A Actúa Idiomas e a fonoaudióloga Déborah Fraga (UFRGS) esclarecem aos pais e aos
diretores das escolinhas de educação infantil a importância de iniciar a aprendizagem
de uma língua a partir dos 3 anos e como deve se dar a exposição à língua antes dos 3
anos
Relatório da selecionadora Sandra Baumel Durazzo sobre os trabalhos da área de Língua Estrangeira enviados ao Prêmio Victor Civita Educador Nota 10 de 2011.
Este documento discute a complexidade do processo de leitura e como é influenciado por fatores linguísticos, cognitivos e sociais. Também explora como a consciência fonológica e habilidades metalinguísticas estão relacionadas com a aquisição da leitura e como a detecção precoce de dificuldades pode ajudar a prevenir problemas futuros. Finalmente, fornece considerações sobre a importância do treino fonológico na idade pré-escolar.
O documento discute a complexidade da leitura e como é influenciada por fatores linguísticos, cognitivos e sociais. Aponta que a consciência fonológica e habilidades metalinguísticas nas idades pré-escolares são preditores importantes de sucesso na leitura. Defende a importância do diagnóstico precoce de dificuldades e da intervenção nos jardins de infância para prevenir problemas futuros de aprendizagem da leitura.
Este documento discute a importância da promoção da capacidade oral (oracia) nas escolas. Apresenta o conceito de oracia e argumenta que, embora a literacia tenha recebido mais atenção, a oracia também é essencial para o desenvolvimento linguístico das crianças e sua participação na sociedade. Discute como o meio escolar pode promover a oracia e analisa a visibilidade dada à oracia nos currículos oficiais portugueses para a educação infantil e ensino básico.
O ensino aprendizagem de língua inglesa no curso de graduação de letras da un...Hellen Dias
Este documento discute o processo de ensino-aprendizagem da língua inglesa no curso de graduação de Letras da UNIFAN. Aborda o processo de aprendizagem de uma segunda língua, o papel do professor e o ensino de línguas estrangeiras no Brasil. Também analisa o desenvolvimento das habilidades comunicativas e a importância das línguas estrangeiras na educação de acordo com os Parâmetros Curriculares Nacionais.
Este artigo descreve um projeto de correspondência entre alunos brasileiros e ingleses para incentivar a escrita e leitura em inglês. Os alunos trocaram cartas e e-mails por 6 meses, melhorando suas habilidades em inglês. O projeto também permitiu que os alunos conhecessem novas culturas através da interação com os penpals.
Este projeto apresenta as conclusões de entrevistas sobre a construção dos conhecimentos linguísticos na educação infantil e alfabetização. Conclui-se que a alfabetização e o letramento devem ocorrer simultaneamente desde a educação infantil, estimulando a linguagem oral, o grafismo, a expressão plástica, corporal e sonora. A sustentabilidade é trabalhada estimulando a reutilização e redução de resíduos.
O documento discute a importância da consciência fonológica e do processamento fonológico na aquisição da leitura, particularmente na idade pré-escolar. Aborda também a dislexia e a necessidade de intervenção precoce para prevenir dificuldades de leitura.
Relatório da selecionadora Sandra Baumel Durazzo sobre os trabalhos da área de Língua Estrangeira enviados ao Prêmio Victor Civita Educador Nota 10 de 2011.
Este documento discute a complexidade do processo de leitura e como é influenciado por fatores linguísticos, cognitivos e sociais. Também explora como a consciência fonológica e habilidades metalinguísticas estão relacionadas com a aquisição da leitura e como a detecção precoce de dificuldades pode ajudar a prevenir problemas futuros. Finalmente, fornece considerações sobre a importância do treino fonológico na idade pré-escolar.
O documento discute a complexidade da leitura e como é influenciada por fatores linguísticos, cognitivos e sociais. Aponta que a consciência fonológica e habilidades metalinguísticas nas idades pré-escolares são preditores importantes de sucesso na leitura. Defende a importância do diagnóstico precoce de dificuldades e da intervenção nos jardins de infância para prevenir problemas futuros de aprendizagem da leitura.
Este documento discute a importância da promoção da capacidade oral (oracia) nas escolas. Apresenta o conceito de oracia e argumenta que, embora a literacia tenha recebido mais atenção, a oracia também é essencial para o desenvolvimento linguístico das crianças e sua participação na sociedade. Discute como o meio escolar pode promover a oracia e analisa a visibilidade dada à oracia nos currículos oficiais portugueses para a educação infantil e ensino básico.
O ensino aprendizagem de língua inglesa no curso de graduação de letras da un...Hellen Dias
Este documento discute o processo de ensino-aprendizagem da língua inglesa no curso de graduação de Letras da UNIFAN. Aborda o processo de aprendizagem de uma segunda língua, o papel do professor e o ensino de línguas estrangeiras no Brasil. Também analisa o desenvolvimento das habilidades comunicativas e a importância das línguas estrangeiras na educação de acordo com os Parâmetros Curriculares Nacionais.
Este artigo descreve um projeto de correspondência entre alunos brasileiros e ingleses para incentivar a escrita e leitura em inglês. Os alunos trocaram cartas e e-mails por 6 meses, melhorando suas habilidades em inglês. O projeto também permitiu que os alunos conhecessem novas culturas através da interação com os penpals.
