SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 41
Baixar para ler offline
“ NADA HÁ OCULTO QUE NÃO VENHA A
SER REVELADO”.
Mc 4:22
“ ELE REVELA O PROFUNDO E O
ESCONDIDO”
Dn 2:22
“EM VÃO TEM
TRABALHADO A FALSA
PENA DOS ESCRIBAS”
Jr 8:8
E-mail: fm02635@gmail.com
Facebook: https://www.facebook.com/fabyanobereano
Whatsap: (83) 9.8872-6147
You Tube ( nome do canal ): Fabyano Bereano – Pesquisador Bíblico
Instagram: fabyanobereano
Pesquisador Bíblico
- 1 -
No Texto Massorético da Bíblia Hebraica o tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ) apa-
rece vocalizado de 4 maneiras diferentes:
“[...] os massoretas , ao escreverem as vogais na Torah , usavam as vogais
de outra palavra para a pronúncia do tetragrama. [...] os massoretas colocaram
as vogais de Adonai sob as consoantes Yud-Heh-Vav-Heh. [...] Em português , o
nome ‘Jeová’ é a representação das consoantes ( Y-H-V-H ) acrescidas das vogais
de ‘Adonai’ — uma forma híbrida sem base histórica” ( Bíblia Judaica Completa
, traduzida por David H. Stern , pgs.43-44; Editora Vida , 2010 ).
No gráfico a seguir você poderá perceber claramente como os massoretas fi-
zeram este enxerto no tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ):
“Quando , porém , foram acrescentadas às consoantes hebraicas ( no oitavo
e nono século d.C. ) as letras vogais , as de Adonai foram dadas a Yhwh em
vez das suas próprias. Por esta razão, se o primeiro ‘a’ fosse levemente disfar-
- 2 -
çado seria possível ler-se Yehowah; e foi isto o que realmente aconteceu” ( Dicioná-
rio Bíblico Universal - 3ª Edição - por Rev. Arcediago A. R. Buckland , pgs 210-211;
Editora Vida ). Vide gráfico:
Como se vê , o próprio Texto Massorético da Bíblia Hebraica comprova as
adulterações dos escribas , os quais puseram vocalizações tendenciosas para ocul-
tar a real pronúncia do nome do Criador. Lembrem-se: Os sinais massoréticos
simplesmente não existiam quando os originais foram escritos; e aqui nós vimos cla-
ramente como estes sinais foram colocados ao bel prazer do copista.
Considere o que disse o teólogo judeu nazareno Tsadok Ben Derech:
“Ao se criar o falso vocábulo YEHOVÁ, que consta até hoje dos textos em he-
braico vocalizados , os massoretas conseguiram ludibriar as pessoas , ocultando o
verdadeiro nome , em razão do falso mito de que o nome de YHWH não pode
ser falado. Esta é a razão pela qual o nome de ‘Josué’ está grafado errone-
amente como YEHOSHUA , já que o YE de YEHOSHUA provém do YE de
YEHOVÁ. Em verdade , o nome de Josué é YAHUSHUA” ( Judaísmo Nazare-
no: A Religião de Yeshua e de seus Talmidim , pg. 391, por Tsadok Ben Derech ).
No caso da vocalização YeHoWiH ( ‫ִה‬‫ו‬ֹ ‫ְה‬‫י‬ ) , o tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ) re-
cebeu os sinais massoréticos da palavra “ELOHIM” , acompanhe como se deu esse
enxerto:
Quanto as outras duas vocalizações ( “YEHWAH” e “YEHWIH” ) não ca-
rece explicarmos aqui , pois , “YEHWAH” nada mais é do que apenas uma for-
ma contraída da corruptela “YEHOWAH” e “YEHWIH” , de semelhante modo , é
apenas uma forma contraída da corruptela “YEHOWIH”. Portanto , dispensa aqui
maiores detalhes.
- 3 -
H W H Y
Yud ( ‫י‬ = Y ) , Heh ( ‫ה‬ = H ) , Vav ( ‫ו‬ = W ) , Heh ( ‫ה‬ = H ) — Estas são as 4
consoantes que formam o nome do Eterno por completo. 3 destas 4 letras aparecem
tanto no início quanto no final de cerca de 79 nomes de personagens bíblicos. Ao anali-
sarmos o Texto Massorético da Bíblia Hebraica constatamos o seguinte:
1) Quando o trigrama ‫יהו‬ ( YHW ) é usado no final de 60 nomes de persona-
gens bíblicos , o mesmo aparece vocalizado como “YAHU” ( ‫ָהּו‬‫י‬ ):
EXEMPLO:
2) Porém , quando o trigrama ‫יהו‬ ( YHW ) é usado no início de 19 nomes de per-
sonagens bíblicos, o mesmo aparece vocalizado como “YEHO” ( ‫ְהֹו‬‫י‬ ):
EXEMPLO: ַ‫ע‬ֻׁ‫ְהֹוש‬‫י‬
YEHOSHUA
LÊ-SE DA DIREITA PARA A ESQUERDA:
‫ָהּו‬‫י‬ְ‫ע‬‫ְש‬‫י‬
YESHAYAHU
- 4 -
YAHU X YEHO
Diante dessas duas vocalizações no Texto Massorético, muitos estudiosos tem
ficado indecisos e confusos quanto a real pronúncia do Tetragrama YHWH. Ora , todos
nós sabemos que o Eterno não é de confusão ( 1Co 14:33 ), portanto , se está havendo
alguma confusão em relação ao seu nome, com certeza deve haver a mão do homem por
trás de tudo isso; e é o que nós vamos investigar.
De acordo com as Sagradas Escrituras: “um será o seu nome” ( Zc 14:9 )! Sen-
do assim, alguma coisa deve estar errada com o Texto Massorético , não acham?
No livro do profeta Yirmeyahu ( vulgo Jeremias ), capítulo 6 , versículo 16 , en-
contramos a seguinte orientação:
“Assim diz YHWH: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas vere-
das antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vos-
sas almas; mas eles dizem: Não andaremos nele”.
No texto em que acabamos de ler ( Jr 6:16 ) , somos orientados a pergun-
tar-mos “pelas veredas antigas” , acerca de “qual é o bom caminho” , a fim de
que andemos por ele. Quando este que vos fala tomou a decisão de consultar a forma
arcaica ( antiga ) dos nomes dos personagens bíblicos , deparei-me diante de algo muito
revelador , que veio a esclarecer esta questão acerca do “YAHU” ou “YEHO”? Acom-
panhe:
“[...] descobertas arqueológicas localizaram em Nippur antigos textos de
Murashu , escritos em aramaico cuneiforme , datados de 464 a 404 A.C. Em tais
manuscritos as palavras estão vocalizadas, e há inúmeros nomes teofóricos redi-
gidos como YAHU , e em nenhum caso se encontra o nome YEHO ( Patterns
in Jewish Personal Names in the Babylonian Diasporia, M.D. Coogan; Journal for the
Study of Judaism, Vol. IV, No. 2, p. 183f ) – Informação extraída do livro Judaísmo
Nazareno: A Religião de Yeshua e de seus Talmidim , pg. 391 , por Tsadok Ben Derech.
“[...] os textos Murashu são muito mais antigos do que o texto massoréti-
co ( o Texto Massorético foi escrito por volta do 7º século EC, de modo que os
textos Murashu são mais de 1.200 anos mais antigos ) e , portanto , mais válidos ,
tanto histórica como linguisticamente” ( http://horamesianicacr.blogspot.com/2013/09
/revelando-la-mala- excusa-del-nombre_3538.html ).
Considere o que disse o rabino James Scott Trimm a respeito destes documen-
tos:
“Os textos de Murashu são textos aramaicos escritos em escrita cuneifor-
me em tabuletas de argila encontradas em Nippur. Estes textos datam de 464 a 404 aC. e
contêm muitos nomes judeus transcritos em cuneiforme com as vogais. Muitos desses
nomes contêm parte do nome divino no nome. Em todos esses nomes, a primeira par-
te do nome aparece como YAHU e nunca como YEHO. ( Padrões em Nomes Pesso-
ais Judaicos na Diáspora Babilônica , de MD Coogan , Jornal para o Estudo do Juda-
ísmo, Vol. IV, No. 2, p. 183f )” – Fonte: Nazarenos e o Nome de YHWH - Por James
Scott Trimm. Acesse: nazarenejudaism.com/? page_id=381.
- 5 -
“Os Textos Murashu apresentam todos os nomes começados por ‫יהו‬ como
YAHU e nunca YEHO. Mesmo os nomes começados por YO , como Yosef ( José
) ou Yoel ( Joel ) iniciam-se por YAHU — Yahusef e Yahuel” ( Fonte: [PDF]o no-
Me Santo Do toDo ¡oDeRoSo - kol shofar ).
Este é o livro The “Higher Criticism” de autoria do grande arqueólogo A. H.
Sayce:
Na página 87 deste livro consta a seguinte informação: “Nos textos cuneiformes
, Yeho , Yô , e Yah são escritos Yahu , como por exemplo nos nomes de Jehu (
Yahu-a ), Jehoahaz ( Yahu-khazi ) e Hezekiah ( Khazaqiyahu )”. Vide texto original:
- 6 -
( Página 87 em inglês do livro The “Higher Criticism” de A. H. Sayce )
- 7 -
Este é o Dicionário Arcaico: Biográfico, Histórico E Mitológico: dos Monumen-
tos E Papiros Egípcios, Assírios e Etruscos, em inglês:
Na página 621 desta obra consta a informação de que os nomes arcaicos de
“Jeu” e “Jeoacaz” nunca foram “YEHU” e “YEHOAHAZ” ( como sugere o ten-
dencioso Texto Massorético ) , mas sim “YAHU-A” e “YAHU-HAZI”. Veja a seguir ,
- 8 -
na íntegra , uma imagem escaneada da página 621 desta obra , onde consta esta impor-
tante informação, confira:
- 9 -
VEJA TAMBÉM A PÁGINA 261:
- 10 -
Este é o “Dicionário Assírio: Destinado a Promover o Estudo das Inscrições
Cuneiformes da Assíria e Babilônia” , parte II , em inglês:
Nas páginas 431 e 476 desta obra, constam também a informação de que o nome
arcaico de “JEÚ” não é “Yehu” ( como sugere o tendencioso Texto Massorético ) , mas
, “Yahua”. Confira a seguir:
- 11 -
- 12 -
Insira o
texto aqui
- 13 -
O Dicionário Assírio confirma a informação repassada pelo Dicionário Arcaico ,
ou seja , de que o nome arcaico do personagem bíblico “Jeoacaz” nunca foi “YEHO-
AHAZ” ( como sugere o tendencioso Texto Massorético ) , mas , sim “YAHUHAZI” (
ver página 477 a seguir ). Veja também que o termo arcaico para a expressão “judeu”
não é “YEHUDY” ( como sugere o tendencioso Texto Massorético ) , mas , sim
“YAHUDAI” ; confira:
- 14 -
Segundo informações da Concordância Strong ( 03051; 03052 ), a raiz primi-
tiva da forma aramaica moderna “Y^
ehab” é “Yahab” , vejam:
- 15 -
O TESTEMUNHO DA
ARQUEOLOGIA
Durante as escavações de Babilônia entre 1899-1917 , Robert Koldewey des-
cobriu o arquivo real do rei Nabucodonozor próximo ao portal da deusa Ishtar. Lá
estavam tabletes cuneiformes datados dos anos 595-570 aC. Eles foram traduzidos na
década de 1930 pelo assiriólogo alemão Ernst Weidner.
Estas Tabuletas encontradas perto do portão de Ishtar , na Babilônia , escritas em
escrita cuneiforme , confirmam o relato de 2Reis 25:27-29 , segundo o qual o rei “Joa-
quim”* aprisionado em Babilônia , comeu à mesa de Nabucodonozor.
OBSERVAÇÃO: Estes tabletes babilônicos referem-se a “Joaquim” como “YAUKIN”
e não “YEHOYACHIN” , como sugere o tendencioso Texto Massorético.
Foto usada com permissão: © Associates for Biblical Research
A foto desse post é de um desses ta-
bletes que hoje estão em exposição no
Museu do Antigo Oriente Próximo , ins-
talado na ala sul do Museu de Pérgamo,
em Berlim , na Alemanha.
- 16 -
Explicação Sobre as Variantes: “Yahu” e “Yau”
Em razão da diversidade de sotaques existentes entre os antigos hebreus , as
vezes o nome “Yahu” aparece também grafado sob a forma arcaica “Yau”. Isso é
possível porque a letra Heh ( ‫ה‬ = H ) pode não ser pronunciada , tal como ocorre nos
dias atuais , em que muitos judeus não emitem seu som , assim , temos as duas variantes
de pronúncia: “Iarru” ( Yahu ) ou “Iau” ( Yau ).
A seguir , eis uma explicação dada pelo teólogo judeu nazareno Tzadok Ben
Derech:
1) YA – produz o seguinte som em língua portuguesa: IÁ;
2) HW – o hê ( H ) possui o som de R , enquanto o waw ( W ), no radical paleo-
hebraico da palavra, dá o som de U. Assim, temos o som de HU, que no português é RU
( tal como o “ru” da palavra “rua” ou “ruivo” );
[...] Existe outra pronúncia possível em razão da diversidade de sotaques e-
xistentes entre os antigos hebreus. [...] Não obstante , a letra hê ( H ) pode não ser
pronunciada , tal como ocorre nos dias atuais , em que muitos judeus não emitem seu
som. Então , o RU se transforma em U. Daí , a fonética ficaria assim: IÁ-U...
Alguém pode ficar surpreso com a diversidade de sons , porém , isto é muito
comum. Pense que muitas palavras do inglês britânico recebem pronúncia diferente no
inglês norte-americano. No Brasil, o sotaque do nordestino é diferente do paulista , e
