UNIVERSIDADE PAULISTA

INSTITUTO DE CIÊNCIAS SOCIAIS E COMUNICAÇÃO – ICSC
  CURSOS DE LETRAS LICENCIATURA E BACHARELADO
                 Português e Inglês

                 Campus Vergueiro




                Relatório de APS


                    Profª Cielo




                              Alessandra Cantero RA: A53ABH-J

                                  Fernando Ribeiro da Silva RA: A43PHJ-7

                                  Maria das Dores Ricardo RA: A613102

                                  Ryo Segawa RA: 609149-0

                                  Rodrigo Rezende RA: 609149-0

                                  Sandra Almeida Severo RA: A63683-8




                       May/2012
A atividade de APS desse semestre, desenvolvida sob a orientação da Profª
Drª Cielo Festino, adotou o modelo do projeto PROLIT, idealizado pela mesma.
Tal projeto, embasado didaticamente na vertente do Letramento Crítico, une o
Ensino da Literatura a um empenho, por parte do formador, para um
aprendizado significativo para o aluno, colhendo da experiência desse,
elementos que colaborem para a construção do conhecimento.
     Além da leitura dos artigos: MATTOS, A. M.; VALÉRIO, K. M. Letramento
Crítico e ensino comunicativo: lacunas e interseções e MENEZES DE SOUZA,
L.   M.   T.   Para   uma    redefinição   de   Letramento   Crítico:   conflito   e
produção de Significação, os alunos usaram também a observação feita em
aula do modus operandi da orientadora e a experiência adquirida outrora como
alunos do mesmo projeto PROLIT, em módulo dado pela aluna formadora
Marília Magalhães (2010).
     A escolha do autor e. e. cummings deu-se pela inovação sintática que este
trouxe à poesia, servindo de inspiração aos criadores da poesia concreta.
Único movimento poético originalmente brasileiro. Fez-se o recorte da obra de
e. e. cummings selecionado por Augusto de Campos, primeiro e maior tradutor
do poeta até o momento.
     Com os dois critérios acima, a saber, aprendizado significativo por parte dos
alunos colhendo elementos de sua experiência e o recorte específico da obra
de cummings que influenciou a poesia concreta, preparou-se a aula. Essa foi
realizada nos dias 2 e 9 de maio de 2012, na sala PM 25 do campus Vergueiro,
destinada aos alunos do curso de Letras. Usou-se micro computador e data
show para a exposição da aula em arquivo Power Point, e exibição de vídeo
poema em ambiente midiático, assim como depoimento do poeta Augusto de
Campos sobre a teoria brasileira da tradução. Esses equipamentos também
serviram para explanar a ordem utilizada na confecção do blog, onde foram
postados subsídios para compreender melhor o tema.
O plano da aula I foi desenvolvido sob o mote “PROLIT – LITERATURA
NORTE AMERICANA E BRASILEIRA / TRADUÇÃO DE POESIA (elementos
semânticos e formais). Leitura / intertextualidade / interpretação / teoria
brasileira da tradução – a partir de Augusto de Campos”. Entregou-se, no
começo da aula, uma poesia concreta de Augusto de Campos feita em
homenagem a e. e. cummings por ocasião do centenário de nascimento desse,
1994.

                             Texto 1: "Pérolas para Cummings"




        Além da versão visual, foram entregues o mesmo texto sem tais
recursos e ainda, uma terceira versão, em estrutura linear para que os alunos
buscassem     inferir   os     significados   e   intertextualidades.   O   texto   de
intertextualidade sugeriu a pouca aceitação social de e. e. cummings por parte
de seus contemporâneos. Seguiu-se a exibição em suporte midiático da versão
vídeo poema do mesmo texto. Após pequena reflexão em conjunto com a sala,
indicou-se, no material que os alunos receberam, uma breve biografia do poeta
e tradutor Augusto de Campos. A aula ofereceu ainda, a oportunidade dos
alunos conhecerem a teoria da tradução iniciada no Brasil a partir de Haroldo
de Campos, Guilherme de Almeida e Augusto de Campos. A qual e. e.
cummings aprecioou e elogiou ainda em vida, conforme verificou-se na aula 2.
Oferece-se aos alunos uma série de links e textos para que aprofundassem
seus conhecimentos no tema da aula. Eles levaram para casa a tarefa de
pesquisar mais sobre e. e. cummings e refletir sobre o poema loneliness do
mesmo poeta.