Este projeto apresenta as conclusões de entrevistas sobre a construção dos conhecimentos linguísticos na educação infantil e alfabetização. Conclui-se que a alfabetização e o letramento devem ocorrer simultaneamente desde a educação infantil, estimulando a linguagem oral, o grafismo, a expressão plástica, corporal e sonora. A sustentabilidade é trabalhada estimulando a reutilização e redução de resíduos.
O documento discute a importância da consciência fonológica e do processamento fonológico na aquisição da leitura, particularmente na idade pré-escolar. Aborda também a dislexia e a necessidade de intervenção precoce para prevenir dificuldades de leitura.
O documento discute a complexidade do processo de leitura e como ele é influenciado por fatores linguísticos, cognitivos e sociais, sendo dependente principalmente da linguagem oral. Algumas crianças possuem dificuldades específicas de aprendizagem da leitura, apesar de serem inteligentes. Investigações apontam a importância da consciência fonológica e das relações entre problemas de fala e competências metalinguísticas no desenvolvimento inicial da leitura.
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa helanysousa
O documento discute o ensino de inglês e o desenvolvimento de habilidades comunicativas no 4o ciclo do ensino fundamental. Aborda a importância de se trabalhar habilidades como ouvir, falar, ler e escrever de forma interligada ao invés de isolada. Também analisa metodologias utilizadas por professores e sugere novas abordagens que estimulem o uso prático da língua.
A complexidade do ensino em contexto multilíngue em Moçambique: políticas, pr...Alexandre António Timbane
O documento discute os problemas do ensino em Moçambique, onde o português compete com as línguas bantu faladas pelas crianças, especialmente nas zonas rurais e suburbanas. A pesquisa conclui que há necessidade de incentivar a educação bilíngue nestas áreas, mas que também é necessário produzir mais materiais educacionais como dicionários e manuais nas línguas bantu para que as crianças possam aprender em sua língua materna.
Aqui estão alguns diálogos possíveis para as situações propostas:
Farmacêutico: Bom dia, em que posso ajudá-lo?
Cliente: Olá, eu gostaria de comprar algum remédio para dor de cabeça. Será que você tem algo que possa me ajudar?
Farmacêutico: Claro, temos várias opções. Deixe-me mostrar algumas opções para você.
Viajante: Por favor, qual o horário do próximo ônibus para São Paulo?
Motorista: O próximo ônibus para São Paulo sai daqui a
Aprendizagem móvel na escola pública: relato de uma prática na aula de língua...Joyce Fettermann
[1] Uma professora de inglês no Brasil conduziu uma atividade na qual os alunos usaram seus celulares para pesquisar notícias em inglês e português e depois apresentá-las para a turma em inglês. [2] A atividade objetivou mostrar aos alunos que os celulares podem ser usados para fins educacionais além de comunicação social e também aprimorar as habilidades de inglês dos alunos. [3] A professora observou que a atividade proporcionou uma aprendizagem prazerosa
Apresentação Learning Fun - Feira Saber 2011 - SPLearningfunbr
1) O documento discute os benefícios da aprendizagem de um segundo idioma na primeira infância, incluindo o desenvolvimento de habilidades cognitivas e linguísticas.
2) É recomendado que a exposição a um segundo idioma ocorra entre 0-7 anos para que a criança aprenda de forma natural e prazerosa, atingindo padrões internacionais de pronúncia.
3) Aprender um segundo idioma na primeira infância traz benefícios sociais e cognitivos como pensamento crítico, criatividade e maior sensibil
Este documento resume uma monografia sobre o uso de histórias em quadrinhos como recurso pedagógico para estudantes com deficiência intelectual. A monografia justifica a educação inclusiva e o uso de gibis para tornar o ensino mais acessível, lúdico e envolvente para todos os alunos. Ela descreve planos de aula utilizando gibis da Turma da Mônica para trabalhar habilidades de leitura, escrita e produção de texto com uma estudante do 6o ano que tem deficiência intelectual.
O documento discute as visões de professores sobre o desenvolvimento da linguagem oral, escrita, expressão plástica e corporal na educação infantil e na alfabetização. As professoras enfatizam a importância de estimular todas as linguagens de forma lúdica e significativa em ambas as etapas.
O documento discute a complexidade do processo de leitura e como é influenciado por fatores linguísticos, cognitivos e sociais. A consciência fonológica e as conexões entre fala e competências metalinguísticas são importantes para a aquisição inicial da leitura. A dislexia afeta o processamento fonológico e está associada a dificuldades motoras e de processamento da informação escrita. A intervenção precoce é importante para identificar e trabalhar dificuldades relacionadas à linguagem oral antes do início da escol
Projeto Interdisciplinar de Teoria e prática da Alfabetização 4° Período AVMproativo
Este documento discute as visões de professores da educação infantil e da alfabetização sobre o desenvolvimento linguístico de crianças e identifica convergências e divergências. As professoras buscam formar leitores e escritores, mas sua prática se concentra mais em aspectos fonológicos da linguagem. O documento também aponta a necessidade de projetos de educação digital na escola desde a educação infantil.