este , por sua vez, é diferente do sotaque carioca. Ou seja , a diversidade fonética é um
fenômeno comum das línguas.
Fonte: Judaísmo Nazareno: A Religião de Yeshua e de seus Talmidim , pgs. 387-388
“Existem algumas pessoas que dizem que não se deve adaptar o nome [...] para
outras línguas. No entanto, esta adaptação é necessária , pois cada língua tem o seu
sistema fonético, e existem alguns fonemas ( sons ) que existem em uma língua , mas
não existem em outra língua. [...] Como Deus é o Criador de todas as nações, e todas as
nações devem adorá-lo, então o seu nome deve ser adaptado para todas as línguas. Foi o
próprio Deus quem fez a confusão das línguas, como vemos em Gênesis 11:1-9, de
modo que Ele sabe perfeitamente que cada povo tem a sua língua e o seu sistema
fonético diferentes dos de outros povos, o que torna necessário adaptar os nomes
próprios de uma língua para outra , para que as pessoas possam pronunciá-los” (
http://www.caraita.teo.br/qual_o_nome_de_deus.htm; colchete nosso ).
“Assim como hoje pronunciamos o nome ‘Antonio’ de diferentes maneiras em
diferentes países, por exemplo, ‘Antony’ nos Estados Unidos , o mesmo ocorreu com o
Nome de Deus. Dependendo do local geográfico, este era pronunciado de modo di-
ferente. Por exemplo, os judeus que falavam grego pronunciavam IAO, outros no
passado o pronunciavam de acordo com a facilidade fonética pertinente a seu próprio
idioma” ( O Nome de Deus ‘Jeová’ em textos gregos e semíticos primitivos ).
- 17 -
Y Α H U H
Ι Α
O NOME DO ETERNO TRANSLITERADO
DO ALFABETO HEBRAICO PARA O ALFABETO
OCIDENTAL:
O NOME DO ETERNO TRANSLITERADO
DO ALFABETO OCIDENTAL PARA O GREGO:
- 18 -
A forma hebraica ‫ָהּוה‬‫י‬ ( YAHUH ) ou ‫ָהּו‬‫י‬ ( YAHU ), ao serem fiel-
mente transliteradas para o alfabeto grego tomam a forma ΙΑω ( Iau / Iao ):
Fragmento datado do 1º Século a.C.;
encontrado nas cavernas de Qumran ,
às margens do Mar Morto. Classificado
sob o nome 4QpapLXXLevb
.
Este papiro de 2 mil anos contém uma
tradução para o grego de uma parte do
livro de Levítico. Nele aparece uma for-
ma do nome de YAHUH com as letras
gregas ΙΑω ( Iau / Iao ).
- 19 -
É bastante intrigante ver uma tentativa de usar manuscritos tardios , como
o Códice de Leningrado e o Codex de Aleppo ( ambos MSS do século 10 d.C. ) como
prova para “YeHoVaH” , sendo que entre os manuscritos do Mar Morto existe um
antigo texto grego da Septuaginta , datado do primeiro século antes de Cristo ( isso é
mais de 900 anos antes de os códices de Leningrado e Alepo serem escritos ) , o
qual contém o nome do Eterno ( YAHUH ) em sua forma grega
“A partir das cavernas de Qumran nós temos agora pelo menos cinco fra-
gmentos da Bíblia Grega. Em 1957 , P. W. Skehan discutiu e publicou parcial-
mente três fragmentos gregos da caverna 4: (1) 4QLXXNum (= Num 3:30-4:14 ); (2)
4QLXXLev
a
(=Lev 26:2-16); e (3) 4QLXXLev
b
( = fragments of chaps. 2-5 ). Skehan
data 4QLXXNum e 4QLXXLev
b
para o primeiro século a.C. e 4QLXXLev
a
para o
primeiro século d.C. Somente em 4QLXXLev
b
o nome divino aparece , e isto duas
vezes na forma de , não [ = kyrios ou Senhor ]. Skehan
diz que ‘esta nova evidência sugere fortemente que o uso em questão remonta
alguns livros , pelo menos para o início da versão da Septuaginta , e antecede a
tais dispositivos como o papiro Fuad ou os escritos especiais nos manuscritos
hebraicos mais recentes de Qumran e em testemunhas gregas posteriores’ ” ( The
Tetragram and the New Testament , por George Howard – artigo postado no
Journal of Biblical Literature, Vol. 96, No. 1 ( Mar., 1977 ), pp. 63-83; publicado por
The Society of Biblical Literature. Colchete nosso ).
Diversas obras de referência fazem menção deste importante achado ar-
queológico, confira:
.
FONTE: The Oxford Encyclopedia of the Books of the Bible , pg. 308 , Volume 1 ,
editado por Michael D. Coogan; Oxford University Press.
ΙΑω ( Iau / Iao ):
ΙΑω [ = ΙΑΩ ] κύριος
No
4
QpapLXXLev
b
Lev 3:12 , 4:27 , IAW
provavelmente reflete a versão original , pré-
cristã , do Tetragrama que precede Kyrios da
LXX.
pg. 308:
- 20 -
Assim , existem alguns testemunhos que sugerem uma pronúncia do tetra-
grama como “Yahweh”, mas a maioria das fontes fala bastante a favor de uma for-
ma como “Yahû” ou “Yahô”. Os Israelitas e Judeus que haviam sido estabeleci-
dos desde o final do século sétimo ou início do século sexto na ilha de Elefantina
, no Alto Egito , chamavam seu deus YHW, vocalizado em nomes próprios co-
mo “Yahô”. Um texto descoberto em Qumrân ( 4QpapLXXLevb
) que contém um
fragmento do livro de Levítico em Grego ( 4: 26-28 ) traduz o tetragrama como Iao:
“Se alguém transgride até mesmo um dos mandamentos de Iao e não o segue . . .
”( 4:27 ). Em Grego , Iao contém duas sílabas e é pronunciado ia-o , que cor-
responderia ao Hebraico ou Aramaico Ya-hô.
Isso mostra que no momento em que a tradução do Pentateuco para o
grego foi realizada , essa pronúncia era atual e bem conhecida. Pode-se igual-
mente citar Diodoro da Sicília ( primeiro século ) , que em sua Bibliotheke (
I.94.2 ) escreve: “Eles dizem que . . . entre os judeus , Moisés disse que recebeu
as leis do deus chamado Iao”. Da mesma maneira , a pronúncia Yao é freqüente-
mente encontrada em papiros mágicos , documentos que refletem um sincretismo
entre as religiões grega , egípcia e judaica , e igualmente nos textos de formulários
gnósticos da cristandade.
Esta investigação leva à conclusão de que a antiga pronúncia do nome
do deus de Israel era “Yahô”, o que equivale a dizer que o tetragrama era original-
mente um trigrama. O w em “Yhwh” não era uma consoante , mas uma ma-
ter lectionis indicando o som de “o”. A letra h no final do tetragrama Yhwh
deve ser entendida como indicando um alongamento do o precedente.
Thomas Römer
Professor de Antigo Testamento do Collège
de France ( Paris ) e da Universidade de Lausanne.
Thomas Römer é um dos grandes estudiosos da
Bíblia do princípio século XXI. Ele é autor do livro
“The Invention of God”, o qual tráz a seguinte infor-
mação acerca do fragmento grego 4QpapLXXLevb:
FONTE: The Invention of God , pgs. 30-31 , por Thomas Römer; HARVARD UNIVERSITY PRESS. CAMBRIDGE ,
MASSACHUSETTS. LONDON , ENGLAND. 2015.
- 21 -
“Descobertas textuais recentes lançam dúvida sobre a idéia de os
compiladores da LXX terem traduzido o tetragrama YHWH por ky-
rios. Os MSS mais antigos da LXX ( fragmentos ) que agora temos dis-
poníveis têm o tetragrama escrito em caracteres heb. No texto gr. Al-
guns tradutores judaicos do AT , nos primeiros séculos d.C., mantive-
ram este costume. Um MS da LXX de Cunrã , até representa o tetra-
grama por ΙΑŌ. Estas ocorrências deram apoio à teoria que o emprego glo-
bal de kyrios para o tetragramon na LXX era primariamente a obra
dos escribas cristãos ( P. E. Kahle , The Cairo Geniza , 1959
2
, 222; cf. S.
Jellicoe , The Septuagint and Modern Study , 1968 , 185-6 , 271-8 ). Do
outro lado , os judeus já teriam substituído o tetragrama por kyrios na
tradição oral do texto do AT gr.”
FONTE: Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento , Vol. 2 , pg. 2318 de Lothar Coe-
nen & Colin Brown; Editora Vida Nova.
- 22 -
FONTE: Dicionário Enciclopédico da Bíblia , pg. 755; Editora Vozes / coedição: Edições Loyola, Paulinas,
Paulus, Academia Cristã.
pg. 755:
- 23 -
Este é o Jornal da Sociedade Europeia de Mulheres na Pesquisa Teológica (
14/2006 ), em inglês.
Nas páginas 61 e 62 deste jornal consta a seguinte informação acerca do nome
de Ιαω ( Iau / Iao ):
6. As exceções entre os Manuscritos do Mar Morto mostram que o sis-
tema de mostrar reverência ao Nome de Deus estava apenas em seus
primórdios.
No 4QpapLXXLev
b
, o texto Grego Antigo do Livro de Levítico , o nome de Deus é
escrito ΙΑΩ. Skehan , o editor do texto , sugere que a leitura IAW é mais original do que Kurios:
“Esta nova evidência sugere fortemente que o uso em questão remonta alguns livros , pelo menos
até o início da versão da Septuaginta”. Que o nome de Deus fosse simplesmente escrito IAO no
pergaminho de Levítico é muito revelador , pois é precisamente o pergaminho grego de Levítico ,
no qual se lê sobre a proibição de nomear o nome de Deus! IAO pode ser visto como uma
transliteração de YAHU , a forma de três letras do Nome de Deus. Esta tradição parece ter sido
conhecida por Diodorus Siculus ( I a.C. ), que afirma que os judeus pronunciaram o nome de Deus
como IAW. O aparecimento de IAO no pergaminho de Levítico deixou muitos estudiosos
perplexos. É esta a prova de que o Tetragrama ainda era pronunciado no primeiro século
a.C.?
FONTE: Journal of the European Society of Women in Theological Research ( ESWTR ), 14/2006;
pgs 61 , 62. Editors: Sabine Bieberstein , Kornélia Buday , Ursula Rapp. ©2006, Peeters Publishers ,
Leuven / Belgium.
- 24 -
RECAPITULANDO:
“Joaquim” , conhecido no texto massorético como “Yehoyakim” , é chamado
de “Yaukin” nos tabletes babilônicos datados de entre 595 e 570 a.C. ( E.F. Weidner ,
Mélanges Syriens oferts à M.René Dussaud , II , 1939, págs. 923 e segs.; DOTT , págs.
84-86 ). Eis aí mais uma prova inconteste de que a 1ª sílaba do nome do Eterno começa
com “Ya” e não “Ye”.
O nome de “YAUKIN” é atestado em diversas obras de referência , tais co-
mo:
“O segundo registro vem dos arquivos desenterrados pelo escavador alemão Koldewey, na
Babilônia. Neles, havia centenas de recibos de óleo entregues a vários cativos da cidade. O nome
Yaukin ( Jeoaquim ), rei de Judá , aparece em três deles. Um desses recibos se refere também aos
seus cinco filhos:
1-1/2 sila ( óleo ) para 3 carpinteiros de Arvade, 1/2 sila cada; 1-1/2 sila para oito carpinteiros de
Biblos, 1 sila cada... 3-1/2 sila para 7 carpinteiros , gregos , 1/2 sila cada; 1/2 sila para Nabu-etir o
carpinteiro; 10 ( sila ) para Ia-ku-u-ki-nu ( Iaukin ) filho do rei de Ia-ku-du ( Judá ), 2-1/2 sila para
os 5 filhos do rei de Ia-ku-du ( Judá ).
Esses recibos datam de cerca 592 a.C. e atestam a presença de Jeoaquim e sua família na
Babilônia alguns anos depois do seu Cativeiro”.
FONTE: A Bíblia e a Arqueologia - Quando a Ciência Descobre a Fé , pg. 178 , por Dr. John A. Thompson;
Editora Vida Cristã.
pg. 178:
- 25 -
“Um selo na alça de um
jarro contém a inscrição , ‘per-
tence a Eliaquim, mordomo de
Yaukin’ ( isto é , Joaquim , rei de
Judá , 597 a.C. )”.
FONTE: Dicionário Bíblico Wicliffe , 2ª Edição 2007, pg. 292; CPAD.
pg. 292:
“ELIAQUIM Esse nome aparece
em três selos do século VI a.C. na
forma de um escaravelho como
‘per-tencentes a Eliaquim ,
assistente de Yaukin’ ”.
pg. 628:
“Alças de jarros descobertas em Tel
Beit Mirsim e em Bete-Semes em 1928-
1930, ostentam as palavras ‘Eliaquim ,
mordomo de Yaukim ’, apresentam-se como
uma evidência clara de que esse Eliaquim
era o mordomo da propriedade da coroa
pertencente a Joaquim, e que o rei exilado
era ainda reconhecido como soberano de
direito, pelo povo de Judá”.
FONTE: Arqueologia do Velho Testamento , por MERRIL F. UNGER, ThD., PhD., Professor de Velho Testamento
no Seminário Teológico de Dallas ; 1ª Edição - 1980 - pg. 149. Publicado pela Imprensa Batista Regular.
pg. 149
- 26 -
“Tábuas escavadas de um edifício abobadado perto da Porta
de Istar , da antiga Babilônia , fornecem uma confirmação inde-
