Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc

3.640 visualizações

Publicada em

0 comentários
0 gostaram
Estatísticas
Notas
  • Seja o primeiro a comentar

  • Seja a primeira pessoa a gostar disto

Sem downloads
Visualizações
Visualizações totais
3.640
No SlideShare
0
A partir de incorporações
0
Número de incorporações
5
Ações
Compartilhamentos
0
Downloads
50
Comentários
0
Gostaram
0
Incorporações 0
Nenhuma incorporação

Nenhuma nota no slide

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) manutenc

  1. 1. CBR900RR 3. MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3 LINHA DE COMBUSTÍVEL 3-4 FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3-4 AFOGADOR 3-5 FILTRO DE AR 3-5 VELAS DE IGNIÇÃO 3-5 FOLGA DAS VÁLVULAS 3-7 ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO 3-11 SINCRONIZAÇÃO DOS CARBURADORES 3-13 ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA 3-15 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR 3-15 SISTEMA DE ARREFECIMENTO 3-16 CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-17 FLUIDO DE FREIO 3-21 DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO 3-22 SISTEMA DE FREIO 3-22 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 3-23 AJUSTE DO FAROL 3-23 SISTEMA DE EMBREAGEM 3-24 CAVALETE LATERAL 3-25 SUSPENSÃO 3-25 PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES 3-27 RODAS/PNEUS 3-28 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 3-28 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS c • Antes de iniciar qualquer serviço, coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. • A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Trabalhe em uma área bem ventilada. Não permita cigarros ou chamas no local de trabalho ou onde a gasolina estiver armazenada para evitar um incêndio ou explosão. • Se for necessário manter o motor em funcionamento, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência podendo ocorrer conseqüências fatais. 3-1 Item Especificações Folga livre da manopla do acelerador 2 - 6 mm Velas de ignição NGK NIPPONDENSO Padrão CR9EH 9 U27FER 9 Opcional CR8EH 9 U24FER 9 Folga dos eletrodos das velas de ignição 0,80 - 0,90 mm Folga das válvulas ADM 0,13 - 0,19 mm ESC 0,19 - 0,25 mm 3
  2. 2. CBR900RR 3-2 MANUTENÇÃO Item Epecificação Capacidade de Na drenagem 3,5 litros óleo do motor Na desmontagem do motor 4,4 litros Na troca do filtro de óleo 3,6 litros Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T Classificação de serviço API, SF Viscosidade: SAE 20W - 50 Rotações de marcha lenta 1.100 ± 100 rpm Folga da corrente de transmissão 30 - 40 mm Fluido de freio recomendado DOT 4 Folga livre da alavanca da embreagem 10 - 20 mm Medida dos Dianteiro 130/70 - ZR16 pneus Traseiro 180/55 - ZR17 Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro BT56F RADIAL Traseiro BT56R RADIAL G Michelin Dianteiro TX15 Traseiro TX25 Pressão dos Carga de até 90 kg Dianteiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2 , 36 psi) pneus Traseiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2 , 42 psi) Com carga máxima Dianteiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2 , 36 psi) Traseiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2 , 42 psi) Profundidade mínima do sulcos da banda Dianteiro 1,5 mm de rodagem Traseiro 2,0 mm VALORES DE TORQUE Tampa do orifício da árvore de manivelas 18 N.m (1,8 kg.m) Velas de ignição 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso de drenagem de óleo 29 N.m (2,9 kg.m) Cartucho do filtro de óleo 10 N.m (1,0 kg.m) Bujão de vácuo para sincronização 3,0 N.m (0,30 kg.m) Porca do eixo traseiro 93 N.m (9,3 kg.m) FERRAMENTAS ESPECIAIS Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100 Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 Vacuômetro 07LMJ-001000A
  3. 3. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-3 TABELA DE MANUTENÇÃO Item Operações Período Período 1.000 km 3.000 km 6.000 km a cada. km Condutos de combustível Verificar 3.000 Acelerador Verificar e ajustar 6.000 Afogador Verificar e ajustar 6.000 Filtro de ar Trocar 6.000 Respiro do motor Limpar 3.000 Vela de ignição Limpar e ajustar 6.000 Trocar 12.000 Folga das válvulas Verificar 6.000 Óleo do motor Trocar 6.000 Filtro de óleo do motor Trocar 6.000 Sincronização do carburador Verificar 12.000 Marcha lenta Ajustar 3.000 Líquido de arrefecimento do radiador Verificar o nível e completar 3.000 Trocar 12.000 Sistema de arrefecimento Verificar o funcionamento 3.000 Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar a cada 1.000 km Fluido do freio Verificar o nível e completar 6.000 Trocar 12.000 Desgaste da pastilha/sapata do freio Verificar 6.000 Sistema de freio Verificar o funcionamento 3.000 Interruptor da luz do freio Verificar o funcionamento 3.000 Direção do foco do farol Ajustar 12.000 Sistema de embreagem Verificar o funcionamento 6.000 Cavalete lateral Verificar 12.000 Suspensão dianteira e traseira Verificar 12.000 Porcas, paraf. e elem. de fixação Verificar e reapertar 3.000 Aros e rodas Verificar 12.000 Pneus Ajustar a pressão a cada 1.000 km Rolamentos da coluna de direção Verificar, ajustar ou lubrificar 3.000
