SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 46
Esse material foi desenvolvido pela Escola
da Prevenção.
Obrigado por apoiar nossa missão.
Conheça mais produtos em nosso site
www.escoladaprevencao.com
Obrigado!
Herbert Bento da Escola da Prevenção
Treinamento:
Segurança na
operação de
ferramentas
portáteis manuais
Apresentação
Instrutor:
José de Alencar
Sumário
Treinamento
Aplicabilidade do treinamento
Justificativa para o treinamento
Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora
Requisitos gerais – Aplicam-se a todas as ferramentas
Lixadeiras Angulares – Equipamentos Manuais portáteis Elétricos
Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia
Equipamentos Manuais portáteis Elétricos-Serras circulares
Macacos
Ferramentas portáteis manuais de Correias/Polias
Motosserras
Justificativa para o treinamento
São muito gerais
Contém especificações limitadas e pouco detalhadas
Não fornece quaisquer requisitos específicos (nem para ferramentas nem para equipamentos de oficina)
1. Em geral, os procedimentos existentes na empresa ou as ordens
de serviço não atingem o objetivo de eliminação de lesões
associadas a esses equipamentos e ferramentas porque:
Justificativa para o treinamento
Uma empresa experimentou mais de 10 incidentes relacionados
com retrocesso (kick-back) de esmerilhareiras nos últimos 5 anos. A
Liderança comunicou guias específicas para esmerilhadeiras que
reduzem a probabilidade de lesões (por exemplo, recursos de
segurança para evitar kick-back ou restrições para atividades de
corte), no entanto, essas diretrizes importantes não são codificadas
em um procedimento. As instalações estão desenvolvendo suas
políticas locais para esmerilhadeiras.
2
Justificativa para o treinamento
Uma empresa pode ter
regularmente por ano em média ~
70 incidentes associados a
ferramentas (por exemplo, brocas,
chaves de impacto, não apenas
moedores etc.) portanto, há a
necessidade de enfatizar mais forte
os perigos e precauções.
3 4
A OSHA afirma que a maioria
dos ferimentos em canteiros
de obras envolve escavações
em desabamentos, incidentes
com ferramentas elétricas,
quedas, riscos elétricos e
exposição a materiais
potencialmente perigosos
Aplicabilidade do treinamento
Ferramentas Portáteis
Manuais não motorizadas
Ferramentas Portateis Manuais Motorizadas:
 Pneumáticas (por exemplo, martelos)
 Elétricas (por exemplo. esmerilhadeiras )
 Combustível líquido ( por exemplo, motosserras)
 Hidráulico ( por exemplo, macacos hidraulicos)
 Acionados por pólvora ( por exemplo, pistolas de pregos )
Ferramentas Portáteis Manuais
Usá-las e mante-las de acordo com
as instruções do fabricante
a)
Usá-las apenas para seu propósito
designado
Inspecioná-las visualmente-os antes
do uso
Requisitos gerais – Aplicam-se a todas as ferramentas
b) c)
1. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais devem:
Confirmar que todas as
características de segurança estão
instaladas durante a operação
Usá-las de maneira a manter a si
mesmos e outros trabalhadores fora
da Linha de Fogo
Requisitos gerais – Aplicam-se a todas as ferramentas
d) e)
1. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais devem:
Alça
instalada?
Proteção (guarda)
instalada?
Errado! Correto!
Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas
a) Fabricante b)
2. Modificações de ferramentas portáteis manuais que afetam a
operação segura da ferramenta devem ser aprovadas pelo:
Pessoa Qualificada
Nota: Se as ferramentas forem caseiras e projetadas pela empresa, então essa empresa se torna a fabricante desta ferramenta.
Nota: Pessoa Qualificada é um indivíduo que, por posse de um diploma reconhecido, certificado ou
posição profissional, ou que, por amplo conhecimento, treinamento e experiência, demonstrou com
sucesso sua capacidade de solucionar problemas relacionados ao assunto, ao trabalho ou ao projeto.
Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas
Nota: Ferramentas Manuais Portáteis Motorizadas com partes móveis
(por exemplo, brocas, serras circulares) podem criar um risco do
trabalhador perder o controle quando a ferramenta estiver emperrada.
A utilização do interruptor de pressão constante ajudará a reduzir esse
perigo, pois a ferramenta deixará de funcionar assim que o interruptor
for liberado.
3. Ferramentas Manuais Portateis Motorizadas com partes móveis
devem ser equipadas com um interruptor de pressão constante
Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas
Definição de Interruptor de Pressão Constante: Um tipo de controle de
engenharia que desligará a energia quando a pressão for liberada, que pode
ter um controle de bloqueio, desde que o desligamento possa ser realizado
por um único movimento do mesmo dedo ou dedos que o ligam.
3. Ferramentas Manuais Portateis Motorizadas com partes móveis
devem ser equipadas com um interruptor de pressão constante
Nota: Certas ferramentas devem ter um interruptor de pressão constante
sem a função trava, que é definida como requisito no procedimento de
Ferramentas Manuais Portáteis. Isso inclui esmerilhadeiras angulares, serras
circulares, motosserras.
Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas
4. As Ferramentas
Portáteis Manuais
Pneumáticas devem:
A. Ser equipadas com um retentor de ferramenta em
ferramentas de impacto
Nota: O retentor da ferramenta na ferramenta tipo de impacto evitará anexações como
cinzels em um martelo de corte de ser ejetado durante as operações da ferramenta.
B. Ser protegidas por um dispositivo de segurança de redução de pressão
se o diâmetro da mangueira for superior a 0,5 polegadas (12 mm)
Nota: O dispositivo de segurança de redução de pressão (também chamado de válvula de
fluxo de excesso de segurança ou válvula de stop-flow) reduzirá a pressão em caso de falha
da mangueira e, portanto, protegerá o trabalhador contra o risco de chicotear a mangueira
C. Ter conectores de segurança nas mangueiras de suprimento de ar
Nota: Os conectores de segurança fornecem um meio positivo para evitar que a ferramenta
seja acidentalmente desconectada e, portanto, evitar a chicotada na mangueira que pode
causar uma lesão Os conectores de segurança do comunicativo incluem ter um cabo de
segurança da linha de chicote (por exemplo, whip check) aplicado a cada conexão da
mangueira ou utilizando uma desconexão rápida com uma "manga puxada para baixo"
Lubrificantes para ferramentas portáteis manuais hidráulicas
devem ser resistentes ao fogo
Definição de lubrificantes resistentes ao fogo: Lubrificantes
especialmente formulados que são difíceis de inflamar e não
propagam uma chama de uma fonte de ignição.
5
Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas
Nota: É importante usar fuildo resistente ao fogo porque um vazamento de uma ferramenta hidráulica de alta
pressão dentro da instalação pode causar um incêndio grave e resultar em danos materiais graves, ferimentos de
pessoal ou até mesmo morte. Pequenos vazamentos em uma ferramenta de alta pressão podem produzir um