pendente deste ‘primeiro cativeiro’ de Judá. Os textos , que são
datados entre 595 e 570 a.C., foram escritos em cuneiforme , e
continham avisos de remessa de suprimento de cevada e óleo
emitidos para os príncipes e artesãos cativos , incluindo ‘Yaukin ,
rei da terra de Yahud ’. Esta é uma referência direta a Joaquim , e
algumas das tábuas também se referem aos seus cinco filhos
que o acompanharam até a Babilônia”.
FONTE: Tempos do Antigo Testamento – Um Contexto Social , Político e Cultural – por R. K. Harrison ,
pg. 257 , 1ªEdição 2010 ; CPAD.
pg. 257:
- 27 -
Perceba que de acordo com os achados arqueológicos , o nome arcaico de “JU-
DÁ” não é “YEHUDAH” , como sugere o tendencioso Texto Massorético , mas ,
“YAHUD” , “IAUDI” ou “Yauda”:
Tiglate-Pileser III ( aprox. 745-727 a.C. ) foi o
verdadeiro fundador do Império Assírio que a-
nexou como províncias os territórios conquis-
tados. A partir de 743 , ele realizou uma série de
campanhas na Síria , sendo que no início precisou
enfrentar uma coalizão liderada por um homem
chamado Azriau de Yauda ( ANET, pp. 282ss. ).
Essa é uma referência quase certa a Azarias (
Uzias ) de Judá .
FONTE: Dicionário Bíblico Wycliffe , 2ª Edição 2007, pg. 1983; Casa Publi-
cadora das Assembleias de Deus _
CPAD.
pg. 1983:
28 Os demais acontecimentos do
reinado de Jeroboão, os seus atos e
as suas realizações militares, inclu-
sive a maneira pela qual recuperou
para Israel Damasco e Hamate, que
haviam pertencido a Iaudi , estão
escritos nos registros históricos dos
reis de Israel.
2Reis 14:28:
FONTE: Bíblia de Estudo Arqueológica NVI , pg. 551; Editora Vida. Vide 2ª Reis 14:28.
- 28 -
Numa nota ao pé da página , referente a 2ª Reis 15: 6 , a Bíblia de Estudo
Arqueológica NVI apresenta o nome de “Judá” sob a forma arcaica “Ya-u-da”:
- 29 -
- 30 -
27. Nos tempos do Antigo Testamento , o alfabeto
hebraico continha 22 consoantes e nenhuma vogal.
Por isso , o texto original continha YHWH , que
era provavelmente pronunciado “Yahweh” ( a-
portuguesado “Javé” ) , embora os judeus poste-
riores do Egito o tenham pronunciado Yahu.
FONTE: TEOLOGIA SISTEMÁTICA – Uma Perspectiva Pentecostal – Editado por Stanley M. Horton; Casa
Publicadora das Assembleias de Deus ( CPAD ). Vide nota de nº 27 do capítulo 4.
Um dos documentos é a cópia de uma carta escrita em
407 a.C. ao governador persa de Judá ( ANET , p. 492 ).
Os sacerdotes judeus queixavam-se de que os sa-
cerdotes do deus grego Khnum haviam destruído o
Templo judeu em Elefantina , dedicado a Yahu ( isto é ,
Yahweh ). Essa carta traz o nome de homens da
Palestina que também são mencionados no livro de
Neemias , Sambalate , o governador de Samaria ( Ne
4.1 etc. ) e Joanã , o sumo sacerdote Ne 12.22,23 ).
FONTE: Dicionário Bíblico Wycliffe , pg. 1456; Casa Publicadora das Assembleias de Deus ( CPAD ).
- 31 -
Devemos notar também que no templo de Yahu (
Iavé ) eram oferecidos sacrifícios. Referência será
feita abaixo à carta dirigida ao governador de Judá ,
em que é comentado que , ao ser destruído este
templo em Yeb , não foi mais possível fazer ofertas
de manjares , incenso , ou ofertas queimadas. Dois
sacerdotes são mencionados, assim como um servo
de Yahu , indicando que havia evidentemente um
ritual bem organizado no templo de Elefantina.
FONTE: A Bíblia e a Arqueologia – Quando a Ciência descobre a Fé , por Dr. John A. Thompson , pg. 280 ;
Editora Vida Cristã.
Os papiros de Elefantina no Egito
(c. 400 a.C.) apresentam em aramaico
YHW, que segundo estudiosos , teria a
provável vocalização de yahu ( FREED-
MAN , 1986 ).
FONTE: Kerygma – Revista Científica de Teologia , pg. 73, Volume 7, Número 2, 2º Semestre de 2011;
elaborada pela Faculdade Adventista de Teologia do Centro Universitário Adventista de São Paulo ( Unasp ) e
publicado pela Unaspress.
- 32 -
Todavia , os judeus do sul não definharam nu-ma
terra condenada a quarenta anos de desolação; ao
contrário, prosperaram. Assim , na época da
conquista persa em 515 a.C., comandada por
Cambises, filho de Ciro, os militares judeus em
Elefantina estavam em condições de fazer algo
notável: construíram um templo , uma Casa de
YHWH, ou, em aramaico, Yahu, a divindade que
chamavam de Deus do Céu. Fizeram-no apesar da
proibição, explícita e rigorosa ( registrada em Reis e
em Crônicas, e afirmada não uma , mas duas vezes ,
primeiro no reinado de Ezequias e, depois , de novo
, no reinado reformista de Josias, no fim do século
VII a.C. ) de que houvesse templos fora de
Jerusalém.
FONTE: A História dos Judeus – À Procura das Palavras de 1000 a.C. a 1492 ( 1ª Edição ), por Simom
Schama ; Editora Companhia das Letras.
FONTE: Bíblia Tradução Ecumênica – TEB – 2ª Edição de 2015 , pg. 109; Edições Loyola.
Já antes da era cristã , o judaísmo pau-
latinamente adotou o costume de não pronunciar mais o
nome de YHWH, de modo que para nós é difícil saber
com exatidão sua pronúncia primitiva ( Iahvé ou Iahô ).
Em seu lugar, dizia-se Adonai ( o Senhor ), o que levou
a versão grega a utilizar Kyrios ( o Senhor ), termo
retomado pelo NT (cf. At 2,36; Fl 2:11 ). As formas
abreviadas Yah , Yahu , já bem antigas, são utilizadas
no grito de louvor hallu-yah ( Louvai o Senhor ) e na
formação de muitos nomes próprios: Eliyáhu ( = Elias,
“meu Deus , é o Senhor” ).
- 33 -
No ano de 2001 a Edições Loyola lançou o livro "Deus Onde Estás? - A busca
de Deus numa sociedade fragmentada". As reflexões teológicas apresentadas nesta
obra são fruto do ICongresso de Teologia realizado entre 22 e 24 de dezembro de 1999
no Centro Universitário São Camilo ( São Paulo Capital ). Vide foto:
Antônio S. Bogaz e Márcio A. Couto foram os organizadores deste congresso,
cujo objetivo principal foi reunir os institutos teológicos, teólogos de credos diferentes e
os demais setores da sociedade interessados nesta reflexão. A seguir, eis uma foto da
página 26 deste livro ( perceba o nome “Yahu” ):
- 34 -
- 35 -
Todas as tentativas arqueológicas de buscar as
origens da fé em Javé fora de israel não levaram a
resultados conclusivos. Nos últimos tempos , con-
siderou-se a possibilidade de o nome Yahu encon-
trar-se em textos eblaítas; antes disso , já se con-
jeturara o mesmo com textos babilônicos. Também
textos egípcios falam de uma tribo ou povo dos
“shasu de Yahu” ( Yahu seria , então , a princípio ,
um termo geográfico ); em textos nabateus também
se encontraria um nome de pessoa formado com o
verbo “ser”. De modo geral , conclui-se das alusões
nos textos hebraicos que o culto a Javé tenha tido sua
origem em povos ao sul da Palestina , da região do
Sinai , a saber: midianitas ou quenitas.
FONTE: TEOLOGIAS NO ANTIGO TESTAMENTO – Pluralidade e sincretismo da fé em Deus no Antigo
Testamento, pgs. 170-171 , por Erhard Gerstenberger; Editora Sinodal / Co-edição: Centro de Estudos Bíblicos
_ CEBI. Publicado sob a coordenação do Fundo de Publicações Teológicas / Instituto Ecumênico de Pós-
Graduação em Teologia ( IEPG ) da Escola Superior de Teologia ( EST ) da Igreja Evangélica de Cofissão
Luterana no Brasil ( IECLB ) ).
Na travessia do deserto do Sinai , Deus
se revelou a eles como seu novo Soberano,
oferecendo-lhes uma Aliança e dando-lhes
uma Lei. Eram agora o “povo peculiar” do
Deus Único , cujo nome era representado
por quatro letras hebraicas , YHWH , o
“tetragrama sagrado”. A pronúncia deve ter
soado Iahu , ou Iahwê ( em hebraico , w = u
), mas eles não pronunciavam o nome de
Deus como faziam os outros povos , que
queriam manipular Deus por seu nome. Eles
o chamavam de Adonai , “o SENHOR”.
FONTE: A Palavra se Fez Livro por Johan Konings, pg. 22 , 2ªEdição atualizada; Edições Loyola. Padre Johan
Konings , SJ ( nascido em 1941 , na Bélgica ) , é professor de exegése bíblica no Centro de Estudos Superiores (
CES ) da Companhia de Jesus , em Belo Horizonte. Entre suas atividades destaca-se a coordenação da Bíblia –
Tradução Ecumênica ( TEB , Ed. Loyola ) e da Bíblia Sagrada – Tradução da CNBB ( várias editoras ).
- 36 -
CONCLUSÃO:
“Destarte , à luz das Escrituras , percebe-se que o trigrama é pronunciado como
YAHU ( Iáru* , em português ). Não obstante , para ocultar o nome do ETERNO ,
consoante os motivos já expostos , os massoretas passaram a transcrever as
Escrituras hebraicas mediante o seguinte critério:
a) em toda a palavra iniciada pelo trigrama , foi substituído o nome
correto YAHU pelo falso nome YEHO. Daí , o nome de Yahushua ( ‘Josué’ ) foi
transformado em Yehoshua;
b) quando o trigrama aparecia no final da palavra , foi mantida a forma
correta ( YAHU ), tal como em Yeshayahu ( Isaías ), Yirmeyahu ( Jeremias ) etc.
Em síntese , os massoretas preservaram a correta pronúncia do nome YAHU
quando este servia de sufixo , porém , quando tal nome vinha como prefixo , YAHU
foi adulterado e substituído por YEHO. E por que esta alteração?
Porque os massoretas queriam manter o nome do ETERNO impronunciável, e o
prefixo do trigrama, se recebesse os sinais vocálicos corretos , revelaria o correto
modo de dizer. Para atingir tal escopo , criaram um nome falso com o intuito de
tornar secreto o nome verdadeiro” ( cf. Judaísmo Nazareno: A Religião de Yeshua e
de seus Talmidim , pg. 390, por Tsadok Ben Derech ).
- 37 -
Para fecharmos nosso estudo com chave de ouro , gostaríamos de levar ao seu
conhecimento o que disse o rabino James Scott Trimm na página xxxvii de sua The
Hebraic-Roots Version Scriptures , em inglês:
LEIA A SEGUIR A TRADUÇÃO DA PARTE
SUBLINHADA DESTE TEXTO:
- 38 -
- 39 -
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Desde séculos atrás , até os dias de hoje , há grandes debates quanto
a pronúncia do tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ). O objetivo deste estudo ( cuja
metodologia usada é a pesquisa arqueológica e bibliográfica , utilizan-
do-se da Bíblia traduzida dos textos nas línguas originais e de autores
judeus e cristãos ) é apresentar “pesquisas recentes que revolucionaram
este assunto , fatos novos que lançaram luz sobre o fundamento
antigo que já se tinha. Foi desta forma que a pronúncia YAHUH , ‫יהוה‬
prevaleceu sobre qualquer estudo apresentado até agora , pois seus
fundamentos nas Escrituras foram confirmados por achados arqueoló-
gicos” ( Caraítas – Judaísmo Bíblico Fundamentado, em O NOME DO CRIADOR
‫יהוה‬ ).
Estas coisas estão escritas aqui não para que você simplesmente
aceite-as , mas , principalmente para despertar em você , leitor , um forte
interesse em buscar a verdade , e não se permitir ser enganado por
quem quer que seja.
“Faça a pesquisa para saber a pronúncia correta por sua própria
conta ( como o judaísmo caraíta orienta , que não devemos seguir um en-
sinador cegamente , mas devemos fazer pesquisas próprias , fundamen-
tadas na verdade bem provada no que está escrito nos antigos profe-
tas ) , tendo-se base em fundamentos bíblicos e arqueológicos que for-
mam a verdade irrefutável e aceitável” ( Caraítas – Judaísmo Bíblico
Fundamentado, em O NOME DO CRIADOR ‫יהוה‬ ).
NOTA DE ESCLARECIMENTO
Que possa ficar claro para o leitor, que quando
usamos citações de textos de outras obras, não
estamos concordando em seu todo com as afir-
mações ali contidas, mas apenas usando como
material de apoio ao assunto em questão.

