SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 46
Baixar para ler offline
12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-2
DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-4
RODA TRASEIRA 12-5
AMORTECEDOR 12-11
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR 12-26
BRAÇO OSCILANTE 12-37
12-1
CR250R
Após 97
42 N.m (4,2 kg.m)
44 N.m (4,4 kg.m)
79 N.m (7,9 kg.m)
27 N.m (2,7 kg.m)
108 N.m (10,8 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
79 N.m (7,9 kg.m)
88 N.m (8,8 kg.m)
79 N.m (7,9 kg.m)
42 N.m (4,2 kg.m)
44 N.m (4,4 kg.m)
12
12-0
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO CR250R
88 N.m (8,8 kg.m)
42 N.m (4,2 kg.m)
44 N.m (4,4 kg.m)
79 N.m (7,9 kg.m)
27 N.m (2,7 kg.m)
93 N.m (9,3 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m) 79 N.m (7,9 kg.m)
79 N.m (7,9 kg.m)
42 N.m (4,2 kg.m)
44 N.m (4,4 kg.m)
Somente 97
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
GERAL
c
A poeira de freio contém fibras de amianto.
Nunca utilize ar comprimido ou uma escova seca para limpar os conjuntos dos freios.
c
Mantenha as pastilhas e discos de freio livres de graxa.
c
• Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou um suporte.
• Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante
e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os vedadores e buchas relacionados) devem ser
desmontados, limpos, inspecionados quanto a desgaste, e lubrificados com graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de
bissulfeto de molibdênio) a cada 3 corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas.
• Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste
da pré-carga da mola estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1.
• Consulte o capítulo 13 quanto às informações do sistema de freios.
• Utilize parafusos e porcas de reposição genuínas Honda em todas as articulações da suspensão e pontos de fixação.
ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Um disco ou pastilha de freio contaminado reduz o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas
e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade.
A inalação das fibras de amianto pode causar doenças respiratórias e câncer.
• Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio
ou explosão, causando sérios ferimentos.
• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor perto do
amortecedor.
• Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida,
remova a válvula do amortecedor.
CR250R
Item Padrão Limite de Uso
Pressão do pneu frio 100 kPa (1,0 kg/cm2
, 15 psi) —
Empenamento do eixo — 0,2
Excentricidade do aro Radial — 2,0
Axial — 2,0
Distância entre o cubo e o aro 47,00 —
Folga da corrente de transmissão 25 – 35 —
Tamanho/elos da DID 520DM – 114 —
corrente de transmissão RK 520KZ6 – 114 —
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-3
CR250R
Item Padrão Limite de Uso
Espessura do deslizador da corrente de transmissão — 5
D.E. do rolete do 97 — 25
tensionador 98 Superior — 25
da corrente Inferior — 35
de transmissão
Após 98 Superior — 25
Inferior — 39
Amortecedor Pressão do gás 981 kPa (10,0 kg/cm2
, 142 psi) —
Gás comprimido Gás nitrogênio —
Força da haste do amortecedor
20,1 – 26,1 kg —
comprimida a 10 mm
Comprimento da mola 97 269,8 —
instalada (padrão) 98 267,7 —
Após 98 267,4 —
Posição-padrão do ajustador de amortecimento 2.3/4 – 3.1/4 voltas para fora
de compressão para alta velocidade a partir da posição —
totalmente fechada
Posição-padrão do ajustador de amortecimento 8 – 11 clicks para fora a partir
—
de compressão para baixa velocidade da posição totalmente fechada
Posição-padrão do ajustador de 97 9 – 12 clicks a partir da
—
amortecimento de retorno posição totalmente fechada
98 11 – 14 clicks a partir da
—
posição totalmente fechada
Após '98 11 – 13 clicks a partir da
—
posição totalmente fechada
ESPECIFICAÇÕES (Continuação) Unidade: mm
VALORES DE TORQUE
Porca do eixo traseiro (97) 93 N.m (9,3 kg.m)
(Após 97) 108 N.m (10,8 kg.m)
Nipple do raio traseiro 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Contraporca do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m)
Porca da coroa de transmissão 32 N.m (3,2 kg.m)
Parafuso do disco de freio traseiro 42 N.m (4,2 kg.m) Aplique trava química na rosca
Retentor do rolamento da roda traseira 44 N.m (4,4 kg.m)
Porca de ajuste da corrente de transmissão 27 N.m (2,7 kg.m)
Porca de fixação do amortecedor (Superior) 44 N.m (4,4 kg.m)
(Inferior) 44 N.m (4,4 kg.m)
Porca da extremidade da haste do amortecedor 37 N.m (3,7 kg.m) Fixe
Ajustador de amortecimento do amortecedor 20 N.m (2,0 kg.m) Fixe
Contraporca da mola do amortecedor 88 N.m (8,8 kg.m)
Parafuso do rolete da corrente de transmissão 22 N.m (2,2 kg.m)
Porca do braço do amortecedor (Lado do braço oscilante) 79 N.m (7,9 kg.m) Aplique óleo na rosca e na
superfície do flange
(Lado da haste de conexão) 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca de haste de conexão 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca de articulação do braço oscilante 88 N.m (8,8 kg.m)
Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso do pedal de apoio direito e esquerdo 42 N.m (4,2 kg.m)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-4
FERRAMENTAS
Chave do nipple do raio, 6,5 mm 07701-0020400
Chave do nipple do raio 07JMA-MR60100
Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100
Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Conjunto do instalador do rolamento de agulhas 07946-MJ00000
- Cabo do instalador 07946-MJ00100
- Cabeçote do instalador 07946-MJ00200
Cabo do instalador 07VMF-KZ30200
Acessório do instalador 22 / 30 x 34 mm 07VMF-KZ30400
Base, 30 x 33 mm 07VMF-KZ30300
Cabeçote do instalador 07946-KM40701
Chave, 20 x 24 mm 07716-0020100
Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300
Guia, 20 mm 07746-0040500
Guia, 25 mm 07746-0040600
Guia, 22 mm 07746-0041000
Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600
Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100
Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200
Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401
Instalador 07949-3710001
Chave para porca cilíndrica A 89201-KS6-810
(são necessárias duas chaves)
CR250R
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Suspensão muito macia
• Mola do amortecedor fraca
• Ajuste incorreto da suspensão
• Vazamento de óleo no amortecedor
• Pressão do pneu insuficiente
Suspensão muito dura
• Rolamento de fixação do amortecedor danificado
• Haste do amortecedor empenada
• Articulação do braço oscilante danificada
• Articulação do braço oscilante empenada
• Ajuste incorreto da suspensão
• Pressão do pneu muito alta
Puxa para um lado ou não anda em linha reta
• Eixo traseiro empenado
• Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferentes em
ambos os lados
Roda traseira trepidando
• Aro empenado
• Rolamentos da roda traseira desgastados
• Pneu defeituoso
• Pressão do pneu muito baixa
• Rolamentos da articulação do braço oscilante
defeituosos
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-5
RODA TRASEIRA
REMOÇÃO
Apóie firmemente a motocicleta utilizando um suporte ou
equivalente.
Remova a porca do eixo e a arruela.
PORCA/ARRUELA DO EIXO
Remova os espaçadores laterais.
ESPAÇADORES LATERAIS
INSPEÇÃO
EIXO
Coloque o eixo em blocos em “V” e meça o empenamento.
O empenamento real é a metade da leitura total do relógio
comparador.
Limite de Uso 0,20 mm
EIXO
Empurre a roda traseira para a frente.
Solte a corrente de transmissão da coroa de transmissão.
Remova o eixo pelo lado esquerdo e retire a roda traseira.
RODA TRASEIRA
EIXO TRASEIRO
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-6
ROLAMENTO DA RODA
Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os
rolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifique
também se a pista externa do rolamento se encaixa
firmemente no cubo.
NOTA
Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não girarem
livre e silenciosamente, e se houver folga ao encaixar o
rolamento no cubo.
Substitua os rolamentos das rodas em pares.
RETENTOR DE PÓ
PARAFUSOS DISCO DE FREIO
Remova os parafusos, porcas e arruelas da coroa de
transmissão.
Remova a coroa de transmissão.
Remova o retentor de pó esquerdo.
RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO
PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS
EXCENTRICIDADE DO ARO
Verifique a excentricidade do aro colocando a roda num
suporte giratório.
Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidade
utilizando um relógio comparador.
A excentricidade real é a 1/2 da leitura total do relógio
comparador.
Verifique os raios e aperte-os caso estejam soltos.
DESMONTAGEM
Remova os parafusos e o disco de freio.
Remova o retentor de pó direito.
Limite de Uso
Radial 2,0 mm
Axial 2,0 mm
CR250R
ROLAMENTO DA RODA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-7
Remova o retentor do rolamento utilizando a ferramenta
especial, conforme mostrado.
Ferramenta:
Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200
Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401
CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO
CHAVE B DO RETENTOR DO ROLAMENTO
MONTAGEM
Remova os rolamentos da roda e o espaçador.
Ferramentas:
Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600
Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100
a
• Nunca instale rolamentos usados, pois, uma vez
removidos, os rolamentos deverão ser substituídos por
novos.
• Substitua os rolamentos em pares.
CABEÇOTE DO EXTRATOR
CABO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS
CR250R
RETENTOR DE
PÓ DIREITO
ROLAMENTO DA
RODA DIREITA
PARAFUSO DO
DISCO DE FREIO
42 N.m (4,2 kg.m)
32 N.m (3,2 kg.m)
COROA DE
TRANSMISSÃO
ROLAMENTO
EXTERNO ESQUERDO
RETENTOR DE
PÓ ESQUERDO
ROLAMENTO
INTERNO ESQUERDO
13 N.m (1,3 kg.m)
DISCO DE FREIO
ESPAÇADOR
RETENTOR
44 N.m (4,4 kg.m)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-8
Coloque o aro sobre a bancada de trabalho, com a seta
indicadora apontando para a esquerda.
Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novos
raios.
Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre a
superfície da extremidade esquerda do cubo e o lado do aro
seja de 47,0 mm, conforme mostrado.
Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva.
Ferramenta:
Chave do nipple do raio 07JMA-MR60100
TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m)
Instale a trava do aro, a cinta, o tubo e o pneu.
Aperte a trava do aro no torque especificado.
TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m)
Aplique graxa nas cavidades dos rolamentos.
Instale o novo rolamento esquerdo utilizando as ferramentas
especiais, conforme mostrado.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 20 mm 07746-0040500
Instale o espaçador e, em seguida, instale o novo rolamento
direito, utilizando as mesmas ferramentas.
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
Aplique graxa no retentor do rolamento e instale-o no cubo,
utilizando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200
Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401
TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)
CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO
CHAVE B DO RETENTOR DO ROLAMENTO
CR250R
47,0 mm ARO
CUBO ESQUERDO
DA RODA
BORRACHA
DE FIXAÇÃO
VÁLVULA
PORCA DA
VÁLVULA
TUBO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-9
Descasque a borda do retentor.
RETENTOR
DESCASQUE
Instale o disco de freio com sua marca "DRIVE" virada para
fora.
Limpe o parafuso do disco e aplique Trava Química Honda
Anaerobic ou equivalente em sua rosca.
Instale e aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m)
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó direito. Em
seguida, instale-o.
RETENTOR DE PÓ
PARAFUSOS DISCO DE FREIO
INSTALAÇÃO
Aplique graxa no interior dos espaçadores laterais.
Instale os espaçadores laterais.
ESPAÇADORES
Instale a coroa de transmissão.
Instale os parafusos, arruelas e porcas, e aperte as porcas no
torque especificado.
TORQUE: 32 N.m (3,2 kg.m)
Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó esquerdo.
Em seguida, instale-o.
RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO
PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS
CR250R
NOVO
GRAXA
NOVO
GRAXA
TRAVA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-10
Instale o suporte do cáliper do freio traseiro na guia do braço
oscilante.
GUIA
SUPORTE DO CÁLIPER
Caso a presilha de fixação do elo mestre tenha sido
removida, instale-a na corrente com sua extremidade
fechada na direção de rotação da roda.
PRESILHA
CORRENTE
Instale a arruela. Em seguida, instale provisoriamente a
porca do eixo.
Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-12).
Aperte a porca do eixo no torque especificado.
TORQUE: 97 93 N.m (9,3 kg.m)
Após 97 108 N.m (10,8 kg.m)
Pressione os parafusos de ajuste contra os ajustadores da
corrente e aperte as contraporcas.
PORCA/ARRUELA DO EIXO
Posicione a roda traseira no braço oscilante.
Aplique uma fina camada de graxa no eixo.
Instale o eixo pelo lado esquerdo.
Instale a corrente de transmissão na coroa de transmissão.
EIXO TRASEIRO
RODA TRASEIRA
CR250R
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-11
AMORTECEDOR
c
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete sob o
motor.
Remova o assento (pág. 2-2).
Remova o chassi secundário (pág. 2-4).
NOTA
Remova o parafuso/porca de fixação superior.
Remova o parafuso/porca de fixação inferior e o
amortecedor.
DESMONTAGEM
NOTA
Prenda a fixação superior do amortecedor em uma morsa
protegida em ambos os lados por blocos de madeira.
Solte a contraporca e a porca de ajuste.
Ferramenta:
Chave para porca cilíndrica A 89201-KS6-810
(são necessárias duas chaves)
Remova o anel de retenção, o assento da mola e a mola.
Meça o comprimento da mola para instalá-la futuramente.
Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca da
mola e a porca de ajuste.
• Utilize somente nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não
permita a presença de chamas ou calor próximos ao
amortecedor.
• Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do
nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em
seguida, remova a válvula do amortecedor.
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR
CONTRAPORCA
PORCA DE AJUSTE