Abordagens pedagógicas no ensino de Língua Inglesa na Educação InfantilJúnior de Arruda
O documento discute abordagens pedagógicas para ensinar inglês na educação infantil. Ele descreve como as aulas usam atividades lúdicas, ao ar livre e culinária para introduzir as crianças à língua inglesa de forma dinâmica e significativa. O objetivo é desenvolver o gosto pela língua inglesa e fazer conexões culturais por meio de interações, músicas, vídeos, livros didáticos e tablets. As atividades são avaliadas considerando a criatividade, participação e
Este documento fornece esclarecimentos sobre um livro para Educação de Jovens e Adultos chamado "Por uma vida melhor" que vem gerando repercussão na mídia. Explica que o livro não despreza a norma culta e não contém erros, e sim ensina as diferenças entre a norma culta e variantes populares. Também fornece contatos de especialistas em linguística para discutir o assunto.
Ideais para ensino do portugues aos surdosasustecnologia
Este capítulo discute o contexto bilíngue da educação de surdos, reconhecendo a importância da Língua Brasileira de Sinais e da língua portuguesa. Apresenta conceitos como educação bilíngue, aquisição das línguas pela criança surda, estágios de interlíngua e alfabetização em português no contexto do aluno surdo.
High up: inglês para o ensino médio. PNLDFALE - UFMG
Set of slides about HIGH UP - English for High-School students in the Brazilian context.
PNLD-2015 Língua Estrangeira High Up: inglês para o Ensino Médio. Reinildes
Língua estrangeira na escola pública – é possível ensiná la...Marcos Santos
O documento discute como ensinar línguas estrangeiras nas escolas públicas brasileiras de maneira efetiva, descontruindo crenças limitantes e propondo estratégias como o uso de textos, músicas, vídeos e grupos de estudos na língua-alvo.
Faculdade integrada avm teoria da alfabetizacaolicenciaturaavm
Este documento resume as entrevistas realizadas com professores da educação infantil e do 1o ano do ensino fundamental sobre o desenvolvimento linguístico de seus alunos. As professoras concordam que as crianças estão construindo suas habilidades de linguagem oral, mas divergem quanto à abordagem da escrita e leitura. O documento também aponta a necessidade de melhor formação dos professores nessas áreas.
O documento descreve uma monografia sobre estrangeirismos apresentada à Universidade do Estado da Bahia. A monografia analisa a origem da língua portuguesa no Brasil e a influência de outros idiomas, especialmente o inglês, no português brasileiro através do uso de estrangeirismos. O trabalho também aborda a relação entre estrangeirismos e tecnologias da informação e comunicação.
Boas práticas de língua inglesa na escola públicaerikavivih
1. O documento descreve projetos realizados por bolsistas do PIBID de Inglês da UFVJM em duas escolas de Diamantina, MG. Os projetos se concentraram em datas comemorativas como Halloween, Dia de Ação de Graças e Natal.
2. Um dos projetos foi uma gincana solidária de Natal chamada "Christmas for All", na qual os alunos aprenderam músicas natalinas em inglês, arrecadaram doações para um asilo e fizeram cartões de Natal criativos.
3. Os projetos visavam
O documento discute a complexidade do processo de leitura e como ele é influenciado por fatores linguísticos, cognitivos e sociais, sendo dependente principalmente da linguagem oral. Algumas crianças possuem dificuldades específicas de aprendizagem da leitura, apesar de serem inteligentes. Investigações apontam a importância da consciência fonológica e das relações entre problemas de fala e competências metalinguísticas no desenvolvimento inicial da leitura.
Habilidades comunicativas da Língua Inglesa helanysousa
O documento discute o ensino de inglês e o desenvolvimento de habilidades comunicativas no 4o ciclo do ensino fundamental. Aborda a importância de se trabalhar habilidades como ouvir, falar, ler e escrever de forma interligada ao invés de isolada. Também analisa metodologias utilizadas por professores e sugere novas abordagens que estimulem o uso prático da língua.
A complexidade do ensino em contexto multilíngue em Moçambique: políticas, pr...Alexandre António Timbane
O documento discute os problemas do ensino em Moçambique, onde o português compete com as línguas bantu faladas pelas crianças, especialmente nas zonas rurais e suburbanas. A pesquisa conclui que há necessidade de incentivar a educação bilíngue nestas áreas, mas que também é necessário produzir mais materiais educacionais como dicionários e manuais nas línguas bantu para que as crianças possam aprender em sua língua materna.
Aqui estão alguns diálogos possíveis para as situações propostas:
Farmacêutico: Bom dia, em que posso ajudá-lo?
Cliente: Olá, eu gostaria de comprar algum remédio para dor de cabeça. Será que você tem algo que possa me ajudar?
Farmacêutico: Claro, temos várias opções. Deixe-me mostrar algumas opções para você.
Viajante: Por favor, qual o horário do próximo ônibus para São Paulo?