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Como Transliteraram o Nome do Salvador?
Como Transliteraram o Nome do Salvador?Como Transliteraram o Nome do Salvador?
Como Transliteraram o Nome do Salvador?ASD Remanescentes
 
Qual verdadeiro Nome de Deus?
Qual verdadeiro Nome de Deus?Qual verdadeiro Nome de Deus?
Qual verdadeiro Nome de Deus?ASD Remanescentes
 
O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19
O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19
O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19ASD Remanescentes
 
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?ASD Remanescentes
 
O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19
O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19
O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19Projeto Preparar um Povo
 
Es realmente jehova el nombre de dios
Es realmente jehova el nombre de diosEs realmente jehova el nombre de dios
Es realmente jehova el nombre de diosLuis Gómez
 
Mateus 28.19 A Mais Séria Falsificação das Escrituras Sagradas
Mateus 28.19   A Mais Séria Falsificação das Escrituras SagradasMateus 28.19   A Mais Séria Falsificação das Escrituras Sagradas
Mateus 28.19 A Mais Séria Falsificação das Escrituras SagradasOsvair Munhoz
 
Mateus 28:19 em Hebraico e não em Grego - Estudo Completo
Mateus  28:19 em Hebraico e não em Grego  - Estudo CompletoMateus  28:19 em Hebraico e não em Grego  - Estudo Completo
Mateus 28:19 em Hebraico e não em Grego - Estudo CompletoASD Remanescentes
 
Jesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdaderoJesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdaderoanonimo005
 
Papa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de Roma
Papa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de RomaPapa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de Roma
Papa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de RomaASD Remanescentes
 
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).ASD Remanescentes
 
El Nombre De Diosrevelado
El Nombre De DiosreveladoEl Nombre De Diosrevelado
El Nombre De DiosreveladoClaudia Magana
 
Yahshua el mesías NO es YHWH todopoderoso
Yahshua el mesías NO es YHWH todopoderosoYahshua el mesías NO es YHWH todopoderoso
Yahshua el mesías NO es YHWH todopoderosoMinisterios Gilgal
 
Geografia bíblica
Geografia bíblicaGeografia bíblica
Geografia bíblicaNatan Silva
 
Dicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdf
Dicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdfDicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdf
Dicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdfPaulo Costa
 

Mais procurados (20)

Como Transliteraram o Nome do Salvador?
Como Transliteraram o Nome do Salvador?Como Transliteraram o Nome do Salvador?
Como Transliteraram o Nome do Salvador?
 
Qual verdadeiro Nome de Deus?
Qual verdadeiro Nome de Deus?Qual verdadeiro Nome de Deus?
Qual verdadeiro Nome de Deus?
 
O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19
O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19
O Batismo Verdadeiro e a Autenticidade de Mateus 28:19
 
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
Yeshua ou Yehoshua ou Yahoshua?
 
Jesus,Yeshua ou Yehoshua?
Jesus,Yeshua ou Yehoshua?Jesus,Yeshua ou Yehoshua?
Jesus,Yeshua ou Yehoshua?
 
O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19
O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19
O QUE JOSEPH RATZINGER DISSE SOBRE MATEUS 28:19
 
Es realmente jehova el nombre de dios
Es realmente jehova el nombre de diosEs realmente jehova el nombre de dios
Es realmente jehova el nombre de dios
 
Mateus 28.19 A Mais Séria Falsificação das Escrituras Sagradas
Mateus 28.19   A Mais Séria Falsificação das Escrituras SagradasMateus 28.19   A Mais Séria Falsificação das Escrituras Sagradas
Mateus 28.19 A Mais Séria Falsificação das Escrituras Sagradas
 
Estrutura Genesis
Estrutura GenesisEstrutura Genesis
Estrutura Genesis
 
O Nome de Deus é Yaohu?
O Nome de Deus é Yaohu?O Nome de Deus é Yaohu?
O Nome de Deus é Yaohu?
 
Mateus 28:19 em Hebraico e não em Grego - Estudo Completo
Mateus  28:19 em Hebraico e não em Grego  - Estudo CompletoMateus  28:19 em Hebraico e não em Grego  - Estudo Completo
Mateus 28:19 em Hebraico e não em Grego - Estudo Completo
 
Jesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdaderoJesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdadero
 
Papa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de Roma
Papa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de RomaPapa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de Roma
Papa Bento XVI e João Paulo II diz que Mateus 28:19 é invenção de Roma
 
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).
Mateus não escreveu em Grego o Evangelho de Yeshua(Jesus).
 