  4. 4. MANOPLA DO ACELERADOR PROTETOR DE PÓ CONTRAPORCA AJUSTADOR AJUSTADOR CONTRAPORCA CBR900RR 3-4 LINHA DE COMBUSTÍVEL Inspecione a linha de combustível quanto a deterioração, danos ou vazamentos. Se necessário, substitua a linha de combustível. Inspecione também o tubo de vácuo do registro de combustível quanto a danos. Se necessário, substitua o tubo de vácuo. FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR Inspecione a abertura e o fechamento total da manopla do acelerador em todas as posições do guidão. Verifique os cabos do acelerador e substitua-os se apresentarem deterioração, torções ou outros danos. Se o acelerador não estiver funcionando suavemente, lubrifique os cabos. Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador. FOLGA LIVRE: 2 - 6 mm A folga livre da manopla do acelerador pode ser ajustada em ambas as extremidades do cabo do acelerador. Ajustes menores são efetuados no ajustador superior. Remova o protetor de pó do ajustador. Ajuste a folga livre, soltando a contraporca e girando o ajustador. Ajustes maiores são efetuados no ajustador inferior. Remova a carcaça do filtro de ar (página 5-4). Ajuste a folga livre, soltando a contraporca e girando o ajustador. Terminado o ajuste, aperte a contraporca firmemente. Inspecione novamente o funcionamento do acelerador. Se necessário, substituas as peças danificadas. MANUTENÇÃO TUBO DE VÁCUO TUBO DE COMBUSTÍVEL
  5. 5. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-5 AFOGADOR O sistema do afogador utiliza um circuito de enriquecimento de combustível controlado pela válvula de enriquecimento da partida (SE). A válvula SE abre o circuito de enriquecimento através de um cabo quando o botão do afogador na mesa superior da coluna de direção é puxado para cima. Verifique se o botão do afogador funciona corretamente e, se necessário, lubrifique o cabo do afogador. Inspecione o cabo quanto a trincas, o que poderia permitir a entrada de umidade no sistema do carburador. Se necessário, substitua o cabo. FILTRO DE AR Remova o tanque de combustível (página 2-2). Remova os nove parafusos e retire a tampa da carcaça do filtro de ar. Remova e descarte o elemento do filtro de ar, de acordo com os intervalos recomendados na tabela de manutenção periódica. Além disso, substitua o elemento sempre que estiver excessivamente sujo ou danificado. Instale as peças na ordem inversa da remoção. VELAS DE IGNIÇÃO Remova a carenagem central (página 2-6). Desconecte os supressores de ruído. NOTA Limpe a área ao redor da base das velas de ignição com ar comprimido antes de removê-las. Certifique-se de que não entre nenhuma sujeira na câmara de combustão. PARAFUSOS ELEMENTO SUPRESSORES DE RUÍDO BOTÃO DO AFOGADOR TAMPA DA CARCAÇA
  6. 6. ISOLANTE CBR900RR 3-6 Remova as velas de ignição com uma chave de velas. Inspecione ou substitua as velas, conforme descrito na tabela de manutenção periódica. INSPEÇÃO Inspecione os itens a seguir e substitua as velas se necessário (vela de ignição recomendada: página 3-1). • Danos no isolante • Desgaste nos eletrodos • Condição de queima, coloração; – marrom claro à marrom escuro indicam boas condições. – cores muito claras indicam mal funcionamento do sistema de ignição ou mistura muito pobre. – depósitos de fuligem preta ou umidade indicam uma mistura muito rica. REUTILIZAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO Limpe os eletrodos das velas de ignição com uma escova de aço ou com um dispositivo especial para limpeza de velas. Verifique as folgas entre o eletrodo central e os eletrodos laterais com um cálibre de lâminas. Se necessário, ajuste a folga, dobrando cuidadosamente o eletrodo lateral. Folga da vela de ignição: 0,80 - 0,90 mm a Para evitar danos no cabeçote, aperte a vela de ignição manualmente antes de utilizar a chave de vela para fixá- las no torque especificado. Reinstale as velas no cabeçote e aperte-as manualmente. Em seguida, aperte-as no torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) SUBSTITUIÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO Ajuste a folga da vela de acordo com a especificação, usando um cálibre de lâminas (consulte o item anterior). a Instale e aperte manualmente as novas velas e, em seguida, aperte-as cerca de 1/2 volta logo que a arruela de vedação tocar o assento do orifício da vela de ignição. Não aperte as velas excessivamente. MANUTENÇÃO ELETRODO CENTRAL CHAVE DE VELA ELETRODO LATERAL 0,80 - 0,90 mm