spray finamente atomizado que pode percorrer distâncias significativas. Se uma fonte de ignição for encontrada,
pode ocorrer a ignição completa do envelope de pulverização.
Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora
a) b) c)
Apontar a ferramenta em uma
direção segura, longe de pessoas e
equipamentos
Carregar o dispositivo pouco
antes de usar, com carga de pó
e dispositivos de fixação
Descarregar o dispositivo
quando não estiver em uso
6. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora devem:
Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora
d) e) f)
Manter-se em atendimento contínuo
do dispositivo quando ele estiver
carregado
Apenas aplicar os dispositivos
de fixação em materiais
adequados
Restringir o acesso à área
6. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora devem:
Trate essas ferramentas (Hilti Guns, Ramsets, etc.) como uma arma de fogo
Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora
Cravar um fixador em materiais inadequados pode fazer com que ele se
quebre, se estilhace ou atravesse. Os materiais inadequados podem ser
muito duros, muito macios ou muito quebradiços.
Os exemplos incluem o seguinte (não tudo incluído):
 Muito duro: aço soldado, ferro fundido
 Muito macio: madeira, painel de drywall (placa de gesso), materiais
isolantes, plástico
 Muito frágil: vidro, ladrilhos de cerâmica, tijolo oco
Observações:
Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de
energia
D Um interruptor de pressão constante sem função de travamento
E Alça em “T”
F Proteção
A Um mecanismo de embreagem limitante de torque
B Um freio automático
C Uma função de arranque suave
7. As lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem ser
equipadas com:
Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de
energia
7. As lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem ser
equipadas com:
Muitas empresas sofrem várias lesões graves
associadas a esmerilhadeiras por esta razão,
requerer recursos de segurança, como mecanismos
de embreagem limitantes de torque, freios
automáticos e funções de partida suave reduzem a
probabilidade de uma lesão. Além disso, uma alça
em “T” permite uma aderência sólida para o
controle máximo sobre a reação de torque ou
retrocesso (Kick-Back).
Nota
!
Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de
energia
7. As lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem ser
equipadas com:
 Mecanismo de embreagem limitante de torque (também chamado de anti-kick back) reduz a
probabilidade de kick-back durante travamentos, pois absorve o torque criado se o disco prender ou
emperrar.
 Um freio automático (também chamado de sistema de freio rápido ) vai parar a rotação da roda
dentro de dois segundos, uma vez que o interruptor de pressão constante é liberado
 Uma função soft-start reduzirá temporariamente a carga e o torque durante a partida do moedor,
portanto, alça em “T” permitirá uma aderência sólida da mão.
 Um interruptor de pressão constante sem uma função de travamento garantirá que a lixadeira
desligue a energia quando a pressão for liberada. Um dos interruptores de pressão constante comuns
usados em lixadeiras é uma chave de remo. Ela pode ser operada facilmente sem ligar
acidentalmente e o interruptor pode ser pressionado puxando a guia para trás e pressionando o
interruptor. A liberação garante o desligamento da máquina.
Nota
!
Lixadeiras Angulares – Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
Guarda
Função soft-start
Mecanismo de embreagem
limitante de torque
Interruptor de pressão
constante sem uma
função de bloqueio
Alça em “T”
Freio automático
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de
energia devem:
A) Nunca usá-las para corte a menos que:
Nenhuma outra ferramenta adequada possa ser identificada, e
Seja aprovado pelo:
 Líder do Site ou delegado, o que inclui apenas líder do site TES, o Líder de
Produtividade de Manutenção, o Líder de Engenharia do Site, o Gerente
de Grandes Projetos (O projeto deve ser $10MM ou acima), o Gerente de
Construção (em projetos $10MM ou acima), ou
 O Gerente de Projetos em Projetos Greenfield/Brownfield
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de
energia devem:
Devido ao fato de que as lixadeiras são muito perigosas, seu uso é fortemente
desencorajado não apenas para atividades de corte, mas também para
atividades não envolvendo corte. Se as lixadeiras forem usadas para corte, então
seu uso terá que ser aprovado pelos líderes descritos na seção de requisitos. A
intenção deste requisito de aprovação é impulsionar o uso de outras ferramentas
alternativas que sejam muito mais seguras para os trabalhadores durante a
atividade de corte e estejam disponíveis na indústria.
Nota
!
Procure ferramentas alternativas!
!
Lembre-se!!!
Cortar com uma lixadeira angular não é permitido a menos que não haja
outra alternativa e seja aprovado pelo Líder do Site/delegado!
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de
energia devem:
B Manusear e armazenar os discos abrasivos de maneira a previnir danos
Usar o tamanho e o tipo correto de disco abrasivo para:
A máquina na qual eles serão montados, e
O trabalho a ser realizado
C
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
Nota: Este é um exemplo de um
disco de corte e não é permitido
a menos que aprovado pelo Líder
do Site/delegado
Nota
Max RPM
Tamanho
do disco
Tipo de material do
disco pode ser
usado em
Tipo de
lâmina (corte)
Nota: Quando em dúvida sobre seleção de disco, condição ou
especificações, PARE e procure ajuda da supervisão ou de um profissional de
EH&S.
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
D) Testar o anel do disco
abrasivo antes da montagem
8. Os trabalhadores que usam
lixadeiras de ângulo portáteis
manuais providas de energia
devem:
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
Como funciona o teste do anel:
Suspenda o disco do orifício em um pequeno pino ou dedo. Se o disco estiver muito
pesado, coloque-o em sua borda externa em um piso limpo e duro.
Toque suavemente no disco com uma ferramenta não metálica. Para discos leves, use a pega de madeira de uma chave de
fenda. Para discos pesados, use um bastão de madeira. O melhor lugar para tocar um disco é cerca de 45 graus de cada
lado da linha central vertical, cerca de 2,5 a 5 centímetros (1 a 2 polegadas) da borda externa. Nota: Se você tocar
diretamente na linha central, até mesmo um disco intacto pode dar um som abafado.
Ouça o som que sai do disco quando ela é tocado. Gire o disco 45 graus
para a direita ou esquerda e repita o teste.
Compare os sons do disco testado com os de outros discos do
mesmo lote e tipo.
Coloque de lado qualquer disco que tenha um anel suspeitamente
diferente para testes adicionais. Se precisar de ajuda, ligue para o
fabricante.
E) Realizar um teste de velocidade para verificar se o disco
abrasivo está montado corretamente antes do uso inicial