      Desenvolvida a partir da análise do poema loneliness, a aula 2 iniciou
pontualmente às 18h10 do dia 9 de maio de 2012. Logo após a apresentação
do professor, perguntou-se aos presentes sobre a pesquisa pedida na aula
anterior. Os dois professores verificaram os comentários deixados pelos
alunos, apenas 2. E prosseguiu-se a aula apresentando a biografia de e. e.
cummings. Uma vez apresentada e as perguntas respondidas, deu-se início à
segunda etapa da aula, cujo objetivo era analisar o texto de cummings,
chamado por Augusto de Campos de haicai da folha que cai. Solicitou-se aos
alunos que observassem os textos (de Augusto e cummings) e verificassem as
semelhanças. Após esta etapa, pediu-se aos presentes que analisassem os
dois textos e respondessem se era possível perceber a presença e.e.cummings
no texto do Augusto. Após o momento de reflexão conjunta deu-se início à
análise de loneliness. Uma vez realizada, foi apresentado aos alunos uma
apresentação em datashow, mostrando cartas entre cummings e o poeta
Augusto de Campos. A aula encerrou com o convite para que todos
participassem do blog criado para esta aula.
       O blog foi desenvolvido tendo em conta o estudo sobre a gramática da
sintaxe visual de Kress e van Leeuwen (1996), semioticistas sociais.
Respeitando a estrutura mais apropriada para construção de sentido, de
acordo com o gênero e assunto a ser tratado e atentando para os efeitos de
modalização visual. Usou-se como plano de fundo a tela Mountain range in
horizon de e. e. cummings. Atenuada com o efeito de marca d´água
(Photoshop) para reduzir o impacto das cores fortes que não favorecem a
tranquilidade necessária à reflexão e ao estudo. Procurou-se usar cores suaves
para contribuir à reflexão dos alunos. Os assuntos foram separados e divididos
em 5 abas, a saber: e. e. cummings (biografia, e textos realcionados), A. de
Campos / Tradutor (biografia, teoria da tradução, vídeos, um artigo e poemas),
aulas I e II (postagem das aulas), anexos (pinturas de cummings e curiosidades
sobre o tema) e a aba relatório (em que consta este texto). Colocando-se a
informação nova e principal no centro direito, o dado conhecido ao lado
esquerdo. O título, informação ideal, na parte superior, e um depoimento do
poeta Augusto de Campos na parte inferior, coincidindo com o dado real. Os
arquivos foram incorporados ao blog respeitando os formatos originais e
permitindo download sem alterar a formatação, para isso criou-se uma conta
exterior de armazenamento online.
       Embora o blog proporcione diversos recursos e a interação digital a que
a maioria dos alunos estão imersos, neste caso ainda não chegou a ser
utilizado em toda a sua potencialidade devido, talvez, à falta de prática dos
alunos em usarem este recurso para interação e construção interacional de
conhecimentos. Pode-se dizer que falta criar uma cultura de inter-relação por
meio gênero digital blog. Os alunos se ajudam muito mais usando o grupo de
emails da sala. A participação dos alunos em sala foi satisfatória, considerando
que não estavam habituados a essa abordagem e assunto. Organizar as aulas,
levando em consideração, um aprendizado significativo para o aluno, contribui
também para uma assimilação mais profunda e elaborada por parte do aluno
formador. Uma experiência a se ter em conta e ampliar na futura prática
didática.
Bibliografia

MATTOS, A. M.; VALÉRIO, K. M. Letramento Crítico e ensino comunicativo:
lacunas e interseções

MENEZES DE SOUZA, L. M. T. Para uma redefinição de Letramento Crítico:
conflito e produção de Significação

KRESS, G.; van LEEUWEN, T. Reading images: the grammar of visual design.
London; New York: Routledge, 1996

ORMUNDO, J. Reconfiguração da Linguagem na Globalização. Tese
(Doutorado em Linguística) – Programa de Pós-Graduação em Linguística,
Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Universidade de
Brasília, Brasília, 2007

ORMUNDO, J. Análise social, Linguagem e Globalização: uma abordagem
trandisciplinar da Análise de Discurso Crítica. In: VIEIRA, Josenia; BENTO,
André e ORMUNDO, Joana. Discurso nas Práticas Sociais: Perspectivas em
Multimodalidade e em gramática Sistêmico-Funcional. São Paulo: Annablume,
2010.

