ENTRE
LENDAS…
…do meu
ugal
Lenda do Monte das Corujeiras…
…de Terras de Santa Maria
Em tempos que já lá vão…
… das torres altaneiras do Castelo da Feira o alcaide mouro avistava toda a
terra em redor. Ali mesmo, no sopé do morro, balançava o seu majestoso
barco de velas desfraldadas. Ele sonhava com a bela donzela cristã daquela
vila ali ao pé, Gaia.
A belíssima donzela
era adorada por todos
os povos que a
conheciam, dado que
tudo o que possuía era
para dar aos
pobrezinhos
O alcaide mouro, roído de curiosidade, disfarçou-se
de pobre e foi até Gaia pedir esmola. Quando a viu,
ficou tão encantado que resolveu raptá-la.
E, pela calada da noite,
subornou uns criados
do castelo que a
apanharam, fingindo
um rapto. O mouro,
armado em homem
bom e defensor da
donzela, fingiu que
lutou para a libertar
dos seus raptores,
parecendo, aos olhos
desta, como um anjo
libertador. Com o
intuito de “fugir” aos
malfeitores,
convenceu-a a entrar
num barco e trouxe-a
para o Castelo da
Feira.
Esta donzela
há-de ser
minha!
Combinado o rapto com os seus criados, o alcaide simulou o
resgate. Desse modo, a donzela, agradecida, apaixonar-se-ia por
ele.
E durante
muitos
anos
viveram
felizes…
Ele era um mouro apaixonado e ela era
uma cristã devota, que ia ensinando
àquelas pessoas o Cristianismo.
Olhem, levem-na daqui, para esses montes e
matem-na lá, matem-na e que eu não a torne a
ver!”.
O alcaide tinha um irmão que morria de
inveja . Ele queria ser o senhor do
castelo e não gostava que uma cristã
viesse para as suas terras contar as leis
de Cristo.
Um dia, o mau irmão assalta o castelo, mata o
alcaide e quando ia matar a donzela, sentiu-se a
fraquejar, porque além de ser mulher, havia,
secretamente uma paixão pela cunhada .
Para não ser reconhecida, rasgou a face
com uma pedra afiada …
Ficou medonha e assustadora. Vestiu-se
de negro, e andava por ali à noite, como
alma penada.
Os soldados
abandonaram
a donzela no
meio das
giestas
Durante o dia,
sempre
bondosa,
recebia numa
barraca de
cascas e
folhas das
árvores e
arbustos, as
pessoas com
maleitas. A
todos tratava
bem. Curava
feridas dos
viandantes, e
dizia coisas
proféticas.
Começou a
ser conhecida
como a bruxa
do Monte da
Corujeira e
tudo o que
dizia batia
certo.
Então o mau
alcaide ouviu falar
da Bruxa do Monte
e também lá foi
ouvi-la numa altura
de crise.
Esta
noite vais
morrer!
Mas em terras em Santa Maria, o povo não aceitou a
maldade feita aos seus senhores.
Uma noite, amarram velas acesas aos seus bois imitando
um grande exército para atacarem o Castelo. Com medo, o
mau irmão foge, deixando aquelas terras ao mando da boa
donzela.
E em Terras de Santa Maria repete-se a lenda…
Pedro e Inês
• Quando o
Quando o príncipe D. Pedro
chegou à idade de casar, a
escolhida foi Constança Manuel,
que pertencia à família real
D. Pedro recebeu D. Constança como sua
mulher mas apaixonou-se perdidamente
por uma das aias que a acompanhavam
O rei e da rainha, furiosos, fecharam
Inês no Convento de Santa Clara, em
Coimbra. D. Pedro não a podia visitar,
mas continuava a contactar a sua
amada .
D. Pedro ficou viúvo. Durante alguns anos
viveram felizes e despreocupados na
Quinta das Lágrimas, com os seus três
filhos.
D. Afonso IV e os
três fidalgos
decidiram matá-
la e nem as suas
súplicas os
demoveram .
Maria Dulce Murteira Cirino
Diz-se também
que D. Pedro,
quando foi rei,
retirou Inês do
túmulo, a sentou
no trono e
obrigou a corte a
beijar-lhe a mão.
Lenda dos Tripeiros
No ano de 1415, construíam-se
nas margens do Douro as naus
e os barcos que haveriam de
levar os portugueses, nesse
ano, à conquista de Ceuta e,
mais tarde, à epopeia dos
Descobrimentos.
O Infante confidenciou ao mestre
Vaz, o fiel encarregado da
construção, as verdadeiras e
secretas razões que estavam na
sua origem: a conquista de
Ceuta.
