SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 7
Revertendo as espectativas...
Acredito nessa possibilidade quando relembro a obra prima de
Shakespeare, que é o discurso de Marco Antonio nos funerais de Cezar.
Uma parábola, para os dias de hoje...
Talvez, o leitor com alguma acuidade faça uma analogia do que se pode
esperar de um bom plano estratégico para reverter espectativas eleitorais
oposicionistas e oportunistas...
A cena é a seguinte:
Cézar está morto, e Brutus, o assassino, é chamado para dizer à população
romana, junto ao cadáver, porque motivos matou Cezar.
Imaginem uma multidão ululante, pouco favorável a Cézar, que já
acreditava que Brutus tivera um gesto nobre, matando-o.
Brutus sobe a tribuna e faz um breve e pragmático relato das razões que o
levaram a suprimir Cezar. Conhecido e querido por se identificar com os
anseios populares, não viu nenhum motivo para preocupar-se com o clamor
das ruas, pois essas eram as mais favoráveis possíveis. Convencido que
havia dito aquilo que era esperado, sentou-se sob aplausos. A sua atitude
refletia aquele que julga que a sua palavra vai ser aceita sem discussão; era
uma atitude altiva, de quem está acostumado com as vozes das ruas e o
clamor popular.
Como era de se esperar, Marco Antonio teria que subir à tribuna, sabendo
que a multidão é contra ele, por ser amigo do arrogante e reativo Cezar.
Num tom de voz humilde, baixo, porém firme, Marco Antonio começou a
falar:
Povo de Roma,
Venho vos falar em nome de Brutus!
Alguém mais cético na multidão pergunta o que era esperado: O que dirá
ele sobre Brutus?
Alguém ao lado, responde: Diz ele, que é em nome de Brutus que se
encontra aqui para falar. Acho melhor que não venha falar mal de Brutus
aqui.
Um cidadão comum, diz: Esse Cezar era um tirano, distante do povo.
Ao lado, um cidadão: Certamente. É uma felicidade o ocorrido, Roma
assim se verá livre dele.
Alguém na multidão grita: Silêncio! Ouçamos o que Marco Antonio vai nos
dizer...
Obs.: Vamos observar agora como se neutraliza as mentes daqueles que
estão arrebanhados por um inconsciênte coletivo apaixonado...
Marco Antonio: Amáveis romanos!
Todos: Silêncio! Ouçamo-lo!
Marco Antonio: Amigos, concidadãos, romanos, prestai-me atenção: aqui
estou para enterrar Cezar, não para louvá-lo.
Obs.: Acabara de aliar-se ao estado de espírito dos ouvintes.
O mal que os homens praticam lhes sobrevive; o bem, porém, é sempre
enterrado com seus ossos... O mesmo acontece com Cezar. O nobre Brutus
vos afirmou aqui nessa tribuna que Cézar era um ambicioso, um reativo,
perseguidor, um incapaz de ouvir o clamor das ruas. Se assim era, ele
cometeu uma falta muito grave, mas já passou por ela...
Aqui, com a permissão de Brutus e de seus companheiros, - porque Brutus
é um homem respeitável e assim, são todos os homens de bem, - venho
falar-vos nos funerais de Cézar.
Era meu amigo; foi justo e leal comigo; Brutus, porém, disse que ele é um
homem ambicioso, e Brutus é um homem respeitável. Todos vós vistes
como nas Lupercais, por três veses lhe apresentei uma coroa de rei e três
vezes ele a recusou. Seria isso ambição? Entretanto Brutus disse que ele era
ambicioso, e sem dúvida alguma Brutus é um homem respeitável. Falo
aqui, não para desaprovar Brutus, mas para dizer o que sei...
Outrora, vós o elegestes e não sem um motivo justo. Agora, que motivos
impedem de chorá-lo? Ó razão! Fugistes para as feras e os homens não
raciocinam. Perdoai-me. O meu coração está na esfinge com Cezar. Devo
parar até qie ele volte para mim.
Obs.: Esta é uma parada obrigatória e estratégica, para dar tempo aos
ouvintes de discernir às pressas, entre si, as suas afirmativas claras.
O objetivo aqui era observar o efeito que suas palavras produziam, ajudado
por alguns desconhecidos amigos infiltrados na multidão.
Um amigo na multidão disse: Parece-me que há muita coisa nas suas
palavras que precisamos ouvir para saber...
Um ouvinte cético comentou assim: Se considerares devidamente o