F) Sempre usar a alça em “T”
G) Usar os seguintes Equipamentos de Proteção Individual mínimos, incluindo:
 Protetor facial e óculos de segurança com protetores laterais
 Proteção auditiva
 Luvas
 Roupas protetoras com mangas compridas
 Sapatos de segurança
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem:
Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis
Elétricos
8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem:
Verifique as anormalidades na corrida sem carga e no
equilíbrio/estabilidade do disco.
Realizar um teste (sem carga) por 1 minuto
Antes de ligar a máquina antes do uso inicial, certifique-se
de não ficar diretamente na frente de um disco de lixadeira
Como funciona o teste de velocidade:
Equipamentos Manuais portáteis Elétricos-Serras
circulares
9. As serras circulares portáteis manuais providas de energia devem ser equipadas com:
a)
b)
Proteções acima e abaixo da placa base se o diâmetro da lâmina for
maior que 5,1 centímetros (2 polegadas)
Interruptor de pressão constante sem função de travamento
Guarda
Inferior
Guarda
Superior
Interruptor de pressão
constante sem função
de travamento
Macacos
10. Macacos devem ser
equipados com uma
parada positiva para
evitar o percurso
excessivo
Definição de Parada Positiva - Um
dispositivo de bloqueio mecânico
que impede a trajetória do
macaco a uma altura máxima de
elevação de projeto
Nota: Este requisito evitará que o
macaco ultrapasse a altura
máxima, e para a trajetoria do
macac na altura máxima de
elevação do projeto, em caso de
operação inadvertida pelo
trabalhador. Isso evitará que a
carga caia.
Macacos
A) Colocar o macaco em uma fundação firme
Este requisito garantirá que o macaco estará estável durante as operações
de elevação e não se mova inadvertidamente.
B) Proteger o macaco contra deslizes
Este requisito garantirá que a carga esteja estável durante o
levantamento e não deslize se houver a possibilidade de
deslizamento da tampa do macaco.
C) Proteger a carga depois de levantada
Este requisito garantirá que qualquer carga esteja estável após ser
levantada para que o macaco não seja usado como único meio de suporte.
11. Os trabalhadores
que usam Macacos
devem:
Ferramentas portáteis manuais de Correias/Polias
Mantenha as mãos longe das correias sob tensão na ordem preferencial:
 Eliminar a necessidade de o trabalhador interagir diretamente com a
correia sob tensão, ou
 Usar a garra Pro Belt
 Usar outras ferramentas portáteis manuais para remover as mãos da
linha de fogo
12
Pro Belt Gripper
! Mantenha sua mão longe da Correia tensionada!
Ferramentas portáteis manuais de Correias/Polias
Nota: De preferência a cinta não deve estar sob tensão ao ser manusearda. Isso pode ser feito usando o sistema fornecido
para este fim. Um sistema comprovado de tensão de correia em uso é um fabricado pelo Grupo Weir chamado GEMEX.
Motosserras
A) Um freio automático de corrente
Este requisito garantirá que a serra entre em estado imóvel em poucos
segundos após a liberação do interruptor de pressão constante e, portanto,
minimizará a possibilidade de contato com o trabalhador
B) Pontas metálicas de apoio (bumper spike)
Este requisito adicionará uma camada de proteção para evitar o
retrocesso (kick back)
C) Um interruptor de pressão constante sem uma função de
travamento
Este requisito garantirá que a ferramenta seja imediatamente desligada quando o
interruptor de pressão constante for liberado. A proibição do botão de travamento
evitará qualquer contato inadvertido da lâmina com o trabalhador uma vez que o
trabalhador perca o controle da ferramenta
13. Motosserras
devem ser equipadas
com:
Motosserras
14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
Nota: Este requisito garantirá que a corrente não se mova quando o motor estiver ocioso. Uma vez
que a atividade de corte é concluída e o trabalhador libera o dedo do botão do acelerador, então a
motosserra entra em modo ocioso. Uma corrente móvel durante o modo ocioso criaria um risco de
corte para o trabalhador assim que o botão do acelerador fosse liberado. Se uma corrente estiver se
movendo durante o modo ocioso, o trabalhador terá que ajustar a velocidade ociosa da motosserra
(de acordo com a instrução de fabricação ) para que a corrente não se mova.
A) Ajustar a velocidade ociosa para que a corrente não se
mova quando o motor estiver ocioso
B)
Nota
Motosserras
14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
Esta exigência garantirá uma tensão adequada na corrente. Corrente muito folgada pode
ser muito perigosa, pois pode saltar da barra-guia durante a operação e ferir aqueles ao
redor. Corrente muito apertada pode ser muito perigosa, assim como pode quebrar
durante as operações
Ajustar a corrente conforme necessário para garantir a tensão
adequada
Motosserras
14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
Nota: Esta exigência evitará riscos de incêndio durante a adição de um combustível/óleo
C) Não adicionar combustível/óleo enquanto a serra está
funcionando, aquecida ou perto de chama aberta
D)
Nota
Motosserras
14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
Esta exigência evitará riscos de incêndio durante a partida da serra elétrica.
Iniciar a motosserra a uma distância maior que 3 metros de um
recipiente de combustível
Incluir medidas de controle administrativo
para evitar o coice (kick-back)
 Segurar a serra com as duas mãos
durante as operações de corte
 Evitar cortar dentro da zona de coice
(kickback)
Este requisito garantirá que o trabalhador
tenha controle total sobre a serra elétrica
no caso de estar emperrado ou em
retrocesso (kick-back)
Este requisito garantirá que o trabalhador
não esteja exposto à retrocesso (kick-Back)
da motosserra e, portanto, ao potencial
risco associado a ele. tem controle total
sobre a motosserre no caso de travamento
ou kick-back
E) Notas
Motosserras
14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
Só cortar abaixo da altura do ombro
O trabalhador pode facilmente perder o
controle sobre a motosserra (recuo) ao
usá-la acima da altura do ombro e,
portanto, ser exposto a riscos de corrente
de corte. Esse requisito evitará essas
situações.
F) Nota
Motosserras
14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
Nota: Este requisito garantirá que as pernas estejam
protegidas com EPI de proteção de nível mais alto e
não por calças longas típicas normais de plantas
G)
Motosserras
14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
Usar Equipamentos de Proteção Individual contra cortes
das pernas e dos pés
15. Os Emitentes de PTS devem ser treinados
neste Procedimento antes de desempenhar seu
papel
Treinamento
Treinamento
16. Os trabalhadores que usam ferramentas portáteis manuais devem ser:
a)
b)
Treinados no uso de ferramenta portáteis manuais providas de energia,
macacos, ferramentas com correias/ feixes
Treinados em suas responsabilidades advindas dos Procedimentos ou
Ordens de Serviço.
Obrigado!