MOLA ASSENTO DA MOLA
ANEL DE RETENÇÃO
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-12
SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO
NOTA
Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do
reservatório.
c
Remova o núcleo da válvula.
• Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso
contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão
relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou
até mesmo fatais.
• Use roupas protetoras e proteção adequada para os
olhos a fim de evitar ferimentos.
• Substitua o reservatório quando houver vazamento de
óleo ao redor da tampa da câmara ou caso o óleo seja
expelido ao aliviar o nitrogênio do reservatório.
• Efetue esse procedimento antes de drenar o óleo do
amortecedor.
NÚCLEO DA VÁLVULA
Coloque uma ferramenta adequada na tampa da válvula e
pressione-a batendo levemente na ferramenta com um
martelo de plástico até o anel de retenção ficar acessível.
a
NOTA
São necessárias duas chaves de fenda e um pano para
remover o anel de retenção.
A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada
para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio
adequado para que seu assentamento seja firme.
a
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e o reservatório para
que aja como uma rampa.
Para evitar danos às superfícies internas do reservatório,
enrole um pano na chave de fenda.
Pressione a tampa da câmara somente o necessário para
que o anel de retenção fique acessível.
Para evitar danos à rosca da válvula de gás, instale a
tampa antes de pressionar a tampa da câmara.
CR250R
TAMPA DA CÂMARA NÚCLEO DA VÁLVULA
FERRAMENTA
ADEQUADA
TAMPA DA
VÁLVULA
CHAVES DE FENDA
PANO
ANEL DE
RETENÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-13
Utilize a outra chave de fenda para remover completamente
o anel de retenção.
NOTA
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ou
que apresente mordentes macios.
Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatório
com o óleo para amortecedor recomendado.
Óleo para amortecedor recomendado: Óleo Pro Honda HP
Fork Oil 5W
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não
haja bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Em
seguida, pressione totalmente a haste.
Instale firmemente o núcleo da válvula.
Remova a tampa da câmara e o reservatório seguindo os
procedimentos descritos abaixo:
1. Coloque um pano ao redor da tampa da câmara.
Comprima a haste do amortecedor lentamente a fim de
forçar a tampa da câmara para fora.
a
2. Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes
macios com o ajustador de amortecimento virado para
cima. Tome cuidado para não danificar a carcaça do
amortecedor. Remova o ajustador de amortecimento.
a
3. Abasteça o amortecedor com o óleo Honda HP Fork Oil 5W
através do orifício do ajustador de amortecimento,
enquanto puxa lentamente a haste do amortecedor.
4. Reinstale o ajustador de amortecimento após abastecer o
amortecedor.
NOTA
5. Coloque o amortecedor com a tampa da câmara do
reservatório virada para cima.
O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fim
de evitar vazamento de óleo.
Não aperte a morsa excessivamente. Caso contrário,
poderão ocorrer danos à carcaça do amortecedor.
• A tampa da câmara será removida através da pressão
hidráulica. Portanto, sua força pode ser significante,
considerando-se o ar presente no reservatório.
• Use roupas protetoras e protetor facial a fim de proteger
os olhos e o rosto no caso de a tampa da câmara ser
arremessada rapidamente com muita força.
• Verifique a ranhura do anel de retenção quanto a rebarbas.
• Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixa fina antes
de remover a haste do amortecedor da carcaça.
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
CR250R
ÓLEO PARA
AMORTECEDOR
NÚCLEO DA VÁLVULA
TAMPA DA VÁLVULA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-14
5. Repita as etapas de 1 a 5 até que a tampa da câmara seja
removida do reservatório.
Remova o reservatório da tampa da câmara.
a
Fixe o novo reservatório na tampa da câmara.
O reservatório fica deformado durante a instalação.
Pressione o núcleo da válvula para que seu formato original
seja retomado.
Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo Pro
Honda HP Fork Oil 5W.
Óleo para amortecedor recomendado: Pro Honda HP
Fork Oil 5W
Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábio
do reservatório e pressione a tampa da câmara no
reservatório até aproximadamente 1 - 2 mm abaixo da
ranhura do anel de retenção.
Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do
reservatório. Abasteça temporária e lentamente o
reservatório com ar até que a tampa da câmara fique
assentada contra o anel de retenção.
c
Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara esteja
nivelada com a superfície do reservatório.
c
Alivie o ar do reservatório pressionando o núcleo da válvula.
Sangre o ar do reservatório do amortecedor (pág. 12-21).
Abasteça o reservatório com nitrogênio até obter a pressão
especificada (pág. 12-21).
Caso não fique totalmente assentada, a tampa da câmara
poderá ser expelida quando o reservatório for abastecido
com nitrogênio.
Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja
assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara
poderá se soltar durante a condução da motocicleta.
• Não utilize qualquer tipo de ferramenta para remover o
reservatório, pois a tampa da câmara será danificada.
• Substitua o reservatório por um novo. Não reutilize o
reservatório removido.
CR250R
TAMPA DA CÂMARA
RESERVATÓRIO NOVO
CORRETOINCORRETO
1 – 2 mm
MESMA ALTURA TAMPA DA CÂMARA
RESERVATÓRIO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-15
DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR
Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do
reservatório (pág. 12-11).
c
Remova o ajustador de amortecimento.
Drene a maior parte do óleo do amortecedor e do
reservatório, bombeando a haste do amortecedor várias
vezes.
• A válvula não deve ficar virada em sua direção a fim de
evitar que materiais estranhos atinjam seus olhos.
• Antes de descartar o amortecedor, alivie o nitrogênio
pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a
válvula do amortecedor.
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO
Prenda a carcaça do amortecedor numa morsa protegida em
ambos os lados com pedaços de madeira.
Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva ou no
batente de borracha para que não interfira nos
procedimentos.
PLACA DO BATENTE
Empurre o vedador do amortecedor até o anel de retenção
ficar acessível.
São necessárias duas chaves de fenda para remover o anel
de retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório é
inclinada para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio
adequado para que seu assentamento seja firme.
ANEL DE RETENÇÃO
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-16
Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas
extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a
segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça do
amortecedor para que aja como uma rampa.
Utilize a outra chave de fenda para remover completamente
o anel de retenção.
NOTA
a
Remova cuidadosamente o conjunto da haste do
amortecedor puxando-a para fora da carcaça do
amortecedor.
As rebarbas irão danificar o anel do pistão da haste do
amortecedor.
Inspecione o anel de retenção quanto a rebarbas. Remova
quaisquer rebarbas com uma lixa fina puxando a haste do
amortecedor para fora da carcaça.
ANEL DE RETENÇÃO
CHAVES DE FENDA
SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO
Inspecione o anel do pistão.
Caso esteja danificado, corte o anel e substitua-o juntamente
com o anel de vedação, localizado sob ele, por um novo.
Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão e
instale, com o dedo, um novo anel de vedação e um novo
anel do pistão na posição correta.
Ferramentas:
Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102
Comprima o anel do pistão contra sua ranhura e assente-o
na ranhura.
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
CARCAÇA DO AMORTECEDOR
CR250R
ANEL DE
VEDAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DO
PISTÃO
ANEL DO PISTÃO
ACESSÓRIO DA GUIA DESLIZANTE
NOVO
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-17
CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR
a
Solte a porca da extremidade da haste do amortecedor
utilizando um esmeril, conforme mostrado.
Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaços
de madeira ou panos, tomando cuidado para que a fixação
inferior não seja danificada.
Remova a porca da extremidade e descarte-a.
NOTA
Remova o batente dos calços, os calços de retorno e o pistão
da haste do amortecedor.
NOTA
Remova os calços de compressão e o batente dos calços.
• Use um pedaço de fio para manter os calços removidos
na ordem correta.
• Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos
componentes da haste do amortecedor.
• Limpe completamente os calços com solvente e aplique
ar comprimido para secá-los, caso tenham sido
desmontados e separados.
• Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação e
o anel do pistão com solvente.
• A disposição e o número de calços mostrados servem
somente para referência, podendo apresentar diferenças
de acordo com o modelo.
• Se a haste do amortecedor for trincada ou danifica
durante a remoção da porca, substitua o conjunto da
haste por um novo.
• Remova todas as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor.
• Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos
componentes da haste do amortecedor, não use luvas
ao efetuar os serviços na haste.
• Não se esqueça de desbastar a porca da extremidade de
forma que o D.E. da extremidade da haste seja de
aproximadamente 10 mm. Tome cuidado para não
desbastá-la excessivamente.
CALÇOS DE RETORNO
BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO
CALÇOS DE COMPRESSÃO
BATENTE DOS CALÇOS
CR250R
10 mm
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-18
Enrole fita adesiva na seção superior da rosca da haste do
amortecedor.
Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor.
Remova a placa do batente, o batente de borracha e o
assento de borracha da haste do amortecedor.
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
FITA ADESIVA
Remova o anel de vedação da carcaça da guia da haste e
substitua-o por um novo.
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR
Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor
quanto a danos ou empenamento.
SUPERFÍCIE DESLIZANTE
INSPEÇÃO DA GUIA DA HASTE
Inspecione a borracha de retorno e os lábios do retentor de
pó quanto à desgaste ou danos. Substitua a carcaça da guia
por uma nova, caso necessário.
Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste.
Se o metal estiver desgastado de forma que a superfície de
cobre possa ser vista, substitua a carcaça da guia da haste
por uma nova.
RETENTOR DE PÓ
BORRACHA DE RETORNO METAL
CR250R
NOVO
8 mm 8 mm
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-19
MONTAGEM DO AMORTECEDOR
Antes da montagem, lave todos os componentes com
solvente e seque-os com ar comprimido.
Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos
componentes.
NOTA
a
• Tome muito cuidado para que o solvente não contamine
o anel do pistão e o anel de vedação.
• A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado acima.
Nunca monte calços que possam ter sido contaminados
com poeira ou outros materiais durante o processo de
desmontagem. Desmonte-os, limpe-os completamente
com solvente e seque-os com ar comprimido antes da
montagem.
CALÇOS DE RETORNO BATENTE DOS CALÇOS
BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO
PLACA DO BATENTE
ASSENTO DE BORRACHA BATENTE DE BORRACHA
CR250R
CALÇOS DE
COMPRESSÃO
AJUSTADOR DE
AMORTECIMENTO
CONTRAPORCA
PORCA DA
EXTREMIDADE
BATENTE
DOS CALÇOS
PISTÃO
CARCAÇA DA
GUIA DA HASTE
PLACA DO
BATENTE
HASTE DO
AMORTECEDOR
BATENTE DE
BORRACHA
ASSENTO
DA MOLA
ASSENTO DE
BORRACHA
BATENTE
DOS CALÇOSCALÇOS DE
COMPRESSÃO
CALÇOS DE
RETORNO
MOLA
TAMPA DA
CÂMARA
RESERVATÓRIO
PORCA DE AJUSTE
CARCAÇA DO
AMORTECEDOR
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-20
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou
panos.
Remova as rebarbas da extremidade da haste do
amortecedor com uma lima e corrija as roscas com um
cossinete.
Cossinete: 12 x 1,5 mm
Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a
rosca.
NOTA
Instale o assento de borracha, o batente de borracha e a
placa do batente.
Certifique-se de que as limalhas não fiquem presas na
cavidade da haste do amortecedor.
Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor.
Ferramenta:
Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100
Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com a
borracha de retorno virada para cima, sobre a haste do
amortecedor.
NOTA
Remova a ferramenta especial.
Instale o batente dos calços e os calços de compressão na
haste do amortecedor.
NOTA
A disposição e o número de calços podem ser diferentes
do mostrado acima.
• O vedador de óleo da carcaça da guia da haste é
abastecido com graxa.
• Tome cuidado para não remover a graxa do vedador.
• Tome cuidado para não danificar o lábio do retentor de
pó nem virá-lo ao contrário.
CARCAÇA DA GUIA DA HASTE
GUIA DESLIZANTE
CALÇOS DE COMPRESSÃO
BATENTE DOS CALÇOS
ASSENTO DE BORRACHA
PLACA DO BATENTE BATENTE DE BORRACHA
CR250R
COSSINETE
PANO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-21
Instale o pistão na haste do amortecedor.
Instale os calços de retorno com suas superfícies polidas
viradas para baixo.
Instale o batente dos calços.
NOTA
Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com
mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou
panos.
Instale e aperte uma nova porca da extremidade no torque
especificado.
TORQUE: 37 N.m (3,7 kg.m)
• Não instale a arruela da extremidade a menos que
estiver instalando uma nova haste do amortecedor.
• Observe a direção de instalação dos calços do pistão.
• Tome cuidado para não encavalar os calços ao instalar o
pistão na haste do amortecedor. Além disso, verifique se
eles estão concêntricos em relação à haste. CALÇOS DE RETORNO
BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO
Fixe a extremidade da haste do amortecedor em três locais,