assunto, verás que César cometeu grandes erros.
Outro amigo, retruca: Verdade, amigo? Temo que o seu substituto seja
muito pior!
Outro amigo infiltrado diz: Prestastes bem atenção às palavras dele? Cezar
não quiz aceitar a coroa. Isso prova que ele não era ambicioso.
O primeiro amigo acrescenta: Se for assim, alguém pagará caro por essa
possível substituição...
Outro amigo diz: coitado do Antonio! Chorou tanto que tem os olhos
vermelhos.
O primeiro amigo diz: Não há em Roma homem mais nobre que Marco
Antonio.
Alguém do povo: Atenção, ele vai começar a falar novamente.
Marco Antonio: Ontem, a palavra de Cezar podia dominar o o mundo; hoje
ele jaz aqui e uma parte dos homens não o venera. Senhores! Se quisesse
desputar, inflamar os vossos corações e as vossas mentes com a revolta e a
cólera, acusaria Brutus, acusaria Cássio, que todos vós sabeis, são homens
respeitáveis.
Obs.: Se Marco Antonio tivesse começado seu discurso com ataques, a
história teria sido outra... Observem quantas veses Marco Antonio repete o
termo “respeitável”. Vejam com que inteligência ele sugere que Brutus e
Cássio não são tão respeitaveis assim, como julga a população romana.
Esta sugstão é levada a efeito nas palavras “revolta”, “cólera”, “se eu
quisesse despertar” e “acusaria”...
Vai ele agora construindo sutilmente frases que gerarão um novo estado de
ânimo nos ouvintes. Apelou para a curiosidade da multidão em saber que
“acusações seriam essas”...
Marco Antonio: Aqui está um pergaminho com o sinete de Cézar, que
encontrei no seu gabinete; é o seu testamento, aquilo que ele deixa para o
povo de Roma. Se ouvísseis a leitura deste testamento, o que, - perdoái-me,
não pretendo fazer aqui, tenho a certeza que todos vós beijaríeis as feridas
de Cezar assassinado, molharíeis os vossos lenços no sangue sagrado,
imploraríeis fios de seus cabelos como lembrança.
Obs.: Agora, resolve aguçar mais ainda a curiosidade da população, pois a
natureza humana sempre deseja aquilo que é difícil de conseguir ou daquilo
que vai ser privado. Observe, que essas coisas uma vez obtidas, perdem o
seu valor... assim, Marco Antonio despertou o interesse e a cobiça pelo
Testamento de Cezar, preparando-os para o escutarem com um “espírito
aberto”.
Todos gritavam: O Testamento! O Testamento! Queremos ouvir o que nos
deixou Cezar.
Marco Antonio: Tende paciência, generosos amigos; não o devo ler. Não é
bom que saibas agora o quanto Cezar os amou e fez por Roma. Não sois
feito de pedra; sois humanos! E sendo humanos, ao ouvir poderíeis ficar
furiosos. Não, não é bom saberdes nesta hora que sois herdeiros de Cezar,
pois, se souberdes, que poderá acontecer? É imprevisível!...
Um amigo na multidão, grita: Queremos ouvir a leitura do testamento!
Marco Antonio, lê agora o Testamento de Cezar!
Marco Antonio: Quereis ser pacientes? Quereis esperar um pouco? Fui
muito longe falando nisso... Temo ter acusado homens respeitáveis que
cravaram seus punhais no coração de Cezar.
Obs.: Sugeriu aqui um assassinato, chamando-os de assassinos.
O amigo na multidão aproveita e grita acompanhado de muitos: Estes
homens respeitáveis são uns traidores!
Todos: O testamento! O testamento!
O amigo na multidão volta à carga: São uns vilões, uns assassínos! O
testamento!
Marco Antonio: Exigis de mim a leitura do testamento? Então formai um
círculo em torno do corpo de Cezar, para que vos possa mostrar o autor do
testamento. Posso descer? Permitís isso?
Obs.:Nesse ponto, Brutus deveria segui o meu conselho: Pegar uma biga
com uma ótima parelha de cavalos e cair fora!
Todos: Vinde!
Um cidadão: Descei!
Um desconhecido: Lugar, lugar para Antonio, o nobilíssimo Antonio.
Marco Antonio: Não fiqueis tão próximos de mim. Afastái-vos um pouco.
Obs.: Ele sabia que dando essa ordem ainda os aproximaria mais, e era
justamente o que desejava.
Todos: Para trás, para trás.
Marco Antonio: Se tendes lágrimas preparai-vos para derramá-las! Todos