Mais conteúdo relacionado

Semelhante a NR18---Treinamento---Ferramentas-Manuais---2022.pptx

TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADATREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADArafael987369
 
1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptx
1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptx1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptx
1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptxMagnaBamineracao
 
Apresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptxApresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptxmarcelogregorio10
 
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRManual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRNome Sobrenome
 
Treinamento lixadeira
Treinamento lixadeiraTreinamento lixadeira
Treinamento lixadeiraAndre Cruz
 
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptxMarcosJnio3
 
M7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptx
M7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptxM7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptx
M7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptxsoniaalmeida38
 
Apresentação elcoeste
Apresentação elcoesteApresentação elcoeste
Apresentação elcoesteMiguel_S
 
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxLucasSantosBitti
 
JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf
JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdfJHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf
JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdfJESUSBASILIOANTONIO
 
NR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptx
NR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptxNR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptx
NR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptxsuzanacamargo44
 
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxnr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxIvoneSobrinho1
 
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDManual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDAmericanFisio
 
232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policorte232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policortessuser3dd51f
 
GESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptx
GESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptxGESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptx
GESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptxreinaldomartins9
 
Item 58 procedimento de especificação, inspeção e uso de epi
Item 58   procedimento de especificação, inspeção e uso de epiItem 58   procedimento de especificação, inspeção e uso de epi
Item 58 procedimento de especificação, inspeção e uso de epiR.A. DA SILVA BECKMA-ME
 
Segurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatóriaSegurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatóriapaulojvaz2011
 

Semelhante a NR18---Treinamento---Ferramentas-Manuais---2022.pptx (20)

TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADATREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
TREINAMENTO OPERACIONAL PARA OPERADOR DE SERRA DE BANCADA
 
1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptx
1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptx1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptx
1-NR 35 TREINAMENTO 102 SLIDES parte 3.pptx
 
Apresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptxApresentação Integração.pptx
Apresentação Integração.pptx
 
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BRManual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
Manual Lavadora Karcher K 3390 K3390 K 3.390 BR
 
Treinamento lixadeira
Treinamento lixadeiraTreinamento lixadeira
Treinamento lixadeira
 
Treinamento cinto de segurança
Treinamento cinto de segurança Treinamento cinto de segurança
Treinamento cinto de segurança
 
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
232107594-Treinamento-Serra-Policorte.pptx
 
M7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptx
M7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptxM7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptx
M7 Cuidados de SHST e EPI_s Motorroçadora.pptx
 
Apresentação elcoeste
Apresentação elcoesteApresentação elcoeste
Apresentação elcoeste
 
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
06 - nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
 
JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf
JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdfJHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf
JHA08_De-Ethanizer Section Pavement Execution_Rev00 PT.pdf
 
treinamento nr12 2023.pptx
treinamento nr12 2023.pptxtreinamento nr12 2023.pptx
treinamento nr12 2023.pptx
 
NR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptx
NR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptxNR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptx
NR 12 - FERRAMENTAS MANUAIS No trabalho.pptx
 
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptxnr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
nr12-trein-procedimento-martelete-eletrico.pptx
 
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLDManual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
Manual Ondas de Choque Hygiapulse - KLD
 
Pprs
PprsPprs
Pprs
 
232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policorte232107594 treinamento-serra-policorte
232107594 treinamento-serra-policorte
 
GESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptx
GESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptxGESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptx
GESTÃO DR - TREINAMENTO NR 12, 18 E 35 NOVO.pptx
 
Item 58 procedimento de especificação, inspeção e uso de epi
Item 58   procedimento de especificação, inspeção e uso de epiItem 58   procedimento de especificação, inspeção e uso de epi
Item 58 procedimento de especificação, inspeção e uso de epi
 
Segurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatóriaSegurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatória
 

Mais de carlos silva Rotersan

Betoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllll
Betoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllllBetoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllll
Betoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllllcarlos silva Rotersan
 
Segurança em Altura na Contrução Civil.pptx
Segurança em Altura na Contrução Civil.pptxSegurança em Altura na Contrução Civil.pptx
Segurança em Altura na Contrução Civil.pptxcarlos silva Rotersan
 
NR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptx
NR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptxNR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptx
NR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptxcarlos silva Rotersan
 