conforme mostrado, a fim de prender a porca.
Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na haste
do amortecedor. Inspecione a carcaça da guia da haste
deslizando-a totalmente para cima e para baixo a fim de
certificar-se de que não há restrições.
CR250R
PORCA DA
EXTREMIDADE
PORCA DA
EXTREMIDADE
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-22
Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na
superfície interna da carcaça do amortecedor, anel do pistão
e anel de vedação, e insira cuidadosamente o conjunto da
haste do amortecedor.
Instale o anel de retenção na ranhura da carcaça do
amortecedor.
NOTA
Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na
carcaça do amortecedor, utilizando um martelo de plástico.
Prenda cuidadosamente a carcaça do amortecedor numa
morsa protegida em ambos os lados por pedaços de
madeira.
a
Abasteça a carcaça do amortecedor e o reservatório com o
óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W através do orifício do
ajustador de amortecimento.
Óleo para amortecedor recomendado: Pro Honda HP Fork Oil
5W ou equivalente
Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não
haja bolhas no óleo fluindo da carcaça do amortecedor.
NOTA
Remova a unidade do amortecedor da morsa.
Posicione a unidade do amortecedor com o orifício do
ajustador de amortecimento virado para cima. Vire a unidade
do amortecedor, conforme mostrado, para sangrar
completamente o ar do reservatório.
NOTA
Ao sangrar o ar do reservatório, segure o amortecedor
nos ângulos mostrados, com o orifício de abastecimento
virado para cima.
Certifique-se de que a carcaça da guia da haste esteja
assentada no anel de retenção puxando a haste
totalmente para fora.
Não aperte excessivamente a morsa para evitar que a
carcaça do amortecedor fique empenada.
Após a montagem, verifique se o anel de retenção está
completamente assentado na ranhura da carcaça do
amortecedor. Não deverá ser possível puxá-lo para fora
da carcaça do amortecedor.
CARCAÇA DO AMORTECEDOR
CONJUNTO DA HASTE
DO AMORTECEDOR ANEL DE RETENÇÃO
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
PLACA DO BATENTE
CR250R
ÓLEO PARA AMORTECEDOR
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-23
NOTA
a
Abasteça o amortecedor com o óleo Pro Honda HP Fork Oil
5W até atingir a borda do orifício do ajustador de
amortecimento.
Aplique óleo nos novos anéis de vedação e instale-os no
ajustador de amortecimento.
Lubrifique completamente o ajustador de amortecimento em
óleo para amortecedor novo.
Instale lentamente o ajustador de amortecimento.
Aperte o ajustador no torque especificado.
TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m)
• Verifique se ocorre vazamento de óleo através da
válvula durante a pressurização. Reabasteça com óleo,
caso necessário.
• Certifique-se de que a pressão do reservatório esteja
correta, utilizando um manômetro preciso.
Não deixe o óleo fluir para fora do reservatório.
Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49
kPa (0,5 kgf/cm2
, 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior do
reservatório.
Fixe o ajustador, conforme mostrado.
Remova todo o óleo da haste do amortecedor; a presença de
resíduos de óleo na haste do amortecedor podem causar
falhas prematuras do vedador de óleo.
Verifique se há vazamentos de óleo.
Alivie o ar que estava presente no reservatório na pré-
compressão. Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0
kg/cm2
, 142 psi) de gás nitrogênio.
c
Instale a tampa da válvula.
O amortecedor apresenta um reservatório abastecido
com gás. Use somente gás nitrogênio para pressurizar o
amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar
num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.
FIXE
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO
TAMPA DA VÁLVULA
AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO
ANÉIS DE VEDAÇÃO
CR250R
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-24
Instale a mola, sua sede e o anel de retenção.
Aperte provisoriamente a porca de ajuste e a contraporca.
MOLA ASSENTO DA MOLA
ANEL DE RETENÇÃO
Gire a porca de ajuste da mola até que o comprimento
anotado durante a desmontagem seja obtido ou até que o
comprimento seja o especificado abaixo.
NOTA
Comprimento padrão da mola: 97 269,8 mm
98 267,7 mm
Após 98 267,4 mm
Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca.
TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)
Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base.
Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções
detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de
amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de
amortecimento para as condições de condução e habilidade
de pilotagem.
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO ESFÉRICO
Inspecione o rolamento esférico quanto à desgaste ou danos.
Se estiver desgastado ou danificado, substitua o rolamento.
Remova os retentores de pó.
Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da
mola em 1,5 mm.
Gire a fixação inferior do amortecedor de forma que o
parafuso do ajustador de retorno fique no mesmo lado do
reservatório, conforme mostrado.
MESMO LADO
CR250R
CONTRAPORCA
COMPRIMENTO-PADRÃO
PORCA DE AJUSTE
RETENTORES DE PÓ
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-25
Monte as seguintes peças para substituir o rolamento:
– Tubo de metal para o suporte da base: D.I. de 26,5 mm no
mínimo
– Tubo de metal para o instalador: D.E. 23 x 20 mm
comprimento
– Porca e parafuso flange: diâmetro da rosca de 10 mm
– Duas arruelas adequadas para os tubos: D.E. de 26,5 mm
mínimo
Monte essas peças na fixação superior, conforme mostrado.
Aperte o parafuso e a porca a fim de obter a folga necessária
para remover o anel de retenção.
Remova o anel de retenção.
Aperte o parafuso e a porca, e remova o rolamento esférico
da fixação superior.
Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de
molibdênio MoS2
) no novo rolamento esférico.
NOTA
Monte as peças na fixação superior, conforme mostrado.
Aperte o parafuso e a porca e instale o rolamento esférico na
fixação.
Desmonte o parafuso, porca, arruela e tubos.
Instale o rolamento uniformemente; não o deixe inclinar.
Instale firmemente um novo anel de retenção na ranhura da
fixação superior.
Monte todas as peças na fixação, conforme mostrado.
Aperte o parafuso e a porca para pressionar o rolamento na
fixação até que fique assentado no anel de retenção.
CR250R
ANEL DE RETENÇÃO PARAFUSO
TUBO DE METAL,
26,5 mm
ARRUELA
PORCA
ARRUELA
PORCA
TUBO DE
METAL,
26,5 mm
PARAFUSO
PARAFUSO
TUBO DE
METAL,
23 x 20 mm
ARRUELA
TUBO DE METAL,
26,5 mm
ARRUELAPORCA
ANEL DE RETENÇÃO
TUBO DE METAL,
23 x 20 mm
ARRUELA
PARAFUSO
TUBO DE
METAL,
26,5 mm
ARRUELA
PORCA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-26
Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e
instale-os.
Instale e aperte o parafuso/porca de fixação superior do
amortecedor.
TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)
Instale o chassi secundário (pág. 2-4).
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR
ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR
REMOÇÃO (SOMENTE 97)
Levante a roda traseira do solo colocando um suporte sob o
motor.
Remova os tubos do braçadeira.
Remova a mola.
Remova os parafusos e o pedal de apoio direito.
BRAÇADEIRA DO TUBO PEDAL DE APOIO DIREITO
MOLA PARAFUSOS
INSTALAÇÃO
Posicione o amortecedor no braço do amortecedor com o
ajustador de retorno virado para a direita.
Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do
parafuso com o batente do amortecedor.
Instale e aperte a porca de fixação inferior.
TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR
CR250R
NOVO
GRAXA
RETENTORES DE PÓ
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-27
Remova os parafusos e o pedal de apoio esquerdo.
Remova os seguintes componentes:
– Parafuso/porca de fixação inferior do amortecedor
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de
conexão)
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço
oscilante)
– Braço do amortecedor
– Parafuso/porca da haste de conexão (lado do chassi)
– Haste de conexão
HASTE DE CONEXÃO BRAÇO DO AMORTECEDOR
PEDAL DE APOIO PARAFUSO/PORCA
ESQUERDO DE FIXAÇÃO INFERIOR
Remova o espaçador de articulação e os retentores de pó do
chassi.
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
Remova os espaçadores de articulação e os espaçadores
laterais do braço do amortecedor (lado do braço oscilante,
lado da haste de conexão).
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO ESPAÇADOR LATERAL
Remova os espaçadores laterais do chassi.
ESPAÇADOR LATERAL
CR250R
PARAFUSO/
PORCA (LADO
DO BRAÇO
OSCILANTE)
PARAFUSO/
PORCA (LADO
DA HASTE DE
CONEXÃO)
PARAFUSO/
PORCA (LADO
DO CHASSI)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-28
Remova os retentores de pó e as arruelas (lado do braço
oscilante, lado da haste de conexão).
Remova os retentores de pó, espaçadores laterais e
espaçador de articulação (lado do amortecedor)
ARRUELAS ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO
RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES LATERAIS
Remova os seguintes componentes:
– Parafuso/porca de fixação inferior do amortecedor
– Parafuso/porca/arruela da haste de conexão (lado do
chassi)
– Parafuso/porca/arruela do braço do amortecedor (lado do
braço oscilante)
– Braço do amortecedor
– Parafuso/porca/arruela da haste de conexão (lado do
chassi)
– Haste de conexão
HASTE DE BRAÇO DO
CONEXÃO AMORTECEDOR
PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA/ARRUELA
DE FIXAÇÃO INFERIOR (LADO DO BRAÇO OSCILANTE)
Remova os espaçadores laterais, o espaçador de articulação
e os retentores de pó da haste de conexão.
ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR LATERAL
REMOÇÃO (APÓS 97)
Remova o parafuso e o rolete da corrente de transmissão.
PARAFUSO
ROLETE
CR250R
PARAFUSO/PORCA/
ARRUELA (LADO
DO CHASSI)
PARAFUSO/PORCA/
ARRUELA (LADO DA
HASTE DE CONEXÃO)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-29
Remova os espaçadores de articulação e laterais da haste de
conexão (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão).
ESPAÇADOR LATERAL ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
INSPEÇÃO
Somente 97:
Verifique os retentores de pó e os espaçadores quanto à
desgaste, danos ou fadiga.
Verifique o rolamento de agulhas quanto a danos ou folgas.
Verifique o braço do amortecedor e a haste de conexão
quanto a trincas ou danos.
Se os rolamentos de agulhas estiverem danificados,
substitua-os.
RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE
LATERAIS ARTICULAÇÃO
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES LATERAIS
Remova os retentores de pó e as arruelas (lado do braço
oscilante, lado da haste de conexão).
Remova os retentores de pó, espaçadores laterais e
espaçador de articulação (lado do amortecedor).
ARRUELAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
RETENTORES DE PÓ ESPAÇADOR LATERAL
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-30
Após 97:
Verifique os retentores de pó e espaçadores quanto à
desgaste, danos ou fadiga.
Verifique os rolamentos de agulhas quanto a danos ou
folgas.
Verifique o braço do amortecedor e a haste de conexão
quanto a trincas ou danos.
Caso os rolamentos de agulhas estejam danificados,
substitua-os.
RETENTORES DE PÓ
ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE
LATERAIS ARTICULAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS
ROLAMENTO DE AGULHAS DO BRAÇO DO AMORTECEDOR
Remova o rolamento de agulhas (lado da haste de conexão,
lado do braço oscilante) da haste de conexão, utilizando as
ferramentas especiais e uma prensa hidráulica.
Ferramentas:
Lado da haste de conexão e lado do braço oscilante
Conjunto do instalador do rolamento
de agulhas 07946-MJ00000
Cabo do instalador 07946-MJ00100
Cabeçote do instalador 07946-MJ00200
Remova o rolamento de agulhas (lado do amortecedor) da
haste de conexão, utilizando as ferramentas especiais e uma
prensa hidráulica.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300
CABEÇOTE DO INSTALADOR
INSTALADOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS
ACESSÓRIO
INSTALADOR
ESPAÇADOR DE RETENTORES DE PÓ
ARTICULAÇÃO
ESPAÇADORES LATERAIS
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-31
NOTA
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado
da haste de conexão de forma que a superfície do rolamento
fique 6,5 – 7,0 mm abaixo da extremidade da superfície do
braço do amortecedor.
Ferramentas:
97: Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 22 mm 07746-0041000
Após 97: Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000
NOTA
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado
do braço oscilante de forma que a superfície do rolamento
fique 4,4 – 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície do
braço do amortecedor.
Ferramentas:
97: Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 22 mm 07746-0041000
Após 97: Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000
NOTA
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado
do amortecedor de forma que a superfície do rolamento
fique 2,0 – 2,2 mm abaixo da extremidade da superfície do
braço do amortecedor.
Ferramentas:
97: Instalador 07749-0010000
Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700
Após 97: Instalador 07749-0010000
Acessório, 24 x 26 mm 07946-0010700
Guia, 17 mm 07746-0040400
Pressione o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor com o lado marcado virado para fora.
Pressione o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor com o lado marcado virado para fora.
Pressione o rolamento de agulhas no braço do
amortecedor com o lado marcado virado para fora.
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
ACESSÓRIO/GUIA
INSTALADOR
CR250R
ROLAMENTO DE AGULHAS
4,4 – 4,7 mm
6,5 – 7,0 mm
ROLAMENTO
DE AGULHAS
2,0 – 22 mm
GRAXA
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-32
ROLAMENTO DE AGULHAS DA HASTE DE CONEXÃO
Somente 97:
Instale o cabo do instalador, cabeçote do instalador,
espaçador e acessório, conforme mostrado.
Segure o cabo com uma chave e gire o acessório pare
remover o rolamento de agulhas.
Ferramentas:
Cabeçote do instalador 07946-KM40701
Cabo do instalador 07VMF-KZ30200
Base, 30 x 33 mm 07VMF-KZ30300
Acessório do instalador, 22/30 x 34 mm 07VMF-KZ30400