vós conheceis este manto. Lembro-me da primeira vez que Cezar o vestiu.
Foi numa noite de verão, na sua tenda, no dia em que bateu os Nérvios.
Olhai: aqui penetrou o punhal de Cássio. Vede o rasgão que fez o invejoso.
Foi aqui também, que o bem amado Brutus cravou o seu punhal. E, ao ser
retirado este, como que o sangue de Cezar seguiu a lâmina, para se
certificar de que era Brutus, quem o ferira tão impiedosamente, pois
Brutus, como sabeis, era o anjo de Cezar. Chorais agora, pois percebo que
vos sentís comovidos; derramai as lágrimas da compaixão. Olhai aqui; vede
o próprio Cezar dilacerado pelos seus traidores.
Obs.: Observem que aqui, Marco Antonio emprega a palavra “traidores”
porque sabe que as mesmas estão em harmonia com o que domina as
mentes da população.
Um simples cidadão: Que triste espetáculo!
Outro cidadão>: Que dia fatal!
Um amigo oculto: Havemos de vingá-lo!
Todos: Vingança! Vingança! Vamos buscá-los! Não deixemos vivo um só
traidor!
Marco Antonio: Parai, concidadãos!
Um cidadão: Calma! Ouçamos o nobre Antonio!
O amigo oculto: Escutemo-lo, sigamo-lo, morramos com ele!
Obs.: Pronto!... a certeza agora era que a multidão estava com ele, Marco
Antonio.
Marco Antonio: Generosos amigos! Não desejo incitá-los de maneira
alguma à revolta. Os autores desse feito tinham seus motivos e eram
homens respeitáveis. Que motivos tinham eles para agirem assim? Acredito
que diante de tal tragédia, tenham motivos justificáveis. Não vim roubar
vossos corações. Não sou um orador como Brutus, mas, como sabeis, um
homem simples, franco; amava o meu amigo; eles sabiam disso muito bem,
por isso me deram autorização para falar do meu grande amigo. Digo-vos
apenas o que todos sabeis: se eu fosse Brutus e Brutus fosse eu, talvez
pudesse inflamar os vossos espíritos.
Todos: Estamos revoltados!
Um amigo; Incendiaremos a casa de Brutus.
Outro: Vamos! Vamos!
Marco Antonio: Então amigos, não sabeis ainda o que fazer... em que Cezar
vos mereceu tanta dedicação nesta hora? Esquecestes o testamento...
Todos: O testamento! O testamento!
Marco Antonio: Aqui está o testamento e com o sinete de Cezar. Para cada
um de vós deixa setenta e cinco drácmas.
Um cidadão romano: Nobilíssimo Cezar! Vingaremos a tua morte!
Marco Antonio: Ouví-me com paciência.
Todos: Silêncio!
Marco Antonio: Além disso, deixou para vós todos os jardins, todo seu
parque e os novos pomares que ficam deste lado do Tibre. Este era o
verdadeiro Cezar! Quando surgirá outro igual?
Um cidadão: Nunca, nunca. Venham! Vamos queimar o seu corpo no lugar
sagrado e com as mesmas tochas incediaremos as casas dos traidores.
Levem o corpo!
Um dos cidadãos: Vão buscar o fogo!
E foi esse o fim de Brutus. O mais forte candidato a ser o sucessor de
Cezar.
Obs.: Perdeu, apenas porque lhe faltou personalidade e bom senso para
sugerir com bons argumentos e seguir de acordo com a receptividade da
população romana, como fez Marco Antonio. Ao se julgar uma grande
personalidade; inflacionou o seu ego, ficando obcecado e orgulhoso com
seu feito. Achou que a realidade dos fatos podiam falar por ele e assim
bastavam para impor decisões e justificá-las...
Caso Marco Antonio tivesse subido à tribuna com a mesma impáfia e
arrogância, teria dito: “Agora, povo romano, permiti que vos diga uma
incontestável realidade sobre Brutus... ele é um verdadeiro assassino”!...
Decerto não teria continuado, pois a populaça o teria apupado... hábil, usou
de psicologia apresentando seu parecer e a realidade dos fatos, de tal modo,
como não fosse uma idéia sua, mas da própria população de Roma. Basta
observarmos como no seu discurso foi acentuado o “vós e não o “eu”.
Toda e qualquer situação pode ser revertida... depende unicamente da
forma e conteúdo da comunicação.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Contos para embalar a finitude
Contos para embalar a finitudeContos para embalar a finitude
Contos para embalar a finitudeRafael Caetano
 