Motorista: O próximo ônibus para São Paulo sai daqui a
Aprendizagem móvel na escola pública: relato de uma prática na aula de língua...Joyce Fettermann
[1] Uma professora de inglês no Brasil conduziu uma atividade na qual os alunos usaram seus celulares para pesquisar notícias em inglês e português e depois apresentá-las para a turma em inglês. [2] A atividade objetivou mostrar aos alunos que os celulares podem ser usados para fins educacionais além de comunicação social e também aprimorar as habilidades de inglês dos alunos. [3] A professora observou que a atividade proporcionou uma aprendizagem prazerosa
Apresentação Learning Fun - Feira Saber 2011 - SPLearningfunbr
1) O documento discute os benefícios da aprendizagem de um segundo idioma na primeira infância, incluindo o desenvolvimento de habilidades cognitivas e linguísticas.
2) É recomendado que a exposição a um segundo idioma ocorra entre 0-7 anos para que a criança aprenda de forma natural e prazerosa, atingindo padrões internacionais de pronúncia.
3) Aprender um segundo idioma na primeira infância traz benefícios sociais e cognitivos como pensamento crítico, criatividade e maior sensibil
Este documento resume uma monografia sobre o uso de histórias em quadrinhos como recurso pedagógico para estudantes com deficiência intelectual. A monografia justifica a educação inclusiva e o uso de gibis para tornar o ensino mais acessível, lúdico e envolvente para todos os alunos. Ela descreve planos de aula utilizando gibis da Turma da Mônica para trabalhar habilidades de leitura, escrita e produção de texto com uma estudante do 6o ano que tem deficiência intelectual.
O documento discute as visões de professores sobre o desenvolvimento da linguagem oral, escrita, expressão plástica e corporal na educação infantil e na alfabetização. As professoras enfatizam a importância de estimular todas as linguagens de forma lúdica e significativa em ambas as etapas.
O documento discute a complexidade do processo de leitura e como é influenciado por fatores linguísticos, cognitivos e sociais. A consciência fonológica e as conexões entre fala e competências metalinguísticas são importantes para a aquisição inicial da leitura. A dislexia afeta o processamento fonológico e está associada a dificuldades motoras e de processamento da informação escrita. A intervenção precoce é importante para identificar e trabalhar dificuldades relacionadas à linguagem oral antes do início da escol
Projeto Interdisciplinar de Teoria e prática da Alfabetização 4° Período AVMproativo
Este documento discute as visões de professores da educação infantil e da alfabetização sobre o desenvolvimento linguístico de crianças e identifica convergências e divergências. As professoras buscam formar leitores e escritores, mas sua prática se concentra mais em aspectos fonológicos da linguagem. O documento também aponta a necessidade de projetos de educação digital na escola desde a educação infantil.
Abordagens pedagógicas no ensino de Língua Inglesa na Educação InfantilJúnior de Arruda
O documento discute abordagens pedagógicas para ensinar inglês na educação infantil. Ele descreve como as aulas usam atividades lúdicas, ao ar livre e culinária para introduzir as crianças à língua inglesa de forma dinâmica e significativa. O objetivo é desenvolver o gosto pela língua inglesa e fazer conexões culturais por meio de interações, músicas, vídeos, livros didáticos e tablets. As atividades são avaliadas considerando a criatividade, participação e
Este documento fornece esclarecimentos sobre um livro para Educação de Jovens e Adultos chamado "Por uma vida melhor" que vem gerando repercussão na mídia. Explica que o livro não despreza a norma culta e não contém erros, e sim ensina as diferenças entre a norma culta e variantes populares. Também fornece contatos de especialistas em linguística para discutir o assunto.
Ideais para ensino do portugues aos surdosasustecnologia
Este capítulo discute o contexto bilíngue da educação de surdos, reconhecendo a importância da Língua Brasileira de Sinais e da língua portuguesa. Apresenta conceitos como educação bilíngue, aquisição das línguas pela criança surda, estágios de interlíngua e alfabetização em português no contexto do aluno surdo.
High up: inglês para o ensino médio. PNLDFALE - UFMG
Set of slides about HIGH UP - English for High-School students in the Brazilian context.
PNLD-2015 Língua Estrangeira High Up: inglês para o Ensino Médio. Reinildes
Língua estrangeira na escola pública – é possível ensiná la...Marcos Santos
O documento discute como ensinar línguas estrangeiras nas escolas públicas brasileiras de maneira efetiva, descontruindo crenças limitantes e propondo estratégias como o uso de textos, músicas, vídeos e grupos de estudos na língua-alvo.
Faculdade integrada avm teoria da alfabetizacaolicenciaturaavm
Este documento resume as entrevistas realizadas com professores da educação infantil e do 1o ano do ensino fundamental sobre o desenvolvimento linguístico de seus alunos. As professoras concordam que as crianças estão construindo suas habilidades de linguagem oral, mas divergem quanto à abordagem da escrita e leitura. O documento também aponta a necessidade de melhor formação dos professores nessas áreas.
O documento descreve uma monografia sobre estrangeirismos apresentada à Universidade do Estado da Bahia. A monografia analisa a origem da língua portuguesa no Brasil e a influência de outros idiomas, especialmente o inglês, no português brasileiro através do uso de estrangeirismos. O trabalho também aborda a relação entre estrangeirismos e tecnologias da informação e comunicação.