Esse nome
de
"tripeiros"
é uma
verdadeira
honra para
o povo do
Porto.
Faremos o mesmo que
fizemos há trinta anos
atrás aquando da guerra
com Castela: damos
toda a carne da
cidade e
comemos
apenas as
tripas.
Lenda da dama pé-de-cabra
The legend of goat foot
Em tempos que já lá vão
Quer acreditem ou não
O mundo tinha magia.
In ancient times
Believe it or not
The world was magic
The woods and the rivers
The lakes , the fogs
Were more than it seems
Os bosques e os
ribeiros
Os lagos, os
nevoeiros
Eram mais do que
se via.
O que é que isto quer dizer?
O que temos de aprender
E que dantes se sabia?
What does it mean?
What we need to learn
And what had you known?
Em florestas
encantadas
Eram demónios ou
fadas
Seduzindo quem lá
ia?
Demónios o que é
que são?
Fugimos deles ou
não?
O que é o
desconhecido?
In charmed woods
Were demons or fairies?
Seducting who went there ?
Demons, what are they?
E cavalos a voar
Onde nos podem
levar?
No voo, o que está
escondido?
And flying horses
Where can they take us?
What is hidden in the flight?
Em tempos que já lá vão
Quer acreditem ou não
Passou-se uma coisa estranha:
In passed times
Believe it or not
Something strange had hapen:
D. Diogo, cavaleiro
Que era hábil Monteiro
E caçava na montanha
Andando um dia a caçar
Perseguindo um javali
Ouviu uma voz a cantar
Em fonte perto dali:
D. Diogo, knight
He was an artful rider
And he hunts in the mountains
Spending all day hunting
Chasing a wild boar
Heard a voice singing
“Quem vem ao verde tão verde
Quem vem ao verde verá
Quem não vem em vão e vede
Que o verde o ajudará.”
“who comes to the green , so
green
Who comes to the green will
see
Who doesn’t come will not see
The green on will help him
“- Quem sois? Vossa
voz me chama!
- Sou de
mui alta
linhagem.
”
“- Sede minha, linda dama
E eu serei vosso pagem.”
“- Irei contigo, porém
Nunca mais te hás-de
benzer.”
“-who are you? Your voice calls for
me
“- I am from a high birth
“- Be mine, pretty lady
And I will be your servant
“- I will go with you, however
You will never get blessed yourself
again
P´ro seu castelo a levou
E com ela partilhou
Tudo o que tinha de seu.
Nada há que não lhe dê
Nem porta que não lhe abra.
Mesmo quando um dia vê
Que ela tinha pés de cabra.
To the castle he takes her
And with her he left
Everything that belongs him
He gives her everything that he
has
The door he opens to her
Even when a day ???
She has a goat feet
Pois mesmo assim a amou
E ela um filho lhe deu
D. Enheguez lhe chamou.
Depois veio uma menina
Bem rosada e pequenina
Que em seus braços embalou.
But in the same way he loves
her
And a son she gives him
His name was D. Enheguez
After that a litle girl comes
Very pinkish and very litle
In her arms snuggle them
And the time was passed
D. Diogo keeps on hunting
And the lady stays at home
E o tempo foi passando
D. Diogo ia caçando
E a dama em casa ficava
Até que um dia ao jantar
Estava D. Diogo a dar
A um dos cães um osso
Veio uma das cadelas
Pequena e às rosnadelas
Filou o cão p’lo pescoço.
E matou o seu alão!
E o cavaleiro, então
Ao ver isto se benzeu.
So one day at dinner
D. Diogo was given
A bone to one of his dogs
Comes a female dog
Litle and growling
Bite the dog in neck
E a dama, quando isto
ouviu
Quando viu a benzedura
Solta um uivo, um
assobio
Com sua filha sumiu
Pelo ar, a grande altura.
E subiu, subiu bem alto
Passou além do planalto
Se confundiu com a
verdura.
When the lady heard this
When the lady saw him getting
blessed
Gives a howl, a whistle
With her daughter she
vanishes
Through the air, big high
And climb, climb very high
Went beyond the plateau
Mixed with the bushes
E o tempo passou,
passou
Foi D. Diogo em cruzada
E contra os mouros
lutou
Mui valente se mostrou
Mas caiu numa
emboscada.
Mesmo lutando sem
medo
Por fim o bom cavaleiro
Foi levado prisioneiro
P’ra cidade de Toledo.