Chuva de novembro parte 1 carlos de andrade (1)
Chuva de novembro   parte 1 carlos de andrade (1)Chuva de novembro   parte 1 carlos de andrade (1)
Chuva de novembro parte 1 carlos de andrade (1)Terezinha Gama
 
Cartas sem Moral Nenhuma
Cartas sem Moral NenhumaCartas sem Moral Nenhuma
Cartas sem Moral NenhumaLoulet
 
Christian jacq juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)
Christian jacq   juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)Christian jacq   juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)
Christian jacq juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)Ariovaldo Cunha
 
Assim falava Heliodoro Baptista
Assim falava Heliodoro BaptistaAssim falava Heliodoro Baptista
Assim falava Heliodoro BaptistaNomis Erudam
 
Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)
Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)
Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)Umberto Pacheco
 
Calendário revolucionário francês
Calendário revolucionário francêsCalendário revolucionário francês
Calendário revolucionário francêsAne Caroline*
 
Gonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonçaGonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonçastudio silvio selva
 
Opinião 01 abril 2
Opinião 01 abril 2Opinião 01 abril 2
Opinião 01 abril 2Sergyo Vitro
 
Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013
Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013
Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013Sérgio Pitaki
 

Mais procurados (19)

Memorias postumas de bras cubas
Memorias postumas de bras cubasMemorias postumas de bras cubas
Memorias postumas de bras cubas
 
Pcinicas
PcinicasPcinicas
Pcinicas
 
Coisas que só eu sei
Coisas que só eu seiCoisas que só eu sei
Coisas que só eu sei
 
Poetas de abril
Poetas de abrilPoetas de abril
Poetas de abril
 
Contos para embalar a finitude
Contos para embalar a finitudeContos para embalar a finitude
Contos para embalar a finitude
 
Cubas
CubasCubas
Cubas
 
Casos do romualdo
Casos do romualdoCasos do romualdo
Casos do romualdo
 
Chuva de novembro parte 1 carlos de andrade (1)
Chuva de novembro   parte 1 carlos de andrade (1)Chuva de novembro   parte 1 carlos de andrade (1)
Chuva de novembro parte 1 carlos de andrade (1)
 
Cartas sem Moral Nenhuma
Cartas sem Moral NenhumaCartas sem Moral Nenhuma
Cartas sem Moral Nenhuma
 
Christian jacq juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)
Christian jacq   juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)Christian jacq   juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)
Christian jacq juiz do egito - volume ii - a lei do deserto (258 pg)
 
Assim falava Heliodoro Baptista
Assim falava Heliodoro BaptistaAssim falava Heliodoro Baptista
Assim falava Heliodoro Baptista
 
André breton
André bretonAndré breton
André breton
 
Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)
Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)
Origem do conto do vigário (Fernando Pessoa)
 
Calendário revolucionário francês
Calendário revolucionário francêsCalendário revolucionário francês
Calendário revolucionário francês
 
Noites brancas
Noites brancasNoites brancas
Noites brancas
 
Gonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonçaGonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonça
 
Murder ballads
Murder balladsMurder ballads
Murder ballads
 
Opinião 01 abril 2
Opinião 01 abril 2Opinião 01 abril 2
Opinião 01 abril 2
 
Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013
Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013
Discurso Dr. Sérgio Pitaki - Posse Diretoria Nacional da Sobrames 2013
 

Destaque

Destaque (20)

Causa e efeito ou meio e condição
Causa e efeito ou meio e condiçãoCausa e efeito ou meio e condição
Causa e efeito ou meio e condição
 
Parábola do banquete nupcial
Parábola do banquete nupcialParábola do banquete nupcial
Parábola do banquete nupcial
 
Owarin caminhos de odu
Owarin   caminhos de oduOwarin   caminhos de odu
Owarin caminhos de odu
 
Verdade absoluta
Verdade absolutaVerdade absoluta
Verdade absoluta
 
A crise de sentido...
A crise de sentido...A crise de sentido...
A crise de sentido...
 
Assimetria entre o verdadeiro e o falso
Assimetria entre o verdadeiro e o falsoAssimetria entre o verdadeiro e o falso
Assimetria entre o verdadeiro e o falso
 
3º caminho de òkànràn
3º caminho de òkànràn3º caminho de òkànràn
3º caminho de òkànràn
 
Odús e as divindades
Odús e as divindadesOdús e as divindades
Odús e as divindades
 
Caminhos de odu
Caminhos de oduCaminhos de odu
Caminhos de odu
 
Josué 6 muralhas de jericó
Josué 6   muralhas de jericóJosué 6   muralhas de jericó
Josué 6 muralhas de jericó
 
Iorubás
IorubásIorubás
Iorubás
 
A parábola do turista próspero
A parábola do turista prósperoA parábola do turista próspero
A parábola do turista próspero
 
Iorubás e o culto aos éguns
Iorubás e o culto aos égunsIorubás e o culto aos éguns
Iorubás e o culto aos éguns
 
Alegoria da caverna
Alegoria da cavernaAlegoria da caverna
Alegoria da caverna
 
Cosmogonia yorubá
Cosmogonia yorubáCosmogonia yorubá
Cosmogonia yorubá
 
Causa e efeito e livre arbítrio
Causa e efeito e livre arbítrioCausa e efeito e livre arbítrio
Causa e efeito e livre arbítrio
 