  7. 7. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-7 FOLGA DAS VÁLVULAS INSPEÇÃO NOTA Remova a carenagem central/inferior (página 2-6). Remova a tampa do cabeçote (página 8-4). Remova o parafuso e a arruela de vedação do acionador do tensor da corrente de comando. Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio (abaixo de 35°C). Gire completamente o eixo do acionador do tensor e fixe-o, usando a ferramenta limitadora (consulte a página 8-6). Remova o anel de vedação e a tampa do orifício da árvore de manivelas. Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a marca “T” no rotor do gerador de pulsos com a marca de referência na tampa do rotor. TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO FERRAMENTA LIMITADORA PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO
  8. 8. LINHA DE REFERÊNCIA VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 4 VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 2 CBR900RR 3-8 As marcas de sincronização (“IN” e “EX”) nas engrenagens de comando devem estar alinhadas com a superfície do cabeçote e viradas para fora, conforme mostrado na ilustração. Se as marcas de sincronização nas engrenagens de comando estiverem viradas para dentro, gire a árvore de manivelas uma volta (360°) no sentido horário e realinhe-as com a superfície do cabeçote de forma que fiquem viradas para fora. Insira o cálibre de lâminas entre o ajustador das válvulas e o ressalto da árvore de comando. Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 1 e 3, usando o cálibre de lâminas. FOLGA DAS VÁLVULAS: ADM: 0,13 - 0,19 mm NOTA Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto caso o ajuste seja necessário. Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e alinhe a linha de referência no rotor do gerador de pulsos de maneira que fique virada para cima, como mostrado na ilustração. Verifique a folga nas válvulas de escapamento dos cilindros nº 2 e nº 4, usando o cálibre de lâminas. FOLGA DAS VÁLVULAS: ESC: 0,19 - 0,25 mm NOTA Anote a folga de cada válvula para selecionar o calço correto, caso o ajuste seja necessário. MANUTENÇÃO MARCAS DE SINCRONIZAÇÃO VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 3 VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 1
  9. 9. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-9 Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário e alinhe a marca “T” no rotor do gerador de pulsos com a marca de referência na tampa do rotor. Verifique a folga das válvulas de admissão dos cilindros nº 2 e nº 4, usando o cálibre de lâminas. FOLGA DAS VÁLVULAS: ADM: 0,13 - 0,19 mm Gire a árvore de manivelas 1/2 volta (180°) no sentido horário, posicione a linha de referência no rotor do gerador de pulsos virada para cima, conforme mostrado na ilustração. Verifique a folga das válvulas de escapamento dos cilindros nº 1 e nº 3, usando o cálibre de lâminas. FOLGA DAS VÁLVULAS: ESC.: 0,19 - 0,25 mm LINHA DE REFERÊNCIA VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 1 VÁLVULAS DE ESCAPAMENTO Nº 3 VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 2 VÁLVULAS DE ADMISSÃO Nº 4 MARCA “T” MARCA DE REFERÊNCIA
  10. 10. CALÇO CBR900RR 3-10 AJUSTE Remova a árvore de comando (página 8-5). Remova os ajustadores das válvulas e os calços. NOTA • O calço poderá estar preso no interior do ajustador. Não deixe os calços caírem na carcaça do motor. • Marque todos os ajustadores das válvulas e os calços para assegurar-se que sejam reinstalados em suas posições originais. • Os ajustadores podem ser facilmente removidos com o alargador da guia da válvula ou um imã. • Os calços podem ser facilmente removidos com uma pinça ou um imã. Limpe a área de contato do calço no ajustador com ar comprimido. Meça e anote a espessura do calço. NOTA Calcule a espessura do novo calço, usando a equação abaixo. A = (B - C) + D A: Espessura do novo calço B: Folga da válvula anotada C: Folga da válvula especificada D: Espessura do calço antigo Existem sessenta e cinco espessuras diferentes de calços disponíveis, do calço mais fino (1,2 mm de espessura) ao mais grosso (2,8 mm), com diferença de 0,025 mm entre eles. NOTA Instale o novo calço selecionado no retentor da válvula. Aplique óleo de bissulfeto de molibdênio nos ajustadores das válvulas. Instale os ajustadores em seus orifícios. NOTA Instale os calços e os ajustadores das válvulas em suas posições originais. • Meça corretamente a espessura do calço, usando um micrômetro. • Retifique a sede da válvula se houver depósitos de carvão com uma espessura calculada em 2,8 mm ou maior. MANUTENÇÃO CALÇO AJUSTADOR DA VÁLVULA AJUSTADOR DA VÁLVULA 1,80 mm 1,825 mm 1,85 mm 1,875 mm