Boas práticas de língua inglesa na escola públicaerikavivih
1. O documento descreve projetos realizados por bolsistas do PIBID de Inglês da UFVJM em duas escolas de Diamantina, MG. Os projetos se concentraram em datas comemorativas como Halloween, Dia de Ação de Graças e Natal.
2. Um dos projetos foi uma gincana solidária de Natal chamada "Christmas for All", na qual os alunos aprenderam músicas natalinas em inglês, arrecadaram doações para um asilo e fizeram cartões de Natal criativos.
3. Os projetos visavam
Pre dictamen ley ist y ees ley gral. mora-2015Google
La presente Ley regula la creación, licenciamiento, gestión, supervisión y fiscalización de los Institutos y Escuelas de Educación Superior Públicos y Privados, para que brinden una formación de calidad, que responda a las necesidades del país, del mercado laboral, del sistema educativo y su articulación con los sectores productivos, que permita el desarrollo de las artes, la ciencia y la tecnología; así como el desarrollo de la carrera docente.
El documento resume los fundamentos de la electricidad y la electrónica. Explica que la electricidad se origina a nivel atómico y es la base de los fenómenos naturales como la luz y el calor. Describe los estados de la materia, la composición atómica, y define conceptos como carga eléctrica, voltaje, corriente eléctrica y resistencia. Finalmente, introduce los circuitos eléctricos básicos y la ley de Ohm.
Este capítulo discute como a riqueza material e a avareza podem impedir que alguém sirva a Deus. Citando Lucas 16:13, afirma-se que ninguém pode servir simultaneamente a Deus e ao dinheiro. Mateus 19:23-24 é citado para mostrar que é difícil para os ricos entrarem no Reino dos Céus. O termo "Mamon" é explicado como significando riqueza material ou cobiça em hebraico.
O documento discute a educação bilíngue para surdos, enfatizando:
1) A importância da língua de sinais como primeira língua e do português como segunda língua
2) O desenvolvimento similar da aquisição de linguagem em crianças surdas e ouvintes
3) O direito das crianças surdas de serem educadas de forma bilíngue usando a língua de sinais e o português
O documento discute a proposta de educação bilíngue para crianças surdas, reconhecendo a língua de sinais como primeira língua e o português como segunda. O bilinguismo ajuda no desenvolvimento cognitivo e ampliação do vocabulário, permitindo que crianças surdas se desenvolvam integralmente e se integrem tanto na cultura surda quanto ouvinte. É importante que as crianças adquiram primeiro a língua de sinais para facilitar o aprendizado do português.
O documento discute três abordagens para a educação de crianças surdas: oralismo, comunicação total e bilinguismo. O oralismo enfatiza a aquisição da fala, a comunicação total também usa recursos de estimulação auditiva e leitura labial, e o bilinguismo defende o uso inicial da língua de sinais seguido pelo português escrito. A conclusão é que o bilinguismo oferece às crianças surdas igualdade de oportunidades ao permitir o desenvolvimento na língua de sinais e o acesso
Este documento descreve um projeto de ensino de Língua Brasileira de Sinais (Libras) para 20 crianças ouvintes entre 6-7 anos em uma escola de educação infantil. O projeto durou um ano com aulas semanais e teve como objetivos ampliar o vocabulário das crianças, sensibilizá-las para a inclusão de pessoas com deficiência e apresentar uma nova forma de comunicação. Os resultados indicaram que as crianças desenvolveram habilidades básicas em Libras e passaram a reconhecer e aceitar melhor pessoas
O documento discute o desenvolvimento da linguagem oral e escrita em crianças. Aprendemos que bebês se comunicam através de sons e gestos e que sua linguagem se desenvolve ao longo do tempo, eventualmente produzindo frases. É importante apoiar esse desenvolvimento por meio de atividades como leitura, conversas e dramatizações.
O documento discute as dificuldades enfrentadas por alunos surdos na aquisição da língua portuguesa escrita, destacando como a língua de sinais influencia a escrita e apontando a necessidade de reconhecer a surdez como uma diferença cultural.
Este documento discute a educação bilíngue para surdos em três frases:
1) Defende que as crianças surdas têm o direito de aprender em língua de sinais e português como segunda língua.
2) Explica que a língua de sinais é a primeira língua natural para crianças surdas, enquanto o português é aprendido formalmente.
3) Propõe um modelo educacional bilíngue que valoriza ambas as línguas no desenvolvimento cognitivo, social e cultural das crianças surdas.
O ponto de vista de pais e pr ofe ssore s a re spe ito das inter ações linguí...schemberg
O documento discute as interações linguísticas de crianças surdas no âmbito familiar e escolar. Ele analisa o ponto de vista de pais e professores sobre como interagem com crianças surdas, mostrando que nem os pais nem os professores usam a língua de sinais, gerando interações linguísticas restritas e pouco efetivas. Além disso, pais e professores demonstram falta de entendimento sobre surdez, língua de sinais e suas consequências.
O documento discute as visões de professores sobre o desenvolvimento da linguagem oral, escrita, expressão plástica e corporal na educação infantil e na alfabetização. As professoras enfatizam a importância de estimular todas as linguagens de forma lúdica e significativa em ambas as etapas.