A mulher espírito bisão branco
A mulher espírito bisão brancoA mulher espírito bisão branco
A mulher espírito bisão branco
 
Verdade absoluta parábola taoista
Verdade absoluta   parábola taoistaVerdade absoluta   parábola taoista
Verdade absoluta parábola taoista
 
5º caminho de òkànràn
5º caminho de òkànràn5º caminho de òkànràn
5º caminho de òkànràn
 
O outro vem antes do eu
O outro vem antes do euO outro vem antes do eu
O outro vem antes do eu
 

Semelhante a Revertendo suas espectativas

ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18
ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18
ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18luisprista
 
Exercícios especiais literatura 2
Exercícios especiais literatura 2Exercícios especiais literatura 2
Exercícios especiais literatura 2Sergio Proença
 
Pré modernismo on line
Pré modernismo on linePré modernismo on line
Pré modernismo on lineandreguerra
 
4 na mansão dos mortos
4   na mansão dos mortos4   na mansão dos mortos
4 na mansão dos mortosFatoze
 
Dinah silveira de_queiroz_-_a_muralha
Dinah silveira de_queiroz_-_a_muralhaDinah silveira de_queiroz_-_a_muralha
Dinah silveira de_queiroz_-_a_muralhaVirginia Moreira
 
La vuelta ao día en ochenta mundos
La vuelta ao día en ochenta mundosLa vuelta ao día en ochenta mundos
La vuelta ao día en ochenta mundosPriscila Stuani
 
O País das Quimeras
O País das QuimerasO País das Quimeras
O País das Quimeraselibs_brasil
 
Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02
Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02
Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02mgmegrupodois
 
Jefferson diz bye, bye a Serafim
Jefferson diz bye, bye a SerafimJefferson diz bye, bye a Serafim
Jefferson diz bye, bye a SerafimDurango Duarte
 
CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)
CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)
CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)Isabela Pinto
 
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)João Carvalho
 
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)João Carvalho
 

Semelhante a Revertendo suas espectativas (20)

ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18
ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18
ApresentaçãO Para DéCimo Primeiro Ano, Aula 18
 
Exercícios especiais literatura 2
Exercícios especiais literatura 2Exercícios especiais literatura 2
Exercícios especiais literatura 2
 
Historiadequinzedias
HistoriadequinzediasHistoriadequinzedias
Historiadequinzedias
 
Pré modernismo on line
Pré modernismo on linePré modernismo on line
Pré modernismo on line
 
4 na mansão dos mortos
4   na mansão dos mortos4   na mansão dos mortos
4 na mansão dos mortos
 
Dinah silveira de_queiroz_-_a_muralha
Dinah silveira de_queiroz_-_a_muralhaDinah silveira de_queiroz_-_a_muralha
Dinah silveira de_queiroz_-_a_muralha
 
Novelas do Minho
Novelas do MinhoNovelas do Minho
Novelas do Minho
 
La vuelta ao día en ochenta mundos
La vuelta ao día en ochenta mundosLa vuelta ao día en ochenta mundos
La vuelta ao día en ochenta mundos
 
O País das Quimeras
O País das QuimerasO País das Quimeras
O País das Quimeras
 
Seminário fanfic
Seminário   fanficSeminário   fanfic
Seminário fanfic
 
Cortazar
CortazarCortazar
Cortazar
 
Crônicas no saresp profª
Crônicas no saresp    profªCrônicas no saresp    profª
Crônicas no saresp profª
 
Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02
Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02
Crnicasnosarespprof 130506192859-phpapp02
 
Jefferson diz bye, bye a Serafim
Jefferson diz bye, bye a SerafimJefferson diz bye, bye a Serafim
Jefferson diz bye, bye a Serafim
 
Pré modernismo
Pré modernismoPré modernismo
Pré modernismo
 
Marcha fúnebre
Marcha fúnebreMarcha fúnebre
Marcha fúnebre
 
115
115115
115
 
CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)
CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)
CÍCERO, Marco Túlio. Diálogo sobre a amizade (Laelius de amicitia)
 
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
 
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)Jorge amado   o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
Jorge amado o cavaleiro da esperança (pdf)(rev)
 

Mais de J. Alfredo Bião

Mais de J. Alfredo Bião (13)

Obàtálà & Odùdúwà na gênese yorubá
Obàtálà & Odùdúwà na gênese yorubáObàtálà & Odùdúwà na gênese yorubá
Obàtálà & Odùdúwà na gênese yorubá
 