Treinamento integração de segurança do trabalho.ppt
Treinamento integração de segurança do trabalho.pptTreinamento integração de segurança do trabalho.ppt
Treinamento integração de segurança do trabalho.pptcarlos silva Rotersan
 
plpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptx
plpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptxplpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptx
plpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptxcarlos silva Rotersan
 
Campanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuu
Campanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuuCampanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuu
Campanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuucarlos silva Rotersan
 
Base de Calculo do Adicional de Insalubridade.ppt
Base de Calculo do Adicional de Insalubridade.pptBase de Calculo do Adicional de Insalubridade.ppt
Base de Calculo do Adicional de Insalubridade.pptcarlos silva Rotersan
 
nr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.ppt
nr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.pptnr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.ppt
nr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.pptcarlos silva Rotersan
 
Manual da Construçao okokokoooooooooooooo
Manual da Construçao okokokooooooooooooooManual da Construçao okokokoooooooooooooo
Manual da Construçao okokokoooooooooooooocarlos silva Rotersan
 

Mais de carlos silva Rotersan (9)

Betoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllll
Betoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllllBetoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllll
Betoneiras.pptx lllllllllllllllllllllllllllllll
 
Segurança em Altura na Contrução Civil.pptx
Segurança em Altura na Contrução Civil.pptxSegurança em Altura na Contrução Civil.pptx
Segurança em Altura na Contrução Civil.pptx
 
NR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptx
NR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptxNR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptx
NR18---Treinamento---Operador-Solda---P21-NR18---Abr-21.pptx
 
Treinamento integração de segurança do trabalho.ppt
Treinamento integração de segurança do trabalho.pptTreinamento integração de segurança do trabalho.ppt
Treinamento integração de segurança do trabalho.ppt
 
plpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptx
plpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptxplpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptx
plpppllpppppNR06+-+Uso+do+EPI+-+2023.pptx
 
Campanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuu
Campanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuuCampanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuu
Campanha contra Fumo.pptesgauauuauuuuuuuu
 
Base de Calculo do Adicional de Insalubridade.ppt
Base de Calculo do Adicional de Insalubridade.pptBase de Calculo do Adicional de Insalubridade.ppt
Base de Calculo do Adicional de Insalubridade.ppt
 
nr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.ppt
nr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.pptnr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.ppt
nr18_trein_responsabilidade-civil-e-criminal-nr-18.ppt
 
Manual da Construçao okokokoooooooooooooo
Manual da Construçao okokokooooooooooooooManual da Construçao okokokoooooooooooooo
Manual da Construçao okokokoooooooooooooo
 

Último

07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptx
07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptx07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptx
07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptxVagner Soares da Costa
 
TRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docx
TRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docxTRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docx
TRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docxFlvioDadinhoNNhamizi
 
Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3
Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3
Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3filiperigueira1
 
10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptx
10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptx10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptx
10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptxVagner Soares da Costa
 
Apresentação Manutenção Total Produtiva - TPM
Apresentação Manutenção Total Produtiva - TPMApresentação Manutenção Total Produtiva - TPM
Apresentação Manutenção Total Produtiva - TPMdiminutcasamentos
 
Lista de presença treinamento de EPI NR-06
Lista de presença treinamento de EPI NR-06Lista de presença treinamento de EPI NR-06
Lista de presença treinamento de EPI NR-06AndressaTenreiro
 

Último (6)

07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptx
07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptx07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptx
07 - MICRÔMETRO EXTERNO SISTEMA MÉTRICO.pptx
 
TRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docx
TRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docxTRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docx
TRABALHO INSTALACAO ELETRICA EM EDIFICIO FINAL.docx
 
Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3
Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3
Calculo vetorial - eletromagnetismo, calculo 3
 
10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptx
10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptx10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptx
10 - RELOGIO COMPARADOR - OPERAÇÃO E LEITURA.pptx
 
Apresentação Manutenção Total Produtiva - TPM
Apresentação Manutenção Total Produtiva - TPMApresentação Manutenção Total Produtiva - TPM
Apresentação Manutenção Total Produtiva - TPM
 
Lista de presença treinamento de EPI NR-06
Lista de presença treinamento de EPI NR-06Lista de presença treinamento de EPI NR-06
Lista de presença treinamento de EPI NR-06
 