Este documento fornece informações sobre o desenvolvimento da linguagem em crianças. Aborda o processo de aquisição da linguagem desde o nascimento até a entrada no jardim-de-infância, destacando a importância das interações com adultos. Também discute como estimular ambientes linguisticamente ricos no jardim-de-infância para ajudar as crianças a superar assimetrias no desenvolvimento da linguagem.
Este documento fornece um resumo de um livro sobre linguagem e comunicação no jardim de infância. Apresenta informações sobre o desenvolvimento da linguagem nas crianças, a importância da comunicação verbal e como estimular a consciência linguística através de brincadeiras.
A professora Fátima apresenta-se à turma de estrangeiros e começa a conhecer os alunos, pedindo seus nomes, sobrenomes e origens. Os alunos vão se apresentando: Hanz Schneider é de Santa Catarina, Rosali Camacho é da Bahia e Sandra não informa sua origem.
1) O documento discute fatores importantes para a aprendizagem de línguas estrangeiras por crianças, como idade, tempo de exposição e interação significativa.
2) É investigada a opinião de pais sobre esses fatores e são indicadas contribuições psicopedagógicas para enriquecer o processo de ensino.
3) A interação significativa entre professor e aluno é apontada como fator chave para resultados positivos na aprendizagem de línguas por crianças.
O documento discute como os professores podem valorizar os saberes da oralidade que as crianças trazem de casa para facilitar o aprendizado da escrita na escola. Também aborda como a sociolingüística mostra que as línguas variam de acordo com fatores sociais e que é importante ensinar sobre variação linguística para combater preconceitos.
O documento discute como os professores podem valorizar os saberes da oralidade que as crianças trazem de casa para facilitar o aprendizado da escrita na escola. Também aborda como a sociolingüística mostra que as línguas variam de acordo com fatores sociais e que é importante ensinar sobre variação linguística para combater preconceitos.
Projeto teoria e prática da alfabetizaçãoAlineGarotti
O documento discute o processo de alfabetização na educação infantil e nos primeiros anos do ensino fundamental. Ele apresenta entrevistas com professoras que destacam a importância de introduzir a alfabetização de forma lúdica e significativa na educação infantil, preparando as crianças para aprendizagens futuras, e dar continuidade a este processo na classe de alfabetização de forma mais sistemática.
O documento discute as dificuldades de um estudante surdo, José Pedro, na escrita em português. Aprender uma segunda língua (português escrito) é complexo para surdos, cuja língua materna é a Língua Brasileira de Sinais. É essencial que professores utilizem a Língua de Sinais para ensinar, estimulando o aluno em tópicos do seu interesse para depois apresentar as regras gramaticais do português.
O documento discute o desenvolvimento da leitura e escrita em crianças, explicando que antes mesmo de aprender formalmente, as crianças já exploram o universo da escrita. Descreve as etapas da aquisição da linguagem desde os primeiros balbucios até a fala completa, e como as atividades lúdicas estimulam essa aprendizagem. Também resume as principais características linguísticas esperadas para cada faixa etária entre 1 e 6 anos.
Atividade letra da música - Espalhe Amor, Anavitória.Mary Alvarenga
A música 'Espalhe Amor', interpretada pela cantora Anavitória é uma celebração do amor e de sua capacidade de transformar e conectar as pessoas. A letra sugere uma reflexão sobre como o amor, quando verdadeiramente compartilhado, pode ultrapassar barreiras alcançando outros corações e provocando mudanças positivas.
Atividades de Inglês e Espanhol para Imprimir - AlfabetinhoMateusTavares54
Quer aprender inglês e espanhol de um jeito divertido? Aqui você encontra atividades legais para imprimir e usar. É só imprimir e começar a brincar enquanto aprende!
Slides Lição 11, Central Gospel, Os Mortos Em CRISTO, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
Slideshare Lição 11, Central Gospel, Os Mortos Em Cristo, 1Tr24, Pr Henrique, EBD NA TV, Revista ano 11, nº 1, Revista Estudo Bíblico Jovens E Adultos, Central Gospel, 2º Trimestre de 2024, Professor, Tema, Os Grandes Temas Do Fim, Comentarista, Pr. Joá Caitano, estudantes, professores, Ervália, MG, Imperatriz, MA, Cajamar, SP, estudos bíblicos, gospel, DEUS, ESPÍRITO SANTO, JESUS CRISTO, Com. Extra Pr. Luiz Henrique, 99-99152-0454, Canal YouTube, Henriquelhas, @PrHenrique
1. AActúa Idiomas e a fonoaudióloga Déborah Fraga (UFRGS) esclarecem aos pais e aos
diretores das escolinhas de educação infantil a importância de iniciar a aprendizagem
de uma língua a partir dos 3 anos e como deve se dar a exposição à língua antes dos 3
anos
Deborah Fraga é ex-aluna de uma escola de Canoas com o selo Cambridge Educational
Partner, como a Actúa Idiomas aqui de Bento Gonçalves, onde concluiu seus estudos na
língua inglesa. Já participou de viagens de imersão e atuou como tradutora inglês-
português, português-inglês. Formada pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul,
atualmente é fonoaudióloga clínica e da instituição.
