O documento discute as aplicações da linguística computacional e como ela está transformando o campo da Letras. A linguística computacional permite o desenvolvimento de ferramentas como corretores ortográficos, reconhecimento de fala e tradução automática. Isso abre novas oportunidades profissionais para graduados em Letras, como trabalhar com processamento de linguagem natural, análise de corpus e apoio à escrita científica.
4. Torre de Babel
>> O poder da Linguagem
A maravilhosa ironia de que
nossas línguas existem para
evitar que nos comuniquemos.
Vemos que diferentes línguas
reduzem o fluxo de ideias entre
os grupos. Elas reduzem o fluxo
de tecnologias. E mesmo
reduzem o fluxo de genes.
Mark Pagel
4
5. “Uma vez que possuímos a linguagem nós podemos colocar nossas
ideias e cooperar para alcançar a prosperidade que não
poderíamos ter antes de adquiri-la. E eis o porquê de nossa espécie
ter prosperado ao redor do mundo enquanto os outros animais
estão atrás das grades nos zoológicos, definhando.”
5
6. Letras: o estudo dos idiomas
Historicamente, a graduação
em Letras é composta pelas
Licenciatura em Língua
Portuguesa e outra Língua
Estrangeira Moderna e suas
Literaturas.
6
7. Vamos aprender Luvian?
• No início do século 20, os arqueólogos tinham coletado uma grande quantidade de
inscrições no idioma Luvian (um idioma extinto da Ásia Menor). Infelizmente, estes
escritos eram totalmente incompreensível, até que um estudioso descobriu a chave.
Muitas das palavras nas inscrições eram nomes de regiões, cidades ou reis. Esta
chave permitiu aos estudiosos desvendar os segredos deste sistema de escrita antiga.
•
O processo utilizado para resolver este enigma é muito semelhante ao que os linguistas
arqueológicos realmente fazem quando descobrem escritos e inscrições em línguas
desconhecidas.
7
11. Sala de aula tradicional:
Amplo campo de atuação:
Português, Inglês, Literatura, Oficinas
de Redação, Projetos de Leitura
Novo campo de atuação: Inglês
para Ciclo I do Ensino Fundamental
• Ensinos fundamental e médio das redes
municipais, estaduais, federais, privadas e outras
(como os colégios militares)
• Escolas de Idiomas
• Reforço escolar
11
12. Só para se ter ideia do mercado de trabalho atual...
12
13. É preciso mudar?!
No passado o estudo era individual. Agora o
estudo é COMPARTILHADO, COOPERATIVO. O
aluno é CRIATIVO e CONECTADO.
Prof. Gustavo Reis
13
14. SIM!
Seis características do
professor do século 21
1 Ter boa formação
2 Usar as novas tecnologias
3 Atualizar-se nas novas
didáticas
4 Trabalhar em equipe
5 Planejar e avaliar sempre
6 Ter atitude e postura
profissionais
14
16. Ensino a distância:
Professor
Tutor
(acompanhando, apoiando
e avaliando o
desempenho dos alunos).
• “EAD Caseiro”, com Comunicadores Instantâneos
, Compartilhamento na “nuvem”, Redes
Sociais, Blogs.
• Venda de cursos e materiais on-line
16
17. Tradução
Profissionais formados podem especializar-se como tradutores em áreas de
atuação diversas:
• literária,
• técnica,
• científica,
• Pública/ Juramentada (Profissional devidamente concursado e habilitado
pela Junta Comercial do respectivo Estado em que exerce seu ofício)
• etc.
Tradutores tem como perspectiva diversos campos de atuação:
• autônomos,
• filiados a agências de tradução,
• em empresas,
• em editoras,
• etc.
• Tradução simultânea
17
19. Linguistica forense
• Perito em linguística forense
Uso de análises linguísticas, notadamente com base na
Fonética, para o fornecimento de evidências ou laudos
no contexto judicial.
19
20. Você acha que a informática está presente nas
áreas vistas como menos tecnológicas, como as
da esfera das Ciências Humanas e,
particularmente, na Letras?