NR18---Treinamento---Ferramentas-Manuais---2022.pptx

  • 1. Esse material foi desenvolvido pela Escola da Prevenção. Obrigado por apoiar nossa missão. Conheça mais produtos em nosso site www.escoladaprevencao.com Obrigado! Herbert Bento da Escola da Prevenção Treinamento: Segurança na operação de ferramentas portáteis manuais
  • 3. Sumário Treinamento Aplicabilidade do treinamento Justificativa para o treinamento Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora Requisitos gerais – Aplicam-se a todas as ferramentas Lixadeiras Angulares – Equipamentos Manuais portáteis Elétricos Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia Equipamentos Manuais portáteis Elétricos-Serras circulares Macacos Ferramentas portáteis manuais de Correias/Polias Motosserras
  • 4. Justificativa para o treinamento São muito gerais Contém especificações limitadas e pouco detalhadas Não fornece quaisquer requisitos específicos (nem para ferramentas nem para equipamentos de oficina) 1. Em geral, os procedimentos existentes na empresa ou as ordens de serviço não atingem o objetivo de eliminação de lesões associadas a esses equipamentos e ferramentas porque:
  • 5. Justificativa para o treinamento Uma empresa experimentou mais de 10 incidentes relacionados com retrocesso (kick-back) de esmerilhareiras nos últimos 5 anos. A Liderança comunicou guias específicas para esmerilhadeiras que reduzem a probabilidade de lesões (por exemplo, recursos de segurança para evitar kick-back ou restrições para atividades de corte), no entanto, essas diretrizes importantes não são codificadas em um procedimento. As instalações estão desenvolvendo suas políticas locais para esmerilhadeiras. 2
  • 6. Justificativa para o treinamento Uma empresa pode ter regularmente por ano em média ~ 70 incidentes associados a ferramentas (por exemplo, brocas, chaves de impacto, não apenas moedores etc.) portanto, há a necessidade de enfatizar mais forte os perigos e precauções. 3 4 A OSHA afirma que a maioria dos ferimentos em canteiros de obras envolve escavações em desabamentos, incidentes com ferramentas elétricas, quedas, riscos elétricos e exposição a materiais potencialmente perigosos
  • 7. Aplicabilidade do treinamento Ferramentas Portáteis Manuais não motorizadas Ferramentas Portateis Manuais Motorizadas:  Pneumáticas (por exemplo, martelos)  Elétricas (por exemplo. esmerilhadeiras )  Combustível líquido ( por exemplo, motosserras)  Hidráulico ( por exemplo, macacos hidraulicos)  Acionados por pólvora ( por exemplo, pistolas de pregos ) Ferramentas Portáteis Manuais
  • 8. Usá-las e mante-las de acordo com as instruções do fabricante a) Usá-las apenas para seu propósito designado Inspecioná-las visualmente-os antes do uso Requisitos gerais – Aplicam-se a todas as ferramentas b) c) 1. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais devem:
  • 9. Confirmar que todas as características de segurança estão instaladas durante a operação Usá-las de maneira a manter a si mesmos e outros trabalhadores fora da Linha de Fogo Requisitos gerais – Aplicam-se a todas as ferramentas d) e) 1. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais devem: Alça instalada? Proteção (guarda) instalada? Errado! Correto!
  • 10. Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas a) Fabricante b) 2. Modificações de ferramentas portáteis manuais que afetam a operação segura da ferramenta devem ser aprovadas pelo: Pessoa Qualificada Nota: Se as ferramentas forem caseiras e projetadas pela empresa, então essa empresa se torna a fabricante desta ferramenta. Nota: Pessoa Qualificada é um indivíduo que, por posse de um diploma reconhecido, certificado ou posição profissional, ou que, por amplo conhecimento, treinamento e experiência, demonstrou com sucesso sua capacidade de solucionar problemas relacionados ao assunto, ao trabalho ou ao projeto.
  • 11. Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas Nota: Ferramentas Manuais Portáteis Motorizadas com partes móveis (por exemplo, brocas, serras circulares) podem criar um risco do trabalhador perder o controle quando a ferramenta estiver emperrada. A utilização do interruptor de pressão constante ajudará a reduzir esse perigo, pois a ferramenta deixará de funcionar assim que o interruptor for liberado. 3. Ferramentas Manuais Portateis Motorizadas com partes móveis devem ser equipadas com um interruptor de pressão constante
  • 12. Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas Definição de Interruptor de Pressão Constante: Um tipo de controle de engenharia que desligará a energia quando a pressão for liberada, que pode ter um controle de bloqueio, desde que o desligamento possa ser realizado por um único movimento do mesmo dedo ou dedos que o ligam. 3. Ferramentas Manuais Portateis Motorizadas com partes móveis devem ser equipadas com um interruptor de pressão constante Nota: Certas ferramentas devem ter um interruptor de pressão constante sem a função trava, que é definida como requisito no procedimento de Ferramentas Manuais Portáteis. Isso inclui esmerilhadeiras angulares, serras circulares, motosserras.
  • 13. Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas 4. As Ferramentas Portáteis Manuais Pneumáticas devem: A. Ser equipadas com um retentor de ferramenta em ferramentas de impacto Nota: O retentor da ferramenta na ferramenta tipo de impacto evitará anexações como cinzels em um martelo de corte de ser ejetado durante as operações da ferramenta. B. Ser protegidas por um dispositivo de segurança de redução de pressão se o diâmetro da mangueira for superior a 0,5 polegadas (12 mm) Nota: O dispositivo de segurança de redução de pressão (também chamado de válvula de fluxo de excesso de segurança ou válvula de stop-flow) reduzirá a pressão em caso de falha da mangueira e, portanto, protegerá o trabalhador contra o risco de chicotear a mangueira C. Ter conectores de segurança nas mangueiras de suprimento de ar Nota: Os conectores de segurança fornecem um meio positivo para evitar que a ferramenta seja acidentalmente desconectada e, portanto, evitar a chicotada na mangueira que pode causar uma lesão Os conectores de segurança do comunicativo incluem ter um cabo de segurança da linha de chicote (por exemplo, whip check) aplicado a cada conexão da mangueira ou utilizando uma desconexão rápida com uma "manga puxada para baixo"
  • 14. Lubrificantes para ferramentas portáteis manuais hidráulicas devem ser resistentes ao fogo Definição de lubrificantes resistentes ao fogo: Lubrificantes especialmente formulados que são difíceis de inflamar e não propagam uma chama de uma fonte de ignição. 5 Requisitos gerais – Aplica-se a todas as ferramentas Nota: É importante usar fuildo resistente ao fogo porque um vazamento de uma ferramenta hidráulica de alta pressão dentro da instalação pode causar um incêndio grave e resultar em danos materiais graves, ferimentos de pessoal ou até mesmo morte. Pequenos vazamentos em uma ferramenta de alta pressão podem produzir um spray finamente atomizado que pode percorrer distâncias significativas. Se uma fonte de ignição for encontrada, pode ocorrer a ignição completa do envelope de pulverização.