Sites

http://www.gvsu.edu/english/cummings/perolas.htm Acesso em: 21 Abril 2012.
http://eecummingsbioflashes.blogspot.com.br/ Acesso em: 20 Maio 2012

Relatorio aps

  • 1.
    UNIVERSIDADE PAULISTA INSTITUTO DECIÊNCIAS SOCIAIS E COMUNICAÇÃO – ICSC CURSOS DE LETRAS LICENCIATURA E BACHARELADO Português e Inglês Campus Vergueiro Relatório de APS Profª Cielo Alessandra Cantero RA: A53ABH-J Fernando Ribeiro da Silva RA: A43PHJ-7 Maria das Dores Ricardo RA: A613102 Ryo Segawa RA: 609149-0 Rodrigo Rezende RA: 609149-0 Sandra Almeida Severo RA: A63683-8 May/2012
  • 2.
    A atividade deAPS desse semestre, desenvolvida sob a orientação da Profª Drª Cielo Festino, adotou o modelo do projeto PROLIT, idealizado pela mesma. Tal projeto, embasado didaticamente na vertente do Letramento Crítico, une o Ensino da Literatura a um empenho, por parte do formador, para um aprendizado significativo para o aluno, colhendo da experiência desse, elementos que colaborem para a construção do conhecimento. Além da leitura dos artigos: MATTOS, A. M.; VALÉRIO, K. M. Letramento Crítico e ensino comunicativo: lacunas e interseções e MENEZES DE SOUZA, L. M. T. Para uma redefinição de Letramento Crítico: conflito e produção de Significação, os alunos usaram também a observação feita em aula do modus operandi da orientadora e a experiência adquirida outrora como alunos do mesmo projeto PROLIT, em módulo dado pela aluna formadora Marília Magalhães (2010). A escolha do autor e. e. cummings deu-se pela inovação sintática que este trouxe à poesia, servindo de inspiração aos criadores da poesia concreta. Único movimento poético originalmente brasileiro. Fez-se o recorte da obra de e. e. cummings selecionado por Augusto de Campos, primeiro e maior tradutor do poeta até o momento. Com os dois critérios acima, a saber, aprendizado significativo por parte dos alunos colhendo elementos de sua experiência e o recorte específico da obra de cummings que influenciou a poesia concreta, preparou-se a aula. Essa foi realizada nos dias 2 e 9 de maio de 2012, na sala PM 25 do campus Vergueiro, destinada aos alunos do curso de Letras. Usou-se micro computador e data show para a exposição da aula em arquivo Power Point, e exibição de vídeo poema em ambiente midiático, assim como depoimento do poeta Augusto de Campos sobre a teoria brasileira da tradução. Esses equipamentos também serviram para explanar a ordem utilizada na confecção do blog, onde foram postados subsídios para compreender melhor o tema.
  • 3.
    O plano daaula I foi desenvolvido sob o mote “PROLIT – LITERATURA NORTE AMERICANA E BRASILEIRA / TRADUÇÃO DE POESIA (elementos semânticos e formais). Leitura / intertextualidade / interpretação / teoria brasileira da tradução – a partir de Augusto de Campos”. Entregou-se, no começo da aula, uma poesia concreta de Augusto de Campos feita em homenagem a e. e. cummings por ocasião do centenário de nascimento desse, 1994. Texto 1: "Pérolas para Cummings" Além da versão visual, foram entregues o mesmo texto sem tais recursos e ainda, uma terceira versão, em estrutura linear para que os alunos buscassem inferir os significados e intertextualidades. O texto de intertextualidade sugeriu a pouca aceitação social de e. e. cummings por parte de seus contemporâneos. Seguiu-se a exibição em suporte midiático da versão vídeo poema do mesmo texto. Após pequena reflexão em conjunto com a sala, indicou-se, no material que os alunos receberam, uma breve biografia do poeta e tradutor Augusto de Campos. A aula ofereceu ainda, a oportunidade dos alunos conhecerem a teoria da tradução iniciada no Brasil a partir de Haroldo de Campos, Guilherme de Almeida e Augusto de Campos. A qual e. e. cummings aprecioou e elogiou ainda em vida, conforme verificou-se na aula 2. Oferece-se aos alunos uma série de links e textos para que aprofundassem
  • 4.