20
21. “As tecnologias são importantes, mas apenas se soubermos utilizá-las.
E saber utilizá-las não é apenas um problema técnico.” (Dowbor, L., 2001).
21
22. O licenciado em letras, tende
ao ensino, mas por
possuir uma ampla
formação de
conhecimentos
linguísticos encontra
atualmente um novo e
promissor campo de
trabalho, trata-se da área
de Processamento
Computacional de
Linguagens Naturais.
Pois a língua, como não
poderia deixar de ser,
está relacionada a
diversas outros usos e
aplicações nas mais
diferentes áreas do
conhecimento humano,
inclusive na informática.
23. Linguística Computacional
Da junção dos estudos linguísticos e computacionais
temos o surgimento do Processamento de
linguagem natural (PLN), campo que estuda os
problemas da geração e compreensão automática
de línguas humanas naturais por meio da utilização de
processos computacionais para manipulação da
linguagem humana.
23
29. Principais aplicações de PLN:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Correção automática em processadores de texto
Reconhecimento de Escritura Manuscrita
Interpretação de linguagem natural
Extração de informações de textos
Reconhecimento de fala
Sumarização automática
Tradução automática
Simplificação de texto
Máquinas de busca
Síntese de voz
29
32. Linguística de Corpus
Linguística de corpus (ou córpus) é uma área da Linguística que se ocupa da
coleta e análise de corpus, que é um conjunto de dados linguísticos
coletados criteriosamente para serem objeto de pesquisa linguística.
• Lexicografia, Lexicologia, Terminografia e Terminologia
• Estudos de uso da língua
• Tradução
• Linguística Aplicada
• Processamento de Língua Natural (PLN)
As ferramentas computacionais mais comuns são:
• Programas para listar palavras - fazem a contagem das palavras em um
corpus;
• Concordanciadores - programas que permitem que o usuário procure por
palavras específicas em um corpus, fornecendo exaustivas listas para as
ocorrências da palavra em contexto;
• Etiquetadores - fazem análises automáticas do corpus e inserem etiquetas
(códigos) de ordem morfossintática, sintática, semântica ou discursiva.
32
37. Sumarização automática
Aplicações computacionais capazes de tratar adequadamente a incrível
quantidade de informação disponível atualmente, principalmente na web,
têm se tornado cada vez mais necessárias. A sumarização automática
multi-documento é uma destas aplicações, na qual, a partir de um conjunto
de documentos que versam sobre um mesmo assunto, produz-se um único
sumário, ou resumo, como mais comumente conhecido. Tendo como
propósito a coesão e a coerência do sumário produzido, são diversos os
desafios deste tipo de aplicação.
37
38. Web semântica
A Web semântica permitirá aos computadores e humanos trabalharem em cooperação. A Web
semântica tem como finalidade conseguir atribuir um significado (sentido) aos conteúdos
publicados na Internet de modo que seja perceptível tanto pelo humano como pelo computador.
Nela cada informação vem com um significado bem definido e não se encontra mais solta no mar de
conteúdo, permitindo uma melhor interação com o usuário. Novos motores de busca, interfaces
inovadoras, criação de dicionários de sinônimos e a organização inteligente de conteúdos são
alguns exemplos de aprimoramento.
38
39. Corpus no ensino de línguas
Aplicado na elaboração de dicionários e livros didáticos, até o
desenvolvimento de atividades a serem usadas em sala de aula,
além da análise da produção oral/escrita dos aprendizes e sua
relação com a produção de falantes nativos.
39
40. Apoio a escrita científica
http://www.nilc.icmc.usp.br/scipo-farmacia/
40
45. Correção automática
Verificação ortográfica (com mais de 1,5 milhão de
palavras, incluindo nomes próprios, siglas e
abreviaturas)
Verificação gramatical (Concordância, a Regência
Verbal, a Colocação Pronominal, entre muitos
outros)
•
•
•
Desde 1993
Microsoft Word
Itautec-Philco
http://www.nilc.icmc.usp.br
45