principalmente graças aos padres jesuítas que haviam estudado e difundido a língua.
  • 3. Em 1757, a utilização do tupi foi proibida por uma Provisão Real. Tal medida foi possível porque, a essa altura, o tupi já estava sendo suplantado pelo português. Com a expulsão dos jesuítas em 1759, o português fixou-se definitivamente como o idioma do brasil. Das línguas indígenas, o português herdo palavras ligadas à flora e à fauna ( abacaxi, mandioca, caju, tatu, etc. ), bem como nomes próprios e geográficos.
  • 4. Com o fluxo de escravos trazidos da África, a língua falada na colônia recebeu novas contribuições. A influencia africana no português do Brasil, que em alguns casos chegou também À Europa, veio principalmente do ioruba, falado pelos negros vindos da Nigéria ( vocabulário ligado à religião e à cozinha afrobrasileiras), e do quimbundo angolano ( palavras como caçula, moleque e samba).
  • 5. No inicio da colonização portuguesa no Brasil ( a partir da descoberta, em 1500), o tupi ( mais precisamente, o tupinambá, uma língua do litoral brasileiro da família tupi-guarani) foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português , principalmente graças aos padres jesuítas que haviam estudado e difundido a língua.
  • 6. Um novo afastamento entre o português brasileiro e o europeu aconteceu quando a língua falada no Brasil colonial não acompanhou as mudanças ocorridas no falar português europeu durante o século XVII mantendo-se fiel, basicamente , à maneira de pronunciar da época da descoberta.
  • 7. Uma reaproximação ocorre entre 1808 e 1821, quando a família real portuguesa,em razão da invasão do pais pelas tropas de Napoleão Bonaparte, transferiu-se para o Brasil com toda sua corte.
  • 8. No século XX, a distância entre as variantes portuguesa e brasileira do português aumentou em razão dos avanços tecnológicos do período: certas palavras passaram a ter formas diferentes nos dois países (comboio e trem, autocarro e ônibus.
  • 9. Além disso, o nacionalismo do século intensificou o projeto de criação de uma literatura nacional expressa na variedade brasileira da língua portuguesa, argumento pelos modernistas que defendiam, em 1922, a necessidade de romper com os modelos tradicionais portugueses e privilegiar as peculiaridades do falar brasileiro. A abertura conquistada pelos modernistas consagrou literariamente a norma brasileira.
  • 10. Não podemos esquecer que nossa língua sempre se modifica, acompanhando a evolução de nossa espécie e dos imigrantes que aqui chegam todos os dias!
  • 11. Como nasceu a Língua Portuguesa A língua portuguesa formou-se como língua específica, na Europa, pela diferenciação que o latim sofreu na Península Ibérica durante o processo de contatos entre povos e línguas que se deram a partir da chegada dos romanos no século II a.C.
  • 12. Na Península Ibérica o latim entrou em contato com línguas já ali existentes. Depois houve o contato do latim já transformado com as línguas germânicas, no período de presença desses povos na península (de 409 a 711 d.C). Em seguida, com a invasão muçulmana, esse latim modificado e já em processo de divisão entra em contato com o árabe.
  • 13. Na primeira fase do processo de reconquista da Península Ibérica pelos cristãos, que tinham resistido no norte, os romances (latim modificado por anos de contato com outros povos e línguas) tomaram uma feição específica no oeste da península, formando o galego-português e em seguida o português. Formou-se paralelamente o Condado Portugalense e, a partir dele, um novo país, Portugal. Toma-se como data de independência do condado do reino de Castela Leão a batalha de São Mamede em 1128.
  • 14. 1907- primeiros projetos sugeridos pela Academia Brasileira de Letras... 1911- reforma mais polêmica sugerida em Portugal e recusada em 1920. 1931- outro projeto foi idealizado e mais coerente entre portugueses e brasileiros, porem não surtiu efeito...
  • 15. 1945- conferência Inter-Americana de Lisboa para a Unificação Ortográfica da Língua Portuguesa (mas também não teve sucesso pleno). 1986/1990- novo Acordo Ortográfico que promove a unificação entre os países a língua portuguesa como oficial.
  • 16. Países que falam a Língua Portuguesa
  • 18. São Tomé e Príncipe