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas direito, o acessório e o
cabo do instalador, conforme mostrado.
Segure o cabo com uma chave e gire o acessório para
instalar o rolamento de agulhas direito.
Ferramentas:
Cabo do instalador 07VMF-KZ30200
Acessório do instalador, 22/30 x 34 mm 07VMF-KZ30400
NOTA
• Instale o rolamento na haste de conexão com o lado
marcado virado para fora.
• Instale o rolamento no chassi de forma que sua
superfície fique 4,4 – 4,7 mm abaixo da extremidade da
superfície do chassi.
CR250R
CABO DO
INSTALADOR
ACESSÓRIO
BASE
ROLAMENTO
DE AGULHASCABEÇOTE DO
INSTALADOR
CABO DO
INSTALADOR
ACESSÓRIO
ROLAMENTO
DE AGULHAS
ACESSÓRIO
GRAXA
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-33
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas esquerdo, o acessório e
a haste do instalador, conforme mostrado.
Segure o cabo com uma chave e gire o acessório para
instalar o rolamento de agulhas esquerdo.
Ferramentas:
Cabo do instalador 07VMF-KZ30200
Acessório do instalador, 22/30 x 34 mm 07VMF-KZ30400
NOTA
• Instale o rolamento na haste de conexão com o lado
marcado virado para fora.
• Instale o rolamento no chassi de forma que sua superfície
fique 4,4 – 4,7 mm abaixo da superfície do chassi.
Após 97:
Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão.
HASTE DE CONEXÃO
ROLAMENTOS DE AGULHAS
CR250R
CABO DO
INSTALADOR
ACESSÓRIO
ROLAMENTOS
DE AGULHAS
ACESSÓRIO
ROLAMENTO DE AGULHAS
4,4 – 4,7 mm
GRAXA
GRAXA
NOVO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-34
NOTA
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado
do chassi de forma que sua superfície fique 4,4 - 4,7 mm
abaixo da extremidade da superfície da haste de conexão.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000
INSTALAÇÃO (SOMENTE 97)
Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de
molibdênio) no braço do amortecedor, lábios dos retentores
de pó, espaçadores e rolamentos.
Instale os retentores de pó e as arruelas (lado do braço
oscilante, lado da haste de conexão).
Instale os retentores de pó, espaçadores laterais e espaçador
de articulação (lado do amortecedor).
NOTA
Instale os espaçadores de articulação e laterais no braço do
amortecedor.
Instale os espaçadores de articulação e os retentores de pó
no braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da
haste de conexão).
Certifique-se de que os roletes dos rolamentos de agulhas
estejam posicionados corretamente antes da instalação.
Números de roletes: Lado da haste de conexão: 36
Lado do braço oscilante: 36
Lado do amortecedor: 36
Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão com
o lado marcado virado para fora.
INSTALADOR ACESSÓRIO/GUIA
ESPAÇADORES ESPAÇADOR DE
LATERAIS ARTICULAÇÃO
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
RETENTOR DE PÓ
ARRUELAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES LATERAIS
CR250R
Aplique graxa multiuso NGLI nº 2 (aditivo de bissulfeto de
molibdênio) nos lábios dos retentores de pó, espaçadores e
rolamentos.
Instale os retentores de pó e o espaçador de articulação.
NOTA
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente antes da instalação.
Número de roletes: 36
4,4 – 4,7 mm
GRAXA
GRAXA GRAXA
GRAXA
NOVO
GRAXA
GRAXA
ROLAMENTOS
DE AGULHAS
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-35
Instale os espaçadores laterais.
ESPAÇADOR LATERAL
BRAÇO DO PARAFUSO/PORCA (LADO
AMORTECEDOR DA HASTE DE CONEXÃO)
PEDAL DE APOIO
ESQUERDO PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR
BRAÇADEIRA DO TUBO PEDAL DE APOIO DIREITO
MOLA PARAFUSOS
Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor e
na superfície do flange.
Instale provisoriamente os seguintes componentes:
– Haste de conexão
– Parafuso/porca da haste de conexão
– Braço do amortecedor
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço
oscilante)
– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de
conexão)
Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do
parafuso com o batente do amortecedor.
Aperte todas as porcas no torque especificado.
TORQUE:
Porca da haste de conexão 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca do braço do amortecedor
(lado do braço oscilante) 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca do braço do amortecedor
(lado da haste de conexão) 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)
Instale o pedal de apoio esquerdo e aperte os parafusos no
torque especificado.
TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m)
Instale o pedal de apoio direito e aperte os parafusos no
torque especificado.
TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m)
Instale a mola de retorno do pedal do freio.
Instale os tubos na braçadeira.
HASTE DE CONEXÃO PARAFUSO/PORCA DE
FIXAÇÃO INFERIOR
PARAFUSO/PORCA BRAÇO DO
(LADO DO BRAÇO OSCILANTE) AMORTECEDOR
CR250R
GRAXA
PARAFUSO/
PORCA (LADO
DA HASTE DE
CONEXÃO)
PARAFUSO/
PORCA (LADO
DO CHASSI)
PARAFUSO/PORCA (LADO
DO BRAÇO OSCILANTE)
PARAFUSO/
PORCA (LADO
DO CHASSI)
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-36
INSTALAÇÃO (APÓS 97)
Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de
molibdênio) no braço do amortecedor, lábios dos retentores
de pó, espaçadores e rolamentos.
Instale os retentores de pó e as arruelas (lado do braço
oscilante, lado da haste de conexão).
Instale os retentores de pó, os espaçadores laterais e o
espaçador de articulação (lado do amortecedor).
NOTA
Instale os espaçadores laterais e da articulação no braço do
amortecedor.
Instale os espaçadores de articulação e os retentores de pó
no braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da
haste de conexão).
Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas
estejam posicionados corretamente antes da instalação.
Número de roletes: Lado da haste de conexão: 36
Lado do braço oscilante: 36
Lado do amortecedor: 36
ARRUELAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES LATERAIS
Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de
molibdênio) nos lábios dos retentores de pó, espaçadores e
rolamentos.
Instale os retentores de pó, o espaçador de articulação e os
espaçadores laterais.
NOTA
Certifique-se de que os roletes dos rolamentos de agulhas
estejam posicionados corretamente antes da instalação.
Número de roletes: 36
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
RETENTOR DE PÓ
Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor e
na superfície do flange.
Instale provisoriamente os seguintes componentes:
– Haste de conexão
– Parafuso/porca/arruela da haste de conexão
– Braço do amortecedor
– Parafuso/porca/arruela do braço do amortecedor (lado do
braço oscilante)
– Parafuso/porca/arruela do braço do amortecedor (lado da
haste de conexão)
Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do
parafuso com o batente do amortecedor.
HASTE DE CONEXÃO PARAFUSO/PORCA DE
FIXAÇÃO INFERIOR
PARAFUSO/PORCA/ARRUELA BRAÇO DO
(LADO DO BRAÇO OSCILANTE) AMORTECEDOR
ESPAÇADORES ESPAÇADORES
LATERAIS DE ARTICULAÇÃO
CR250R
GRAXA
GRAXA
GRAXA
GRAXA GRAXA
ESPAÇADOR
LATERAL
PARAFUSO/
PORCA/
ARRUELA
(LADO DA
HASTE DE
CONEXÃO)
PARAFUSO/PORCA/
ARRUELA (LADO
DO CHASSI)
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-37
Aperte todas as porcas no torque especificado.
TORQUE:
Porca da haste de conexão 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca do braço do amortecedor
(lado do braço oscilante) 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca do braço do amortecedor
(lado da haste de conexão) 79 N.m (7,9 kg.m)
Porca de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)
BRAÇO DO PARAFUSO/PORCA (LADO
AMORTECEDOR (DA HASTE DE CONEXÃO)
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR
BRAÇO OSCILANTE
REMOÇÃO
Levante a roda traseira do solo colocando um suporte sob o
motor.
Remova a roda traseira (pág. 12-4).
Remova o parafuso e a porca do braço do amortecedor (lado
do braço oscilante).
PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE)
Remova os parafusos e as guias da mangueira de freio.
PARAFUSOS
GUIA DA MANGUEIRA
97 – 98: Instale o rolete da corrente de transmissão e aperte
o parafuso no torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
Após 98: Instale o rolete da corrente de transmissão com o
lado da marca “→” virado para fora.
Instale e aperte o parafuso no torque especificado.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
PARAFUSO
ROLETE
CR250R
PARAFUSO/
PORCA (LADO
DO CHASSI)
PARAFUSO/PORCA
(LADO DO BRAÇO
OSCILANTE)
Após 98
MARCA “→”
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-38
Remova o cáliper do freio traseiro da guia no braço oscilante.
a
• Não solte a linha hidráulica.
• Não suspenda o cáliper da mangueira de freio.
GUIA
SUPORTE DO CÁLIPER
Remova o parafuso de articulação do braço oscilante e o
braço oscilante.
BRAÇO OSCILANTE
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
Verifique o deslizador e a guia quanto à desgaste ou danos
(pág. 3-12).
DESMONTAGEM
Remova os parafusos, porcas e a guia da corrente.
Remova os parafusos e o deslizador.
DESLIZADOR
GUIA DA CORRENTE
Remova a porca de articulação do braço oscilante.
PORCA DE ARTICULAÇÃO
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-39
Remova os seguintes componentes:
– Espaçadores laterais
– Retentores de pó
– Arruelas
– Rolamentos de agulhas de encosto
– Espaçadores
ESPAÇADOR LATERAL
RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
Remova os rolamentos de agulhas do braço oscilante
utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica.
FERRAMENTA
Conjunto do instalador do rolamento
de agulhas 07946-MJ00000
Cabo do instalador 07946-MJ00100
Cabeçote do instalador 07946-MJ00200
Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.
Instale o novo rolamento de agulhas no braço oscilante
utilizando das ferramentas especiais, conforme mostrado.
NOTA
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 22 mm 07746-0041000
Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão com
o lado marcado virado para fora.
BRAÇO OSCILANTE
CONJUNTO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS
ROLAMENTO DE AGULHAS
INSTALADOR
Inspecione os retentores de pó e os espaçadores quanto à
desgaste, danos ou fadiga.
Inspecione os rolamentos de agulhas e os rolamentos de
agulhas de encosto quanto à danos ou folgas.
Inspecione o braço oscilante quanto a trincas ou danos.
Substitua-os, caso necessário.
ESPAÇADOR LATERAL
RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO
CR250R
ARRUELAS
ROLAMENTO
ARRUELAS
ROLAMENTO
ACESSÓRIO
ACESSÓRIO
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-40
Instale os seguintes componentes:
– Arruelas
– Rolamentos de agulhas de encosto
– Retentores de pó
– Espaçadores
– Espaçadores laterais
Instale o deslizador com seu orifício e lingüeta posicionados
no braço oscilante.
ALINHE ESPAÇADOR LATERAL
ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO DESLIZADOR
CR250R
RETENTORES DE PÓ ARRUELAS
ROLAMENTO
MONTAGEM
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-41
Limpe e aplique trava química na rosca do parafuso.
Instale e aperte os parafusos firmemente.
PARAFUSOS
INSTALAÇÃO
Aplique uma fina camada de graxa na superfície deslizante
do parafuso de articulação do braço oscilante.
Instale o braço oscilante no chassi.
Instale o parafuso de articulação do braço oscilante no chassi
e na articulação do braço oscilante.
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE
Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante no
torque especificado.
TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)
PORCA DE ARTICULAÇÃO
Instale a guia da corrente.
Instale e aperte os parafusos e porcas no torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
PARAFUSO PARAFUSOS/PORCAS
GUIA DA CORRENTE
CR250R
GRAXA
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-42
Instale o cáliper do freio traseiro na guia do braço oscilante.
a
Não torça a mangueira de freio.
GUIA
SUPORTE DO CÁLIPER
Instale o parafuso e porca do braço do amortecedor (lado do
braço oscilante). Aperte a porca no torque especificado.
TORQUE: 79 N.m (7,9 kg.m)
Instale a roda traseira (pág. 12-9).
PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE)
Instale as guias da mangueira de freio.
Instale e aperte firmemente os parafusos.
PARAFUSOS
GUIA DA MANGUEIRA
CR250R
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
12-43
CR250R
NOTAS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de
serviço para a CR250R.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (página 3-3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que podem
ser necessários para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma
ilustração do sistema ou conjunto, informações
de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam os
procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta
motocicleta, leia as Características Técnicas no
capítulo 16.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 17, "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
VÁLVULA DE CONTROLE DE
ESCAPE (CRV)
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/ SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE
MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de
serviço para a CR250R.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (página 3-3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que podem
ser necessários para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos começa com uma
ilustração do sistema ou conjunto, informações
de serviço e diagnose de defeitos.
As páginas subseqüentes apresentam os
procedimentos detalhados.
Caso não esteja familiarizado com esta
motocicleta, leia as Características Técnicas no
capítulo 16.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 17, "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE
RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO
VÁLVULA DE CONTROLE DE
ESCAPE (CRV)
EMBREAGEM/MECANISMO DE
PARTIDA/ SELETOR DE MARCHAS
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE
MANIVELAS/TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelasManual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelas
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisManual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Thiago Huari
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivelaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Thiago Huari
 