  11. 11. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-11 Instale as árvores de comando (página 8-20). Gire as árvores de comando, virando a árvore de manivelas no sentido horário várias vezes. Inspecione novamente a folga das válvulas. Remova a ferramenta limitadora. Instale uma nova arruela de vedação e o parafuso no tensor da corrente de comando. Aperte o parafuso firmemente. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO INSPEÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. Verifique o nível do óleo através da janela de inspeção. Se o nível estiver abaixo ou próximo da linha de nível inferior, remova a tampa do gargalo de abastecimento e adicione o óleo recomendado até atingir o nível superior. ÓLEO PARA MOTOR RECOMENDADO: MOBIL SUPER MOTO 4T. Especificação de serviço API: SF Viscosidade: 20 W - 50 NOTA Reinstale a tampa do gargalo de abastecimento. Pode-se utilizar óleo com outras especificações, como mostrado no gráfico ao lado, quando a temperatura média na área de utilização da motocicleta estiver dentro da escala indicada. ACIONADOR DO TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO JANELA DE INSPEÇÃO NÍVEL INFERIOR VISCOSIDADE DO ÓLEO PARAFUSO ARRUELA DE VEDAÇÃO NÍVEL SUPERIOR FERRA- MENTA LIMITA- DORA NOVA
  12. 12. CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO FILTRO DE ÓLEO CBR900RR 3-12 TROCA DO ÓLEO DO MOTOR E DO FILTRO c Aqueça o motor. Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em uma área fechada. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono que é venenoso e pode levar à inconsciência podendo ocasionar conseqüências fatais. NOTA Remova a carenagem inferior (página 2-6). Desligue o motor. Remova a tampa do gargalo de abastecimento e o parafuso de drenagem. Drene o óleo completamente. A troca de óleo deve ser feita com o motor quente e a motocicleta estacionada em uma superfície plana para assegurar uma drenagem completa. a Remova e descarte o cartucho do filtro de óleo, usando a ferramenta especial. Ferramenta especial: Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100 O óleo para motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com a pele por períodos prolongados. Embora isto só seja provável se o óleo for manuseado diariamente, recomenda-se que as mãos sejam lavadas com sabão e água logo após manusear o óleo. Verifique se a arruela de vedação do parafuso de drenagem está em boas condições e substitua-a se necessário. Instale e aperte o parafuso de drenagem. TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m) MANUTENÇÃO PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO PARAFUSO DE DRENAGEM/NOVA ARRUELA DE VEDAÇÃO
  13. 13. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-13 Aplique óleo no novo anel de vedação. Instale o novo filtro e aperte-o no torque especificado. Ferramenta especial: Chave de filtro de óleo 07HAA - PJ70100 TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Adicione o óleo para motor recomendado. CAPACIDADE DE ÓLEO 3,5 litros na drenagem 3,6 litros na troca do filtro de óleo Instale a tampa do gargalo de abastecimento. Acione o motor e mantenha-o em marcha lenta por 2 ou 3 minutos. Desligue o motor e verifique se o nível de óleo atinge a linha de nível superior da janela de inspeção. Certifique-se de que não haja vazamento de óleo. SINCRONIZAÇÃO DOS CARBURADORES NOTA Remova o tanque de combustível e a carenagem central (Capítulo 2). Remova os bujões de vácuo dos orifícios de admissão do motor. Sincronize os carburadores com o motor na temperatura normal de funcionamento, a transmissão em ponto morto e a motocicleta apoiada firmemente em uma superfície nivelada. TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO BUJÕES DE VÁCUO FILTRO DE ÓLEO CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO NOVA NOVA ANEL DE VEDAÇÃO ÓLEO
  14. 14. VACUÔMETRO CHAVE DE FENDA PARAFUSOS DE AJUSTE CBR900RR 3-14 Instale os adaptadores nos orifícios de admissão. Instale a conexão de 3 vias no tubo de vácuo do registro de combustível. Conecte o tubo de combustível e o tubo de vácuo no tanque de combustível. Conecte os tubos do vacuômetro nos adaptadores e na conexão de 3 vias. Ferramenta especial Vacuômetro 07LMJ-001000A Acione o motor e ajuste a marcha lenta, girando o parafuso de aceleração. Rotações de marcha lenta 1.100 ± 100 rpm Certifique-se de que a pressão de vácuo de admissão em cada carburador esteja em 20 mm Hg, no carburador de base. NOTA • O carburador Nº 2 não pode ser ajustado. Este é o carburador de base. • A pressão de vácuo de admissão no cilindro nº 2 é a pressão de base. Sincronize os carburadores de acordo com a especificação, girando o parafuso de aceleração com uma chave Phillips, conforme mostrado na ilustração. Inspecione novamente a marcha lenta e verifique se a pressão de vácuo de admissão de cada cilindro está em 20 mm Hg, de acordo com a leitura no carburador de base, depois de acionar a manopla do acelerador 3 ou 4 vezes. MANUTENÇÃO CONEXÃO DE 3 VIAS PARAFUSO DE ACELERAÇÃO ADAPTADORES