Em entrevista, a fonoaudióloga esclareceu mitos e verdades, reforçou a importância do
aprendizado de um segundo idioma para a carreira pessoal e profissional do sujeito, além
de mencionar estudos recentes de caráter absolutamente inovador no que se sabia sobre a
aquisição de uma segunda língua e seus benefícios.
De que forma podemos expor as crianças de 0 a 3 anos ao inglês de forma natural e
qual a importância disso?
A exposição ao segundo idioma a crianças pequenas deve ser feita de forma natural,
assim como no português, os pais ou professores devem nomear objetos simples no outro
idioma, ensinar pequenas canções, deixar música ou vídeos de desenhos ligados durante
outras atividades como alimentação, pintura ou jogos. Por exemplo: enquanto a criança se
alimenta os pais ou educadores podem ensinas as cores dos alimentos, nomear os
utensílios...
É importante que a criança sempre tenha o suporte na língua materna, a utilização
de frases completas e complexas no segundo idioma pode dificultar o aprendizado. O ideal
é que dos 0 aos 3 anos a ênfase seja no vocabulário simples: "pegue o lápis 'green'", ou um
simples "thank you, você foi muito gentil em fazer isso"...
A importância destes pequenos gestos está na naturalidade com que o idioma vai sendo
formado. A criança não aprenderá formalmente as cores, números ou formas, mas no dia-a-
dia vai exercitando seu ouvido para a produção linguística posterior.
Estima-se que uma criança precisa de contato com o segundo idioma por pelo
menos um ano para começar a produzir com naturalidade as palavras, por isso se torna tão
importante que o estímulo seja constante e natural, desta forma a formação linguística vai
tornando-se amadurecendo e exercitando-se junto com o desenvolvimento global da
criança.
Por que crianças dessa faixa etária (a partir dos 3 anos) devem iniciar a aprendizagem
de uma segunda língua?
Atualmente, acredita-se que a infância é o período ideal para aprender outra língua. Em
função da grande atividade cerebral e capacidade de aprendizagem desenvolvida nesta fase
da vida, crianças apresentam mais facilidade e rapidez em aprender um segundo idioma
efetivamente. Crianças mais novas tendem a preocupar-se menos em cometer erros e são
mais propensas a iniciar a comunicação com outros, independente da língua falada.
2. Como se dá o processo de aprendizado de uma segunda língua? A criança entende
antes de falar?
O aprendizado de uma segunda língua é muito semelhante a aquisição da língua materna,
no nosso caso, o português. Inicialmente, a criança compreende, mas ainda não fala, logo
depois passa para palavras e frases mais simples que facilitam a interação com os falantes,
um bom exemplo é: “posso fazer tal coisa” ou “eu quero ir a tal lugar”. Depois dessa fase a
criança abandona as frases “pré-formuladas” para pouco a pouco utilizar plenamente as
regras e estruturas da língua que aprendeu naturalmente, ampliando vocabulário e
melhorando sua fluência. Tudo isso depende da qualidade de exposição ao segundo idioma
e é justamente por isso que a ACTÚA IDIOMAS se preocupa em oferecer atividades
diferenciadas, um ambiente agradável e material didático adequado a faixa etária, contando
com recursos tecnológicos para que a criança aprenda brincando.
Além do mais, a Actúa Idiomas é a única escola de idiomas de Bento que
conquistou o Selo Cambridge Educational Partner, da Cambridge University Press, a
editora mais antiga e respeitada do mundo no ensino da língua Inglesa, que é parte
integrante da University of Cambridge, uma das universidades mais reconhecidas
internacionalmente por sua qualidade de ensino e relevância de suas pesquisas.
Este selo foi desenvolvido para a consolidação e divulgação de parcerias entre a
Cambridge University Press e escolas que primam pela QUALIDADE NO ENSINO
DA LÍNGUA INGLESA e compartilham dos mesmos princípios éticos, educacionais,
sociais e ambientais que regem a sua filosofia e atuação. É uma organização sem fins
lucrativos que reverte todo o seu capital em pesquisas e em publicações com fins
educacionais.
Desde os 3 anos as crianças contam com o suporte dos materiais de Cambridge
nas aulas da Actúa Kids e os professores recebem treinamento exclusivo em Bento
com os consultores pedagógicos da Cambridge University Press.
3 a 5 anos: oportunidade para os primeiros contatos das crianças com o idioma. Em uma
série de três livros específicos para cada idade – 3, 4 e 5 anos – o material suporte traz personagens
encantadores, que contam histórias, cantam músicas e ajudam a criançada no início de sua
familiarização com um segundo idioma, antes mesmo de sua alfabetização. Atividades com jogos,
colagens, adesivos, pôsteres e diversos outros recursos retomam constantemente o vocabulário,
visto ao longo das aulas de forma natural e divertida.
Suporte para o aluno: livro do aluno, que fica em sala de aula. Recursos extras: fantoche utilizado
pelo profissional, pôsteres, CD de áudio, flashcards e recursos extra fotocopiáveis.