Mais procurados (20)

Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motorManual de serviço cb600 f hornet carc motor
Manual de serviço cb600 f hornet carc motor
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindro
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindroManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindro
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 cilindro
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-tras
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-trasManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 roda-tras
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 roda-tras
 
Manual de serviço nx200 xr lubrifa
Manual de serviço nx200 xr lubrifaManual de serviço nx200 xr lubrifa
Manual de serviço nx200 xr lubrifa
 
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 cabecote
Manual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 cabecoteManual de serviço nx350 sahara   00 x6b-kas-602 cabecote
Manual de serviço nx350 sahara 00 x6b-kas-602 cabecote
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutencManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) manutenc
 
Manual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivelaManual de serviço cr125 99 manivela
Manual de serviço cr125 99 manivela
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informacManual de serviço cg150 titan ks es esd informac
Manual de serviço cg150 titan ks es esd informac
 
Manual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelasManual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelas
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p informac
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p informacManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p informac
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p informac
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p manivela
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p manivelaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p manivela
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p manivela
 
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisManual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatrasManual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
Manual de serviço cg150 titan ks es esd rodatras
 
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagemManual serviço biz125 ks es   00 x6b-kss-001 embreagem
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 embreagem
 
Manual de serviço xlx250 r (1984) mskb7841p transmis
Manual de serviço xlx250 r (1984)   mskb7841p transmisManual de serviço xlx250 r (1984)   mskb7841p transmis
Manual de serviço xlx250 r (1984) mskb7841p transmis
 
Manual de serviço nx200 xr embreage
Manual de serviço nx200 xr embreageManual de serviço nx200 xr embreage
Manual de serviço nx200 xr embreage
 
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 arv-manive
Manual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 arv-maniveManual de serviço nxr125 bros ks es   00 x6b-ksm-001 arv-manive
Manual de serviço nxr125 bros ks es 00 x6b-ksm-001 arv-manive
 
Manual de serviço nx200 xr manutenc
Manual de serviço nx200 xr manutencManual de serviço nx200 xr manutenc
Manual de serviço nx200 xr manutenc
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivelaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
 

Semelhante a Manual de serviço cr250 99 rodatras

Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatrasManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatrasManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseiraManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Thiago Huari
 
14 roda traseira - suspensão
14   roda traseira - suspensão14   roda traseira - suspensão
14 roda traseira - suspensão
williammagalhaes
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p rodadian
Manaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p rodadianManaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p rodadian
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p rodadian
Thiago Huari
 

Semelhante a Manual de serviço cr250 99 rodatras (20)

Manual de serviço cr125 00 rodatras
Manual de serviço cr125 00 rodatrasManual de serviço cr125 00 rodatras
Manual de serviço cr125 00 rodatras
 
Manual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatrasManual de serviço cr125 99 rodatras
Manual de serviço cr125 99 rodatras
 
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiantManual de serviço cr125 00 rodadiant
Manual de serviço cr125 00 rodadiant
 
Manual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadianManual de serviço cr125 99 rodadian
Manual de serviço cr125 99 rodadian
 
Manual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatrasManual de serviço cr250 00 rodatras
Manual de serviço cr250 00 rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatrasManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) rodatras
 
Manual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadianManual de serviço cr250 99 rodadian
Manual de serviço cr250 99 rodadian
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatrasManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodatras
 
Manual de serviço cr80 r rodatras
Manual de serviço cr80 r rodatrasManual de serviço cr80 r rodatras
Manual de serviço cr80 r rodatras
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatrasManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) rodatras
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseiraManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) roda_traseira
 
Manual de serviço cr250 00 rodadiant
Manual de serviço cr250 00 rodadiantManual de serviço cr250 00 rodadiant
Manual de serviço cr250 00 rodadiant
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatrasManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) rodatras
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadianManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 rodadian
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 rodadian
 
Manual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadianManual de serviço vt600 c rodadian
Manual de serviço vt600 c rodadian
 
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 rodadian
Manual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 rodadianManual de serviço xlr125   00 x6b-kfc-601 rodadian
Manual de serviço xlr125 00 x6b-kfc-601 rodadian
 
14 roda traseira - suspensão
14   roda traseira - suspensão14   roda traseira - suspensão
14 roda traseira - suspensão
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatrasManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) rodatras
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiantManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo rodadiant
 
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p rodadian
Manaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p rodadianManaul de serviço cbx150 aero (1988)   mskw1881 p rodadian
Manaul de serviço cbx150 aero (1988) mskw1881 p rodadian
 

Mais de Thiago Huari

Mais de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemenManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen
 