  15. 15. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-15 Remova os tubos do vacuômetro. Instale os bujões de vácuo nos orifícios de admissão e aperte-os firmemente. ROTAÇÕES DE MARCHA LENTA c Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar os serviços, certifique-se de que a área de trabalho esteja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências fatais. NOTA Aqueça o motor por cerca de 10 minutos. Gire o parafuso de aceleração conforme necessário para atingir a marcha lenta especificada. MARCHA LENTA 1.100 ± 100 rpm • Inspecione e ajuste a marcha lenta depois que todos os itens do motor tenham sido inspecionados e ajustados de acordo com as especificações. • O motor deverá ser aquecido para que o carburador possa ser inspecionado e ajustado com precisão. LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor no reservatório, com o motor funcionando na temperatura normal de operação. O nível deve estar entre as linhas “UPPER” (superior) e “LOWER” (inferior). NÍVEL INFERIOR (LOWER) RESERVATÓRIO NÍVEL SUPERIOR (UPPER) BUJÕES DE VÁCUO PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
  16. 16. MANGUEIRAS DO RADIADOR CBR900RR 3-16 Se necessário, remova a tampa do reservatório e adicione a mistura de água destilada e anti-congelante na proporção 50/50 até atingir a linha “UPPER” (superior). Reinstale a tampa. SISTEMA DE ARREFECIMENTO Remova as carenagens inferior e central (página 2-6). Verifique se as passagens de ar do radiador estão obstruídas ou danificadas. Endireite as aletas tortas, remova a sujeira, lama ou outras obstruções com ar comprimido ou água sob baixa pressão. Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver limitado em mais de 20% da superfície do radiador. Inspecione as mangueiras do radiador quanto a trincas ou deterioração e substitua-as se necessário. Verifique se todos os fixadores e braçadeiras das mangueiras estão firmemente apertados. MANUTENÇÃO RADIADOR TAMPA DO RESERVATÓRIO
  17. 17. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-17 CORRENTE DE TRANSMISSÃO INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE c Desligue o interruptor de ignição, apóie a motocicleta no cavalete lateral e posicione a transmissão em ponto morto. Nunca inspecione ou ajuste a corrente de transmissão com o motor em funcionamento. Verifique a folga da corrente na parte inferior, entre a coroa e o pinhão de transmissão. Folga da corrente de transmissão: 30 - 40 mm a Lubrifique a corrente de transmissão com Chain Lube (lubrificante para corrente de transmissão Pro Honda), fabricado especificamente para o uso em correntes com anéis de vedação. Remova o excesso de óleo. Uma folga excessiva, 40 mm ou mais, poderá danificar o chassi.
  18. 18. ZONA VERMELHA LUBRIFICANTE PARA CORRENTE PRO HONDA LUBRIFICAR CBR900RR 3-18 AJUSTE Solte a porca do eixo traseiro. Gire os parafusos de ajuste até obter a folga correta da corrente de transmissão. Certifique-se de que as marcas de referência em ambos os ajustadores estejam alinhadas com a extremidade posterior do braço oscilante. Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado. TORQUE: 93 N.m (9,3 kg.m) Inspecione novamente a folga da corrente e a rotação da roda. Lubrifique a corrente de transmissão com Pro Honda Chain Lube (lubrificante para corrente Pro Honda), fabricado especialmente para uso em correntes com anéis de vedação. Retire o excesso de óleo. Verifique a etiqueta indicadora de desgaste da corrente de transmissão, fixada no ajustador esquerdo da corrente. Se a zona em vermelho da etiqueta atingir a extremidade do braço oscilante, substitua a corrente de transmissão por uma nova (página 3-19). LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO Limpe a corrente com uma escova macia, usando um solvente não inflamável. Em seguida, limpe e seque a corrente. Antes da lubrificação, certifique-se de que a corrente esteja completamente seca. Inspecione a corrente quanto a possíveis danos ou desgaste. Substitua a corrente se houver indícios de roletes danificados, elos soltos ou engripados ou outros danos que não possam ser reparados. Se a coroa ou o pinhão de transmissão estiverem excessivamente gastos, a corrente irá desgastar rapidamente. Inspecione e substitua a coroa e o pinhão, conforme necessário. Lubrifique a corrente de transmissão com Pro Honda Chain Lube (lubrificante para corrente Pro Honda), fabricado especialmente para uso em correntes com anéis de vedação. Retire o excesso de óleo. MANUTENÇÃO PORCA DO EIXO PARAFUSO DE AJUSTE ETIQUETA INDICADORA LIMPE SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL LIMPE E SEQUE
  19. 19. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-19 INSPEÇÃO DA COROA E DO PINHÃO DE TRANSMISSÃO Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão quanto a desgaste ou danos, e substitua-os se necessário. Nunca utilize uma corrente de transmissão nova com a coroa ou o pinhão desgastados. Tanto a corrente como a coroa e o pinhão de transmissão devem estar em boas condições. Caso contrário, a nova corrente instalada irá se desgastar rapidamente. Inspecione as porcas e os parafusos de fixação da coroa e do pinhão de transmissão. Se estiverem soltos, aperte-os no torque especificado. SUBSTITUIÇÃO Esta motocicleta utiliza uma corrente de transmissão com elo mestre. Solte a corrente (página 3-17). Monte-a com a ferramenta especial, conforme mostrado na ilustração. Ferramenta especial: Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 NOTA Siga as instruções do fabricante quando usar a ferramenta especial. PARAFUSO PINHÃO DE TRANSMISSÃO DESGASTADO NORMAL DANIFICADO FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO
  20. 20. CORRENTE DE TRANSMISSÃO ANEL DE VEDAÇÃO CBR900RR 3-20 Localize as extremidades fixas do pino do elo mestre na parte externa da corrente. Remova o elo com a ferramenta especial. Ferramenta especial Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 Remova a corrente de transmissão. Remova o excesso de elos da nova corrente com o conjunto de ferramentas especiais. NOTA Número de elos padrão: 108 elos Corrente para substituição: DID: 525HV - GC&B-108ZB RK: GB525ROZ1 O elo mestre deve ser incluído na contagem dos elos. a Instale a nova corrente no braço oscilante, conforme mostrado na ilustração. Monte o novo elo mestre, os anéis de vedação e a placa. a Monte e ajuste a corrente com a ferramenta especial. Insira o elo mestre no lado interno da corrente. Instale a placa com a marca de identificação virada para fora. Nunca reutilize a corrente de transmissão, o elo mestre, a placa do elo mestre e os anéis de vedação usados. Ferramentas especiais Ferramenta para corrente de transmissão 07HMH-MR10103 Certifique-se de que os pinos do elo mestre sejam instalados corretamente. Meça o comprimento do pino do elo mestre projetado na placa. Comprimento padrão: DID: 1,15 - 1,55 mm RK: 1,20 - 1,40 mm Fixe os pinos do elo mestre. MANUTENÇÃO FERRAMENTA PARA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ELO MESTRE ELO ELO MESTRE 108 ELOS ELO MESTRE PLACA BRAÇO OSCILANTE NOVA
  21. 21. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-21 Certifique-se de que os pinos estejam fixados corretamente, medindo o diâmetro da área de fixação com um paquímetro. DIÂMETRO DA ÁREA DE FIXAÇÃO DID: 5,5 - 5,8 mm RK: 5,49 - 5,94 mm Depois de fixar o elo mestre, inspecione a área de fixação quanto a trincas. Se houver alguma trinca, substitua o elo mestre, os anéis de vedação e a placa. a FLUIDO DE FREIO Não utilize corrente de transmissão com elo mestre do tipo presilha. a NOTA Inspecione o desgaste das pastilhas quando o nível de fluido de freio estiver baixo (consulte a página seguinte). Um baixo nível de fluido pode ser o resultado do desgaste das pastilhas do freio. Se as pastilhas estiverem gastas, o pistão do cáliper saltará para fora, contribuindo assim para um baixo nível de fluido no reservatório. Se as pastilhas não estiverem gastas e o nível de fluido de freio estiver baixo, inspecione completamente o sistema de freio quanto a vazamentos (consulte a página seguinte). • Não misture tipos diferentes de fluidos de freio, pois estes não são compatíveis. • Não deixe entrar materiais estranhos no sistema de freio ao abastecer o reservatório. • Não deixe cair fluido em superfícies pintadas, plástico ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas peças sempre que efetuar reparos no sistema de freio. FREIO DIANTEIRO Gire o guidão para a esquerda para nivelar o reservatório. Verifique o nível de fluido através da janela de inspeção. Se o nível estiver próximo à linha inferior de nível, verifique se as pastilhas estão desgastadas (consulte a página seguinte). FREIO TRASEIRO Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada e apóie-a na posição vertical. Verifique o nível do reservatório do fluido de freio traseiro. Se o nível estiver próximo da linha inferior de nível, verifique se as pastilhas do freio estão desgastadas. TRINCADO DIANTEIRO: LINHA DE NÍVEL SUPERIOR LINHA DE NÍVEL INFERIOR LINHA DE NÍVEL INFERIOR TRASEIRO: LINHA DE NÍVEL SUPERIOR PAQUÍMETRO CERTO ERRADO
  22. 22. INDICADOR DE DESGASTE INDICADOR DE DESGASTE MANGUEIRA DO FREIO CBR900RR 3-22 DESGASTE DAS PASTILHAS DO FREIO PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO Remova as tampas das pastilhas do freio. Verifique o desgaste das pastilhas. Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas além do limite de uso. Para a substituição das pastilhas, consulte a página 15-5. PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO Verifique o desgaste das pastilhas. Substitua as pastilhas do freio se estiverem desgastadas além do limite de uso. Para a substituição das pastilhas, consulte a página 15-6. SISTEMA DE FREIO INSPEÇÃO Acione firmemente a alavanca ou o pedal do freio e certifique-se de que não haja entrada de ar no sistema. Se a alavanca ou o pedal estiverem macios ou esponjosos quando acionados, sangre o ar do sistema. Inspecione as mangueiras e conexões quanto à deterioração, trincas ou indícios de vazamento. Aperte as conexões que estiverem soltas. Se necessário, substitua as mangueiras e conexões. Consulte a página 15-3 quanto aos procedimentos de sangria do sistema de freio. MANUTENÇÃO TAMPA DA PASTILHA DO FREIO