    seus conhecimentos notema da aula. Eles levaram para casa a tarefa de pesquisar mais sobre e. e. cummings e refletir sobre o poema loneliness do mesmo poeta. Desenvolvida a partir da análise do poema loneliness, a aula 2 iniciou pontualmente às 18h10 do dia 9 de maio de 2012. Logo após a apresentação do professor, perguntou-se aos presentes sobre a pesquisa pedida na aula anterior. Os dois professores verificaram os comentários deixados pelos alunos, apenas 2. E prosseguiu-se a aula apresentando a biografia de e. e. cummings. Uma vez apresentada e as perguntas respondidas, deu-se início à segunda etapa da aula, cujo objetivo era analisar o texto de cummings, chamado por Augusto de Campos de haicai da folha que cai. Solicitou-se aos alunos que observassem os textos (de Augusto e cummings) e verificassem as semelhanças. Após esta etapa, pediu-se aos presentes que analisassem os dois textos e respondessem se era possível perceber a presença e.e.cummings no texto do Augusto. Após o momento de reflexão conjunta deu-se início à análise de loneliness. Uma vez realizada, foi apresentado aos alunos uma apresentação em datashow, mostrando cartas entre cummings e o poeta
  • 5.
    Augusto de Campos.A aula encerrou com o convite para que todos participassem do blog criado para esta aula. O blog foi desenvolvido tendo em conta o estudo sobre a gramática da sintaxe visual de Kress e van Leeuwen (1996), semioticistas sociais. Respeitando a estrutura mais apropriada para construção de sentido, de acordo com o gênero e assunto a ser tratado e atentando para os efeitos de modalização visual. Usou-se como plano de fundo a tela Mountain range in horizon de e. e. cummings. Atenuada com o efeito de marca d´água (Photoshop) para reduzir o impacto das cores fortes que não favorecem a tranquilidade necessária à reflexão e ao estudo. Procurou-se usar cores suaves para contribuir à reflexão dos alunos. Os assuntos foram separados e divididos em 5 abas, a saber: e. e. cummings (biografia, e textos realcionados), A. de Campos / Tradutor (biografia, teoria da tradução, vídeos, um artigo e poemas), aulas I e II (postagem das aulas), anexos (pinturas de cummings e curiosidades sobre o tema) e a aba relatório (em que consta este texto). Colocando-se a informação nova e principal no centro direito, o dado conhecido ao lado esquerdo. O título, informação ideal, na parte superior, e um depoimento do poeta Augusto de Campos na parte inferior, coincidindo com o dado real. Os arquivos foram incorporados ao blog respeitando os formatos originais e permitindo download sem alterar a formatação, para isso criou-se uma conta exterior de armazenamento online. Embora o blog proporcione diversos recursos e a interação digital a que a maioria dos alunos estão imersos, neste caso ainda não chegou a ser utilizado em toda a sua potencialidade devido, talvez, à falta de prática dos alunos em usarem este recurso para interação e construção interacional de conhecimentos. Pode-se dizer que falta criar uma cultura de inter-relação por meio gênero digital blog. Os alunos se ajudam muito mais usando o grupo de emails da sala. A participação dos alunos em sala foi satisfatória, considerando que não estavam habituados a essa abordagem e assunto. Organizar as aulas, levando em consideração, um aprendizado significativo para o aluno, contribui também para uma assimilação mais profunda e elaborada por parte do aluno formador. Uma experiência a se ter em conta e ampliar na futura prática didática.
  • 6.
    Bibliografia MATTOS, A. M.;VALÉRIO, K. M. Letramento Crítico e ensino comunicativo: lacunas e interseções MENEZES DE SOUZA, L. M. T. Para uma redefinição de Letramento Crítico: conflito e produção de Significação KRESS, G.; van LEEUWEN, T. Reading images: the grammar of visual design. London; New York: Routledge, 1996 ORMUNDO, J. Reconfiguração da Linguagem na Globalização. Tese (Doutorado em Linguística) – Programa de Pós-Graduação em Linguística, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Universidade de Brasília, Brasília, 2007 ORMUNDO, J. Análise social, Linguagem e Globalização: uma abordagem trandisciplinar da Análise de Discurso Crítica. In: VIEIRA, Josenia; BENTO, André e ORMUNDO, Joana. Discurso nas Práticas Sociais: Perspectivas em Multimodalidade e em gramática Sistêmico-Funcional. São Paulo: Annablume, 2010. Sites http://www.gvsu.edu/english/cummings/perolas.htm Acesso em: 21 Abril 2012. http://eecummingsbioflashes.blogspot.com.br/ Acesso em: 20 Maio 2012