6 anos em diante: curso baseado na abordagem comunicativa, que privilegia comunicação
e interação constantes entre os alunos, a partir de situações vividas por uma família. Introduzindo
aos poucos o trabalho com atividades de leitura e produção escrita, o material suporte enfatiza ao
máximo a comunicação oral dos alunos de maneira lúdica, com histórias, músicas e jogos,
retomando frequentemente vocabulário e estruturas essenciais vistas ao longo das lições. O material
privilegia, ainda, valores sociais e éticos, trabalhando situações de convivência familiar, escolar e
social por meio de seus personagens.
Suporte para o aluno: pack com livro do aluno, CD-ROM (atividades extras + jogos) e livro de
tarefas de casa. Recursos extras: CDs de áudio, DVDs, flashcards e recursos extras fotocopiáveis,
utilizados pelo profissional.
3. Quanto tempo as crianças levam para se expressarem na segunda língua?
O tempo que a criança leva para aprender pode variar. Mas, a medida que a criança
“recebe” estímulos linguísticos significativos - que fazem parte do seu “mundo” -, ela passa
a compreender e tende a produzir verbalmente na situação comunicativa. Essas diferenças
estão relacionadas com a forma com que cada aprendiz se apropria da segunda língua
entretanto sabe-se que a exposição constante e desde cedo somada ao interesse do aluno são
fatores que potencializam esse aprendizado e a velocidade que o mesmo ocorre.
É normal que as crianças troquem palavras e misturem as duas línguas?
Sim. Ocasionalmente elas misturam as duas línguas. Isto é conhecido como "troca de
código”. As crianças, algumas vezes, fazem esta confusão quando tentam comunicar uma
palavra ou expressão que não está imediatamente disponível na outra língua. Esta “mistura
de línguas” é um fenômenos temporário na aquisição de uma segunda língua.
É como se as línguas estivessem guardadas em “gavetas” diferentes, embora pertencentes
ao grande “arquivo” da linguagem. Sendo assim, a criança, ocasionalmente, pode abrir a
“gaveta errada” para determinada situação comunicativa. Isto não quer dizer que a segunda
língua ofereça prejuízos ao português, pois as relações que podem ocorrer entre as duas
línguas, depois de adquiridas, são benéficas, e geralmente acontecem no âmbito mais geral,
ou seja, no “arquivo da linguagem”, principalmente no sentido de ampliação do
vocabulário, melhorias na fluência verbal, na percepção auditiva de sons da fala, atenção e
concentração. A medida em que as crianças se tornam mais familiares com suas duas
línguas, não há mais necessidade ou desejo de combiná-las. As crianças entendem que cada
língua tem o seu próprio vocabulário e suas regras.
Quais as expectativas que se deve ter das crianças no processo de aprendizado na
ACTÚA IDIOMAS?
As expectativas dos pais devem contar com alguns meses para que o processo apresente os
primeiros sinais de produção linguística. É importante que a criança esteja em contato com
a língua, isso fará com que consequentemente, “as raízes da língua” estejam nela, de
maneira que, quando começar a falar, faça-o com naturalidade e sem muito esforço.
Algumas crianças arriscam e começam a falar rapidamente, cometendo erros, como parte
do processo de construção. Outras levam algum tempo, antes de se expressarem mas uma
vez prontas, falam, cometendo menos erros.
Como se desenvolverá o processo de alfabetização? Em que língua as crianças serão
alfabetizadas?
As crianças aprendem a ler somente uma vez, preferencialmente na língua materna, que é,
para ela, a língua dominante. Mas as habilidades de leitura e escrita são transpostas para a
segunda língua quase que concomitantemente, uma vez que esse processo, via de regra é
extremamente significativo para a criança. Desta forma, conseguir decodificar palavras
novas e dar sentido a elas também na segunda língua se torna um desafio motivacional para
4. o desenvolvimento linguístico da criança.
Se nenhum dos pais fala a segunda língua, isto irá afetar o aprendizado da criança?
AACTÚA IDIOMAS KIDS oferece suporte suficiente para a aquisição da segunda língua
de forma que, não é um problema o fato dos pais não falarem esta língua. Os pais podem
participar do aprendizado promovendo o contato da criança com o outro idioma - através de
músicas, vídeos e livros -, perguntando à criança e mostrando-se interessado em aprender
com ela. Dessa forma, deve-se evitar cobranças excessivas fazendo da segunda língua uma
experiência totalmente agradável.
Quais os principais benefícios que uma criança terá ao adquirir uma segunda língua?
Adquirir uma segunda língua é uma porta para desenvolver inúmeras outras habilidades
mentais. Estudos recentes demonstram que crianças e adolescentes que falam duas
línguas apresentam: desempenho superior em atividades que exijam criatividade,
raciocínio lógico, memória, atenção, maior facilidade em criação de textos e redações,
flexibilidade em situações de rápida adaptação e pensamento diferenciado, inovador e
empreendedor. Além disso, esses sujeitos apresentam pontuações mais altas em testes
de inteligência, sugerindo maior desenvolvimento intelectual relacionado à aquisição
de uma segunda língua. Sem falar nas questões de mercado de trabalho, que
atualmente considera o aprendizado de uma segunda língua um fator fundamental
para a ascensão profissional garantindo aos “nossos pequenos” salários até 20%
maiores.