  23. 23. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-23 AJUSTE DA ALAVANCA DO FREIO A distância entre a parte superior da alavanca do freio e a manopla pode ser ajustada, girando-se o ajustador. DIREÇÃO A: A alavanca do freio se afasta da manopla DIREÇÃO B: A alavanca do freio se aproxima da manopla a Alinhe a seta na alavanca do freio com a marca de referência no ajustador. AJUSTE DA ALTURA DO PEDAL DO FREIO Solte a contraporca e gire a haste de acionamento até obter a altura correta do pedal do freio. INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO NOTA Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro de forma que a luz se acenda antes do freio ser efetivamente acionado. Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de forma que a luz se acenda no instante correto. Fixe a carcaça do interruptor e gire o ajustador. Não gire a carcaça do interruptor. O interruptor da luz do freio dianteiro não necessita de ajuste. AJUSTE DO FAROL c NOTA Coloque a motocicleta em uma superfície nivelada. Ajuste o facho do farol verticalmente, girando os parafusos de ajuste vertical. Uma rotação no sentido horário move o facho para cima. Ajuste o facho do farol de acordo com as leis e regulamentações locais. Um farol ajustado incorretamente pode ofuscar a visão dos motoristas que trafegam em sentido contrário ou não iluminar a rodovia à uma distância segura. PEDAL DO FREIO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO AJUSTADOR AJUSTADOR DO FACHO VERTICAL AJUSTADOR DO FACHO HORIZONTAL SETA AJUSTADOR HASTE DE ACIONAMENTO MARCA DE REFERÊNCIA CONTRAPORCA
  24. 24. AJUSTADOR CONTRAPORCA CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE CBR900RR 3-24 Para ajustar o facho do farol horizontalmente, gire os parafusos de ajuste horizontal. Uma rotação no sentido horário move o facho para o lado direito do motorista. SISTEMA DE EMBREAGEM Meça a folga livre da embreagem na alavanca da embreagem. FOLGA LIVRE: 10 - 20 mm Ajustes menores são efetuados no ajustador superior da alavanca da embreagem. Solte a contraporca e gire o ajustador. a Se após soltar o ajustador até o limite máximo, ainda não for possível obter a folga especificada, aperte completamente o ajustador e solte-o uma volta. Aperte a contraporca e faça o ajuste principal, conforme descrito a seguir. O ajustador poderá ser danificado se ficar muito afastado, deixando um espaço mínimo para o engate das roscas. Ajustes maiores são efetuados no braço de acionamento da embreagem. Solte a contraporca e gire a porca de ajuste para obter a folga livre especificada. Fixe a porca de ajuste firmemente, enquanto gira a contraporca. Se não for possível obter a folga livre especificada ou se a embreagem patinar durante o teste de rodagem, desmonte e inspecione a embreagem (consulte o Capítulo 9). MANUTENÇÃO AJUSTADOR VERTICAL DO FACHO DO FAROL ALAVANCA DA EMBREAGEM AJUSTADOR HORIZONTAL DO FACHO DO FAROL
  25. 25. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-25 CAVALETE LATERAL Apóie a motocicleta em uma superfície nivelada. Inspecione a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perda da tensão. Verifique se o conjunto do cavalete lateral movimenta-se livremente e, se necessário, lubrifique a articulação. Inspecione o sistema de corte da ignição do cavalete lateral: – Sente-se sobre a motocicleta e recolha o cavalete lateral. – Acione o motor com a transmissão em ponto morto e, em seguida, engate a primeira marcha, pressionando a alavanca da embreagem. – Estenda completamente o cavalete lateral. – O motor deverá desligar-se quando o cavalete for abaixado. Se houver algum problema com o sistema, inspecione o interruptor do cavalete lateral (Capítulo 19). SUSPENSÃO c INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA Verifique a ação dos garfos dianteiros, acionando o freio dianteiro e comprimindo a suspensão várias vezes. Inspecione completamente o conjunto quanto a vazamentos, danos ou fixadores soltos. Substitua os componentes que não puderem ser reparados. Aperte todas as porcas e parafusos. Para reparos nos garfos, consulte o Capítulo 13. Peças da suspensão soltas ou danificadas comprometem a estabilidade e o controle da motocicleta. Repare ou substitua todos os componentes danificados antes de dirigi-la. Dirigir uma motocicleta com a suspensão defeituosa aumenta as probabilidades de acidente e ferimentos pessoais. AJUSTE DA SUSPENSÃO DIANTEIRA NOTA Ajustador da pré-carga da mola A pré-carga da mola pode ser ajustada através do ajustador. DIREÇÃO A: Aumenta a pré-carga da mola DIREÇÃO B: Diminui a pré-carga da mola POSIÇÃO PADRÃO DO AJUSTADOR DA PRÉ-CARGA 12 mm a partir da parte superior do parafuso superior do garfo Para ajustar igualmente os dois lados, posicione os ajustadores de amortecimento direito e esquerdo na mesma posição. INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL AJUSTADOR DA PRÉ-CARGA DA MOLA CAVALETE LATERAL