Manual de serviço cr250 99 rodatras

  • 1. 12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-2 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-4 RODA TRASEIRA 12-5 AMORTECEDOR 12-11 ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR 12-26 BRAÇO OSCILANTE 12-37 12-1 CR250R Após 97 42 N.m (4,2 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m) 79 N.m (7,9 kg.m) 27 N.m (2,7 kg.m) 108 N.m (10,8 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 79 N.m (7,9 kg.m) 88 N.m (8,8 kg.m) 79 N.m (7,9 kg.m) 42 N.m (4,2 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m) 12
  • 2. 12-0 RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO CR250R 88 N.m (8,8 kg.m) 42 N.m (4,2 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m) 79 N.m (7,9 kg.m) 27 N.m (2,7 kg.m) 93 N.m (9,3 kg.m) 12 N.m (1,2 kg.m) 79 N.m (7,9 kg.m) 79 N.m (7,9 kg.m) 42 N.m (4,2 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m) Somente 97
  • 3. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO GERAL c A poeira de freio contém fibras de amianto. Nunca utilize ar comprimido ou uma escova seca para limpar os conjuntos dos freios. c Mantenha as pastilhas e discos de freio livres de graxa. c • Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou um suporte. • Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os vedadores e buchas relacionados) devem ser desmontados, limpos, inspecionados quanto a desgaste, e lubrificados com graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) a cada 3 corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas. • Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste da pré-carga da mola estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1. • Consulte o capítulo 13 quanto às informações do sistema de freios. • Utilize parafusos e porcas de reposição genuínas Honda em todas as articulações da suspensão e pontos de fixação. ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm Um disco ou pastilha de freio contaminado reduz o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade. A inalação das fibras de amianto pode causar doenças respiratórias e câncer. • Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. • O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor perto do amortecedor. • Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do amortecedor. CR250R Item Padrão Limite de Uso Pressão do pneu frio 100 kPa (1,0 kg/cm2 , 15 psi) — Empenamento do eixo — 0,2 Excentricidade do aro Radial — 2,0 Axial — 2,0 Distância entre o cubo e o aro 47,00 — Folga da corrente de transmissão 25 – 35 — Tamanho/elos da DID 520DM – 114 — corrente de transmissão RK 520KZ6 – 114 —
  • 4. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-3 CR250R Item Padrão Limite de Uso Espessura do deslizador da corrente de transmissão — 5 D.E. do rolete do 97 — 25 tensionador 98 Superior — 25 da corrente Inferior — 35 de transmissão Após 98 Superior — 25 Inferior — 39 Amortecedor Pressão do gás 981 kPa (10,0 kg/cm2 , 142 psi) — Gás comprimido Gás nitrogênio — Força da haste do amortecedor 20,1 – 26,1 kg — comprimida a 10 mm Comprimento da mola 97 269,8 — instalada (padrão) 98 267,7 — Após 98 267,4 — Posição-padrão do ajustador de amortecimento 2.3/4 – 3.1/4 voltas para fora de compressão para alta velocidade a partir da posição — totalmente fechada Posição-padrão do ajustador de amortecimento 8 – 11 clicks para fora a partir — de compressão para baixa velocidade da posição totalmente fechada Posição-padrão do ajustador de 97 9 – 12 clicks a partir da — amortecimento de retorno posição totalmente fechada 98 11 – 14 clicks a partir da — posição totalmente fechada Após '98 11 – 13 clicks a partir da — posição totalmente fechada ESPECIFICAÇÕES (Continuação) Unidade: mm VALORES DE TORQUE Porca do eixo traseiro (97) 93 N.m (9,3 kg.m) (Após 97) 108 N.m (10,8 kg.m) Nipple do raio traseiro 3,8 N.m (0,38 kg.m) Contraporca do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m) Porca da coroa de transmissão 32 N.m (3,2 kg.m) Parafuso do disco de freio traseiro 42 N.m (4,2 kg.m) Aplique trava química na rosca Retentor do rolamento da roda traseira 44 N.m (4,4 kg.m) Porca de ajuste da corrente de transmissão 27 N.m (2,7 kg.m) Porca de fixação do amortecedor (Superior) 44 N.m (4,4 kg.m) (Inferior) 44 N.m (4,4 kg.m) Porca da extremidade da haste do amortecedor 37 N.m (3,7 kg.m) Fixe Ajustador de amortecimento do amortecedor 20 N.m (2,0 kg.m) Fixe Contraporca da mola do amortecedor 88 N.m (8,8 kg.m) Parafuso do rolete da corrente de transmissão 22 N.m (2,2 kg.m) Porca do braço do amortecedor (Lado do braço oscilante) 79 N.m (7,9 kg.m) Aplique óleo na rosca e na superfície do flange (Lado da haste de conexão) 79 N.m (7,9 kg.m) Porca de haste de conexão 79 N.m (7,9 kg.m) Porca de articulação do braço oscilante 88 N.m (8,8 kg.m) Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso do pedal de apoio direito e esquerdo 42 N.m (4,2 kg.m)
  • 5. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-4 FERRAMENTAS Chave do nipple do raio, 6,5 mm 07701-0020400 Chave do nipple do raio 07JMA-MR60100 Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100 Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Conjunto do instalador do rolamento de agulhas 07946-MJ00000 - Cabo do instalador 07946-MJ00100 - Cabeçote do instalador 07946-MJ00200 Cabo do instalador 07VMF-KZ30200 Acessório do instalador 22 / 30 x 34 mm 07VMF-KZ30400 Base, 30 x 33 mm 07VMF-KZ30300 Cabeçote do instalador 07946-KM40701 Chave, 20 x 24 mm 07716-0020100 Instalador 07749-0010000 Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300 Guia, 20 mm 07746-0040500 Guia, 25 mm 07746-0040600 Guia, 22 mm 07746-0041000 Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600 Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100 Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200 Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401 Instalador 07949-3710001 Chave para porca cilíndrica A 89201-KS6-810 (são necessárias duas chaves) CR250R DIAGNOSE DE DEFEITOS Suspensão muito macia • Mola do amortecedor fraca • Ajuste incorreto da suspensão • Vazamento de óleo no amortecedor • Pressão do pneu insuficiente Suspensão muito dura • Rolamento de fixação do amortecedor danificado • Haste do amortecedor empenada • Articulação do braço oscilante danificada • Articulação do braço oscilante empenada • Ajuste incorreto da suspensão • Pressão do pneu muito alta Puxa para um lado ou não anda em linha reta • Eixo traseiro empenado • Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferentes em ambos os lados Roda traseira trepidando • Aro empenado • Rolamentos da roda traseira desgastados • Pneu defeituoso • Pressão do pneu muito baixa • Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos
  • 6. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-5 RODA TRASEIRA REMOÇÃO Apóie firmemente a motocicleta utilizando um suporte ou equivalente. Remova a porca do eixo e a arruela. PORCA/ARRUELA DO EIXO Remova os espaçadores laterais. ESPAÇADORES LATERAIS INSPEÇÃO EIXO Coloque o eixo em blocos em “V” e meça o empenamento. O empenamento real é a metade da leitura total do relógio comparador. Limite de Uso 0,20 mm EIXO Empurre a roda traseira para a frente. Solte a corrente de transmissão da coroa de transmissão. Remova o eixo pelo lado esquerdo e retire a roda traseira. RODA TRASEIRA EIXO TRASEIRO CR250R
  • 7. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-6 ROLAMENTO DA RODA Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Os rolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifique também se a pista externa do rolamento se encaixa firmemente no cubo. NOTA Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não girarem livre e silenciosamente, e se houver folga ao encaixar o rolamento no cubo. Substitua os rolamentos das rodas em pares. RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS DISCO DE FREIO Remova os parafusos, porcas e arruelas da coroa de transmissão. Remova a coroa de transmissão. Remova o retentor de pó esquerdo. RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS EXCENTRICIDADE DO ARO Verifique a excentricidade do aro colocando a roda num suporte giratório. Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidade utilizando um relógio comparador. A excentricidade real é a 1/2 da leitura total do relógio comparador. Verifique os raios e aperte-os caso estejam soltos. DESMONTAGEM Remova os parafusos e o disco de freio. Remova o retentor de pó direito. Limite de Uso Radial 2,0 mm Axial 2,0 mm CR250R ROLAMENTO DA RODA
  • 8. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-7 Remova o retentor do rolamento utilizando a ferramenta especial, conforme mostrado. Ferramenta: Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200 Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401 CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO CHAVE B DO RETENTOR DO ROLAMENTO MONTAGEM Remova os rolamentos da roda e o espaçador. Ferramentas: Cabeçote do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050600 Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100 a • Nunca instale rolamentos usados, pois, uma vez removidos, os rolamentos deverão ser substituídos por novos. • Substitua os rolamentos em pares. CABEÇOTE DO EXTRATOR CABO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS CR250R RETENTOR DE PÓ DIREITO ROLAMENTO DA RODA DIREITA PARAFUSO DO DISCO DE FREIO 42 N.m (4,2 kg.m) 32 N.m (3,2 kg.m) COROA DE TRANSMISSÃO ROLAMENTO EXTERNO ESQUERDO RETENTOR DE PÓ ESQUERDO ROLAMENTO INTERNO ESQUERDO 13 N.m (1,3 kg.m) DISCO DE FREIO ESPAÇADOR RETENTOR 44 N.m (4,4 kg.m)
  • 9. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-8 Coloque o aro sobre a bancada de trabalho, com a seta indicadora apontando para a esquerda. Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novos raios. Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre a superfície da extremidade esquerda do cubo e o lado do aro seja de 47,0 mm, conforme mostrado. Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva. Ferramenta: Chave do nipple do raio 07JMA-MR60100 TORQUE: 3,8 N.m (0,38 kg.m) Instale a trava do aro, a cinta, o tubo e o pneu. Aperte a trava do aro no torque especificado. TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m) Aplique graxa nas cavidades dos rolamentos. Instale o novo rolamento esquerdo utilizando as ferramentas especiais, conforme mostrado. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300 Guia, 20 mm 07746-0040500 Instale o espaçador e, em seguida, instale o novo rolamento direito, utilizando as mesmas ferramentas. ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR Aplique graxa no retentor do rolamento e instale-o no cubo, utilizando as ferramentas especiais. Ferramentas: Chave B do retentor do rolamento 07710-0010200 Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401 TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m) CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO CHAVE B DO RETENTOR DO ROLAMENTO CR250R 47,0 mm ARO CUBO ESQUERDO DA RODA BORRACHA DE FIXAÇÃO VÁLVULA PORCA DA VÁLVULA TUBO
  • 10. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-9 Descasque a borda do retentor. RETENTOR DESCASQUE Instale o disco de freio com sua marca "DRIVE" virada para fora. Limpe o parafuso do disco e aplique Trava Química Honda Anaerobic ou equivalente em sua rosca. Instale e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m) Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó direito. Em seguida, instale-o. RETENTOR DE PÓ PARAFUSOS DISCO DE FREIO INSTALAÇÃO Aplique graxa no interior dos espaçadores laterais. Instale os espaçadores laterais. ESPAÇADORES Instale a coroa de transmissão. Instale os parafusos, arruelas e porcas, e aperte as porcas no torque especificado. TORQUE: 32 N.m (3,2 kg.m) Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó esquerdo. Em seguida, instale-o. RETENTOR DE PÓ COROA DE TRANSMISSÃO PARAFUSOS/PORCAS/ARRUELAS CR250R NOVO GRAXA NOVO GRAXA TRAVA
  • 11. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-10 Instale o suporte do cáliper do freio traseiro na guia do braço oscilante. GUIA SUPORTE DO CÁLIPER Caso a presilha de fixação do elo mestre tenha sido removida, instale-a na corrente com sua extremidade fechada na direção de rotação da roda. PRESILHA CORRENTE Instale a arruela. Em seguida, instale provisoriamente a porca do eixo. Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-12). Aperte a porca do eixo no torque especificado. TORQUE: 97 93 N.m (9,3 kg.m) Após 97 108 N.m (10,8 kg.m) Pressione os parafusos de ajuste contra os ajustadores da corrente e aperte as contraporcas. PORCA/ARRUELA DO EIXO Posicione a roda traseira no braço oscilante. Aplique uma fina camada de graxa no eixo. Instale o eixo pelo lado esquerdo. Instale a corrente de transmissão na coroa de transmissão. EIXO TRASEIRO RODA TRASEIRA CR250R GRAXA
  • 12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-11 AMORTECEDOR c REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete sob o motor. Remova o assento (pág. 2-2). Remova o chassi secundário (pág. 2-4). NOTA Remova o parafuso/porca de fixação superior. Remova o parafuso/porca de fixação inferior e o amortecedor. DESMONTAGEM NOTA Prenda a fixação superior do amortecedor em uma morsa protegida em ambos os lados por blocos de madeira. Solte a contraporca e a porca de ajuste. Ferramenta: Chave para porca cilíndrica A 89201-KS6-810 (são necessárias duas chaves) Remova o anel de retenção, o assento da mola e a mola. Meça o comprimento da mola para instalá-la futuramente. Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca da mola e a porca de ajuste. • Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. • O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao amortecedor. • Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do amortecedor. PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE MOLA ASSENTO DA MOLA ANEL DE RETENÇÃO PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR CR250R
  • 13. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-12 SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO NOTA Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do reservatório. c Remova o núcleo da válvula. • Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou até mesmo fatais. • Use roupas protetoras e proteção adequada para os olhos a fim de evitar ferimentos. • Substitua o reservatório quando houver vazamento de óleo ao redor da tampa da câmara ou caso o óleo seja expelido ao aliviar o nitrogênio do reservatório. • Efetue esse procedimento antes de drenar o óleo do amortecedor. NÚCLEO DA VÁLVULA Coloque uma ferramenta adequada na tampa da válvula e pressione-a batendo levemente na ferramenta com um martelo de plástico até o anel de retenção ficar acessível. a NOTA São necessárias duas chaves de fenda e um pano para remover o anel de retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio adequado para que seu assentamento seja firme. a Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a segunda chave de fenda entre o anel e o reservatório para que aja como uma rampa. Para evitar danos às superfícies internas do reservatório, enrole um pano na chave de fenda. Pressione a tampa da câmara somente o necessário para que o anel de retenção fique acessível. Para evitar danos à rosca da válvula de gás, instale a tampa antes de pressionar a tampa da câmara. CR250R TAMPA DA CÂMARA NÚCLEO DA VÁLVULA FERRAMENTA ADEQUADA TAMPA DA VÁLVULA CHAVES DE FENDA PANO ANEL DE RETENÇÃO
  • 14. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-13 Utilize a outra chave de fenda para remover completamente o anel de retenção. NOTA Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ou que apresente mordentes macios. Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatório com o óleo para amortecedor recomendado. Óleo para amortecedor recomendado: Óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não haja bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Em seguida, pressione totalmente a haste. Instale firmemente o núcleo da válvula. Remova a tampa da câmara e o reservatório seguindo os procedimentos descritos abaixo: 1. Coloque um pano ao redor da tampa da câmara. Comprima a haste do amortecedor lentamente a fim de forçar a tampa da câmara para fora. a 2. Prenda o amortecedor numa morsa com mordentes macios com o ajustador de amortecimento virado para cima. Tome cuidado para não danificar a carcaça do amortecedor. Remova o ajustador de amortecimento. a 3. Abasteça o amortecedor com o óleo Honda HP Fork Oil 5W através do orifício do ajustador de amortecimento, enquanto puxa lentamente a haste do amortecedor. 4. Reinstale o ajustador de amortecimento após abastecer o amortecedor. NOTA 5. Coloque o amortecedor com a tampa da câmara do reservatório virada para cima. O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fim de evitar vazamento de óleo. Não aperte a morsa excessivamente. Caso contrário, poderão ocorrer danos à carcaça do amortecedor. • A tampa da câmara será removida através da pressão hidráulica. Portanto, sua força pode ser significante, considerando-se o ar presente no reservatório. • Use roupas protetoras e protetor facial a fim de proteger os olhos e o rosto no caso de a tampa da câmara ser arremessada rapidamente com muita força. • Verifique a ranhura do anel de retenção quanto a rebarbas. • Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixa fina antes de remover a haste do amortecedor da carcaça. ÓLEO PARA AMORTECEDOR CR250R ÓLEO PARA AMORTECEDOR NÚCLEO DA VÁLVULA TAMPA DA VÁLVULA
  • 15. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-14 5. Repita as etapas de 1 a 5 até que a tampa da câmara seja removida do reservatório. Remova o reservatório da tampa da câmara. a Fixe o novo reservatório na tampa da câmara. O reservatório fica deformado durante a instalação. Pressione o núcleo da válvula para que seu formato original seja retomado. Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W. Óleo para amortecedor recomendado: Pro Honda HP Fork Oil 5W Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábio do reservatório e pressione a tampa da câmara no reservatório até aproximadamente 1 - 2 mm abaixo da ranhura do anel de retenção. Instale firmemente o anel de retenção na ranhura do reservatório. Abasteça temporária e lentamente o reservatório com ar até que a tampa da câmara fique assentada contra o anel de retenção. c Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara esteja nivelada com a superfície do reservatório. c Alivie o ar do reservatório pressionando o núcleo da válvula. Sangre o ar do reservatório do amortecedor (pág. 12-21). Abasteça o reservatório com nitrogênio até obter a pressão especificada (pág. 12-21). Caso não fique totalmente assentada, a tampa da câmara poderá ser expelida quando o reservatório for abastecido com nitrogênio. Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara poderá se soltar durante a condução da motocicleta. • Não utilize qualquer tipo de ferramenta para remover o reservatório, pois a tampa da câmara será danificada. • Substitua o reservatório por um novo. Não reutilize o reservatório removido. CR250R TAMPA DA CÂMARA RESERVATÓRIO NOVO CORRETOINCORRETO 1 – 2 mm MESMA ALTURA TAMPA DA CÂMARA RESERVATÓRIO