3. étà ògúndá
3. étà ògúndá3. étà ògúndá
3. étà ògúndá
 
4º caminho de òkànrà1
4º caminho de òkànrà14º caminho de òkànrà1
4º caminho de òkànrà1
 
Candomblé
CandombléCandomblé
Candomblé
 
Os trabalhadores na vinha
Os trabalhadores na vinhaOs trabalhadores na vinha
Os trabalhadores na vinha
 
O filho pródigo
O filho pródigo O filho pródigo
O filho pródigo
 
Amor em eros
Amor em erosAmor em eros
Amor em eros
 
A figueira seca
A figueira secaA figueira seca
A figueira seca
 
A parábola do mordomo infiel
A parábola do mordomo infielA parábola do mordomo infiel
A parábola do mordomo infiel
 
A crise de sentido...
A crise de sentido...A crise de sentido...
A crise de sentido...
 
Nascimento da umbanda
Nascimento da umbandaNascimento da umbanda
Nascimento da umbanda
 
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese IorubáObàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
Obàtálà e Òdùdúwà na Gênese Iorubá
 
Uma Jornada...
Uma Jornada...Uma Jornada...
Uma Jornada...
 

Revertendo suas espectativas

  • 1. Revertendo as espectativas... Acredito nessa possibilidade quando relembro a obra prima de Shakespeare, que é o discurso de Marco Antonio nos funerais de Cezar. Uma parábola, para os dias de hoje... Talvez, o leitor com alguma acuidade faça uma analogia do que se pode esperar de um bom plano estratégico para reverter espectativas eleitorais oposicionistas e oportunistas... A cena é a seguinte: Cézar está morto, e Brutus, o assassino, é chamado para dizer à população romana, junto ao cadáver, porque motivos matou Cezar. Imaginem uma multidão ululante, pouco favorável a Cézar, que já acreditava que Brutus tivera um gesto nobre, matando-o. Brutus sobe a tribuna e faz um breve e pragmático relato das razões que o levaram a suprimir Cezar. Conhecido e querido por se identificar com os anseios populares, não viu nenhum motivo para preocupar-se com o clamor das ruas, pois essas eram as mais favoráveis possíveis. Convencido que havia dito aquilo que era esperado, sentou-se sob aplausos. A sua atitude refletia aquele que julga que a sua palavra vai ser aceita sem discussão; era uma atitude altiva, de quem está acostumado com as vozes das ruas e o clamor popular. Como era de se esperar, Marco Antonio teria que subir à tribuna, sabendo que a multidão é contra ele, por ser amigo do arrogante e reativo Cezar. Num tom de voz humilde, baixo, porém firme, Marco Antonio começou a falar: Povo de Roma, Venho vos falar em nome de Brutus! Alguém mais cético na multidão pergunta o que era esperado: O que dirá ele sobre Brutus?
  • 2. Alguém ao lado, responde: Diz ele, que é em nome de Brutus que se encontra aqui para falar. Acho melhor que não venha falar mal de Brutus aqui. Um cidadão comum, diz: Esse Cezar era um tirano, distante do povo. Ao lado, um cidadão: Certamente. É uma felicidade o ocorrido, Roma assim se verá livre dele. Alguém na multidão grita: Silêncio! Ouçamos o que Marco Antonio vai nos dizer... Obs.: Vamos observar agora como se neutraliza as mentes daqueles que estão arrebanhados por um inconsciênte coletivo apaixonado... Marco Antonio: Amáveis romanos! Todos: Silêncio! Ouçamo-lo! Marco Antonio: Amigos, concidadãos, romanos, prestai-me atenção: aqui estou para enterrar Cezar, não para louvá-lo. Obs.: Acabara de aliar-se ao estado de espírito dos ouvintes. O mal que os homens praticam lhes sobrevive; o bem, porém, é sempre enterrado com seus ossos... O mesmo acontece com Cezar. O nobre Brutus vos afirmou aqui nessa tribuna que Cézar era um ambicioso, um reativo, perseguidor, um incapaz de ouvir o clamor das ruas. Se assim era, ele cometeu uma falta muito grave, mas já passou por ela... Aqui, com a permissão de Brutus e de seus companheiros, - porque Brutus é um homem respeitável e assim, são todos os homens de bem, - venho falar-vos nos funerais de Cézar. Era meu amigo; foi justo e leal comigo; Brutus, porém, disse que ele é um homem ambicioso, e Brutus é um homem respeitável. Todos vós vistes como nas Lupercais, por três veses lhe apresentei uma coroa de rei e três vezes ele a recusou. Seria isso ambição? Entretanto Brutus disse que ele era ambicioso, e sem dúvida alguma Brutus é um homem respeitável. Falo aqui, não para desaprovar Brutus, mas para dizer o que sei... Outrora, vós o elegestes e não sem um motivo justo. Agora, que motivos impedem de chorá-lo? Ó razão! Fugistes para as feras e os homens não