248 El Mesías Leproso
248 El Mesías Leproso248 El Mesías Leproso
248 El Mesías Leproso
 
El Nombre De Diosrevelado
El Nombre De DiosreveladoEl Nombre De Diosrevelado
El Nombre De Diosrevelado
 
Bibliologia
BibliologiaBibliologia
Bibliologia
 
Yahshua el mesías NO es YHWH todopoderoso
Yahshua el mesías NO es YHWH todopoderosoYahshua el mesías NO es YHWH todopoderoso
Yahshua el mesías NO es YHWH todopoderoso
 
Geografia bíblica
Geografia bíblicaGeografia bíblica
Geografia bíblica
 
Dicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdf
Dicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdfDicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdf
Dicionário bíblico strong, hebraico, aramaico e grego em português pdf
 

Semelhante a A verdade revelada sobre o nome sagrado

1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptx
1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptx1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptx
1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptxTiago Silva
 
Pentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza Oliveira
Pentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza OliveiraPentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza Oliveira
Pentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza OliveiraGesiel Oliveira
 
Antiga i - israel e judeia
Antiga i - israel e judeiaAntiga i - israel e judeia
Antiga i - israel e judeiaIsrael Klein
 
LIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOS
LIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOSLIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOS
LIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOSESCRIBAVALDEMIR
 
(01) introdução bibliográfica
(01) introdução bibliográfica(01) introdução bibliográfica
(01) introdução bibliográficaUNIÃO CRISTÃ
 
3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhor3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhorbritocappa
 
O nome de jesus na cruz
O nome de jesus na cruzO nome de jesus na cruz
O nome de jesus na cruzIeda Pinheiro
 
Profetas Maiores.pptx
Profetas Maiores.pptxProfetas Maiores.pptx
Profetas Maiores.pptxantonio211075
 
O uso do livro de josué no
O uso do livro de josué noO uso do livro de josué no
O uso do livro de josué noWillian Orlandi
 
Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...
Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...
Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...Carlos Augusto Vailatti
 
Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666
Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666
Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666Rita Mitozo
 
OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...
OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...
OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...ANTONIO INACIO FERRAZ
 
OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...
OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...
OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...ANTONIO INACIO FERRAZ
 

Semelhante a A verdade revelada sobre o nome sagrado (20)

Institutogamaliel.com o termo jeová na bíblia
Institutogamaliel.com o termo jeová na bíbliaInstitutogamaliel.com o termo jeová na bíblia
Institutogamaliel.com o termo jeová na bíblia
 
1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptx
1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptx1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptx
1-pentateucolies1e2-151027193716-lva1-app6892.pptx
 
Lucas 4
Lucas 4Lucas 4
Lucas 4
 
Pentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza Oliveira
Pentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza OliveiraPentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza Oliveira
Pentateuco (lições 1 e 2) - EETAD - Pr Gesiel de Souza Oliveira
 
Antiga i - israel e judeia
Antiga i - israel e judeiaAntiga i - israel e judeia
Antiga i - israel e judeia
 
Os Hebreus
Os HebreusOs Hebreus
Os Hebreus
 
O nome de Deus - Frei Ildo Perondi
O nome de Deus - Frei Ildo PerondiO nome de Deus - Frei Ildo Perondi
O nome de Deus - Frei Ildo Perondi
 
LIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOS
LIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOSLIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOS
LIVRO DE ENOQUE COM COMENTÁRIOS
 
(01) introdução bibliográfica
(01) introdução bibliográfica(01) introdução bibliográfica
(01) introdução bibliográfica
 
3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhor3961114 jeova-yahweh-senhor
3961114 jeova-yahweh-senhor
 
O nome de jesus na cruz
O nome de jesus na cruzO nome de jesus na cruz
O nome de jesus na cruz
 
Profetas Maiores.pptx
Profetas Maiores.pptxProfetas Maiores.pptx
Profetas Maiores.pptx
 
PENTATEUCO - Aula 01
PENTATEUCO - Aula 01PENTATEUCO - Aula 01
PENTATEUCO - Aula 01
 
O uso do livro de josué no
O uso do livro de josué noO uso do livro de josué no
O uso do livro de josué no
 
Apresentação1.pptx
Apresentação1.pptxApresentação1.pptx
Apresentação1.pptx
 
Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...
Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...
Os "Filhos de Deus" e as "Filhas do Homem": As Várias Interpretações dadas a ...
 
Jesus Xesus é o Verdadeiro Antilogos 666
Jesus Xesus é o Verdadeiro Antilogos 666 Jesus Xesus é o Verdadeiro Antilogos 666
Jesus Xesus é o Verdadeiro Antilogos 666
 
Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666
Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666
Jesus xesus É O VERDADEIROS ANTÍLOGO 666
 
OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...
OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...
OS FILHOS DE DEUS E OSFILHOS DOS HOMENS,(GENESIS 6), ANTONIO INACIO FERRAZ, T...
 
OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...
OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...
OS FILHOS DE DEUS E AS FILHAS DOS HOMENS GENESIS VI-HISTO´RIA E CIENCIA DA RE...
 

Último

O Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdf
O Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdfO Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdf
O Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdfmhribas
 
2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...
2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...
2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...MiltonCesarAquino1
 
METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...
METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA  AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA  AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...
METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...PIB Penha
 
Dar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
Dar valor ao Nada! No Caminho da AutorrealizaçãoDar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
Dar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealizaçãocorpusclinic
 
Oração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos Pobres
Oração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos PobresOração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos Pobres
Oração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos PobresNilson Almeida
 
Lição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptx
Lição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptxLição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptx
Lição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptxCelso Napoleon
 
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingoPaulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingoPIB Penha
 
As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................natzarimdonorte
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudo
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudoSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudo
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudoRicardo Azevedo
 
As violações das leis do Criador (material em pdf)
As violações das leis do Criador (material em pdf)As violações das leis do Criador (material em pdf)
As violações das leis do Criador (material em pdf)natzarimdonorte
 
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptxLição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptxCelso Napoleon
 
EUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRA
EUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRAEUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRA
EUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRAMarco Aurélio Rodrigues Dias
 
O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.LucySouza16
 
Tabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdf
Tabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdfTabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdf
Tabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdfAgnaldo Fernandes
 

Último (17)

O Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdf
O Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdfO Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdf
O Livro dos Mortos do Antigo Egito_240402_210013.pdf
 
Aprendendo a se amar e a perdoar a si mesmo
Aprendendo a se amar e a perdoar a si mesmoAprendendo a se amar e a perdoar a si mesmo
Aprendendo a se amar e a perdoar a si mesmo
 
2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...
2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...
2 joão (1) 1.pptx As TRÊS CARTAS DO APÓSTOLO JOÃO têm uma mensagem solene e u...
 
Centros de Força do Perispírito (plexos, chacras)
Centros de Força do Perispírito (plexos, chacras)Centros de Força do Perispírito (plexos, chacras)
Centros de Força do Perispírito (plexos, chacras)
 
METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...
METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA  AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA  AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...
METODOLOGIA ELANA* – ENSINO LEVA AUTONOMIA NO APRENDIZADO. UMA PROPOSTA COMP...
 
Dar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
Dar valor ao Nada! No Caminho da AutorrealizaçãoDar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
Dar valor ao Nada! No Caminho da Autorrealização
 
Oração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos Pobres
Oração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos PobresOração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos Pobres
Oração A Bem-Aventurada Irmã Dulce Dos Pobres
 
Lição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptx
Lição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptxLição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptx
Lição 4 - Como se Conduzir na Caminhada.pptx
 
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingoPaulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
Paulo é vítima de fake news e o primeiro culto num domingo
 
As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................As festas esquecidas.pdf................
As festas esquecidas.pdf................
 
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudo
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudoSérie Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudo
Série Evangelho no Lar - Pão Nosso - Cap. 132 - Em tudo
 
VICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS NA VISÃO ESPÍRITA
VICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS  NA VISÃO ESPÍRITAVICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS  NA VISÃO ESPÍRITA
VICIOS MORAIS E COMPORTAMENTAIS NA VISÃO ESPÍRITA
 
As violações das leis do Criador (material em pdf)
As violações das leis do Criador (material em pdf)As violações das leis do Criador (material em pdf)
As violações das leis do Criador (material em pdf)
 
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptxLição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
Lição 5 - Os Inimigos do Cristão - EBD.pptx
 
EUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRA
EUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRAEUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRA
EUBIOSOFIA - MEMÓRIAS DA SOCIEDADE TEOSÓFICA BRASILEIRA
 
O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.O Sacramento do perdão, da reconciliação.
O Sacramento do perdão, da reconciliação.
 
Tabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdf
Tabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdfTabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdf
Tabela bíblica Periódica - Livros da Bíblia.pdf
 