  • 15. Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora a) b) c) Apontar a ferramenta em uma direção segura, longe de pessoas e equipamentos Carregar o dispositivo pouco antes de usar, com carga de pó e dispositivos de fixação Descarregar o dispositivo quando não estiver em uso 6. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora devem:
  • 16. Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora d) e) f) Manter-se em atendimento contínuo do dispositivo quando ele estiver carregado Apenas aplicar os dispositivos de fixação em materiais adequados Restringir o acesso à área 6. Os trabalhadores que utilizam ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora devem: Trate essas ferramentas (Hilti Guns, Ramsets, etc.) como uma arma de fogo
  • 17. Ferramentas portáteis manuais acionadas a pólvora Cravar um fixador em materiais inadequados pode fazer com que ele se quebre, se estilhace ou atravesse. Os materiais inadequados podem ser muito duros, muito macios ou muito quebradiços. Os exemplos incluem o seguinte (não tudo incluído):  Muito duro: aço soldado, ferro fundido  Muito macio: madeira, painel de drywall (placa de gesso), materiais isolantes, plástico  Muito frágil: vidro, ladrilhos de cerâmica, tijolo oco Observações:
  • 18. Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia D Um interruptor de pressão constante sem função de travamento E Alça em “T” F Proteção A Um mecanismo de embreagem limitante de torque B Um freio automático C Uma função de arranque suave 7. As lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem ser equipadas com:
  • 19. Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia 7. As lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem ser equipadas com: Muitas empresas sofrem várias lesões graves associadas a esmerilhadeiras por esta razão, requerer recursos de segurança, como mecanismos de embreagem limitantes de torque, freios automáticos e funções de partida suave reduzem a probabilidade de uma lesão. Além disso, uma alça em “T” permite uma aderência sólida para o controle máximo sobre a reação de torque ou retrocesso (Kick-Back). Nota !
  • 20. Lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia 7. As lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem ser equipadas com:  Mecanismo de embreagem limitante de torque (também chamado de anti-kick back) reduz a probabilidade de kick-back durante travamentos, pois absorve o torque criado se o disco prender ou emperrar.  Um freio automático (também chamado de sistema de freio rápido ) vai parar a rotação da roda dentro de dois segundos, uma vez que o interruptor de pressão constante é liberado  Uma função soft-start reduzirá temporariamente a carga e o torque durante a partida do moedor, portanto, alça em “T” permitirá uma aderência sólida da mão.  Um interruptor de pressão constante sem uma função de travamento garantirá que a lixadeira desligue a energia quando a pressão for liberada. Um dos interruptores de pressão constante comuns usados em lixadeiras é uma chave de remo. Ela pode ser operada facilmente sem ligar acidentalmente e o interruptor pode ser pressionado puxando a guia para trás e pressionando o interruptor. A liberação garante o desligamento da máquina. Nota !
  • 21. Lixadeiras Angulares – Equipamentos Manuais portáteis Elétricos Guarda Função soft-start Mecanismo de embreagem limitante de torque Interruptor de pressão constante sem uma função de bloqueio Alça em “T” Freio automático
  • 22. Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos 8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem: A) Nunca usá-las para corte a menos que: Nenhuma outra ferramenta adequada possa ser identificada, e Seja aprovado pelo:  Líder do Site ou delegado, o que inclui apenas líder do site TES, o Líder de Produtividade de Manutenção, o Líder de Engenharia do Site, o Gerente de Grandes Projetos (O projeto deve ser $10MM ou acima), o Gerente de Construção (em projetos $10MM ou acima), ou  O Gerente de Projetos em Projetos Greenfield/Brownfield
  • 23. Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos 8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem: Devido ao fato de que as lixadeiras são muito perigosas, seu uso é fortemente desencorajado não apenas para atividades de corte, mas também para atividades não envolvendo corte. Se as lixadeiras forem usadas para corte, então seu uso terá que ser aprovado pelos líderes descritos na seção de requisitos. A intenção deste requisito de aprovação é impulsionar o uso de outras ferramentas alternativas que sejam muito mais seguras para os trabalhadores durante a atividade de corte e estejam disponíveis na indústria. Nota ! Procure ferramentas alternativas!
  • 24. ! Lembre-se!!! Cortar com uma lixadeira angular não é permitido a menos que não haja outra alternativa e seja aprovado pelo Líder do Site/delegado! Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos
  • 25. Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos 8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem: B Manusear e armazenar os discos abrasivos de maneira a previnir danos Usar o tamanho e o tipo correto de disco abrasivo para: A máquina na qual eles serão montados, e O trabalho a ser realizado C
  • 26. Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos Nota: Este é um exemplo de um disco de corte e não é permitido a menos que aprovado pelo Líder do Site/delegado Nota Max RPM Tamanho do disco Tipo de material do disco pode ser usado em Tipo de lâmina (corte) Nota: Quando em dúvida sobre seleção de disco, condição ou especificações, PARE e procure ajuda da supervisão ou de um profissional de EH&S.
  • 27. Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos D) Testar o anel do disco abrasivo antes da montagem 8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem:
  • 28. Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos Como funciona o teste do anel: Suspenda o disco do orifício em um pequeno pino ou dedo. Se o disco estiver muito pesado, coloque-o em sua borda externa em um piso limpo e duro. Toque suavemente no disco com uma ferramenta não metálica. Para discos leves, use a pega de madeira de uma chave de fenda. Para discos pesados, use um bastão de madeira. O melhor lugar para tocar um disco é cerca de 45 graus de cada lado da linha central vertical, cerca de 2,5 a 5 centímetros (1 a 2 polegadas) da borda externa. Nota: Se você tocar diretamente na linha central, até mesmo um disco intacto pode dar um som abafado. Ouça o som que sai do disco quando ela é tocado. Gire o disco 45 graus para a direita ou esquerda e repita o teste. Compare os sons do disco testado com os de outros discos do mesmo lote e tipo. Coloque de lado qualquer disco que tenha um anel suspeitamente diferente para testes adicionais. Se precisar de ajuda, ligue para o fabricante.