  • 3. raciocinam. Perdoai-me. O meu coração está na esfinge com Cezar. Devo parar até qie ele volte para mim. Obs.: Esta é uma parada obrigatória e estratégica, para dar tempo aos ouvintes de discernir às pressas, entre si, as suas afirmativas claras. O objetivo aqui era observar o efeito que suas palavras produziam, ajudado por alguns desconhecidos amigos infiltrados na multidão. Um amigo na multidão disse: Parece-me que há muita coisa nas suas palavras que precisamos ouvir para saber... Um ouvinte cético comentou assim: Se considerares devidamente o assunto, verás que César cometeu grandes erros. Outro amigo, retruca: Verdade, amigo? Temo que o seu substituto seja muito pior! Outro amigo infiltrado diz: Prestastes bem atenção às palavras dele? Cezar não quiz aceitar a coroa. Isso prova que ele não era ambicioso. O primeiro amigo acrescenta: Se for assim, alguém pagará caro por essa possível substituição... Outro amigo diz: coitado do Antonio! Chorou tanto que tem os olhos vermelhos. O primeiro amigo diz: Não há em Roma homem mais nobre que Marco Antonio. Alguém do povo: Atenção, ele vai começar a falar novamente. Marco Antonio: Ontem, a palavra de Cezar podia dominar o o mundo; hoje ele jaz aqui e uma parte dos homens não o venera. Senhores! Se quisesse desputar, inflamar os vossos corações e as vossas mentes com a revolta e a cólera, acusaria Brutus, acusaria Cássio, que todos vós sabeis, são homens respeitáveis. Obs.: Se Marco Antonio tivesse começado seu discurso com ataques, a história teria sido outra... Observem quantas veses Marco Antonio repete o termo “respeitável”. Vejam com que inteligência ele sugere que Brutus e Cássio não são tão respeitaveis assim, como julga a população romana.
  • 4. Esta sugstão é levada a efeito nas palavras “revolta”, “cólera”, “se eu quisesse despertar” e “acusaria”... Vai ele agora construindo sutilmente frases que gerarão um novo estado de ânimo nos ouvintes. Apelou para a curiosidade da multidão em saber que “acusações seriam essas”... Marco Antonio: Aqui está um pergaminho com o sinete de Cézar, que encontrei no seu gabinete; é o seu testamento, aquilo que ele deixa para o povo de Roma. Se ouvísseis a leitura deste testamento, o que, - perdoái-me, não pretendo fazer aqui, tenho a certeza que todos vós beijaríeis as feridas de Cezar assassinado, molharíeis os vossos lenços no sangue sagrado, imploraríeis fios de seus cabelos como lembrança. Obs.: Agora, resolve aguçar mais ainda a curiosidade da população, pois a natureza humana sempre deseja aquilo que é difícil de conseguir ou daquilo que vai ser privado. Observe, que essas coisas uma vez obtidas, perdem o seu valor... assim, Marco Antonio despertou o interesse e a cobiça pelo Testamento de Cezar, preparando-os para o escutarem com um “espírito aberto”. Todos gritavam: O Testamento! O Testamento! Queremos ouvir o que nos deixou Cezar. Marco Antonio: Tende paciência, generosos amigos; não o devo ler. Não é bom que saibas agora o quanto Cezar os amou e fez por Roma. Não sois feito de pedra; sois humanos! E sendo humanos, ao ouvir poderíeis ficar furiosos. Não, não é bom saberdes nesta hora que sois herdeiros de Cezar, pois, se souberdes, que poderá acontecer? É imprevisível!... Um amigo na multidão, grita: Queremos ouvir a leitura do testamento! Marco Antonio, lê agora o Testamento de Cezar! Marco Antonio: Quereis ser pacientes? Quereis esperar um pouco? Fui muito longe falando nisso... Temo ter acusado homens respeitáveis que cravaram seus punhais no coração de Cezar. Obs.: Sugeriu aqui um assassinato, chamando-os de assassinos. O amigo na multidão aproveita e grita acompanhado de muitos: Estes homens respeitáveis são uns traidores!