  • 16. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-15 DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio do reservatório (pág. 12-11). c Remova o ajustador de amortecimento. Drene a maior parte do óleo do amortecedor e do reservatório, bombeando a haste do amortecedor várias vezes. • A válvula não deve ficar virada em sua direção a fim de evitar que materiais estranhos atinjam seus olhos. • Antes de descartar o amortecedor, alivie o nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do amortecedor. AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO Prenda a carcaça do amortecedor numa morsa protegida em ambos os lados com pedaços de madeira. Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva ou no batente de borracha para que não interfira nos procedimentos. PLACA DO BATENTE Empurre o vedador do amortecedor até o anel de retenção ficar acessível. São necessárias duas chaves de fenda para remover o anel de retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinada para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoio adequado para que seu assentamento seja firme. ANEL DE RETENÇÃO CR250R
  • 17. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-16 Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suas extremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize a segunda chave de fenda entre o anel e a carcaça do amortecedor para que aja como uma rampa. Utilize a outra chave de fenda para remover completamente o anel de retenção. NOTA a Remova cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor puxando-a para fora da carcaça do amortecedor. As rebarbas irão danificar o anel do pistão da haste do amortecedor. Inspecione o anel de retenção quanto a rebarbas. Remova quaisquer rebarbas com uma lixa fina puxando a haste do amortecedor para fora da carcaça. ANEL DE RETENÇÃO CHAVES DE FENDA SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO Inspecione o anel do pistão. Caso esteja danificado, corte o anel e substitua-o juntamente com o anel de vedação, localizado sob ele, por um novo. Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão e instale, com o dedo, um novo anel de vedação e um novo anel do pistão na posição correta. Ferramentas: Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102 Comprima o anel do pistão contra sua ranhura e assente-o na ranhura. CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR CARCAÇA DO AMORTECEDOR CR250R ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DO PISTÃO ANEL DO PISTÃO ACESSÓRIO DA GUIA DESLIZANTE NOVO NOVO
  • 18. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-17 CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR a Solte a porca da extremidade da haste do amortecedor utilizando um esmeril, conforme mostrado. Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaços de madeira ou panos, tomando cuidado para que a fixação inferior não seja danificada. Remova a porca da extremidade e descarte-a. NOTA Remova o batente dos calços, os calços de retorno e o pistão da haste do amortecedor. NOTA Remova os calços de compressão e o batente dos calços. • Use um pedaço de fio para manter os calços removidos na ordem correta. • Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados dos componentes da haste do amortecedor. • Limpe completamente os calços com solvente e aplique ar comprimido para secá-los, caso tenham sido desmontados e separados. • Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação e o anel do pistão com solvente. • A disposição e o número de calços mostrados servem somente para referência, podendo apresentar diferenças de acordo com o modelo. • Se a haste do amortecedor for trincada ou danifica durante a remoção da porca, substitua o conjunto da haste por um novo. • Remova todas as rebarbas da extremidade da haste do amortecedor. • Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos componentes da haste do amortecedor, não use luvas ao efetuar os serviços na haste. • Não se esqueça de desbastar a porca da extremidade de forma que o D.E. da extremidade da haste seja de aproximadamente 10 mm. Tome cuidado para não desbastá-la excessivamente. CALÇOS DE RETORNO BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO CALÇOS DE COMPRESSÃO BATENTE DOS CALÇOS CR250R 10 mm
  • 19. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-18 Enrole fita adesiva na seção superior da rosca da haste do amortecedor. Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor. Remova a placa do batente, o batente de borracha e o assento de borracha da haste do amortecedor. CARCAÇA DA GUIA DA HASTE FITA ADESIVA Remova o anel de vedação da carcaça da guia da haste e substitua-o por um novo. ANEL DE VEDAÇÃO CARCAÇA DA GUIA DA HASTE INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedor quanto a danos ou empenamento. SUPERFÍCIE DESLIZANTE INSPEÇÃO DA GUIA DA HASTE Inspecione a borracha de retorno e os lábios do retentor de pó quanto à desgaste ou danos. Substitua a carcaça da guia por uma nova, caso necessário. Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste. Se o metal estiver desgastado de forma que a superfície de cobre possa ser vista, substitua a carcaça da guia da haste por uma nova. RETENTOR DE PÓ BORRACHA DE RETORNO METAL CR250R NOVO 8 mm 8 mm
  • 20. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-19 MONTAGEM DO AMORTECEDOR Antes da montagem, lave todos os componentes com solvente e seque-os com ar comprimido. Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos nos componentes. NOTA a • Tome muito cuidado para que o solvente não contamine o anel do pistão e o anel de vedação. • A disposição e o número de calços podem ser diferentes do mostrado acima. Nunca monte calços que possam ter sido contaminados com poeira ou outros materiais durante o processo de desmontagem. Desmonte-os, limpe-os completamente com solvente e seque-os com ar comprimido antes da montagem. CALÇOS DE RETORNO BATENTE DOS CALÇOS BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO PLACA DO BATENTE ASSENTO DE BORRACHA BATENTE DE BORRACHA CR250R CALÇOS DE COMPRESSÃO AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO CONTRAPORCA PORCA DA EXTREMIDADE BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO CARCAÇA DA GUIA DA HASTE PLACA DO BATENTE HASTE DO AMORTECEDOR BATENTE DE BORRACHA ASSENTO DA MOLA ASSENTO DE BORRACHA BATENTE DOS CALÇOSCALÇOS DE COMPRESSÃO CALÇOS DE RETORNO MOLA TAMPA DA CÂMARA RESERVATÓRIO PORCA DE AJUSTE CARCAÇA DO AMORTECEDOR
  • 21. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-20 Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou panos. Remova as rebarbas da extremidade da haste do amortecedor com uma lima e corrija as roscas com um cossinete. Cossinete: 12 x 1,5 mm Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir a rosca. NOTA Instale o assento de borracha, o batente de borracha e a placa do batente. Certifique-se de que as limalhas não fiquem presas na cavidade da haste do amortecedor. Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor. Ferramenta: Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100 Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com a borracha de retorno virada para cima, sobre a haste do amortecedor. NOTA Remova a ferramenta especial. Instale o batente dos calços e os calços de compressão na haste do amortecedor. NOTA A disposição e o número de calços podem ser diferentes do mostrado acima. • O vedador de óleo da carcaça da guia da haste é abastecido com graxa. • Tome cuidado para não remover a graxa do vedador. • Tome cuidado para não danificar o lábio do retentor de pó nem virá-lo ao contrário. CARCAÇA DA GUIA DA HASTE GUIA DESLIZANTE CALÇOS DE COMPRESSÃO BATENTE DOS CALÇOS ASSENTO DE BORRACHA PLACA DO BATENTE BATENTE DE BORRACHA CR250R COSSINETE PANO
  • 22. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-21 Instale o pistão na haste do amortecedor. Instale os calços de retorno com suas superfícies polidas viradas para baixo. Instale o batente dos calços. NOTA Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa com mordentes macios ou protegida com pedaços de madeira ou panos. Instale e aperte uma nova porca da extremidade no torque especificado. TORQUE: 37 N.m (3,7 kg.m) • Não instale a arruela da extremidade a menos que estiver instalando uma nova haste do amortecedor. • Observe a direção de instalação dos calços do pistão. • Tome cuidado para não encavalar os calços ao instalar o pistão na haste do amortecedor. Além disso, verifique se eles estão concêntricos em relação à haste. CALÇOS DE RETORNO BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO Fixe a extremidade da haste do amortecedor em três locais, conforme mostrado, a fim de prender a porca. Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na haste do amortecedor. Inspecione a carcaça da guia da haste deslizando-a totalmente para cima e para baixo a fim de certificar-se de que não há restrições. CR250R PORCA DA EXTREMIDADE PORCA DA EXTREMIDADE
  • 23. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-22 Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na superfície interna da carcaça do amortecedor, anel do pistão e anel de vedação, e insira cuidadosamente o conjunto da haste do amortecedor. Instale o anel de retenção na ranhura da carcaça do amortecedor. NOTA Instale a placa do batente em esquadro e uniformemente na carcaça do amortecedor, utilizando um martelo de plástico. Prenda cuidadosamente a carcaça do amortecedor numa morsa protegida em ambos os lados por pedaços de madeira. a Abasteça a carcaça do amortecedor e o reservatório com o óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W através do orifício do ajustador de amortecimento. Óleo para amortecedor recomendado: Pro Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que não haja bolhas no óleo fluindo da carcaça do amortecedor. NOTA Remova a unidade do amortecedor da morsa. Posicione a unidade do amortecedor com o orifício do ajustador de amortecimento virado para cima. Vire a unidade do amortecedor, conforme mostrado, para sangrar completamente o ar do reservatório. NOTA Ao sangrar o ar do reservatório, segure o amortecedor nos ângulos mostrados, com o orifício de abastecimento virado para cima. Certifique-se de que a carcaça da guia da haste esteja assentada no anel de retenção puxando a haste totalmente para fora. Não aperte excessivamente a morsa para evitar que a carcaça do amortecedor fique empenada. Após a montagem, verifique se o anel de retenção está completamente assentado na ranhura da carcaça do amortecedor. Não deverá ser possível puxá-lo para fora da carcaça do amortecedor. CARCAÇA DO AMORTECEDOR CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR ANEL DE RETENÇÃO ÓLEO PARA AMORTECEDOR PLACA DO BATENTE CR250R ÓLEO PARA AMORTECEDOR
  • 24. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-23 NOTA a Abasteça o amortecedor com o óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W até atingir a borda do orifício do ajustador de amortecimento. Aplique óleo nos novos anéis de vedação e instale-os no ajustador de amortecimento. Lubrifique completamente o ajustador de amortecimento em óleo para amortecedor novo. Instale lentamente o ajustador de amortecimento. Aperte o ajustador no torque especificado. TORQUE: 20 N.m (2,0 kg.m) • Verifique se ocorre vazamento de óleo através da válvula durante a pressurização. Reabasteça com óleo, caso necessário. • Certifique-se de que a pressão do reservatório esteja correta, utilizando um manômetro preciso. Não deixe o óleo fluir para fora do reservatório. Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49 kPa (0,5 kgf/cm2 , 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior do reservatório. Fixe o ajustador, conforme mostrado. Remova todo o óleo da haste do amortecedor; a presença de resíduos de óleo na haste do amortecedor podem causar falhas prematuras do vedador de óleo. Verifique se há vazamentos de óleo. Alivie o ar que estava presente no reservatório na pré- compressão. Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0 kg/cm2 , 142 psi) de gás nitrogênio. c Instale a tampa da válvula. O amortecedor apresenta um reservatório abastecido com gás. Use somente gás nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. FIXE AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO TAMPA DA VÁLVULA AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO ANÉIS DE VEDAÇÃO CR250R NOVO
  • 25. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-24 Instale a mola, sua sede e o anel de retenção. Aperte provisoriamente a porca de ajuste e a contraporca. MOLA ASSENTO DA MOLA ANEL DE RETENÇÃO Gire a porca de ajuste da mola até que o comprimento anotado durante a desmontagem seja obtido ou até que o comprimento seja o especificado abaixo. NOTA Comprimento padrão da mola: 97 269,8 mm 98 267,7 mm Após 98 267,4 mm Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca. TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m) Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base. Consulte o Manual do Proprietário para obter instruções detalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste de amortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste de amortecimento para as condições de condução e habilidade de pilotagem. SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO ESFÉRICO Inspecione o rolamento esférico quanto à desgaste ou danos. Se estiver desgastado ou danificado, substitua o rolamento. Remova os retentores de pó. Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento da mola em 1,5 mm. Gire a fixação inferior do amortecedor de forma que o parafuso do ajustador de retorno fique no mesmo lado do reservatório, conforme mostrado. MESMO LADO CR250R CONTRAPORCA COMPRIMENTO-PADRÃO PORCA DE AJUSTE RETENTORES DE PÓ
  • 26. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-25 Monte as seguintes peças para substituir o rolamento: – Tubo de metal para o suporte da base: D.I. de 26,5 mm no mínimo – Tubo de metal para o instalador: D.E. 23 x 20 mm comprimento – Porca e parafuso flange: diâmetro da rosca de 10 mm – Duas arruelas adequadas para os tubos: D.E. de 26,5 mm mínimo Monte essas peças na fixação superior, conforme mostrado. Aperte o parafuso e a porca a fim de obter a folga necessária para remover o anel de retenção. Remova o anel de retenção. Aperte o parafuso e a porca, e remova o rolamento esférico da fixação superior. Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio MoS2 ) no novo rolamento esférico. NOTA Monte as peças na fixação superior, conforme mostrado. Aperte o parafuso e a porca e instale o rolamento esférico na fixação. Desmonte o parafuso, porca, arruela e tubos. Instale o rolamento uniformemente; não o deixe inclinar. Instale firmemente um novo anel de retenção na ranhura da fixação superior. Monte todas as peças na fixação, conforme mostrado. Aperte o parafuso e a porca para pressionar o rolamento na fixação até que fique assentado no anel de retenção. CR250R ANEL DE RETENÇÃO PARAFUSO TUBO DE METAL, 26,5 mm ARRUELA PORCA ARRUELA PORCA TUBO DE METAL, 26,5 mm PARAFUSO PARAFUSO TUBO DE METAL, 23 x 20 mm ARRUELA TUBO DE METAL, 26,5 mm ARRUELAPORCA ANEL DE RETENÇÃO TUBO DE METAL, 23 x 20 mm ARRUELA PARAFUSO TUBO DE METAL, 26,5 mm ARRUELA PORCA
  • 27. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-26 Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó e instale-os. Instale e aperte o parafuso/porca de fixação superior do amortecedor. TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m) Instale o chassi secundário (pág. 2-4). PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR REMOÇÃO (SOMENTE 97) Levante a roda traseira do solo colocando um suporte sob o motor. Remova os tubos do braçadeira. Remova a mola. Remova os parafusos e o pedal de apoio direito. BRAÇADEIRA DO TUBO PEDAL DE APOIO DIREITO MOLA PARAFUSOS INSTALAÇÃO Posicione o amortecedor no braço do amortecedor com o ajustador de retorno virado para a direita. Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do parafuso com o batente do amortecedor. Instale e aperte a porca de fixação inferior. TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m) PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR CR250R NOVO GRAXA RETENTORES DE PÓ
  • 28. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-27 Remova os parafusos e o pedal de apoio esquerdo. Remova os seguintes componentes: – Parafuso/porca de fixação inferior do amortecedor – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão) – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) – Braço do amortecedor – Parafuso/porca da haste de conexão (lado do chassi) – Haste de conexão HASTE DE CONEXÃO BRAÇO DO AMORTECEDOR PEDAL DE APOIO PARAFUSO/PORCA ESQUERDO DE FIXAÇÃO INFERIOR Remova o espaçador de articulação e os retentores de pó do chassi. RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO Remova os espaçadores de articulação e os espaçadores laterais do braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO ESPAÇADOR LATERAL Remova os espaçadores laterais do chassi. ESPAÇADOR LATERAL CR250R PARAFUSO/ PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) PARAFUSO/ PORCA (LADO DA HASTE DE CONEXÃO) PARAFUSO/ PORCA (LADO DO CHASSI)
  • 29. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-28 Remova os retentores de pó e as arruelas (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Remova os retentores de pó, espaçadores laterais e espaçador de articulação (lado do amortecedor) ARRUELAS ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES LATERAIS Remova os seguintes componentes: – Parafuso/porca de fixação inferior do amortecedor – Parafuso/porca/arruela da haste de conexão (lado do chassi) – Parafuso/porca/arruela do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) – Braço do amortecedor – Parafuso/porca/arruela da haste de conexão (lado do chassi) – Haste de conexão HASTE DE BRAÇO DO CONEXÃO AMORTECEDOR PARAFUSO/PORCA PARAFUSO/PORCA/ARRUELA DE FIXAÇÃO INFERIOR (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) Remova os espaçadores laterais, o espaçador de articulação e os retentores de pó da haste de conexão. ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR LATERAL REMOÇÃO (APÓS 97) Remova o parafuso e o rolete da corrente de transmissão. PARAFUSO ROLETE CR250R PARAFUSO/PORCA/ ARRUELA (LADO DO CHASSI) PARAFUSO/PORCA/ ARRUELA (LADO DA HASTE DE CONEXÃO)