A verdade revelada sobre o nome sagrado

  • 1. “ NADA HÁ OCULTO QUE NÃO VENHA A SER REVELADO”. Mc 4:22 “ ELE REVELA O PROFUNDO E O ESCONDIDO” Dn 2:22 “EM VÃO TEM TRABALHADO A FALSA PENA DOS ESCRIBAS” Jr 8:8
  • 2. E-mail: fm02635@gmail.com Facebook: https://www.facebook.com/fabyanobereano Whatsap: (83) 9.8872-6147 You Tube ( nome do canal ): Fabyano Bereano – Pesquisador Bíblico Instagram: fabyanobereano Pesquisador Bíblico
  • 3. - 1 - No Texto Massorético da Bíblia Hebraica o tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ) apa- rece vocalizado de 4 maneiras diferentes: “[...] os massoretas , ao escreverem as vogais na Torah , usavam as vogais de outra palavra para a pronúncia do tetragrama. [...] os massoretas colocaram as vogais de Adonai sob as consoantes Yud-Heh-Vav-Heh. [...] Em português , o nome ‘Jeová’ é a representação das consoantes ( Y-H-V-H ) acrescidas das vogais de ‘Adonai’ — uma forma híbrida sem base histórica” ( Bíblia Judaica Completa , traduzida por David H. Stern , pgs.43-44; Editora Vida , 2010 ). No gráfico a seguir você poderá perceber claramente como os massoretas fi- zeram este enxerto no tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ): “Quando , porém , foram acrescentadas às consoantes hebraicas ( no oitavo e nono século d.C. ) as letras vogais , as de Adonai foram dadas a Yhwh em vez das suas próprias. Por esta razão, se o primeiro ‘a’ fosse levemente disfar-
  • 4. - 2 - çado seria possível ler-se Yehowah; e foi isto o que realmente aconteceu” ( Dicioná- rio Bíblico Universal - 3ª Edição - por Rev. Arcediago A. R. Buckland , pgs 210-211; Editora Vida ). Vide gráfico: Como se vê , o próprio Texto Massorético da Bíblia Hebraica comprova as adulterações dos escribas , os quais puseram vocalizações tendenciosas para ocul- tar a real pronúncia do nome do Criador. Lembrem-se: Os sinais massoréticos simplesmente não existiam quando os originais foram escritos; e aqui nós vimos cla- ramente como estes sinais foram colocados ao bel prazer do copista. Considere o que disse o teólogo judeu nazareno Tsadok Ben Derech: “Ao se criar o falso vocábulo YEHOVÁ, que consta até hoje dos textos em he- braico vocalizados , os massoretas conseguiram ludibriar as pessoas , ocultando o verdadeiro nome , em razão do falso mito de que o nome de YHWH não pode ser falado. Esta é a razão pela qual o nome de ‘Josué’ está grafado errone- amente como YEHOSHUA , já que o YE de YEHOSHUA provém do YE de YEHOVÁ. Em verdade , o nome de Josué é YAHUSHUA” ( Judaísmo Nazare- no: A Religião de Yeshua e de seus Talmidim , pg. 391, por Tsadok Ben Derech ). No caso da vocalização YeHoWiH ( ‫ִה‬‫ו‬ֹ ‫ְה‬‫י‬ ) , o tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ) re- cebeu os sinais massoréticos da palavra “ELOHIM” , acompanhe como se deu esse enxerto: Quanto as outras duas vocalizações ( “YEHWAH” e “YEHWIH” ) não ca- rece explicarmos aqui , pois , “YEHWAH” nada mais é do que apenas uma for- ma contraída da corruptela “YEHOWAH” e “YEHWIH” , de semelhante modo , é apenas uma forma contraída da corruptela “YEHOWIH”. Portanto , dispensa aqui maiores detalhes.
  • 5. - 3 - H W H Y Yud ( ‫י‬ = Y ) , Heh ( ‫ה‬ = H ) , Vav ( ‫ו‬ = W ) , Heh ( ‫ה‬ = H ) — Estas são as 4 consoantes que formam o nome do Eterno por completo. 3 destas 4 letras aparecem tanto no início quanto no final de cerca de 79 nomes de personagens bíblicos. Ao anali- sarmos o Texto Massorético da Bíblia Hebraica constatamos o seguinte: 1) Quando o trigrama ‫יהו‬ ( YHW ) é usado no final de 60 nomes de persona- gens bíblicos , o mesmo aparece vocalizado como “YAHU” ( ‫ָהּו‬‫י‬ ): EXEMPLO: 2) Porém , quando o trigrama ‫יהו‬ ( YHW ) é usado no início de 19 nomes de per- sonagens bíblicos, o mesmo aparece vocalizado como “YEHO” ( ‫ְהֹו‬‫י‬ ): EXEMPLO: ַ‫ע‬ֻׁ‫ְהֹוש‬‫י‬ YEHOSHUA LÊ-SE DA DIREITA PARA A ESQUERDA: ‫ָהּו‬‫י‬ְ‫ע‬‫ְש‬‫י‬ YESHAYAHU
  • 6. - 4 - YAHU X YEHO Diante dessas duas vocalizações no Texto Massorético, muitos estudiosos tem ficado indecisos e confusos quanto a real pronúncia do Tetragrama YHWH. Ora , todos nós sabemos que o Eterno não é de confusão ( 1Co 14:33 ), portanto , se está havendo alguma confusão em relação ao seu nome, com certeza deve haver a mão do homem por trás de tudo isso; e é o que nós vamos investigar. De acordo com as Sagradas Escrituras: “um será o seu nome” ( Zc 14:9 )! Sen- do assim, alguma coisa deve estar errada com o Texto Massorético , não acham? No livro do profeta Yirmeyahu ( vulgo Jeremias ), capítulo 6 , versículo 16 , en- contramos a seguinte orientação: “Assim diz YHWH: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas vere- das antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vos- sas almas; mas eles dizem: Não andaremos nele”. No texto em que acabamos de ler ( Jr 6:16 ) , somos orientados a pergun- tar-mos “pelas veredas antigas” , acerca de “qual é o bom caminho” , a fim de que andemos por ele. Quando este que vos fala tomou a decisão de consultar a forma arcaica ( antiga ) dos nomes dos personagens bíblicos , deparei-me diante de algo muito revelador , que veio a esclarecer esta questão acerca do “YAHU” ou “YEHO”? Acom- panhe: “[...] descobertas arqueológicas localizaram em Nippur antigos textos de Murashu , escritos em aramaico cuneiforme , datados de 464 a 404 A.C. Em tais manuscritos as palavras estão vocalizadas, e há inúmeros nomes teofóricos redi- gidos como YAHU , e em nenhum caso se encontra o nome YEHO ( Patterns in Jewish Personal Names in the Babylonian Diasporia, M.D. Coogan; Journal for the Study of Judaism, Vol. IV, No. 2, p. 183f ) – Informação extraída do livro Judaísmo Nazareno: A Religião de Yeshua e de seus Talmidim , pg. 391 , por Tsadok Ben Derech. “[...] os textos Murashu são muito mais antigos do que o texto massoréti- co ( o Texto Massorético foi escrito por volta do 7º século EC, de modo que os textos Murashu são mais de 1.200 anos mais antigos ) e , portanto , mais válidos , tanto histórica como linguisticamente” ( http://horamesianicacr.blogspot.com/2013/09 /revelando-la-mala- excusa-del-nombre_3538.html ). Considere o que disse o rabino James Scott Trimm a respeito destes documen- tos: “Os textos de Murashu são textos aramaicos escritos em escrita cuneifor- me em tabuletas de argila encontradas em Nippur. Estes textos datam de 464 a 404 aC. e contêm muitos nomes judeus transcritos em cuneiforme com as vogais. Muitos desses nomes contêm parte do nome divino no nome. Em todos esses nomes, a primeira par- te do nome aparece como YAHU e nunca como YEHO. ( Padrões em Nomes Pesso- ais Judaicos na Diáspora Babilônica , de MD Coogan , Jornal para o Estudo do Juda- ísmo, Vol. IV, No. 2, p. 183f )” – Fonte: Nazarenos e o Nome de YHWH - Por James Scott Trimm. Acesse: nazarenejudaism.com/? page_id=381.
  • 7. - 5 - “Os Textos Murashu apresentam todos os nomes começados por ‫יהו‬ como YAHU e nunca YEHO. Mesmo os nomes começados por YO , como Yosef ( José ) ou Yoel ( Joel ) iniciam-se por YAHU — Yahusef e Yahuel” ( Fonte: [PDF]o no- Me Santo Do toDo ¡oDeRoSo - kol shofar ). Este é o livro The “Higher Criticism” de autoria do grande arqueólogo A. H. Sayce: Na página 87 deste livro consta a seguinte informação: “Nos textos cuneiformes , Yeho , Yô , e Yah são escritos Yahu , como por exemplo nos nomes de Jehu ( Yahu-a ), Jehoahaz ( Yahu-khazi ) e Hezekiah ( Khazaqiyahu )”. Vide texto original:
  • 8. - 6 - ( Página 87 em inglês do livro The “Higher Criticism” de A. H. Sayce )
  • 9. - 7 - Este é o Dicionário Arcaico: Biográfico, Histórico E Mitológico: dos Monumen- tos E Papiros Egípcios, Assírios e Etruscos, em inglês: Na página 621 desta obra consta a informação de que os nomes arcaicos de “Jeu” e “Jeoacaz” nunca foram “YEHU” e “YEHOAHAZ” ( como sugere o ten- dencioso Texto Massorético ) , mas sim “YAHU-A” e “YAHU-HAZI”. Veja a seguir ,
  • 10. - 8 - na íntegra , uma imagem escaneada da página 621 desta obra , onde consta esta impor- tante informação, confira:
  • 11. - 9 - VEJA TAMBÉM A PÁGINA 261:
  • 12. - 10 - Este é o “Dicionário Assírio: Destinado a Promover o Estudo das Inscrições Cuneiformes da Assíria e Babilônia” , parte II , em inglês: Nas páginas 431 e 476 desta obra, constam também a informação de que o nome arcaico de “JEÚ” não é “Yehu” ( como sugere o tendencioso Texto Massorético ) , mas , “Yahua”. Confira a seguir:
  • 14. - 12 - Insira o texto aqui
  • 15. - 13 - O Dicionário Assírio confirma a informação repassada pelo Dicionário Arcaico , ou seja , de que o nome arcaico do personagem bíblico “Jeoacaz” nunca foi “YEHO- AHAZ” ( como sugere o tendencioso Texto Massorético ) , mas , sim “YAHUHAZI” ( ver página 477 a seguir ). Veja também que o termo arcaico para a expressão “judeu” não é “YEHUDY” ( como sugere o tendencioso Texto Massorético ) , mas , sim “YAHUDAI” ; confira:
  • 16. - 14 - Segundo informações da Concordância Strong ( 03051; 03052 ), a raiz primi- tiva da forma aramaica moderna “Y^ ehab” é “Yahab” , vejam:
  • 17. - 15 - O TESTEMUNHO DA ARQUEOLOGIA Durante as escavações de Babilônia entre 1899-1917 , Robert Koldewey des- cobriu o arquivo real do rei Nabucodonozor próximo ao portal da deusa Ishtar. Lá estavam tabletes cuneiformes datados dos anos 595-570 aC. Eles foram traduzidos na década de 1930 pelo assiriólogo alemão Ernst Weidner. Estas Tabuletas encontradas perto do portão de Ishtar , na Babilônia , escritas em escrita cuneiforme , confirmam o relato de 2Reis 25:27-29 , segundo o qual o rei “Joa- quim”* aprisionado em Babilônia , comeu à mesa de Nabucodonozor. OBSERVAÇÃO: Estes tabletes babilônicos referem-se a “Joaquim” como “YAUKIN” e não “YEHOYACHIN” , como sugere o tendencioso Texto Massorético. Foto usada com permissão: © Associates for Biblical Research A foto desse post é de um desses ta- bletes que hoje estão em exposição no Museu do Antigo Oriente Próximo , ins- talado na ala sul do Museu de Pérgamo, em Berlim , na Alemanha.