  • 5. Todos: O testamento! O testamento! O amigo na multidão volta à carga: São uns vilões, uns assassínos! O testamento! Marco Antonio: Exigis de mim a leitura do testamento? Então formai um círculo em torno do corpo de Cezar, para que vos possa mostrar o autor do testamento. Posso descer? Permitís isso? Obs.:Nesse ponto, Brutus deveria segui o meu conselho: Pegar uma biga com uma ótima parelha de cavalos e cair fora! Todos: Vinde! Um cidadão: Descei! Um desconhecido: Lugar, lugar para Antonio, o nobilíssimo Antonio. Marco Antonio: Não fiqueis tão próximos de mim. Afastái-vos um pouco. Obs.: Ele sabia que dando essa ordem ainda os aproximaria mais, e era justamente o que desejava. Todos: Para trás, para trás. Marco Antonio: Se tendes lágrimas preparai-vos para derramá-las! Todos vós conheceis este manto. Lembro-me da primeira vez que Cezar o vestiu. Foi numa noite de verão, na sua tenda, no dia em que bateu os Nérvios. Olhai: aqui penetrou o punhal de Cássio. Vede o rasgão que fez o invejoso. Foi aqui também, que o bem amado Brutus cravou o seu punhal. E, ao ser retirado este, como que o sangue de Cezar seguiu a lâmina, para se certificar de que era Brutus, quem o ferira tão impiedosamente, pois Brutus, como sabeis, era o anjo de Cezar. Chorais agora, pois percebo que vos sentís comovidos; derramai as lágrimas da compaixão. Olhai aqui; vede o próprio Cezar dilacerado pelos seus traidores. Obs.: Observem que aqui, Marco Antonio emprega a palavra “traidores” porque sabe que as mesmas estão em harmonia com o que domina as mentes da população. Um simples cidadão: Que triste espetáculo! Outro cidadão>: Que dia fatal!
  • 6. Um amigo oculto: Havemos de vingá-lo! Todos: Vingança! Vingança! Vamos buscá-los! Não deixemos vivo um só traidor! Marco Antonio: Parai, concidadãos! Um cidadão: Calma! Ouçamos o nobre Antonio! O amigo oculto: Escutemo-lo, sigamo-lo, morramos com ele! Obs.: Pronto!... a certeza agora era que a multidão estava com ele, Marco Antonio. Marco Antonio: Generosos amigos! Não desejo incitá-los de maneira alguma à revolta. Os autores desse feito tinham seus motivos e eram homens respeitáveis. Que motivos tinham eles para agirem assim? Acredito que diante de tal tragédia, tenham motivos justificáveis. Não vim roubar vossos corações. Não sou um orador como Brutus, mas, como sabeis, um homem simples, franco; amava o meu amigo; eles sabiam disso muito bem, por isso me deram autorização para falar do meu grande amigo. Digo-vos apenas o que todos sabeis: se eu fosse Brutus e Brutus fosse eu, talvez pudesse inflamar os vossos espíritos. Todos: Estamos revoltados! Um amigo; Incendiaremos a casa de Brutus. Outro: Vamos! Vamos! Marco Antonio: Então amigos, não sabeis ainda o que fazer... em que Cezar vos mereceu tanta dedicação nesta hora? Esquecestes o testamento... Todos: O testamento! O testamento! Marco Antonio: Aqui está o testamento e com o sinete de Cezar. Para cada um de vós deixa setenta e cinco drácmas. Um cidadão romano: Nobilíssimo Cezar! Vingaremos a tua morte! Marco Antonio: Ouví-me com paciência. Todos: Silêncio!
  • 7. Marco Antonio: Além disso, deixou para vós todos os jardins, todo seu parque e os novos pomares que ficam deste lado do Tibre. Este era o verdadeiro Cezar! Quando surgirá outro igual? Um cidadão: Nunca, nunca. Venham! Vamos queimar o seu corpo no lugar sagrado e com as mesmas tochas incediaremos as casas dos traidores. Levem o corpo! Um dos cidadãos: Vão buscar o fogo! E foi esse o fim de Brutus. O mais forte candidato a ser o sucessor de Cezar. Obs.: Perdeu, apenas porque lhe faltou personalidade e bom senso para sugerir com bons argumentos e seguir de acordo com a receptividade da população romana, como fez Marco Antonio. Ao se julgar uma grande personalidade; inflacionou o seu ego, ficando obcecado e orgulhoso com seu feito. Achou que a realidade dos fatos podiam falar por ele e assim bastavam para impor decisões e justificá-las... Caso Marco Antonio tivesse subido à tribuna com a mesma impáfia e arrogância, teria dito: “Agora, povo romano, permiti que vos diga uma incontestável realidade sobre Brutus... ele é um verdadeiro assassino”!... Decerto não teria continuado, pois a populaça o teria apupado... hábil, usou de psicologia apresentando seu parecer e a realidade dos fatos, de tal modo, como não fosse uma idéia sua, mas da própria população de Roma. Basta observarmos como no seu discurso foi acentuado o “vós e não o “eu”. Toda e qualquer situação pode ser revertida... depende unicamente da forma e conteúdo da comunicação.