And the time passed, passed
D. Diogo went in a cruzade
And against moors he fought
He proved to be very brave
But in an ambush he felt
down
Even fighting without fear
Lastly the good knight
Was taken as prisioner

Entre lendas ... de portugal final

  • 1.
  • 2.
    Lenda do Montedas Corujeiras… …de Terras de Santa Maria
  • 3.
    Em tempos quejá lá vão… … das torres altaneiras do Castelo da Feira o alcaide mouro avistava toda a terra em redor. Ali mesmo, no sopé do morro, balançava o seu majestoso barco de velas desfraldadas. Ele sonhava com a bela donzela cristã daquela vila ali ao pé, Gaia.
  • 4.
    A belíssima donzela eraadorada por todos os povos que a conheciam, dado que tudo o que possuía era para dar aos pobrezinhos
  • 5.
    O alcaide mouro,roído de curiosidade, disfarçou-se de pobre e foi até Gaia pedir esmola. Quando a viu, ficou tão encantado que resolveu raptá-la.
  • 6.
    E, pela caladada noite, subornou uns criados do castelo que a apanharam, fingindo um rapto. O mouro, armado em homem bom e defensor da donzela, fingiu que lutou para a libertar dos seus raptores, parecendo, aos olhos desta, como um anjo libertador. Com o intuito de “fugir” aos malfeitores, convenceu-a a entrar num barco e trouxe-a para o Castelo da Feira. Esta donzela há-de ser minha!
  • 7.
    Combinado o raptocom os seus criados, o alcaide simulou o resgate. Desse modo, a donzela, agradecida, apaixonar-se-ia por ele.
  • 8.
    E durante muitos anos viveram felizes… Ele eraum mouro apaixonado e ela era uma cristã devota, que ia ensinando àquelas pessoas o Cristianismo.
  • 9.
    Olhem, levem-na daqui,para esses montes e matem-na lá, matem-na e que eu não a torne a ver!”. O alcaide tinha um irmão que morria de inveja . Ele queria ser o senhor do castelo e não gostava que uma cristã viesse para as suas terras contar as leis de Cristo. Um dia, o mau irmão assalta o castelo, mata o alcaide e quando ia matar a donzela, sentiu-se a fraquejar, porque além de ser mulher, havia, secretamente uma paixão pela cunhada .
  • 10.
    Para não serreconhecida, rasgou a face com uma pedra afiada … Ficou medonha e assustadora. Vestiu-se de negro, e andava por ali à noite, como alma penada. Os soldados abandonaram a donzela no meio das giestas
  • 11.
    Durante o dia, sempre bondosa, recebianuma barraca de cascas e folhas das árvores e arbustos, as pessoas com maleitas. A todos tratava bem. Curava feridas dos viandantes, e dizia coisas proféticas.
  • 12.
    Começou a ser conhecida comoa bruxa do Monte da Corujeira e tudo o que dizia batia certo. Então o mau alcaide ouviu falar da Bruxa do Monte e também lá foi ouvi-la numa altura de crise. Esta noite vais morrer!
  • 13.
    Mas em terrasem Santa Maria, o povo não aceitou a maldade feita aos seus senhores. Uma noite, amarram velas acesas aos seus bois imitando um grande exército para atacarem o Castelo. Com medo, o mau irmão foge, deixando aquelas terras ao mando da boa donzela.
  • 14.
    E em Terrasde Santa Maria repete-se a lenda…
  • 15.
  • 16.
    • Quando o Quandoo príncipe D. Pedro chegou à idade de casar, a escolhida foi Constança Manuel, que pertencia à família real
  • 17.
    D. Pedro recebeuD. Constança como sua mulher mas apaixonou-se perdidamente por uma das aias que a acompanhavam
  • 18.
    O rei eda rainha, furiosos, fecharam Inês no Convento de Santa Clara, em Coimbra. D. Pedro não a podia visitar, mas continuava a contactar a sua amada .
  • 19.
    D. Pedro ficouviúvo. Durante alguns anos viveram felizes e despreocupados na Quinta das Lágrimas, com os seus três filhos.
  • 20.
    D. Afonso IVe os três fidalgos decidiram matá- la e nem as suas súplicas os demoveram .
  • 21.
    Maria Dulce MurteiraCirino Diz-se também que D. Pedro, quando foi rei, retirou Inês do túmulo, a sentou no trono e obrigou a corte a beijar-lhe a mão.
  • 22.
  • 23.
    No ano de1415, construíam-se nas margens do Douro as naus e os barcos que haveriam de levar os portugueses, nesse ano, à conquista de Ceuta e, mais tarde, à epopeia dos Descobrimentos.
  • 24.