  • 29. E) Realizar um teste de velocidade para verificar se o disco abrasivo está montado corretamente antes do uso inicial F) Sempre usar a alça em “T” G) Usar os seguintes Equipamentos de Proteção Individual mínimos, incluindo:  Protetor facial e óculos de segurança com protetores laterais  Proteção auditiva  Luvas  Roupas protetoras com mangas compridas  Sapatos de segurança Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos 8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem:
  • 30. Lixadeiras Angulares –Equipamentos Manuais portáteis Elétricos 8. Os trabalhadores que usam lixadeiras de ângulo portáteis manuais providas de energia devem: Verifique as anormalidades na corrida sem carga e no equilíbrio/estabilidade do disco. Realizar um teste (sem carga) por 1 minuto Antes de ligar a máquina antes do uso inicial, certifique-se de não ficar diretamente na frente de um disco de lixadeira Como funciona o teste de velocidade:
  • 31. Equipamentos Manuais portáteis Elétricos-Serras circulares 9. As serras circulares portáteis manuais providas de energia devem ser equipadas com: a) b) Proteções acima e abaixo da placa base se o diâmetro da lâmina for maior que 5,1 centímetros (2 polegadas) Interruptor de pressão constante sem função de travamento Guarda Inferior Guarda Superior Interruptor de pressão constante sem função de travamento
  • 32. Macacos 10. Macacos devem ser equipados com uma parada positiva para evitar o percurso excessivo Definição de Parada Positiva - Um dispositivo de bloqueio mecânico que impede a trajetória do macaco a uma altura máxima de elevação de projeto Nota: Este requisito evitará que o macaco ultrapasse a altura máxima, e para a trajetoria do macac na altura máxima de elevação do projeto, em caso de operação inadvertida pelo trabalhador. Isso evitará que a carga caia.
  • 33. Macacos A) Colocar o macaco em uma fundação firme Este requisito garantirá que o macaco estará estável durante as operações de elevação e não se mova inadvertidamente. B) Proteger o macaco contra deslizes Este requisito garantirá que a carga esteja estável durante o levantamento e não deslize se houver a possibilidade de deslizamento da tampa do macaco. C) Proteger a carga depois de levantada Este requisito garantirá que qualquer carga esteja estável após ser levantada para que o macaco não seja usado como único meio de suporte. 11. Os trabalhadores que usam Macacos devem:
  • 34. Ferramentas portáteis manuais de Correias/Polias Mantenha as mãos longe das correias sob tensão na ordem preferencial:  Eliminar a necessidade de o trabalhador interagir diretamente com a correia sob tensão, ou  Usar a garra Pro Belt  Usar outras ferramentas portáteis manuais para remover as mãos da linha de fogo 12 Pro Belt Gripper
  • 35. ! Mantenha sua mão longe da Correia tensionada! Ferramentas portáteis manuais de Correias/Polias Nota: De preferência a cinta não deve estar sob tensão ao ser manusearda. Isso pode ser feito usando o sistema fornecido para este fim. Um sistema comprovado de tensão de correia em uso é um fabricado pelo Grupo Weir chamado GEMEX.
  • 36. Motosserras A) Um freio automático de corrente Este requisito garantirá que a serra entre em estado imóvel em poucos segundos após a liberação do interruptor de pressão constante e, portanto, minimizará a possibilidade de contato com o trabalhador B) Pontas metálicas de apoio (bumper spike) Este requisito adicionará uma camada de proteção para evitar o retrocesso (kick back) C) Um interruptor de pressão constante sem uma função de travamento Este requisito garantirá que a ferramenta seja imediatamente desligada quando o interruptor de pressão constante for liberado. A proibição do botão de travamento evitará qualquer contato inadvertido da lâmina com o trabalhador uma vez que o trabalhador perca o controle da ferramenta 13. Motosserras devem ser equipadas com:
  • 37. Motosserras 14. Os trabalhadores que usam motosserras devem: Nota: Este requisito garantirá que a corrente não se mova quando o motor estiver ocioso. Uma vez que a atividade de corte é concluída e o trabalhador libera o dedo do botão do acelerador, então a motosserra entra em modo ocioso. Uma corrente móvel durante o modo ocioso criaria um risco de corte para o trabalhador assim que o botão do acelerador fosse liberado. Se uma corrente estiver se movendo durante o modo ocioso, o trabalhador terá que ajustar a velocidade ociosa da motosserra (de acordo com a instrução de fabricação ) para que a corrente não se mova. A) Ajustar a velocidade ociosa para que a corrente não se mova quando o motor estiver ocioso
  • 38. B) Nota Motosserras 14. Os trabalhadores que usam motosserras devem: Esta exigência garantirá uma tensão adequada na corrente. Corrente muito folgada pode ser muito perigosa, pois pode saltar da barra-guia durante a operação e ferir aqueles ao redor. Corrente muito apertada pode ser muito perigosa, assim como pode quebrar durante as operações Ajustar a corrente conforme necessário para garantir a tensão adequada
  • 39. Motosserras 14. Os trabalhadores que usam motosserras devem: Nota: Esta exigência evitará riscos de incêndio durante a adição de um combustível/óleo C) Não adicionar combustível/óleo enquanto a serra está funcionando, aquecida ou perto de chama aberta
  • 40. D) Nota Motosserras 14. Os trabalhadores que usam motosserras devem: Esta exigência evitará riscos de incêndio durante a partida da serra elétrica. Iniciar a motosserra a uma distância maior que 3 metros de um recipiente de combustível
  • 41. Incluir medidas de controle administrativo para evitar o coice (kick-back)  Segurar a serra com as duas mãos durante as operações de corte  Evitar cortar dentro da zona de coice (kickback) Este requisito garantirá que o trabalhador tenha controle total sobre a serra elétrica no caso de estar emperrado ou em retrocesso (kick-back) Este requisito garantirá que o trabalhador não esteja exposto à retrocesso (kick-Back) da motosserra e, portanto, ao potencial risco associado a ele. tem controle total sobre a motosserre no caso de travamento ou kick-back E) Notas Motosserras 14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
  • 42. Só cortar abaixo da altura do ombro O trabalhador pode facilmente perder o controle sobre a motosserra (recuo) ao usá-la acima da altura do ombro e, portanto, ser exposto a riscos de corrente de corte. Esse requisito evitará essas situações. F) Nota Motosserras 14. Os trabalhadores que usam motosserras devem:
  • 43. Nota: Este requisito garantirá que as pernas estejam protegidas com EPI de proteção de nível mais alto e não por calças longas típicas normais de plantas G) Motosserras 14. Os trabalhadores que usam motosserras devem: Usar Equipamentos de Proteção Individual contra cortes das pernas e dos pés
  • 44. 15. Os Emitentes de PTS devem ser treinados neste Procedimento antes de desempenhar seu papel Treinamento
  • 45. Treinamento 16. Os trabalhadores que usam ferramentas portáteis manuais devem ser: a) b) Treinados no uso de ferramenta portáteis manuais providas de energia, macacos, ferramentas com correias/ feixes Treinados em suas responsabilidades advindas dos Procedimentos ou Ordens de Serviço.