  • 18. - 16 - Explicação Sobre as Variantes: “Yahu” e “Yau” Em razão da diversidade de sotaques existentes entre os antigos hebreus , as vezes o nome “Yahu” aparece também grafado sob a forma arcaica “Yau”. Isso é possível porque a letra Heh ( ‫ה‬ = H ) pode não ser pronunciada , tal como ocorre nos dias atuais , em que muitos judeus não emitem seu som , assim , temos as duas variantes de pronúncia: “Iarru” ( Yahu ) ou “Iau” ( Yau ). A seguir , eis uma explicação dada pelo teólogo judeu nazareno Tzadok Ben Derech: 1) YA – produz o seguinte som em língua portuguesa: IÁ; 2) HW – o hê ( H ) possui o som de R , enquanto o waw ( W ), no radical paleo- hebraico da palavra, dá o som de U. Assim, temos o som de HU, que no português é RU ( tal como o “ru” da palavra “rua” ou “ruivo” ); [...] Existe outra pronúncia possível em razão da diversidade de sotaques e- xistentes entre os antigos hebreus. [...] Não obstante , a letra hê ( H ) pode não ser pronunciada , tal como ocorre nos dias atuais , em que muitos judeus não emitem seu som. Então , o RU se transforma em U. Daí , a fonética ficaria assim: IÁ-U... Alguém pode ficar surpreso com a diversidade de sons , porém , isto é muito comum. Pense que muitas palavras do inglês britânico recebem pronúncia diferente no inglês norte-americano. No Brasil, o sotaque do nordestino é diferente do paulista , e este , por sua vez, é diferente do sotaque carioca. Ou seja , a diversidade fonética é um fenômeno comum das línguas. Fonte: Judaísmo Nazareno: A Religião de Yeshua e de seus Talmidim , pgs. 387-388 “Existem algumas pessoas que dizem que não se deve adaptar o nome [...] para outras línguas. No entanto, esta adaptação é necessária , pois cada língua tem o seu sistema fonético, e existem alguns fonemas ( sons ) que existem em uma língua , mas não existem em outra língua. [...] Como Deus é o Criador de todas as nações, e todas as nações devem adorá-lo, então o seu nome deve ser adaptado para todas as línguas. Foi o próprio Deus quem fez a confusão das línguas, como vemos em Gênesis 11:1-9, de modo que Ele sabe perfeitamente que cada povo tem a sua língua e o seu sistema fonético diferentes dos de outros povos, o que torna necessário adaptar os nomes próprios de uma língua para outra , para que as pessoas possam pronunciá-los” ( http://www.caraita.teo.br/qual_o_nome_de_deus.htm; colchete nosso ). “Assim como hoje pronunciamos o nome ‘Antonio’ de diferentes maneiras em diferentes países, por exemplo, ‘Antony’ nos Estados Unidos , o mesmo ocorreu com o Nome de Deus. Dependendo do local geográfico, este era pronunciado de modo di- ferente. Por exemplo, os judeus que falavam grego pronunciavam IAO, outros no passado o pronunciavam de acordo com a facilidade fonética pertinente a seu próprio idioma” ( O Nome de Deus ‘Jeová’ em textos gregos e semíticos primitivos ).
  • 19. - 17 - Y Α H U H Ι Α O NOME DO ETERNO TRANSLITERADO DO ALFABETO HEBRAICO PARA O ALFABETO OCIDENTAL: O NOME DO ETERNO TRANSLITERADO DO ALFABETO OCIDENTAL PARA O GREGO:
  • 20. - 18 - A forma hebraica ‫ָהּוה‬‫י‬ ( YAHUH ) ou ‫ָהּו‬‫י‬ ( YAHU ), ao serem fiel- mente transliteradas para o alfabeto grego tomam a forma ΙΑω ( Iau / Iao ): Fragmento datado do 1º Século a.C.; encontrado nas cavernas de Qumran , às margens do Mar Morto. Classificado sob o nome 4QpapLXXLevb . Este papiro de 2 mil anos contém uma tradução para o grego de uma parte do livro de Levítico. Nele aparece uma for- ma do nome de YAHUH com as letras gregas ΙΑω ( Iau / Iao ).
  • 21. - 19 - É bastante intrigante ver uma tentativa de usar manuscritos tardios , como o Códice de Leningrado e o Codex de Aleppo ( ambos MSS do século 10 d.C. ) como prova para “YeHoVaH” , sendo que entre os manuscritos do Mar Morto existe um antigo texto grego da Septuaginta , datado do primeiro século antes de Cristo ( isso é mais de 900 anos antes de os códices de Leningrado e Alepo serem escritos ) , o qual contém o nome do Eterno ( YAHUH ) em sua forma grega “A partir das cavernas de Qumran nós temos agora pelo menos cinco fra- gmentos da Bíblia Grega. Em 1957 , P. W. Skehan discutiu e publicou parcial- mente três fragmentos gregos da caverna 4: (1) 4QLXXNum (= Num 3:30-4:14 ); (2) 4QLXXLev a (=Lev 26:2-16); e (3) 4QLXXLev b ( = fragments of chaps. 2-5 ). Skehan data 4QLXXNum e 4QLXXLev b para o primeiro século a.C. e 4QLXXLev a para o primeiro século d.C. Somente em 4QLXXLev b o nome divino aparece , e isto duas vezes na forma de , não [ = kyrios ou Senhor ]. Skehan diz que ‘esta nova evidência sugere fortemente que o uso em questão remonta alguns livros , pelo menos para o início da versão da Septuaginta , e antecede a tais dispositivos como o papiro Fuad ou os escritos especiais nos manuscritos hebraicos mais recentes de Qumran e em testemunhas gregas posteriores’ ” ( The Tetragram and the New Testament , por George Howard – artigo postado no Journal of Biblical Literature, Vol. 96, No. 1 ( Mar., 1977 ), pp. 63-83; publicado por The Society of Biblical Literature. Colchete nosso ). Diversas obras de referência fazem menção deste importante achado ar- queológico, confira: . FONTE: The Oxford Encyclopedia of the Books of the Bible , pg. 308 , Volume 1 , editado por Michael D. Coogan; Oxford University Press. ΙΑω ( Iau / Iao ): ΙΑω [ = ΙΑΩ ] κύριος No 4 QpapLXXLev b Lev 3:12 , 4:27 , IAW provavelmente reflete a versão original , pré- cristã , do Tetragrama que precede Kyrios da LXX. pg. 308:
  • 22. - 20 - Assim , existem alguns testemunhos que sugerem uma pronúncia do tetra- grama como “Yahweh”, mas a maioria das fontes fala bastante a favor de uma for- ma como “Yahû” ou “Yahô”. Os Israelitas e Judeus que haviam sido estabeleci- dos desde o final do século sétimo ou início do século sexto na ilha de Elefantina , no Alto Egito , chamavam seu deus YHW, vocalizado em nomes próprios co- mo “Yahô”. Um texto descoberto em Qumrân ( 4QpapLXXLevb ) que contém um fragmento do livro de Levítico em Grego ( 4: 26-28 ) traduz o tetragrama como Iao: “Se alguém transgride até mesmo um dos mandamentos de Iao e não o segue . . . ”( 4:27 ). Em Grego , Iao contém duas sílabas e é pronunciado ia-o , que cor- responderia ao Hebraico ou Aramaico Ya-hô. Isso mostra que no momento em que a tradução do Pentateuco para o grego foi realizada , essa pronúncia era atual e bem conhecida. Pode-se igual- mente citar Diodoro da Sicília ( primeiro século ) , que em sua Bibliotheke ( I.94.2 ) escreve: “Eles dizem que . . . entre os judeus , Moisés disse que recebeu as leis do deus chamado Iao”. Da mesma maneira , a pronúncia Yao é freqüente- mente encontrada em papiros mágicos , documentos que refletem um sincretismo entre as religiões grega , egípcia e judaica , e igualmente nos textos de formulários gnósticos da cristandade. Esta investigação leva à conclusão de que a antiga pronúncia do nome do deus de Israel era “Yahô”, o que equivale a dizer que o tetragrama era original- mente um trigrama. O w em “Yhwh” não era uma consoante , mas uma ma- ter lectionis indicando o som de “o”. A letra h no final do tetragrama Yhwh deve ser entendida como indicando um alongamento do o precedente. Thomas Römer Professor de Antigo Testamento do Collège de France ( Paris ) e da Universidade de Lausanne. Thomas Römer é um dos grandes estudiosos da Bíblia do princípio século XXI. Ele é autor do livro “The Invention of God”, o qual tráz a seguinte infor- mação acerca do fragmento grego 4QpapLXXLevb: FONTE: The Invention of God , pgs. 30-31 , por Thomas Römer; HARVARD UNIVERSITY PRESS. CAMBRIDGE , MASSACHUSETTS. LONDON , ENGLAND. 2015.
  • 23. - 21 - “Descobertas textuais recentes lançam dúvida sobre a idéia de os compiladores da LXX terem traduzido o tetragrama YHWH por ky- rios. Os MSS mais antigos da LXX ( fragmentos ) que agora temos dis- poníveis têm o tetragrama escrito em caracteres heb. No texto gr. Al- guns tradutores judaicos do AT , nos primeiros séculos d.C., mantive- ram este costume. Um MS da LXX de Cunrã , até representa o tetra- grama por ΙΑŌ. Estas ocorrências deram apoio à teoria que o emprego glo- bal de kyrios para o tetragramon na LXX era primariamente a obra dos escribas cristãos ( P. E. Kahle , The Cairo Geniza , 1959 2 , 222; cf. S. Jellicoe , The Septuagint and Modern Study , 1968 , 185-6 , 271-8 ). Do outro lado , os judeus já teriam substituído o tetragrama por kyrios na tradição oral do texto do AT gr.” FONTE: Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento , Vol. 2 , pg. 2318 de Lothar Coe- nen & Colin Brown; Editora Vida Nova.
  • 24. - 22 - FONTE: Dicionário Enciclopédico da Bíblia , pg. 755; Editora Vozes / coedição: Edições Loyola, Paulinas, Paulus, Academia Cristã. pg. 755:
  • 25. - 23 - Este é o Jornal da Sociedade Europeia de Mulheres na Pesquisa Teológica ( 14/2006 ), em inglês. Nas páginas 61 e 62 deste jornal consta a seguinte informação acerca do nome de Ιαω ( Iau / Iao ): 6. As exceções entre os Manuscritos do Mar Morto mostram que o sis- tema de mostrar reverência ao Nome de Deus estava apenas em seus primórdios. No 4QpapLXXLev b , o texto Grego Antigo do Livro de Levítico , o nome de Deus é escrito ΙΑΩ. Skehan , o editor do texto , sugere que a leitura IAW é mais original do que Kurios: “Esta nova evidência sugere fortemente que o uso em questão remonta alguns livros , pelo menos até o início da versão da Septuaginta”. Que o nome de Deus fosse simplesmente escrito IAO no pergaminho de Levítico é muito revelador , pois é precisamente o pergaminho grego de Levítico , no qual se lê sobre a proibição de nomear o nome de Deus! IAO pode ser visto como uma transliteração de YAHU , a forma de três letras do Nome de Deus. Esta tradição parece ter sido conhecida por Diodorus Siculus ( I a.C. ), que afirma que os judeus pronunciaram o nome de Deus como IAW. O aparecimento de IAO no pergaminho de Levítico deixou muitos estudiosos perplexos. É esta a prova de que o Tetragrama ainda era pronunciado no primeiro século a.C.? FONTE: Journal of the European Society of Women in Theological Research ( ESWTR ), 14/2006; pgs 61 , 62. Editors: Sabine Bieberstein , Kornélia Buday , Ursula Rapp. ©2006, Peeters Publishers , Leuven / Belgium.
  • 26. - 24 - RECAPITULANDO: “Joaquim” , conhecido no texto massorético como “Yehoyakim” , é chamado de “Yaukin” nos tabletes babilônicos datados de entre 595 e 570 a.C. ( E.F. Weidner , Mélanges Syriens oferts à M.René Dussaud , II , 1939, págs. 923 e segs.; DOTT , págs. 84-86 ). Eis aí mais uma prova inconteste de que a 1ª sílaba do nome do Eterno começa com “Ya” e não “Ye”. O nome de “YAUKIN” é atestado em diversas obras de referência , tais co- mo: “O segundo registro vem dos arquivos desenterrados pelo escavador alemão Koldewey, na Babilônia. Neles, havia centenas de recibos de óleo entregues a vários cativos da cidade. O nome Yaukin ( Jeoaquim ), rei de Judá , aparece em três deles. Um desses recibos se refere também aos seus cinco filhos: 1-1/2 sila ( óleo ) para 3 carpinteiros de Arvade, 1/2 sila cada; 1-1/2 sila para oito carpinteiros de Biblos, 1 sila cada... 3-1/2 sila para 7 carpinteiros , gregos , 1/2 sila cada; 1/2 sila para Nabu-etir o carpinteiro; 10 ( sila ) para Ia-ku-u-ki-nu ( Iaukin ) filho do rei de Ia-ku-du ( Judá ), 2-1/2 sila para os 5 filhos do rei de Ia-ku-du ( Judá ). Esses recibos datam de cerca 592 a.C. e atestam a presença de Jeoaquim e sua família na Babilônia alguns anos depois do seu Cativeiro”. FONTE: A Bíblia e a Arqueologia - Quando a Ciência Descobre a Fé , pg. 178 , por Dr. John A. Thompson; Editora Vida Cristã. pg. 178:
  • 27. - 25 - “Um selo na alça de um jarro contém a inscrição , ‘per- tence a Eliaquim, mordomo de Yaukin’ ( isto é , Joaquim , rei de Judá , 597 a.C. )”. FONTE: Dicionário Bíblico Wicliffe , 2ª Edição 2007, pg. 292; CPAD. pg. 292: “ELIAQUIM Esse nome aparece em três selos do século VI a.C. na forma de um escaravelho como ‘per-tencentes a Eliaquim , assistente de Yaukin’ ”. pg. 628: “Alças de jarros descobertas em Tel Beit Mirsim e em Bete-Semes em 1928- 1930, ostentam as palavras ‘Eliaquim , mordomo de Yaukim ’, apresentam-se como uma evidência clara de que esse Eliaquim era o mordomo da propriedade da coroa pertencente a Joaquim, e que o rei exilado era ainda reconhecido como soberano de direito, pelo povo de Judá”. FONTE: Arqueologia do Velho Testamento , por MERRIL F. UNGER, ThD., PhD., Professor de Velho Testamento no Seminário Teológico de Dallas ; 1ª Edição - 1980 - pg. 149. Publicado pela Imprensa Batista Regular. pg. 149