    O Infante confidenciouao mestre Vaz, o fiel encarregado da construção, as verdadeiras e secretas razões que estavam na sua origem: a conquista de Ceuta.
  • 25.
    Esse nome de "tripeiros" é uma verdadeira honrapara o povo do Porto. Faremos o mesmo que fizemos há trinta anos atrás aquando da guerra com Castela: damos toda a carne da cidade e comemos apenas as tripas.
  • 26.
    Lenda da damapé-de-cabra The legend of goat foot
  • 27.
    Em tempos quejá lá vão Quer acreditem ou não O mundo tinha magia. In ancient times Believe it or not The world was magic
  • 28.
    The woods andthe rivers The lakes , the fogs Were more than it seems Os bosques e os ribeiros Os lagos, os nevoeiros Eram mais do que se via.
  • 29.
    O que éque isto quer dizer? O que temos de aprender E que dantes se sabia? What does it mean? What we need to learn And what had you known?
  • 30.
    Em florestas encantadas Eram demóniosou fadas Seduzindo quem lá ia? Demónios o que é que são? Fugimos deles ou não? O que é o desconhecido? In charmed woods Were demons or fairies? Seducting who went there ? Demons, what are they?
  • 31.
    E cavalos avoar Onde nos podem levar? No voo, o que está escondido? And flying horses Where can they take us? What is hidden in the flight?
  • 32.
    Em tempos quejá lá vão Quer acreditem ou não Passou-se uma coisa estranha: In passed times Believe it or not Something strange had hapen:
  • 33.
    D. Diogo, cavaleiro Queera hábil Monteiro E caçava na montanha Andando um dia a caçar Perseguindo um javali Ouviu uma voz a cantar Em fonte perto dali: D. Diogo, knight He was an artful rider And he hunts in the mountains Spending all day hunting Chasing a wild boar Heard a voice singing
  • 34.
    “Quem vem aoverde tão verde Quem vem ao verde verá Quem não vem em vão e vede Que o verde o ajudará.” “who comes to the green , so green Who comes to the green will see Who doesn’t come will not see The green on will help him
  • 35.
    “- Quem sois?Vossa voz me chama! - Sou de mui alta linhagem. ” “- Sede minha, linda dama E eu serei vosso pagem.” “- Irei contigo, porém Nunca mais te hás-de benzer.” “-who are you? Your voice calls for me “- I am from a high birth “- Be mine, pretty lady And I will be your servant “- I will go with you, however You will never get blessed yourself again
  • 36.
    P´ro seu casteloa levou E com ela partilhou Tudo o que tinha de seu. Nada há que não lhe dê Nem porta que não lhe abra. Mesmo quando um dia vê Que ela tinha pés de cabra. To the castle he takes her And with her he left Everything that belongs him He gives her everything that he has The door he opens to her Even when a day ??? She has a goat feet
  • 37.
    Pois mesmo assima amou E ela um filho lhe deu D. Enheguez lhe chamou. Depois veio uma menina Bem rosada e pequenina Que em seus braços embalou. But in the same way he loves her And a son she gives him His name was D. Enheguez After that a litle girl comes Very pinkish and very litle In her arms snuggle them
  • 38.
    And the timewas passed D. Diogo keeps on hunting And the lady stays at home E o tempo foi passando D. Diogo ia caçando E a dama em casa ficava
  • 39.
    Até que umdia ao jantar Estava D. Diogo a dar A um dos cães um osso Veio uma das cadelas Pequena e às rosnadelas Filou o cão p’lo pescoço. E matou o seu alão! E o cavaleiro, então Ao ver isto se benzeu. So one day at dinner D. Diogo was given A bone to one of his dogs Comes a female dog Litle and growling Bite the dog in neck
  • 40.
    E a dama,quando isto ouviu Quando viu a benzedura Solta um uivo, um assobio Com sua filha sumiu Pelo ar, a grande altura. E subiu, subiu bem alto Passou além do planalto Se confundiu com a verdura. When the lady heard this When the lady saw him getting blessed Gives a howl, a whistle With her daughter she vanishes Through the air, big high And climb, climb very high Went beyond the plateau Mixed with the bushes
  • 41.
    E o tempopassou, passou Foi D. Diogo em cruzada E contra os mouros lutou Mui valente se mostrou Mas caiu numa emboscada. Mesmo lutando sem medo Por fim o bom cavaleiro Foi levado prisioneiro P’ra cidade de Toledo. And the time passed, passed D. Diogo went in a cruzade And against moors he fought He proved to be very brave But in an ambush he felt down Even fighting without fear Lastly the good knight Was taken as prisioner