  • 30. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-29 Remova os espaçadores de articulação e laterais da haste de conexão (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). ESPAÇADOR LATERAL ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO INSPEÇÃO Somente 97: Verifique os retentores de pó e os espaçadores quanto à desgaste, danos ou fadiga. Verifique o rolamento de agulhas quanto a danos ou folgas. Verifique o braço do amortecedor e a haste de conexão quanto a trincas ou danos. Se os rolamentos de agulhas estiverem danificados, substitua-os. RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE LATERAIS ARTICULAÇÃO ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES LATERAIS Remova os retentores de pó e as arruelas (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Remova os retentores de pó, espaçadores laterais e espaçador de articulação (lado do amortecedor). ARRUELAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ ESPAÇADOR LATERAL CR250R
  • 31. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-30 Após 97: Verifique os retentores de pó e espaçadores quanto à desgaste, danos ou fadiga. Verifique os rolamentos de agulhas quanto a danos ou folgas. Verifique o braço do amortecedor e a haste de conexão quanto a trincas ou danos. Caso os rolamentos de agulhas estejam danificados, substitua-os. RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES ESPAÇADORES DE LATERAIS ARTICULAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS ROLAMENTO DE AGULHAS DO BRAÇO DO AMORTECEDOR Remova o rolamento de agulhas (lado da haste de conexão, lado do braço oscilante) da haste de conexão, utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. Ferramentas: Lado da haste de conexão e lado do braço oscilante Conjunto do instalador do rolamento de agulhas 07946-MJ00000 Cabo do instalador 07946-MJ00100 Cabeçote do instalador 07946-MJ00200 Remova o rolamento de agulhas (lado do amortecedor) da haste de conexão, utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300 CABEÇOTE DO INSTALADOR INSTALADOR DO ROLAMENTO DE AGULHAS ACESSÓRIO INSTALADOR ESPAÇADOR DE RETENTORES DE PÓ ARTICULAÇÃO ESPAÇADORES LATERAIS CR250R
  • 32. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-31 NOTA Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado da haste de conexão de forma que a superfície do rolamento fique 6,5 – 7,0 mm abaixo da extremidade da superfície do braço do amortecedor. Ferramentas: 97: Instalador 07749-0010000 Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100 Guia, 22 mm 07746-0041000 Após 97: Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Guia, 22 mm 07746-0041000 NOTA Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado do braço oscilante de forma que a superfície do rolamento fique 4,4 – 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície do braço do amortecedor. Ferramentas: 97: Instalador 07749-0010000 Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100 Guia, 22 mm 07746-0041000 Após 97: Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Guia, 22 mm 07746-0041000 NOTA Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado do amortecedor de forma que a superfície do rolamento fique 2,0 – 2,2 mm abaixo da extremidade da superfície do braço do amortecedor. Ferramentas: 97: Instalador 07749-0010000 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Após 97: Instalador 07749-0010000 Acessório, 24 x 26 mm 07946-0010700 Guia, 17 mm 07746-0040400 Pressione o rolamento de agulhas no braço do amortecedor com o lado marcado virado para fora. Pressione o rolamento de agulhas no braço do amortecedor com o lado marcado virado para fora. Pressione o rolamento de agulhas no braço do amortecedor com o lado marcado virado para fora. ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR ACESSÓRIO/GUIA INSTALADOR CR250R ROLAMENTO DE AGULHAS 4,4 – 4,7 mm 6,5 – 7,0 mm ROLAMENTO DE AGULHAS 2,0 – 22 mm GRAXA GRAXA
  • 33. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-32 ROLAMENTO DE AGULHAS DA HASTE DE CONEXÃO Somente 97: Instale o cabo do instalador, cabeçote do instalador, espaçador e acessório, conforme mostrado. Segure o cabo com uma chave e gire o acessório pare remover o rolamento de agulhas. Ferramentas: Cabeçote do instalador 07946-KM40701 Cabo do instalador 07VMF-KZ30200 Base, 30 x 33 mm 07VMF-KZ30300 Acessório do instalador, 22/30 x 34 mm 07VMF-KZ30400 Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas direito, o acessório e o cabo do instalador, conforme mostrado. Segure o cabo com uma chave e gire o acessório para instalar o rolamento de agulhas direito. Ferramentas: Cabo do instalador 07VMF-KZ30200 Acessório do instalador, 22/30 x 34 mm 07VMF-KZ30400 NOTA • Instale o rolamento na haste de conexão com o lado marcado virado para fora. • Instale o rolamento no chassi de forma que sua superfície fique 4,4 – 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície do chassi. CR250R CABO DO INSTALADOR ACESSÓRIO BASE ROLAMENTO DE AGULHASCABEÇOTE DO INSTALADOR CABO DO INSTALADOR ACESSÓRIO ROLAMENTO DE AGULHAS ACESSÓRIO GRAXA NOVO
  • 34. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-33 Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas esquerdo, o acessório e a haste do instalador, conforme mostrado. Segure o cabo com uma chave e gire o acessório para instalar o rolamento de agulhas esquerdo. Ferramentas: Cabo do instalador 07VMF-KZ30200 Acessório do instalador, 22/30 x 34 mm 07VMF-KZ30400 NOTA • Instale o rolamento na haste de conexão com o lado marcado virado para fora. • Instale o rolamento no chassi de forma que sua superfície fique 4,4 – 4,7 mm abaixo da superfície do chassi. Após 97: Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão. HASTE DE CONEXÃO ROLAMENTOS DE AGULHAS CR250R CABO DO INSTALADOR ACESSÓRIO ROLAMENTOS DE AGULHAS ACESSÓRIO ROLAMENTO DE AGULHAS 4,4 – 4,7 mm GRAXA GRAXA NOVO
  • 35. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-34 NOTA Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do lado do chassi de forma que sua superfície fique 4,4 - 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície da haste de conexão. Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Guia, 22 mm 07746-0041000 INSTALAÇÃO (SOMENTE 97) Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) no braço do amortecedor, lábios dos retentores de pó, espaçadores e rolamentos. Instale os retentores de pó e as arruelas (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Instale os retentores de pó, espaçadores laterais e espaçador de articulação (lado do amortecedor). NOTA Instale os espaçadores de articulação e laterais no braço do amortecedor. Instale os espaçadores de articulação e os retentores de pó no braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Certifique-se de que os roletes dos rolamentos de agulhas estejam posicionados corretamente antes da instalação. Números de roletes: Lado da haste de conexão: 36 Lado do braço oscilante: 36 Lado do amortecedor: 36 Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão com o lado marcado virado para fora. INSTALADOR ACESSÓRIO/GUIA ESPAÇADORES ESPAÇADOR DE LATERAIS ARTICULAÇÃO ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTOR DE PÓ ARRUELAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES LATERAIS CR250R Aplique graxa multiuso NGLI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) nos lábios dos retentores de pó, espaçadores e rolamentos. Instale os retentores de pó e o espaçador de articulação. NOTA Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas estejam posicionados corretamente antes da instalação. Número de roletes: 36 4,4 – 4,7 mm GRAXA GRAXA GRAXA GRAXA NOVO GRAXA GRAXA ROLAMENTOS DE AGULHAS
  • 36. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-35 Instale os espaçadores laterais. ESPAÇADOR LATERAL BRAÇO DO PARAFUSO/PORCA (LADO AMORTECEDOR DA HASTE DE CONEXÃO) PEDAL DE APOIO ESQUERDO PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR BRAÇADEIRA DO TUBO PEDAL DE APOIO DIREITO MOLA PARAFUSOS Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor e na superfície do flange. Instale provisoriamente os seguintes componentes: – Haste de conexão – Parafuso/porca da haste de conexão – Braço do amortecedor – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão) Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do parafuso com o batente do amortecedor. Aperte todas as porcas no torque especificado. TORQUE: Porca da haste de conexão 79 N.m (7,9 kg.m) Porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) 79 N.m (7,9 kg.m) Porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão) 79 N.m (7,9 kg.m) Porca de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m) Instale o pedal de apoio esquerdo e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m) Instale o pedal de apoio direito e aperte os parafusos no torque especificado. TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m) Instale a mola de retorno do pedal do freio. Instale os tubos na braçadeira. HASTE DE CONEXÃO PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR PARAFUSO/PORCA BRAÇO DO (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) AMORTECEDOR CR250R GRAXA PARAFUSO/ PORCA (LADO DA HASTE DE CONEXÃO) PARAFUSO/ PORCA (LADO DO CHASSI) PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) PARAFUSO/ PORCA (LADO DO CHASSI)
  • 37. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-36 INSTALAÇÃO (APÓS 97) Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) no braço do amortecedor, lábios dos retentores de pó, espaçadores e rolamentos. Instale os retentores de pó e as arruelas (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Instale os retentores de pó, os espaçadores laterais e o espaçador de articulação (lado do amortecedor). NOTA Instale os espaçadores laterais e da articulação no braço do amortecedor. Instale os espaçadores de articulação e os retentores de pó no braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado da haste de conexão). Certifique-se de que os roletes do rolamento de agulhas estejam posicionados corretamente antes da instalação. Número de roletes: Lado da haste de conexão: 36 Lado do braço oscilante: 36 Lado do amortecedor: 36 ARRUELAS ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTORES DE PÓ ESPAÇADORES LATERAIS Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) nos lábios dos retentores de pó, espaçadores e rolamentos. Instale os retentores de pó, o espaçador de articulação e os espaçadores laterais. NOTA Certifique-se de que os roletes dos rolamentos de agulhas estejam posicionados corretamente antes da instalação. Número de roletes: 36 ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO RETENTOR DE PÓ Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor e na superfície do flange. Instale provisoriamente os seguintes componentes: – Haste de conexão – Parafuso/porca/arruela da haste de conexão – Braço do amortecedor – Parafuso/porca/arruela do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) – Parafuso/porca/arruela do braço do amortecedor (lado da haste de conexão) Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo do parafuso com o batente do amortecedor. HASTE DE CONEXÃO PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR PARAFUSO/PORCA/ARRUELA BRAÇO DO (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) AMORTECEDOR ESPAÇADORES ESPAÇADORES LATERAIS DE ARTICULAÇÃO CR250R GRAXA GRAXA GRAXA GRAXA GRAXA ESPAÇADOR LATERAL PARAFUSO/ PORCA/ ARRUELA (LADO DA HASTE DE CONEXÃO) PARAFUSO/PORCA/ ARRUELA (LADO DO CHASSI) GRAXA
  • 38. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-37 Aperte todas as porcas no torque especificado. TORQUE: Porca da haste de conexão 79 N.m (7,9 kg.m) Porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante) 79 N.m (7,9 kg.m) Porca do braço do amortecedor (lado da haste de conexão) 79 N.m (7,9 kg.m) Porca de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m) BRAÇO DO PARAFUSO/PORCA (LADO AMORTECEDOR (DA HASTE DE CONEXÃO) PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR BRAÇO OSCILANTE REMOÇÃO Levante a roda traseira do solo colocando um suporte sob o motor. Remova a roda traseira (pág. 12-4). Remova o parafuso e a porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante). PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) Remova os parafusos e as guias da mangueira de freio. PARAFUSOS GUIA DA MANGUEIRA 97 – 98: Instale o rolete da corrente de transmissão e aperte o parafuso no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) Após 98: Instale o rolete da corrente de transmissão com o lado da marca “→” virado para fora. Instale e aperte o parafuso no torque especificado. TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) PARAFUSO ROLETE CR250R PARAFUSO/ PORCA (LADO DO CHASSI) PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) Após 98 MARCA “→”
  • 39. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-38 Remova o cáliper do freio traseiro da guia no braço oscilante. a • Não solte a linha hidráulica. • Não suspenda o cáliper da mangueira de freio. GUIA SUPORTE DO CÁLIPER Remova o parafuso de articulação do braço oscilante e o braço oscilante. BRAÇO OSCILANTE PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO Verifique o deslizador e a guia quanto à desgaste ou danos (pág. 3-12). DESMONTAGEM Remova os parafusos, porcas e a guia da corrente. Remova os parafusos e o deslizador. DESLIZADOR GUIA DA CORRENTE Remova a porca de articulação do braço oscilante. PORCA DE ARTICULAÇÃO CR250R
  • 40. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-39 Remova os seguintes componentes: – Espaçadores laterais – Retentores de pó – Arruelas – Rolamentos de agulhas de encosto – Espaçadores ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO Remova os rolamentos de agulhas do braço oscilante utilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica. FERRAMENTA Conjunto do instalador do rolamento de agulhas 07946-MJ00000 Cabo do instalador 07946-MJ00100 Cabeçote do instalador 07946-MJ00200 Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas no braço oscilante utilizando das ferramentas especiais, conforme mostrado. NOTA Ferramentas: Instalador 07749-0010000 Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100 Guia, 22 mm 07746-0041000 Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão com o lado marcado virado para fora. BRAÇO OSCILANTE CONJUNTO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS ROLAMENTO DE AGULHAS INSTALADOR Inspecione os retentores de pó e os espaçadores quanto à desgaste, danos ou fadiga. Inspecione os rolamentos de agulhas e os rolamentos de agulhas de encosto quanto à danos ou folgas. Inspecione o braço oscilante quanto a trincas ou danos. Substitua-os, caso necessário. ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO CR250R ARRUELAS ROLAMENTO ARRUELAS ROLAMENTO ACESSÓRIO ACESSÓRIO GRAXA
  • 41. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-40 Instale os seguintes componentes: – Arruelas – Rolamentos de agulhas de encosto – Retentores de pó – Espaçadores – Espaçadores laterais Instale o deslizador com seu orifício e lingüeta posicionados no braço oscilante. ALINHE ESPAÇADOR LATERAL ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO DESLIZADOR CR250R RETENTORES DE PÓ ARRUELAS ROLAMENTO MONTAGEM
  • 42. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-41 Limpe e aplique trava química na rosca do parafuso. Instale e aperte os parafusos firmemente. PARAFUSOS INSTALAÇÃO Aplique uma fina camada de graxa na superfície deslizante do parafuso de articulação do braço oscilante. Instale o braço oscilante no chassi. Instale o parafuso de articulação do braço oscilante no chassi e na articulação do braço oscilante. PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO BRAÇO OSCILANTE Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante no torque especificado. TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m) PORCA DE ARTICULAÇÃO Instale a guia da corrente. Instale e aperte os parafusos e porcas no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) PARAFUSO PARAFUSOS/PORCAS GUIA DA CORRENTE CR250R GRAXA
  • 43. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO 12-42 Instale o cáliper do freio traseiro na guia do braço oscilante. a Não torça a mangueira de freio. GUIA SUPORTE DO CÁLIPER Instale o parafuso e porca do braço do amortecedor (lado do braço oscilante). Aperte a porca no torque especificado. TORQUE: 79 N.m (7,9 kg.m) Instale a roda traseira (pág. 12-9). PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE) Instale as guias da mangueira de freio. Instale e aperte firmemente os parafusos. PARAFUSOS GUIA DA MANGUEIRA CR250R
  • 45. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a CR250R. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (página 3-3) para garantir condições perfeitas de funcionamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos começa com uma ilustração do sistema ou conjunto, informações de serviço e diagnose de defeitos. As páginas subseqüentes apresentam os procedimentos detalhados. Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia as Características Técnicas no capítulo 16. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 17, "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO VÁLVULA DE CONTROLE DE ESCAPE (CRV) EMBREAGEM/MECANISMO DE PARTIDA/ SELETOR DE MARCHAS CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR DIAGRAMA ELÉTRICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • 46. COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a CR250R. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (página 3-3) para garantir condições perfeitas de funcionamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos começa com uma ilustração do sistema ou conjunto, informações de serviço e diagnose de defeitos. As páginas subseqüentes apresentam os procedimentos detalhados. Caso não esteja familiarizado com esta motocicleta, leia as Características Técnicas no capítulo 16. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 17, "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO VÁLVULA DE CONTROLE DE ESCAPE (CRV) EMBREAGEM/MECANISMO DE PARTIDA/ SELETOR DE MARCHAS CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR DIAGRAMA ELÉTRICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIAGNOSE DE DEFEITOS SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17