  • 28. - 26 - “Tábuas escavadas de um edifício abobadado perto da Porta de Istar , da antiga Babilônia , fornecem uma confirmação inde- pendente deste ‘primeiro cativeiro’ de Judá. Os textos , que são datados entre 595 e 570 a.C., foram escritos em cuneiforme , e continham avisos de remessa de suprimento de cevada e óleo emitidos para os príncipes e artesãos cativos , incluindo ‘Yaukin , rei da terra de Yahud ’. Esta é uma referência direta a Joaquim , e algumas das tábuas também se referem aos seus cinco filhos que o acompanharam até a Babilônia”. FONTE: Tempos do Antigo Testamento – Um Contexto Social , Político e Cultural – por R. K. Harrison , pg. 257 , 1ªEdição 2010 ; CPAD. pg. 257:
  • 29. - 27 - Perceba que de acordo com os achados arqueológicos , o nome arcaico de “JU- DÁ” não é “YEHUDAH” , como sugere o tendencioso Texto Massorético , mas , “YAHUD” , “IAUDI” ou “Yauda”: Tiglate-Pileser III ( aprox. 745-727 a.C. ) foi o verdadeiro fundador do Império Assírio que a- nexou como províncias os territórios conquis- tados. A partir de 743 , ele realizou uma série de campanhas na Síria , sendo que no início precisou enfrentar uma coalizão liderada por um homem chamado Azriau de Yauda ( ANET, pp. 282ss. ). Essa é uma referência quase certa a Azarias ( Uzias ) de Judá . FONTE: Dicionário Bíblico Wycliffe , 2ª Edição 2007, pg. 1983; Casa Publi- cadora das Assembleias de Deus _ CPAD. pg. 1983: 28 Os demais acontecimentos do reinado de Jeroboão, os seus atos e as suas realizações militares, inclu- sive a maneira pela qual recuperou para Israel Damasco e Hamate, que haviam pertencido a Iaudi , estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel. 2Reis 14:28: FONTE: Bíblia de Estudo Arqueológica NVI , pg. 551; Editora Vida. Vide 2ª Reis 14:28.
  • 30. - 28 - Numa nota ao pé da página , referente a 2ª Reis 15: 6 , a Bíblia de Estudo Arqueológica NVI apresenta o nome de “Judá” sob a forma arcaica “Ya-u-da”:
  • 32. - 30 - 27. Nos tempos do Antigo Testamento , o alfabeto hebraico continha 22 consoantes e nenhuma vogal. Por isso , o texto original continha YHWH , que era provavelmente pronunciado “Yahweh” ( a- portuguesado “Javé” ) , embora os judeus poste- riores do Egito o tenham pronunciado Yahu. FONTE: TEOLOGIA SISTEMÁTICA – Uma Perspectiva Pentecostal – Editado por Stanley M. Horton; Casa Publicadora das Assembleias de Deus ( CPAD ). Vide nota de nº 27 do capítulo 4. Um dos documentos é a cópia de uma carta escrita em 407 a.C. ao governador persa de Judá ( ANET , p. 492 ). Os sacerdotes judeus queixavam-se de que os sa- cerdotes do deus grego Khnum haviam destruído o Templo judeu em Elefantina , dedicado a Yahu ( isto é , Yahweh ). Essa carta traz o nome de homens da Palestina que também são mencionados no livro de Neemias , Sambalate , o governador de Samaria ( Ne 4.1 etc. ) e Joanã , o sumo sacerdote Ne 12.22,23 ). FONTE: Dicionário Bíblico Wycliffe , pg. 1456; Casa Publicadora das Assembleias de Deus ( CPAD ).
  • 33. - 31 - Devemos notar também que no templo de Yahu ( Iavé ) eram oferecidos sacrifícios. Referência será feita abaixo à carta dirigida ao governador de Judá , em que é comentado que , ao ser destruído este templo em Yeb , não foi mais possível fazer ofertas de manjares , incenso , ou ofertas queimadas. Dois sacerdotes são mencionados, assim como um servo de Yahu , indicando que havia evidentemente um ritual bem organizado no templo de Elefantina. FONTE: A Bíblia e a Arqueologia – Quando a Ciência descobre a Fé , por Dr. John A. Thompson , pg. 280 ; Editora Vida Cristã. Os papiros de Elefantina no Egito (c. 400 a.C.) apresentam em aramaico YHW, que segundo estudiosos , teria a provável vocalização de yahu ( FREED- MAN , 1986 ). FONTE: Kerygma – Revista Científica de Teologia , pg. 73, Volume 7, Número 2, 2º Semestre de 2011; elaborada pela Faculdade Adventista de Teologia do Centro Universitário Adventista de São Paulo ( Unasp ) e publicado pela Unaspress.
  • 34. - 32 - Todavia , os judeus do sul não definharam nu-ma terra condenada a quarenta anos de desolação; ao contrário, prosperaram. Assim , na época da conquista persa em 515 a.C., comandada por Cambises, filho de Ciro, os militares judeus em Elefantina estavam em condições de fazer algo notável: construíram um templo , uma Casa de YHWH, ou, em aramaico, Yahu, a divindade que chamavam de Deus do Céu. Fizeram-no apesar da proibição, explícita e rigorosa ( registrada em Reis e em Crônicas, e afirmada não uma , mas duas vezes , primeiro no reinado de Ezequias e, depois , de novo , no reinado reformista de Josias, no fim do século VII a.C. ) de que houvesse templos fora de Jerusalém. FONTE: A História dos Judeus – À Procura das Palavras de 1000 a.C. a 1492 ( 1ª Edição ), por Simom Schama ; Editora Companhia das Letras. FONTE: Bíblia Tradução Ecumênica – TEB – 2ª Edição de 2015 , pg. 109; Edições Loyola. Já antes da era cristã , o judaísmo pau- latinamente adotou o costume de não pronunciar mais o nome de YHWH, de modo que para nós é difícil saber com exatidão sua pronúncia primitiva ( Iahvé ou Iahô ). Em seu lugar, dizia-se Adonai ( o Senhor ), o que levou a versão grega a utilizar Kyrios ( o Senhor ), termo retomado pelo NT (cf. At 2,36; Fl 2:11 ). As formas abreviadas Yah , Yahu , já bem antigas, são utilizadas no grito de louvor hallu-yah ( Louvai o Senhor ) e na formação de muitos nomes próprios: Eliyáhu ( = Elias, “meu Deus , é o Senhor” ).
  • 35. - 33 - No ano de 2001 a Edições Loyola lançou o livro "Deus Onde Estás? - A busca de Deus numa sociedade fragmentada". As reflexões teológicas apresentadas nesta obra são fruto do ICongresso de Teologia realizado entre 22 e 24 de dezembro de 1999 no Centro Universitário São Camilo ( São Paulo Capital ). Vide foto: Antônio S. Bogaz e Márcio A. Couto foram os organizadores deste congresso, cujo objetivo principal foi reunir os institutos teológicos, teólogos de credos diferentes e os demais setores da sociedade interessados nesta reflexão. A seguir, eis uma foto da página 26 deste livro ( perceba o nome “Yahu” ):
  • 37. - 35 - Todas as tentativas arqueológicas de buscar as origens da fé em Javé fora de israel não levaram a resultados conclusivos. Nos últimos tempos , con- siderou-se a possibilidade de o nome Yahu encon- trar-se em textos eblaítas; antes disso , já se con- jeturara o mesmo com textos babilônicos. Também textos egípcios falam de uma tribo ou povo dos “shasu de Yahu” ( Yahu seria , então , a princípio , um termo geográfico ); em textos nabateus também se encontraria um nome de pessoa formado com o verbo “ser”. De modo geral , conclui-se das alusões nos textos hebraicos que o culto a Javé tenha tido sua origem em povos ao sul da Palestina , da região do Sinai , a saber: midianitas ou quenitas. FONTE: TEOLOGIAS NO ANTIGO TESTAMENTO – Pluralidade e sincretismo da fé em Deus no Antigo Testamento, pgs. 170-171 , por Erhard Gerstenberger; Editora Sinodal / Co-edição: Centro de Estudos Bíblicos _ CEBI. Publicado sob a coordenação do Fundo de Publicações Teológicas / Instituto Ecumênico de Pós- Graduação em Teologia ( IEPG ) da Escola Superior de Teologia ( EST ) da Igreja Evangélica de Cofissão Luterana no Brasil ( IECLB ) ). Na travessia do deserto do Sinai , Deus se revelou a eles como seu novo Soberano, oferecendo-lhes uma Aliança e dando-lhes uma Lei. Eram agora o “povo peculiar” do Deus Único , cujo nome era representado por quatro letras hebraicas , YHWH , o “tetragrama sagrado”. A pronúncia deve ter soado Iahu , ou Iahwê ( em hebraico , w = u ), mas eles não pronunciavam o nome de Deus como faziam os outros povos , que queriam manipular Deus por seu nome. Eles o chamavam de Adonai , “o SENHOR”. FONTE: A Palavra se Fez Livro por Johan Konings, pg. 22 , 2ªEdição atualizada; Edições Loyola. Padre Johan Konings , SJ ( nascido em 1941 , na Bélgica ) , é professor de exegése bíblica no Centro de Estudos Superiores ( CES ) da Companhia de Jesus , em Belo Horizonte. Entre suas atividades destaca-se a coordenação da Bíblia – Tradução Ecumênica ( TEB , Ed. Loyola ) e da Bíblia Sagrada – Tradução da CNBB ( várias editoras ).
  • 38. - 36 - CONCLUSÃO: “Destarte , à luz das Escrituras , percebe-se que o trigrama é pronunciado como YAHU ( Iáru* , em português ). Não obstante , para ocultar o nome do ETERNO , consoante os motivos já expostos , os massoretas passaram a transcrever as Escrituras hebraicas mediante o seguinte critério: a) em toda a palavra iniciada pelo trigrama , foi substituído o nome correto YAHU pelo falso nome YEHO. Daí , o nome de Yahushua ( ‘Josué’ ) foi transformado em Yehoshua; b) quando o trigrama aparecia no final da palavra , foi mantida a forma correta ( YAHU ), tal como em Yeshayahu ( Isaías ), Yirmeyahu ( Jeremias ) etc. Em síntese , os massoretas preservaram a correta pronúncia do nome YAHU quando este servia de sufixo , porém , quando tal nome vinha como prefixo , YAHU foi adulterado e substituído por YEHO. E por que esta alteração? Porque os massoretas queriam manter o nome do ETERNO impronunciável, e o prefixo do trigrama, se recebesse os sinais vocálicos corretos , revelaria o correto modo de dizer. Para atingir tal escopo , criaram um nome falso com o intuito de tornar secreto o nome verdadeiro” ( cf. Judaísmo Nazareno: A Religião de Yeshua e de seus Talmidim , pg. 390, por Tsadok Ben Derech ).
  • 39. - 37 - Para fecharmos nosso estudo com chave de ouro , gostaríamos de levar ao seu conhecimento o que disse o rabino James Scott Trimm na página xxxvii de sua The Hebraic-Roots Version Scriptures , em inglês: LEIA A SEGUIR A TRADUÇÃO DA PARTE SUBLINHADA DESTE TEXTO:
  • 41. - 39 - CONSIDERAÇÕES FINAIS Desde séculos atrás , até os dias de hoje , há grandes debates quanto a pronúncia do tetragrama ‫יהוה‬ ( YHWH ). O objetivo deste estudo ( cuja metodologia usada é a pesquisa arqueológica e bibliográfica , utilizan- do-se da Bíblia traduzida dos textos nas línguas originais e de autores judeus e cristãos ) é apresentar “pesquisas recentes que revolucionaram este assunto , fatos novos que lançaram luz sobre o fundamento antigo que já se tinha. Foi desta forma que a pronúncia YAHUH , ‫יהוה‬ prevaleceu sobre qualquer estudo apresentado até agora , pois seus fundamentos nas Escrituras foram confirmados por achados arqueoló- gicos” ( Caraítas – Judaísmo Bíblico Fundamentado, em O NOME DO CRIADOR ‫יהוה‬ ). Estas coisas estão escritas aqui não para que você simplesmente aceite-as , mas , principalmente para despertar em você , leitor , um forte interesse em buscar a verdade , e não se permitir ser enganado por quem quer que seja. “Faça a pesquisa para saber a pronúncia correta por sua própria conta ( como o judaísmo caraíta orienta , que não devemos seguir um en- sinador cegamente , mas devemos fazer pesquisas próprias , fundamen- tadas na verdade bem provada no que está escrito nos antigos profe- tas ) , tendo-se base em fundamentos bíblicos e arqueológicos que for- mam a verdade irrefutável e aceitável” ( Caraítas – Judaísmo Bíblico Fundamentado, em O NOME DO CRIADOR ‫יהוה‬ ). NOTA DE ESCLARECIMENTO Que possa ficar claro para o leitor, que quando usamos citações de textos de outras obras, não estamos concordando em seu todo com as afir- mações ali contidas, mas apenas usando como material de apoio ao assunto em questão.