  26. 26. CBR900RR 3-26 AJUSTADORES DE AMORTECIMENTO DE COMPRESSÃO E RETORNO a • Quando ajustar o amortecimento, comece sempre pela posição mais dura. • Não gire os ajustadores além das posições indicadas, o que poderia danificá-los. • Certifique-se de que os ajustadores de compressão e retorno estejam firmemente posicionados em um batente e não entre duas posições Os amortecimentos de compressão e retorno podem ser ajustados, girando os ajustadores. DIREÇÃO H: Aumenta a força de amortecimento DIREÇÃO S: Diminui a força de amortecimento Gire o ajustador de compressão no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. Posição padrão do ajustador de compressão 1 volta para trás a partir da posição completamente dura Gire o ajustador de retorno no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. Posição padrão do ajustador de retorno 1 volta para trás a partir da posição completamente dura INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do solo. Verifique se os rolamentos do braço oscilante estão gastos, girando a roda traseira e tentando movê-la lateralmente. Substitua os rolamentos se for observada alguma folga. Verifique a ação dos amortecedores, comprimindo-os várias vezes. Verifique o conjunto do amortecedor quanto a indícios de vazamento, danos ou fixadores soltos. Substitua os componentes que não puderem ser reparados. Aperte todos os parafusos e porcas. Consulte o Capítulo 14 para os reparos no amortecedor. MANUTENÇÃO AJUSTADOR DE COMPRESSÃO AJUSTADOR DE RETORNO
  27. 27. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-27 AJUSTE DA SUSPENSÃO TRASEIRA Ajustador da pré-carga da mola A pré-carga da mola pode ser ajustada, girando o ajustador com uma chave para porca cilíndrica. DIREÇÃO A: Aumenta a pré-carga da mola DIREÇÃO B: Diminui a pré-carga da mola Posição padrão do ajustador da pré-carga da mola 2º ranhura do ajustador Ajustadores do amortecimento de compressão e retorno a Os amortecimentos de compressão e retorno podem ser ajustados através dos ajustadores. DIREÇÃO H: Aumenta a força de amortecimento DIREÇÃO S: Diminui a força de amortecimento Quando ajustar o amortecimento, comece sempre pela posição mais dura. Não gire os ajustadores além das posições indicadas, o que poderia danificá-los. Gire o ajustador de compressão no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. Posição padrão do ajustador de compressão 1 volta para trás a partir da posição completamente dura Gire o ajustador de retorno no sentido horário até o limite. Em seguida, gire-o no sentido anti-horário. Posição padrão do ajustador de retorno 1 volta para trás a partir da posição completamente dura PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi estejam apertados nos torques corretos (página 1-13). Verifique se todas as presilhas de segurança, braçadeiras das mangueiras e suportes dos cabos estão posicionados e fixados corretamente. AJUSTADOR DE COMPRESSÃO AJUSTADOR DE RETORNO AJUSTADOR DA PRÉ-CARGA
  28. 28. ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO CBR900RR 3-28 RODAS /PNEUS NOTA . A pressão deve ser verificada com os pneus FRIOS. PRESSÃO RECOMENDADA E MEDIDA DOS PNEUS Inspecione os pneus quanto a trincas, pregos ou outros danos. Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira (consulte os Capítulos 13 e 14). Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem na parte central dos pneus. Substitua o pneus se a profundidade dos sulcos exceder o limite de uso: Profundidade mínima dos sulcos da banda de rodagem: DIANTEIRO: 1,5 mm TRASEIRO: 2,0 mm ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO NOTA Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira do solo. Verifique se os guidões movem-se livremente de um lado para outro. Se os guidões moverem-se de forma irregular, ou se houver engripamento ou movimento vertical, inspecione os rolamentos da coluna de direção (Capítulo 13). Verifique se os cabos de controle não interferem no movimento dos guidões. MANUTENÇÃO MEDIDOR DA PRESSÃO DO PNEU Dianteiro Traseiro Pressão do pneu 250 (2,50) 290 (2,90) kPa (kgf/cm2 ) Dimensão do pneu 130/70 - ZR16 180/55 - ZR17 Marca do Bridgestone BT56F RADIAL BT56R RADIAL G pneu Michelin TX15 TX25
  29. 29. CBR900RR MANUTENÇÃO 3-29 NOTAS
  30. 30. CBR900RR INFORMAÇÕES GERAIS COMO USAR ESTE MANUAL Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta CBR900RR. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento. A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado. Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta. Os capítulo 4 a 20 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo. A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados. Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo 21 "Diagnose de Defeitos". MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA. ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO PARTIDA ELÉTRICA SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO DIAGNOSE DE DEFEITOS CBR900RRX SUPLEMENTO CBR900RRW SUPLEMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 20

×